- Roskilde damekor synger julesange
- Dukketeateret Det blå hus opfører Kasper på Besøg
- Roskilde skole børn på besøg i Grønland
- Video film fra Grønland
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:01:05.990 --> 00:01:08.310 God aften og velkommen til endnu en aften 2 00:01:08.310 --> 00:01:09.350 med Roskilde Lokal TV. 3 00:01:10.430 --> 00:01:12.430 De to første programmer er tilegnede til de 4 00:01:12.430 --> 00:01:13.150 barnlige sjæle. 5 00:01:14.250 --> 00:01:15.930 Der sammen med os vil nyde glæden til 6 00:01:15.930 --> 00:01:16.690 den kommende jul. 7 00:01:17.970 --> 00:01:19.710 Men først sender vi anden del af Kasper 8 00:01:19.710 --> 00:01:20.330 på besøg. 9 00:01:21.210 --> 00:01:24.110 Dukketeater for børn og voksne opfølger Teateret Det 10 00:01:24.110 --> 00:01:26.530 Blå Hus i Brødgade i Roskilde. 11 00:01:28.030 --> 00:01:30.350 Anden del af rejsen til Grønland kommer cirka 12 00:01:30.350 --> 00:01:30.490 kl. 13 00:01:30.590 --> 00:01:33.950 19.15. Her fortæller børn fra Roskilde om 14 00:01:33.950 --> 00:01:35.490 deres rejse i sommer til Grønland. 15 00:01:36.250 --> 00:01:39.270 Men først vil Roskilde Damekor underledes af Kirsten 16 00:01:39.270 --> 00:01:39.550 Kær. 17 00:01:40.030 --> 00:01:41.890 Traditionen tror, synger en korsang. 18 00:01:43.390 --> 00:01:47.110 Denne aften vil Roskilde Damekor synge to gamle 19 00:01:47.110 --> 00:01:50.870 sange ude fra Europa, som handler om julen. 20 00:01:51.870 --> 00:01:54.430 Og mens vi hænger os i navnet Roskilde 21 00:01:54.430 --> 00:01:58.230 Damekor, så er det måske passende at fortælle 22 00:01:58.230 --> 00:01:59.990 lidt om, hvad sådan et kor er. 23 00:02:00.810 --> 00:02:02.650 Det er et kor af lige stemmer, dvs. 24 00:02:02.810 --> 00:02:04.070 vi har ingen dybe basser. 25 00:02:04.070 --> 00:02:05.850 Det siger sig selv, for vi er et 26 00:02:05.850 --> 00:02:06.490 kor af kvinder. 27 00:02:07.789 --> 00:02:10.350 Og mens vi er ved ordet damer, så 28 00:02:10.350 --> 00:02:12.090 kan man jo nok sige, at vi måske 29 00:02:12.090 --> 00:02:14.970 kunne kalde os kvinder, eller pigekor, eller noget 30 00:02:14.970 --> 00:02:15.590 helt andet. 31 00:02:16.570 --> 00:02:18.830 Men vi holder nu fast på vores gode 32 00:02:18.830 --> 00:02:20.710 gamle navn, Roskilde Damekor. 33 00:02:21.010 --> 00:02:22.430 Det er ikke så gammelt som de sange, 34 00:02:22.550 --> 00:02:23.150 vi skal synge nu. 35 00:02:23.710 --> 00:02:27.530 Men det er 30, 35, 40 år gammelt. 36 00:02:28.350 --> 00:02:30.190 Og en dame i England er en meget 37 00:02:30.190 --> 00:02:32.930 fin dame, hvis hun bliver adled af dronningen. 38 00:02:34.070 --> 00:02:35.490 Så navnet kan også have en god klang. 