09. december 1987

WEBVTT

1
00:01:05.990 --> 00:01:08.310
God aften og velkommen til endnu en aften

2
00:01:08.310 --> 00:01:09.350
med Roskilde Lokal TV.

3
00:01:10.430 --> 00:01:12.430
De to første programmer er tilegnede til de

4
00:01:12.430 --> 00:01:13.150
barnlige sjæle.

5
00:01:14.250 --> 00:01:15.930
Der sammen med os vil nyde glæden til

6
00:01:15.930 --> 00:01:16.690
den kommende jul.

7
00:01:17.970 --> 00:01:19.710
Men først sender vi anden del af Kasper

8
00:01:19.710 --> 00:01:20.330
på besøg.

9
00:01:21.210 --> 00:01:24.110
Dukketeater for børn og voksne opfølger Teateret Det

10
00:01:24.110 --> 00:01:26.530
Blå Hus i Brødgade i Roskilde.

11
00:01:28.030 --> 00:01:30.350
Anden del af rejsen til Grønland kommer cirka

12
00:01:30.350 --> 00:01:30.490
kl.

13
00:01:30.590 --> 00:01:33.950
19.15. Her fortæller børn fra Roskilde om

14
00:01:33.950 --> 00:01:35.490
deres rejse i sommer til Grønland.

15
00:01:36.250 --> 00:01:39.270
Men først vil Roskilde Damekor underledes af Kirsten

16
00:01:39.270 --> 00:01:39.550
Kær.

17
00:01:40.030 --> 00:01:41.890
Traditionen tror, synger en korsang.

18
00:01:43.390 --> 00:01:47.110
Denne aften vil Roskilde Damekor synge to gamle

19
00:01:47.110 --> 00:01:50.870
sange ude fra Europa, som handler om julen.

20
00:01:51.870 --> 00:01:54.430
Og mens vi hænger os i navnet Roskilde

21
00:01:54.430 --> 00:01:58.230
Damekor, så er det måske passende at fortælle

22
00:01:58.230 --> 00:01:59.990
lidt om, hvad sådan et kor er.

23
00:02:00.810 --> 00:02:02.650
Det er et kor af lige stemmer, dvs.

24
00:02:02.810 --> 00:02:04.070
vi har ingen dybe basser.

25
00:02:04.070 --> 00:02:05.850
Det siger sig selv, for vi er et

26
00:02:05.850 --> 00:02:06.490
kor af kvinder.

27
00:02:07.789 --> 00:02:10.350
Og mens vi er ved ordet damer, så

28
00:02:10.350 --> 00:02:12.090
kan man jo nok sige, at vi måske

29
00:02:12.090 --> 00:02:14.970
kunne kalde os kvinder, eller pigekor, eller noget

30
00:02:14.970 --> 00:02:15.590
helt andet.

31
00:02:16.570 --> 00:02:18.830
Men vi holder nu fast på vores gode

32
00:02:18.830 --> 00:02:20.710
gamle navn, Roskilde Damekor.

33
00:02:21.010 --> 00:02:22.430
Det er ikke så gammelt som de sange,

34
00:02:22.550 --> 00:02:23.150
vi skal synge nu.

35
00:02:23.710 --> 00:02:27.530
Men det er 30, 35, 40 år gammelt.

36
00:02:28.350 --> 00:02:30.190
Og en dame i England er en meget

37
00:02:30.190 --> 00:02:32.930
fin dame, hvis hun bliver adled af dronningen.

38
00:02:34.070 --> 00:02:35.490
Så navnet kan også have en god klang.

39
00:02:36.130 --> 00:02:39.170
For os er korarbejdet selvfølgelig lige forbundet med

40
00:02:39.170 --> 00:02:40.490
noget musikalsk arbejde.

41
00:02:40.990 --> 00:02:43.510
Men også med glade træningsaftener.