39 00:02:36.130 --> 00:02:39.170 For os er korarbejdet selvfølgelig lige forbundet med 40 00:02:39.170 --> 00:02:40.490 noget musikalsk arbejde. 41 00:02:40.990 --> 00:02:43.510 Men også med glade træningsaftener. 42 00:02:44.430 --> 00:02:47.710 Og skal vi sige én ting om damekoret, 43 00:02:48.170 --> 00:02:49.350 så er det nok, at vi selv synes, 44 00:02:49.470 --> 00:02:51.530 at vi er ikke særlig selvhøjtidelige. 45 00:02:51.970 --> 00:02:54.290 Vi går til vores daglige dønt, som vi 46 00:02:54.290 --> 00:02:56.830 har om dagen, og så synger vi om 47 00:02:56.830 --> 00:02:57.330 aftenen. 48 00:02:57.790 --> 00:02:59.930 Og det andet, vi selv synes præger vores 49 00:02:59.930 --> 00:03:02.070 kor i høj grad, det er et meget 50 00:03:02.070 --> 00:03:03.510 godt kammeratskab. 51 00:03:04.650 --> 00:03:07.430 Og det tredje, ved vores lidt gammeldags navn, 52 00:03:07.610 --> 00:03:08.470 skal vi ikke glemme. 53 00:03:08.790 --> 00:03:10.730 Og det er, at det viser tilbage til 54 00:03:10.730 --> 00:03:12.930 vores hjemby, når vi for eksempel er ude 55 00:03:12.930 --> 00:03:13.450 at rejse. 56 00:03:38.330 --> 00:03:41.270 For træv til os alle, det' snart bliver 57 00:03:41.270 --> 00:03:41.950 jul. 58 00:03:42.610 --> 00:03:47.270 For træv til os alle, det' snart bliver 59 00:03:47.270 --> 00:03:48.310 jul. 60 00:04:10.470 --> 00:04:32.710 musik Hej, 61 00:04:33.050 --> 00:04:34.230 bymus. 62 00:04:34.450 --> 00:04:36.770 Velkommen herude på landet. 63 00:04:36.770 --> 00:04:38.270 Tak, Markus. 64 00:04:38.710 --> 00:04:40.190 Vi glæder os til at se, hvad I 65 00:04:40.190 --> 00:04:40.910 har i spiskammeret. 66 00:04:42.170 --> 00:04:44.870 Åh ja, er det noget nyt inden for 67 00:04:44.870 --> 00:04:45.350 byen? 68 00:04:45.770 --> 00:04:47.890 Ja, det er helt sikkert. 69 00:04:48.270 --> 00:04:51.170 Men folk snakker om en maskine til at 70 00:04:51.170 --> 00:04:52.650 lave grønne pølser. 71 00:04:54.290 --> 00:04:55.810 Grønne pølser? 72 00:04:56.430 --> 00:04:57.910 Er det grøntsager? 73 00:04:58.990 --> 00:05:01.250 Nej, grønne pølser nemlig. 74 00:05:01.250 --> 00:05:04.410 Og statsministeren tog et kassedram. 75 00:05:04.730 --> 00:05:08.250 Det store røde skrommet vil sælge dem over 76 00:05:08.250 --> 00:05:09.410 hele landet. 77 00:05:10.630 --> 00:05:14.170 Og Kasper og hele familien er taget på 78 00:05:14.170 --> 00:05:15.050 campingtur. 79 00:05:15.630 --> 00:05:17.070 Og katten er også med. 80 00:05:17.710 --> 00:05:20.510 Og de skal besøge Kaspers forældre. 81 00:05:21.510 --> 00:05:23.430 Okay, okay. 82 00:05:23.790 --> 00:05:24.610 Hvad er nu det? 83 00:05:26.470 --> 00:05:32.410 Nå, det er bare Kaspers broer. 84 00:05:33.050 --> 00:05:37.150 Røde Kasper og alle køerne. 