42
00:02:44.430 --> 00:02:47.710
Og skal vi sige én ting om damekoret,

43
00:02:48.170 --> 00:02:49.350
så er det nok, at vi selv synes,

44
00:02:49.470 --> 00:02:51.530
at vi er ikke særlig selvhøjtidelige.

45
00:02:51.970 --> 00:02:54.290
Vi går til vores daglige dønt, som vi

46
00:02:54.290 --> 00:02:56.830
har om dagen, og så synger vi om

47
00:02:56.830 --> 00:02:57.330
aftenen.

48
00:02:57.790 --> 00:02:59.930
Og det andet, vi selv synes præger vores

49
00:02:59.930 --> 00:03:02.070
kor i høj grad, det er et meget

50
00:03:02.070 --> 00:03:03.510
godt kammeratskab.

51
00:03:04.650 --> 00:03:07.430
Og det tredje, ved vores lidt gammeldags navn,

52
00:03:07.610 --> 00:03:08.470
skal vi ikke glemme.

53
00:03:08.790 --> 00:03:10.730
Og det er, at det viser tilbage til

54
00:03:10.730 --> 00:03:12.930
vores hjemby, når vi for eksempel er ude

55
00:03:12.930 --> 00:03:13.450
at rejse.

56
00:03:38.330 --> 00:03:41.270
For træv til os alle, det' snart bliver

57
00:03:41.270 --> 00:03:41.950
jul.

58
00:03:42.610 --> 00:03:47.270
For træv til os alle, det' snart bliver

59
00:03:47.270 --> 00:03:48.310
jul.

60
00:04:10.470 --> 00:04:32.710
musik Hej,

61
00:04:33.050 --> 00:04:34.230
bymus.

62
00:04:34.450 --> 00:04:36.770
Velkommen herude på landet.

63
00:04:36.770 --> 00:04:38.270
Tak, Markus.

64
00:04:38.710 --> 00:04:40.190
Vi glæder os til at se, hvad I

65
00:04:40.190 --> 00:04:40.910
har i spiskammeret.

66
00:04:42.170 --> 00:04:44.870
Åh ja, er det noget nyt inden for

67
00:04:44.870 --> 00:04:45.350
byen?

68
00:04:45.770 --> 00:04:47.890
Ja, det er helt sikkert.

69
00:04:48.270 --> 00:04:51.170
Men folk snakker om en maskine til at

70
00:04:51.170 --> 00:04:52.650
lave grønne pølser.

71
00:04:54.290 --> 00:04:55.810
Grønne pølser?

72
00:04:56.430 --> 00:04:57.910
Er det grøntsager?

73
00:04:58.990 --> 00:05:01.250
Nej, grønne pølser nemlig.

74
00:05:01.250 --> 00:05:04.410
Og statsministeren tog et kassedram.

75
00:05:04.730 --> 00:05:08.250
Det store røde skrommet vil sælge dem over

76
00:05:08.250 --> 00:05:09.410
hele landet.

77
00:05:10.630 --> 00:05:14.170
Og Kasper og hele familien er taget på

78
00:05:14.170 --> 00:05:15.050
campingtur.

79
00:05:15.630 --> 00:05:17.070
Og katten er også med.

80
00:05:17.710 --> 00:05:20.510
Og de skal besøge Kaspers forældre.

81
00:05:21.510 --> 00:05:23.430
Okay, okay.

82
00:05:23.790 --> 00:05:24.610
Hvad er nu det?

83
00:05:26.470 --> 00:05:32.410
Nå, det er bare Kaspers broer.

84
00:05:33.050 --> 00:05:37.150
Røde Kasper og alle køerne.

85
00:05:38.070 --> 00:05:39.910
Det er der ikke noget at være bange

86
00:05:39.910 --> 00:05:40.310
for.

87
00:05:49.220 --> 00:05:51.780
Kom så, det er den her vej.

88
00:05:59.600 --> 00:06:05.440
Kom så, det er den her vej.

89
00:06:05.620 --> 00:06:07.520
Kom så, det er den her vej.