85 00:05:38.070 --> 00:05:39.910 Det er der ikke noget at være bange 86 00:05:39.910 --> 00:05:40.310 for. 87 00:05:49.220 --> 00:05:51.780 Kom så, det er den her vej. 88 00:05:59.600 --> 00:06:05.440 Kom så, det er den her vej. 89 00:06:05.620 --> 00:06:07.520 Kom så, det er den her vej. 90 00:06:07.700 --> 00:06:11.320 Kom så, det er den her 91 00:06:11.320 --> 00:06:17.840 vej. 92 00:07:17.840 --> 00:07:19.480 Kom nu, så skal vi hjem i stejlen. 93 00:07:19.600 --> 00:07:20.600 Ja, kom så. 94 00:07:21.020 --> 00:07:21.940 Ja, det er godt. 95 00:07:22.220 --> 00:07:23.040 Der er serveret. 96 00:07:24.480 --> 00:07:36.910 Jeg er 97 00:07:36.910 --> 00:07:38.610 sulten, jeg vil have pølser. 98 00:07:38.790 --> 00:07:40.970 Jeg er også sulten, jeg vil have is. 99 00:07:44.190 --> 00:07:45.850 Jeg vil nok det mos. 100 00:07:45.990 --> 00:07:47.190 Nå, nå, børn. 101 00:07:47.610 --> 00:07:49.470 Kan I nu vente lidt? 102 00:07:50.410 --> 00:07:51.990 Kan I se de træer derovre? 103 00:07:52.990 --> 00:07:53.430 Derovre. 104 00:07:54.350 --> 00:07:57.610 Deromme bagved bor jeres bedstefar og bedstemor. 105 00:07:57.610 --> 00:08:01.110 I de træer derovre, Kasper, hvordan kan du 106 00:08:01.110 --> 00:08:04.470 kende forskellen på dem, om du påstår, der 107 00:08:04.470 --> 00:08:06.810 engang er noget hus? 108 00:08:07.270 --> 00:08:08.570 Nej, nej, nej. 109 00:08:08.830 --> 00:08:10.510 Selvfølgelig er der et hus. 110 00:08:10.830 --> 00:08:12.490 Det ligger om bagved træerne. 111 00:08:12.590 --> 00:08:14.770 De er der om et øjeblik. 112 00:08:15.090 --> 00:08:17.990 Ja, men man bliver aldrig hvide herude på 113 00:08:17.990 --> 00:08:19.330 Bøgeland. 114 00:08:20.190 --> 00:08:22.530 Vi kommer vel til at sove i stallen 115 00:08:22.530 --> 00:08:23.590 hos køerne. 116 00:08:25.330 --> 00:08:27.910 Arh, er der køer, sådan rigtige køer? 117 00:08:28.170 --> 00:08:29.750 Arh, så må vi ride på dem, ikke? 118 00:08:30.390 --> 00:08:31.530 Nej, nej, Kasper. 119 00:08:32.250 --> 00:08:34.210 Du må hverken ride på dem eller trække 120 00:08:34.210 --> 00:08:35.049 dem i halen. 121 00:08:35.270 --> 00:08:37.169 Men måske har de lige malket, og så 122 00:08:37.169 --> 00:08:38.270 kan du få frisk mælk. 123 00:08:38.490 --> 00:08:39.929 Kommer mælk fra køerne? 124 00:08:40.510 --> 00:08:41.049 Ja da. 125 00:08:42.710 --> 00:08:44.170 Nå ja, men i hvert fald, så skal 126 00:08:44.170 --> 00:08:45.770 vi ikke bo i stallen. 127 00:08:46.250 --> 00:08:48.530 Min mor har masser af gæsteværelser. 128 00:08:48.530 --> 00:08:52.930 Og der er sikkert både døbning og jordslavet 129 00:08:52.930 --> 00:08:54.630 og masser af mus. 130 00:08:55.750 --> 00:08:58.170 Hvor var der nogen, der sagde mus? 131 00:09:07.800 --> 00:09:10.320 Er det jer, der har det uhyre med? 132 00:09:10.760 --> 00:09:12.080 Åh, hjælp! 133 00:09:28.580 --> 00:09:33.840 Njaao, njaao, njaao, njaao. 134 00:09:35.800 --> 00:09:39.340 Her er en stor plads for det. 135 00:09:40.400 --> 00:09:41.620 En af byen. 136 00:10:02.800 --> 00:10:04.520 Nu er vi der. 137 00:10:05.960 --> 00:10:07.360 Det er vores gård. 138 00:10:08.320 --> 00:10:10.820 Præcis, ligesom jeg husker den. 139 00:10:12.920 --> 00:10:16.180 Nå, men hvorfor holder vi så her pænt 140 00:10:16.180 --> 00:10:17.720 ude til siden, Kasper? 141 00:10:18.080 --> 00:10:22.320 Jamen, Lisa, jeg tænkte sådan, at jeg hellere 142 00:10:22.320 --> 00:10:25.520 måtte gå lidt i forvejen for at forberede 143 00:10:25.520 --> 00:10:27.100 de gamle på besøget. 144 00:10:27.780 --> 00:10:30.340 Vi er jo sådan temmelig mange, og det 145 00:10:30.340 --> 00:10:31.960 er måske lidt overvældende. 146 00:10:32.500 --> 00:10:34.760 Og så skulle vi sidde her og kugle 147 00:10:34.760 --> 00:10:35.040 lur? 148 00:10:35.040 --> 00:10:37.940 Jamen, det var bare et øjeblik. 149 00:10:38.420 --> 00:10:40.520 Så kommer I en efter en, når jeg 150 00:10:40.520 --> 00:10:41.360 kalder, ikke? 151 00:10:41.840 --> 00:10:44.040 Vælg nu lige lidt her, bare et øjeblik. 152 00:10:44.440 --> 00:10:46.940 Okay, okay, men så er det kult et 153 00:10:46.940 --> 00:10:47.480 øjeblik. 154 00:10:47.860 --> 00:10:49.220 Lisa, du skal frise os. 155 00:10:49.400 --> 00:10:50.060 Kasper, kom her. 156 00:10:50.180 --> 00:10:51.560 Fordi, Kasper, du skal kaste på næsten. 157 00:10:51.620 --> 00:10:52.220 Kom her, børn. 158 00:10:52.280 --> 00:10:53.200 Vi skal se ordentligt ud. 159 00:10:53.340 --> 00:10:53.440 Kom. 160 00:10:53.480 --> 00:10:55.000 Øv altså, nej! 161 00:11:06.460 --> 00:11:07.820 Samme vinduer. 162 00:11:12.210 --> 00:11:13.310 Samme tag. 163 00:11:14.250 --> 00:11:16.210 Som nok også samme køer. 164 00:11:17.010 --> 00:11:18.790 Det er ikke fordi, der sker så meget 165 00:11:18.790 --> 00:11:19.970 herude på landet. 166 00:11:20.970 --> 00:11:24.410 Nu er det snart to år siden, jeg 167 00:11:24.410 --> 00:11:25.650 stak af hjemmefra. 168 00:11:26.670 --> 00:11:28.190 Ja, jeg var blevet træt af det der 169 00:11:28.190 --> 00:11:29.230 med at passe køer. 170 00:11:30.850 --> 00:11:33.610 Er I nogensinde stukket af hjemmefra? 171 00:11:35.570 --> 00:11:37.150 Nå, ikke? 172 00:11:37.930 --> 00:11:39.750 Men I passer måske heller ikke køer? 173 00:11:45.890 --> 00:11:48.090 Det er nu lidt underligt sådan at komme 174 00:11:48.090 --> 00:11:48.790 hjem igen. 175 00:11:53.230 --> 00:11:56.330 Jeg må hellere snakke med min mor først. 