90
00:06:07.700 --> 00:06:11.320
Kom så, det er den her

91
00:06:11.320 --> 00:06:17.840
vej.

92
00:07:17.840 --> 00:07:19.480
Kom nu, så skal vi hjem i stejlen.

93
00:07:19.600 --> 00:07:20.600
Ja, kom så.

94
00:07:21.020 --> 00:07:21.940
Ja, det er godt.

95
00:07:22.220 --> 00:07:23.040
Der er serveret.

96
00:07:24.480 --> 00:07:36.910
Jeg er

97
00:07:36.910 --> 00:07:38.610
sulten, jeg vil have pølser.

98
00:07:38.790 --> 00:07:40.970
Jeg er også sulten, jeg vil have is.

99
00:07:44.190 --> 00:07:45.850
Jeg vil nok det mos.

100
00:07:45.990 --> 00:07:47.190
Nå, nå, børn.

101
00:07:47.610 --> 00:07:49.470
Kan I nu vente lidt?

102
00:07:50.410 --> 00:07:51.990
Kan I se de træer derovre?

103
00:07:52.990 --> 00:07:53.430
Derovre.

104
00:07:54.350 --> 00:07:57.610
Deromme bagved bor jeres bedstefar og bedstemor.

105
00:07:57.610 --> 00:08:01.110
I de træer derovre, Kasper, hvordan kan du

106
00:08:01.110 --> 00:08:04.470
kende forskellen på dem, om du påstår, der

107
00:08:04.470 --> 00:08:06.810
engang er noget hus?

108
00:08:07.270 --> 00:08:08.570
Nej, nej, nej.

109
00:08:08.830 --> 00:08:10.510
Selvfølgelig er der et hus.

110
00:08:10.830 --> 00:08:12.490
Det ligger om bagved træerne.

111
00:08:12.590 --> 00:08:14.770
De er der om et øjeblik.

112
00:08:15.090 --> 00:08:17.990
Ja, men man bliver aldrig hvide herude på

113
00:08:17.990 --> 00:08:19.330
Bøgeland.

114
00:08:20.190 --> 00:08:22.530
Vi kommer vel til at sove i stallen

115
00:08:22.530 --> 00:08:23.590
hos køerne.

116
00:08:25.330 --> 00:08:27.910
Arh, er der køer, sådan rigtige køer?

117
00:08:28.170 --> 00:08:29.750
Arh, så må vi ride på dem, ikke?

118
00:08:30.390 --> 00:08:31.530
Nej, nej, Kasper.

119
00:08:32.250 --> 00:08:34.210
Du må hverken ride på dem eller trække

120
00:08:34.210 --> 00:08:35.049
dem i halen.

121
00:08:35.270 --> 00:08:37.169
Men måske har de lige malket, og så

122
00:08:37.169 --> 00:08:38.270
kan du få frisk mælk.

123
00:08:38.490 --> 00:08:39.929
Kommer mælk fra køerne?

124
00:08:40.510 --> 00:08:41.049
Ja da.

125
00:08:42.710 --> 00:08:44.170
Nå ja, men i hvert fald, så skal

126
00:08:44.170 --> 00:08:45.770
vi ikke bo i stallen.

127
00:08:46.250 --> 00:08:48.530
Min mor har masser af gæsteværelser.

128
00:08:48.530 --> 00:08:52.930
Og der er sikkert både døbning og jordslavet

129
00:08:52.930 --> 00:08:54.630
og masser af mus.

130
00:08:55.750 --> 00:08:58.170
Hvor var der nogen, der sagde mus?

131
00:09:07.800 --> 00:09:10.320
Er det jer, der har det uhyre med?

132
00:09:10.760 --> 00:09:12.080
Åh, hjælp!

133
00:09:28.580 --> 00:09:33.840
Njaao, njaao, njaao, njaao.

134
00:09:35.800 --> 00:09:39.340
Her er en stor plads for det.

135
00:09:40.400 --> 00:09:41.620
En af byen.

136
00:10:02.800 --> 00:10:04.520
Nu er vi der.

137
00:10:05.960 --> 00:10:07.360
Det er vores gård.

138
00:10:08.320 --> 00:10:10.820
Præcis, ligesom jeg husker den.

139
00:10:12.920 --> 00:10:16.180
Nå, men hvorfor holder vi så her pænt

140
00:10:16.180 --> 00:10:17.720
ude til siden, Kasper?

141
00:10:18.080 --> 00:10:22.320
Jamen, Lisa, jeg tænkte sådan, at jeg hellere

142
00:10:22.320 --> 00:10:25.520
måtte gå lidt i forvejen for at forberede

143
00:10:25.520 --> 00:10:27.100
de gamle på besøget.

144
00:10:27.780 --> 00:10:30.340
Vi er jo sådan temmelig mange, og det

145
00:10:30.340 --> 00:10:31.960
er måske lidt overvældende.

146
00:10:32.500 --> 00:10:34.760
Og så skulle vi sidde her og kugle

147
00:10:34.760 --> 00:10:35.040
lur?

148
00:10:35.040 --> 00:10:37.940
Jamen, det var bare et øjeblik.

149
00:10:38.420 --> 00:10:40.520
Så kommer I en efter en, når jeg

150
00:10:40.520 --> 00:10:41.360
kalder, ikke?

151
00:10:41.840 --> 00:10:44.040
Vælg nu lige lidt her, bare et øjeblik.

152
00:10:44.440 --> 00:10:46.940
Okay, okay, men så er det kult et

153
00:10:46.940 --> 00:10:47.480
øjeblik.

154
00:10:47.860 --> 00:10:49.220
Lisa, du skal frise os.

155
00:10:49.400 --> 00:10:50.060
Kasper, kom her.

156
00:10:50.180 --> 00:10:51.560
Fordi, Kasper, du skal kaste på næsten.

157
00:10:51.620 --> 00:10:52.220
Kom her, børn.

158
00:10:52.280 --> 00:10:53.200
Vi skal se ordentligt ud.

159
00:10:53.340 --> 00:10:53.440
Kom.

160
00:10:53.480 --> 00:10:55.000
Øv altså, nej!

161
00:11:06.460 --> 00:11:07.820
Samme vinduer.

162
00:11:12.210 --> 00:11:13.310
Samme tag.

163
00:11:14.250 --> 00:11:16.210
Som nok også samme køer.

164
00:11:17.010 --> 00:11:18.790
Det er ikke fordi, der sker så meget

165
00:11:18.790 --> 00:11:19.970
herude på landet.

166
00:11:20.970 --> 00:11:24.410
Nu er det snart to år siden, jeg

167
00:11:24.410 --> 00:11:25.650
stak af hjemmefra.

168
00:11:26.670 --> 00:11:28.190
Ja, jeg var blevet træt af det der

169
00:11:28.190 --> 00:11:29.230
med at passe køer.

170
00:11:30.850 --> 00:11:33.610
Er I nogensinde stukket af hjemmefra?

171
00:11:35.570 --> 00:11:37.150
Nå, ikke?

172
00:11:37.930 --> 00:11:39.750
Men I passer måske heller ikke køer?

173
00:11:45.890 --> 00:11:48.090
Det er nu lidt underligt sådan at komme

174
00:11:48.090 --> 00:11:48.790
hjem igen.

175
00:11:53.230 --> 00:11:56.330
Jeg må hellere snakke med min mor først.

176
00:11:57.190 --> 00:11:58.390
Det er nok det klogeste.

177
00:12:06.160 --> 00:12:06.720
Ej.

178
00:12:08.880 --> 00:12:11.060
Jamen, Kasper, Kasper.

179
00:12:11.400 --> 00:12:12.900
Er det virkelig dig?

180
00:12:13.340 --> 00:12:15.820
Det var da en stor, stor glæde.

181
00:12:16.060 --> 00:12:17.340
Sikke en overraskelse.