176 00:11:57.190 --> 00:11:58.390 Det er nok det klogeste. 177 00:12:06.160 --> 00:12:06.720 Ej. 178 00:12:08.880 --> 00:12:11.060 Jamen, Kasper, Kasper. 179 00:12:11.400 --> 00:12:12.900 Er det virkelig dig? 180 00:12:13.340 --> 00:12:15.820 Det var da en stor, stor glæde. 181 00:12:16.060 --> 00:12:17.340 Sikke en overraskelse. 182 00:12:17.740 --> 00:12:19.020 Og lad mig nu se. 183 00:12:19.480 --> 00:12:21.920 Jo, jo, du ligner dig dig selv. 184 00:12:22.320 --> 00:12:23.980 Ja, du er lidt tynd måske, ja. 185 00:12:24.600 --> 00:12:27.220 Men det er da den samme grøn blåstuer 186 00:12:27.220 --> 00:12:28.420 på, hva'? 187 00:12:28.420 --> 00:12:29.220 Hva', Kasper? 188 00:12:29.500 --> 00:12:30.020 Jo, mor. 189 00:12:30.300 --> 00:12:30.940 Jo, mor. 190 00:12:31.000 --> 00:12:32.640 Det er virkelig mange. 191 00:12:32.640 --> 00:12:36.040 Ja, jeg kom sådan helt tilfældigt forbi, og 192 00:12:36.040 --> 00:12:37.940 så tænkte jeg lige så godt... 193 00:12:37.940 --> 00:12:40.640 Ja, ja, men vi må da fortælle far 194 00:12:40.640 --> 00:12:40.840 det. 195 00:12:42.400 --> 00:12:43.360 Kasper, Kasper. 196 00:12:43.740 --> 00:12:45.180 Sikke en overraskelse. 197 00:12:45.720 --> 00:12:46.200 Kasper. 198 00:12:46.560 --> 00:12:50.380 I min familie hedder vi allesammen Kasper. 199 00:12:50.840 --> 00:12:52.260 Det er meget praktisk, når man vil have 200 00:12:52.260 --> 00:12:53.700 fat i os på én gang. 201 00:12:54.000 --> 00:12:54.800 Kasper, kom nu. 202 00:12:54.840 --> 00:12:57.540 Ja, ja, ja, ja, ja. 203 00:12:57.860 --> 00:12:58.900 Jeg kommer jo. 204 00:12:58.900 --> 00:13:02.580 Ja, det er det, Kasper. 205 00:13:02.600 --> 00:13:04.700 Jamen, sønnikket, er det dig? 206 00:13:05.000 --> 00:13:07.240 Er du kommet hjem, hva'? 207 00:13:07.240 --> 00:13:08.060 Ja. 208 00:13:08.180 --> 00:13:09.040 Ej, god dag, far. 209 00:13:09.280 --> 00:13:10.340 Det er Kasper. 210 00:13:10.580 --> 00:13:12.040 Det er virkelig Kasper. 211 00:13:12.760 --> 00:13:14.200 Er det ikke en stor glæde? 212 00:13:15.380 --> 00:13:17.360 Øh, velkommen hjem, Søren. 213 00:13:17.960 --> 00:13:18.900 Velkommen hjem. 214 00:13:20.240 --> 00:13:24.400 Nå, min grøn bror bærer familie med besæt. 215 00:13:24.780 --> 00:13:26.720 Ja, det er ellers længe siden, vi har 216 00:13:26.720 --> 00:13:27.680 haft fornøjelsen. 217 00:13:27.680 --> 00:13:30.440 Men du har jo haft fortrøjtende fornøjelser derinde 218 00:13:30.440 --> 00:13:31.260 i byen, hva'? 219 00:13:32.120 --> 00:13:33.040 Hej, Røde. 220 00:13:34.240 --> 00:13:35.240 Hvordan går det? 221 00:13:35.940 --> 00:13:36.880 Åh, tak. 222 00:13:37.240 --> 00:13:38.660 Det går som et meget godt. 223 00:13:38.820 --> 00:13:40.160 Jeg har jo nok at sætte til. 224 00:13:40.320 --> 00:13:42.980 Nu må jeg jo tage sig af bedriftene 225 00:13:42.980 --> 00:13:44.420 og andre folk rundt. 226 00:13:45.900 --> 00:13:48.580 Jamen, det er skam ikke, fordi jeg vil 227 00:13:48.580 --> 00:13:50.240 trænge mig på. 228 00:13:50.840 --> 00:13:56.800 Jeg tænkte bare, jeg har måske ikke været 229 00:13:56.800 --> 00:13:59.440 så heldig derinde i byen. 230 00:14:00.040 --> 00:14:02.500 De prøver hele tiden på at snyde en, 231 00:14:02.740 --> 00:14:04.460 og man skal have tilladelser til både dit 232 00:14:04.460 --> 00:14:06.320 og dat, og noget hus har jeg ikke 233 00:14:06.320 --> 00:14:08.320 mere, og pengene er væk, og jeg er 234 00:14:08.320 --> 00:14:09.800 kød af det. 235 00:14:11.320 --> 00:14:12.220 Velkommen hjem. 236 00:14:12.540 --> 00:14:13.280 Velkommen hjem. 237 00:14:13.360 --> 00:14:15.240 Skal du være asseshen om det måske? 238 00:14:15.240 --> 00:14:18.000 Ja, det er der en fest der, og 239 00:14:18.000 --> 00:14:19.720 det skal der fa' jo, så Kasper kan 240 00:14:19.720 --> 00:14:20.400 komme hjem igen. 241 00:14:20.900 --> 00:14:22.900 Kasper, Kasper, kan du gå ud i fryseren 242 00:14:22.900 --> 00:14:24.460 og finde en kaldesteg? 243 00:14:24.640 --> 00:14:26.520 Vi må straks gå i gang med køkkenet. 244 00:14:27.280 --> 00:14:27.680 Kaldesteg? 245 00:14:27.880 --> 00:14:29.940 Der er sgu aldrig nogen, der har fejret, 246 00:14:30.100 --> 00:14:31.820 at jeg er blevet herhjemme på gården og 247 00:14:31.820 --> 00:14:32.760 har passet det hele. 248 00:14:33.000 --> 00:14:33.380 Fnis! 249 00:14:35.700 --> 00:14:38.320 Jamen, jamen, jamen, jamen, jeg har skam ikke 250 00:14:38.320 --> 00:14:39.860 udelukkende været heftig. 251 00:14:39.860 --> 00:14:44.640 Jeg har fået mange, mange gode venner. 252 00:14:45.380 --> 00:14:45.840 Mjau. 253 00:14:46.320 --> 00:14:47.060 Kat her. 254 00:14:47.260 --> 00:14:47.660 Mjau. 255 00:14:48.020 --> 00:14:50.420 Må jeg præsentere min kat. 256 00:14:50.660 --> 00:14:51.020 Mjau. 257 00:14:51.020 --> 00:14:52.540 Kat, og det er min mor. 258 00:14:53.260 --> 00:14:55.960 Min fornøjelse, hvis I har nogen mus her 259 00:14:55.960 --> 00:14:57.880 på gården, så bare sig det til mig. 260 00:14:58.400 --> 00:14:58.960 Mjau. 261 00:14:59.300 --> 00:15:00.480 Ja, gå du en tur ud i staden 262 00:15:00.480 --> 00:15:01.060 igen, Lisa. 263 00:15:01.600 --> 00:15:04.800 Ja, og så min kone, Lisa. 264 00:15:05.140 --> 00:15:06.580 Lisa, kom Lisa. 265 00:15:06.860 --> 00:15:07.440 Lisa. 266 00:15:07.440 --> 00:15:09.260 Ja, ja, nu kommer jeg. 267 00:15:10.920 --> 00:15:14.080 Jamen, jamen, Kasper, er hun endelig bedte, hva'? 