182
00:12:17.740 --> 00:12:19.020
Og lad mig nu se.

183
00:12:19.480 --> 00:12:21.920
Jo, jo, du ligner dig dig selv.

184
00:12:22.320 --> 00:12:23.980
Ja, du er lidt tynd måske, ja.

185
00:12:24.600 --> 00:12:27.220
Men det er da den samme grøn blåstuer

186
00:12:27.220 --> 00:12:28.420
på, hva'?

187
00:12:28.420 --> 00:12:29.220
Hva', Kasper?

188
00:12:29.500 --> 00:12:30.020
Jo, mor.

189
00:12:30.300 --> 00:12:30.940
Jo, mor.

190
00:12:31.000 --> 00:12:32.640
Det er virkelig mange.

191
00:12:32.640 --> 00:12:36.040
Ja, jeg kom sådan helt tilfældigt forbi, og

192
00:12:36.040 --> 00:12:37.940
så tænkte jeg lige så godt...

193
00:12:37.940 --> 00:12:40.640
Ja, ja, men vi må da fortælle far

194
00:12:40.640 --> 00:12:40.840
det.

195
00:12:42.400 --> 00:12:43.360
Kasper, Kasper.

196
00:12:43.740 --> 00:12:45.180
Sikke en overraskelse.

197
00:12:45.720 --> 00:12:46.200
Kasper.

198
00:12:46.560 --> 00:12:50.380
I min familie hedder vi allesammen Kasper.

199
00:12:50.840 --> 00:12:52.260
Det er meget praktisk, når man vil have

200
00:12:52.260 --> 00:12:53.700
fat i os på én gang.

201
00:12:54.000 --> 00:12:54.800
Kasper, kom nu.

202
00:12:54.840 --> 00:12:57.540
Ja, ja, ja, ja, ja.

203
00:12:57.860 --> 00:12:58.900
Jeg kommer jo.

204
00:12:58.900 --> 00:13:02.580
Ja, det er det, Kasper.

205
00:13:02.600 --> 00:13:04.700
Jamen, sønnikket, er det dig?

206
00:13:05.000 --> 00:13:07.240
Er du kommet hjem, hva'?

207
00:13:07.240 --> 00:13:08.060
Ja.

208
00:13:08.180 --> 00:13:09.040
Ej, god dag, far.

209
00:13:09.280 --> 00:13:10.340
Det er Kasper.

210
00:13:10.580 --> 00:13:12.040
Det er virkelig Kasper.

211
00:13:12.760 --> 00:13:14.200
Er det ikke en stor glæde?

212
00:13:15.380 --> 00:13:17.360
Øh, velkommen hjem, Søren.

213
00:13:17.960 --> 00:13:18.900
Velkommen hjem.

214
00:13:20.240 --> 00:13:24.400
Nå, min grøn bror bærer familie med besæt.

215
00:13:24.780 --> 00:13:26.720
Ja, det er ellers længe siden, vi har

216
00:13:26.720 --> 00:13:27.680
haft fornøjelsen.

217
00:13:27.680 --> 00:13:30.440
Men du har jo haft fortrøjtende fornøjelser derinde

218
00:13:30.440 --> 00:13:31.260
i byen, hva'?

219
00:13:32.120 --> 00:13:33.040
Hej, Røde.

220
00:13:34.240 --> 00:13:35.240
Hvordan går det?

221
00:13:35.940 --> 00:13:36.880
Åh, tak.

222
00:13:37.240 --> 00:13:38.660
Det går som et meget godt.

223
00:13:38.820 --> 00:13:40.160
Jeg har jo nok at sætte til.

224
00:13:40.320 --> 00:13:42.980
Nu må jeg jo tage sig af bedriftene

225
00:13:42.980 --> 00:13:44.420
og andre folk rundt.

226
00:13:45.900 --> 00:13:48.580
Jamen, det er skam ikke, fordi jeg vil

227
00:13:48.580 --> 00:13:50.240
trænge mig på.

228
00:13:50.840 --> 00:13:56.800
Jeg tænkte bare, jeg har måske ikke været

229
00:13:56.800 --> 00:13:59.440
så heldig derinde i byen.

230
00:14:00.040 --> 00:14:02.500
De prøver hele tiden på at snyde en,

231
00:14:02.740 --> 00:14:04.460
og man skal have tilladelser til både dit

232
00:14:04.460 --> 00:14:06.320
og dat, og noget hus har jeg ikke

233
00:14:06.320 --> 00:14:08.320
mere, og pengene er væk, og jeg er

234
00:14:08.320 --> 00:14:09.800
kød af det.

235
00:14:11.320 --> 00:14:12.220
Velkommen hjem.

236
00:14:12.540 --> 00:14:13.280
Velkommen hjem.

237
00:14:13.360 --> 00:14:15.240
Skal du være asseshen om det måske?

238
00:14:15.240 --> 00:14:18.000
Ja, det er der en fest der, og

239
00:14:18.000 --> 00:14:19.720
det skal der fa' jo, så Kasper kan

240
00:14:19.720 --> 00:14:20.400
komme hjem igen.

241
00:14:20.900 --> 00:14:22.900
Kasper, Kasper, kan du gå ud i fryseren

242
00:14:22.900 --> 00:14:24.460
og finde en kaldesteg?

243
00:14:24.640 --> 00:14:26.520
Vi må straks gå i gang med køkkenet.

244
00:14:27.280 --> 00:14:27.680
Kaldesteg?

245
00:14:27.880 --> 00:14:29.940
Der er sgu aldrig nogen, der har fejret,

246
00:14:30.100 --> 00:14:31.820
at jeg er blevet herhjemme på gården og

247
00:14:31.820 --> 00:14:32.760
har passet det hele.

248
00:14:33.000 --> 00:14:33.380
Fnis!

249
00:14:35.700 --> 00:14:38.320
Jamen, jamen, jamen, jamen, jeg har skam ikke

250
00:14:38.320 --> 00:14:39.860
udelukkende været heftig.

251
00:14:39.860 --> 00:14:44.640
Jeg har fået mange, mange gode venner.

252
00:14:45.380 --> 00:14:45.840
Mjau.

253
00:14:46.320 --> 00:14:47.060
Kat her.

254
00:14:47.260 --> 00:14:47.660
Mjau.

255
00:14:48.020 --> 00:14:50.420
Må jeg præsentere min kat.

256
00:14:50.660 --> 00:14:51.020
Mjau.

257
00:14:51.020 --> 00:14:52.540
Kat, og det er min mor.

258
00:14:53.260 --> 00:14:55.960
Min fornøjelse, hvis I har nogen mus her

259
00:14:55.960 --> 00:14:57.880
på gården, så bare sig det til mig.

260
00:14:58.400 --> 00:14:58.960
Mjau.

261
00:14:59.300 --> 00:15:00.480
Ja, gå du en tur ud i staden

262
00:15:00.480 --> 00:15:01.060
igen, Lisa.

263
00:15:01.600 --> 00:15:04.800
Ja, og så min kone, Lisa.

264
00:15:05.140 --> 00:15:06.580
Lisa, kom Lisa.

265
00:15:06.860 --> 00:15:07.440
Lisa.

266
00:15:07.440 --> 00:15:09.260
Ja, ja, nu kommer jeg.

267
00:15:10.920 --> 00:15:14.080
Jamen, jamen, Kasper, er hun endelig bedte, hva'?

268
00:15:14.080 --> 00:15:16.540
Nej, nej, nej, nej.

269
00:15:16.800 --> 00:15:20.380
Det der er min datter, lille Lisa.

270
00:15:20.720 --> 00:15:22.000
Og det er lille Kasper.

271
00:15:22.080 --> 00:15:23.700
Kom og sig goddag til jeres bedstemor.

272
00:15:23.820 --> 00:15:24.900
Goddag, bedstemor.