268 00:15:14.080 --> 00:15:16.540 Nej, nej, nej, nej. 269 00:15:16.800 --> 00:15:20.380 Det der er min datter, lille Lisa. 270 00:15:20.720 --> 00:15:22.000 Og det er lille Kasper. 271 00:15:22.080 --> 00:15:23.700 Kom og sig goddag til jeres bedstemor. 272 00:15:23.820 --> 00:15:24.900 Goddag, bedstemor. 273 00:15:25.260 --> 00:15:26.040 Giver du en is? 274 00:15:26.220 --> 00:15:28.600 Jamen, pøren da, og så tvillinger. 275 00:15:28.800 --> 00:15:30.300 Det har du da ikke fortalt os noget 276 00:15:30.300 --> 00:15:30.980 om, Kasper. 277 00:15:31.360 --> 00:15:34.900 Og der er så min kone, Lisa. 278 00:15:36.180 --> 00:15:39.700 Ja, de må meget undskyldigt samtrænge os på, 279 00:15:39.840 --> 00:15:42.300 men Kasper hviler altså absolut. 280 00:15:42.620 --> 00:15:44.160 Jamen, slet ind, kære børn. 281 00:15:44.180 --> 00:15:45.000 I er da så velkomne. 282 00:15:46.200 --> 00:15:51.200 Og min far, valgtaklen til hjertetaklen. 283 00:15:51.600 --> 00:15:53.740 Det bliver rart, når det småfolk i huset 284 00:15:53.740 --> 00:15:54.100 igen. 285 00:15:54.360 --> 00:15:56.700 Og der, lige ved siden af dig, står 286 00:15:56.700 --> 00:15:58.480 min bror, Rød Kasper. 287 00:15:58.480 --> 00:16:00.080 Hej, Rød. 288 00:16:00.840 --> 00:16:03.320 Kasper har fortalt sig meget om dig, hvordan 289 00:16:03.320 --> 00:16:05.760 du passer køerne og det der. 290 00:16:06.040 --> 00:16:10.660 Ja, nogen af skarpe børnebedriftene. 291 00:16:11.060 --> 00:16:11.880 Ja, ja, ja, ja. 292 00:16:12.040 --> 00:16:13.640 Men kom nu indenfor allesammen. 293 00:16:13.840 --> 00:16:15.700 I kan da ikke stå herude på gårdspladsen. 294 00:16:15.940 --> 00:16:17.080 Ja, kom nu allesammen. 295 00:16:17.180 --> 00:16:17.560 Kom nu. 296 00:16:17.800 --> 00:16:18.620 Kom nu indenfor. 297 00:16:18.920 --> 00:16:19.280 Kom så. 298 00:16:19.580 --> 00:16:20.440 Ja, allesammen der. 299 00:16:22.040 --> 00:16:23.080 Ja, kom børn. 300 00:16:40.600 --> 00:16:41.960 Uhyret er væk. 301 00:16:42.140 --> 00:16:42.680 Kom bare. 302 00:16:43.000 --> 00:16:43.500 Kom bare. 303 00:16:44.040 --> 00:16:45.720 Det er denne vej til spisekammeret. 304 00:17:05.730 --> 00:17:07.530 Vi skal ind og spise. 305 00:17:07.930 --> 00:17:09.710 Lige til næste uge. 306 00:17:10.390 --> 00:17:15.990 Og der fortsætter historien om Kasper på besøg 307 00:17:15.990 --> 00:17:17.690 langt ude på landet. 308 00:17:17.690 --> 00:17:22.030 Hos mor Kasper, og gammel Kasper, og Rød 309 00:17:22.030 --> 00:17:24.010 Kasper, og alle køerne. 310 00:17:24.470 --> 00:17:25.390 Og os. 311 00:17:26.109 --> 00:17:26.950 Husk det nu. 312 00:17:27.450 --> 00:17:29.190 Næste uge kommer vi igen. 313 00:17:29.670 --> 00:17:31.450 Så ses vi, ikke? 314 00:17:31.810 --> 00:17:32.890 Hej, hej.
Dato udgivet
Forfatter
Kommentarer