273
00:15:25.260 --> 00:15:26.040
Giver du en is?

274
00:15:26.220 --> 00:15:28.600
Jamen, pøren da, og så tvillinger.

275
00:15:28.800 --> 00:15:30.300
Det har du da ikke fortalt os noget

276
00:15:30.300 --> 00:15:30.980
om, Kasper.

277
00:15:31.360 --> 00:15:34.900
Og der er så min kone, Lisa.

278
00:15:36.180 --> 00:15:39.700
Ja, de må meget undskyldigt samtrænge os på,

279
00:15:39.840 --> 00:15:42.300
men Kasper hviler altså absolut.

280
00:15:42.620 --> 00:15:44.160
Jamen, slet ind, kære børn.

281
00:15:44.180 --> 00:15:45.000
I er da så velkomne.

282
00:15:46.200 --> 00:15:51.200
Og min far, valgtaklen til hjertetaklen.

283
00:15:51.600 --> 00:15:53.740
Det bliver rart, når det småfolk i huset

284
00:15:53.740 --> 00:15:54.100
igen.

285
00:15:54.360 --> 00:15:56.700
Og der, lige ved siden af dig, står

286
00:15:56.700 --> 00:15:58.480
min bror, Rød Kasper.

287
00:15:58.480 --> 00:16:00.080
Hej, Rød.

288
00:16:00.840 --> 00:16:03.320
Kasper har fortalt sig meget om dig, hvordan

289
00:16:03.320 --> 00:16:05.760
du passer køerne og det der.

290
00:16:06.040 --> 00:16:10.660
Ja, nogen af skarpe børnebedriftene.

291
00:16:11.060 --> 00:16:11.880
Ja, ja, ja, ja.

292
00:16:12.040 --> 00:16:13.640
Men kom nu indenfor allesammen.

293
00:16:13.840 --> 00:16:15.700
I kan da ikke stå herude på gårdspladsen.

294
00:16:15.940 --> 00:16:17.080
Ja, kom nu allesammen.

295
00:16:17.180 --> 00:16:17.560
Kom nu.

296
00:16:17.800 --> 00:16:18.620
Kom nu indenfor.

297
00:16:18.920 --> 00:16:19.280
Kom så.

298
00:16:19.580 --> 00:16:20.440
Ja, allesammen der.

299
00:16:22.040 --> 00:16:23.080
Ja, kom børn.

300
00:16:40.600 --> 00:16:41.960
Uhyret er væk.

301
00:16:42.140 --> 00:16:42.680
Kom bare.

302
00:16:43.000 --> 00:16:43.500
Kom bare.

303
00:16:44.040 --> 00:16:45.720
Det er denne vej til spisekammeret.

304
00:17:05.730 --> 00:17:07.530
Vi skal ind og spise.

305
00:17:07.930 --> 00:17:09.710
Lige til næste uge.

306
00:17:10.390 --> 00:17:15.990
Og der fortsætter historien om Kasper på besøg

307
00:17:15.990 --> 00:17:17.690
langt ude på landet.

308
00:17:17.690 --> 00:17:22.030
Hos mor Kasper, og gammel Kasper, og Rød

309
00:17:22.030 --> 00:17:24.010
Kasper, og alle køerne.

310
00:17:24.470 --> 00:17:25.390
Og os.

311
00:17:26.109 --> 00:17:26.950
Husk det nu.

312
00:17:27.450 --> 00:17:29.190
Næste uge kommer vi igen.

313
00:17:29.670 --> 00:17:31.450
Så ses vi, ikke?

314
00:17:31.810 --> 00:17:32.890
Hej, hej.
  • Roskilde damekor synger julesange
  • Dukketeateret Det blå hus opfører Kasper på Besøg
  • Roskilde skole børn på besøg i Grønland
  • Video film fra Grønland
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 648 282 5
Varighed tidskode
00:31:15:00
Varighed sekunder
1875
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1282
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer