- Roskilde Damekor synger
- Dukketeateret Det blå hus opføre Kasper på Besøg
- 20 børn fra Roskilde har været på besøg i den Grønlandske venskabsby
- De børn der har været med har, hver for sig, lavet en mappe fra besøget i Grønland
- Finn Kristiansen havde også lavet en videofilm fra besøget
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:01:12.070 --> 00:01:17.170 Oh Peter, go ring them bells, Peter, go 2 00:01:17.170 --> 00:01:20.910 ring them bells, Peter, go ring them bells, 3 00:01:21.170 --> 00:01:22.710 I heard from heaven today. 4 00:01:23.530 --> 00:01:27.310 I heard from heaven today, I heard from 5 00:01:27.310 --> 00:01:31.130 heaven today, I thank God and I thank 6 00:01:31.130 --> 00:01:33.750 you too, I heard from heaven today. 7 00:01:34.710 --> 00:01:39.290 Oh Peter, go ring them bells, Peter, go 8 00:01:39.290 --> 00:01:42.970 ring them bells, Peter, go ring them bells, 9 00:01:43.150 --> 00:01:49.200 I heard from heaven today, I heard from 10 00:01:49.200 --> 00:01:53.000 heaven today, I thank God and I thank 11 00:01:53.000 --> 00:01:57.220 you too, I heard from heaven today, I 12 00:01:57.220 --> 00:02:00.540 heard from heaven today. 13 00:02:07.220 --> 00:02:09.199 God aften og velkommen. 14 00:02:09.960 --> 00:02:13.800 De næste fire onsdage vil Roskilde Damekor indlede 15 00:02:13.800 --> 00:02:17.300 og afslutte Roskilde LokalTV's udsendelser. 16 00:02:17.700 --> 00:02:19.920 Og jeg skal nu give ordet til studieværtene 17 00:02:19.920 --> 00:02:20.760 Britt Brink. 18 00:02:21.460 --> 00:02:22.860 Tak Kirsten Kær. 19 00:02:23.780 --> 00:02:25.260 Og vi vil glæde os til i resten 20 00:02:25.260 --> 00:02:28.140 af julemunden at høre Roskilde Damekor før og 21 00:02:28.140 --> 00:02:30.200 efter udsendelsen her på Roskilde LokalTV. 22 00:02:31.440 --> 00:02:33.720 De næste fire onsdage vil selvfølgelig stå i 23 00:02:33.720 --> 00:02:34.340 julens tegn. 24 00:02:35.120 --> 00:02:36.860 Og vor julekalender er optaget i august i 25 00:02:36.860 --> 00:02:39.180 år, da det Blå Teater opførte Kasper på 26 00:02:39.180 --> 00:02:39.560 besøg. 27 00:02:40.740 --> 00:02:43.320 Nogen kender Kasper, men for dem der ikke 28 00:02:43.320 --> 00:02:45.820 kender ham, kan vi kort fortælle, at Kasper 29 00:02:45.820 --> 00:02:47.400 for to år siden blev træt af at 30 00:02:47.400 --> 00:02:49.420 passe køer, så han løb hjemmefra. 31 00:02:50.340 --> 00:02:51.600 Han kom ind til byen, hvor han fandt 32 00:02:51.600 --> 00:02:54.000 Lisa, som han sidste år giftede sig med. 33 00:02:55.020 --> 00:02:56.300 De byggede sig et hus. 34 00:02:56.820 --> 00:02:58.140 Huset ville ikke finde sig i hvad som 35 00:02:58.140 --> 00:03:00.680 helst, og gik midt under forestillingen. 36 00:03:01.680 --> 00:03:03.260 I år tager Kasper og sin familie med 37 00:03:03.260 --> 00:03:04.000 på campingtur. 38 00:03:04.760 --> 00:03:06.720 Og her begynder så dette års julekalender på 39 00:03:06.720 --> 00:03:07.560 Roskilde LokalTV. 40 00:03:46.030 --> 00:03:53.130 Det er så dejligt. 41 00:03:53.130 --> 00:03:56.190 Skulle vi lægge os og dovle lidt? 42 00:03:56.810 --> 00:04:01.090 Ja, man bliver så dejlig tvæsk, især oven 43 00:04:01.090 --> 00:04:02.210 på en bedre middag. 44 00:04:02.750 --> 00:04:06.750 Røg ser, mmm, fred og ingen farve, så 45 00:04:06.750 --> 00:04:09.130 langt næsen og øjnene rækker. 46 00:04:11.190 --> 00:04:12.850 Herlig, synes I ikke? 47 00:04:44.860 --> 00:04:47.700 Kasper, Kasper, kør dog lidt forsigtigt og tænk 48 00:04:47.700 --> 00:04:48.440 på børnene. 49 00:04:50.340 --> 00:04:53.280 Lisa, Lisa, vi skal altså til højre her. 50 00:04:53.740 --> 00:04:55.140 Jeg synes, vi skal lige ud. 51 00:04:55.220 --> 00:04:57.160 Jamen, Lisa, vi havde aftalt, at vi skulle 52 00:04:57.160 --> 00:04:58.400 besøge mine forældre. 53 00:04:58.500 --> 00:05:00.940 Nu er vi bare i nærhed alligevel, og 54 00:05:00.940 --> 00:05:02.700 det er altså den vej der. 55 00:05:03.480 --> 00:05:05.900 Okay, okay, men du skal ikke bebrænde mig, 56 00:05:06.000 --> 00:05:07.460 når vi får en kold skulder. 57 00:05:07.780 --> 00:05:09.280 En kold skulder, Lisa? 58 00:05:09.940 --> 00:05:11.420 Jamen, jeg har jo tit sagt, at du 59 00:05:11.420 --> 00:05:12.840 skulle tage noget fornuftigt tøj på. 60 00:05:13.280 --> 00:05:14.920 Nok er det sommer, men det bliver altså 61 00:05:14.920 --> 00:05:16.020 koldt, når det regner. 62 00:05:16.020 --> 00:05:17.900 Nu kører vi i hvert fald. 63 00:05:17.980 --> 00:05:18.880 Er I med alle sammen? 64 00:05:20.560 --> 00:05:21.720 Ja, jeg er med. 65 00:05:22.060 --> 00:05:23.160 Jeg er også med. 66 00:05:23.620 --> 00:05:25.800 Lille Kasper sidder på min halvdel. 67 00:05:26.040 --> 00:05:26.960 Det passer ikke. 68 00:05:27.120 --> 00:05:28.180 Det er min plads hertil. 69 00:05:28.480 --> 00:05:29.760 Lille Kasper driller. 70 00:05:30.220 --> 00:05:31.880 Lille Lisa driller altså også. 71 00:05:32.020 --> 00:05:33.920 Kan du nu være lidt rolig, det arme 72 00:05:33.920 --> 00:05:34.480 børn? 73 00:05:34.940 --> 00:05:36.700 Vi ender jo i grøften til sidst. 74 00:05:38.060 --> 00:05:39.040 Lille Lisa, kom herovre. 75 00:05:39.160 --> 00:05:40.540 Sæt dig ned, og dig og lille Kasper. 76 00:05:40.580 --> 00:05:41.580 Sæt dig på spragdelen. 77 00:05:41.580 --> 00:05:43.080 Det er jo da så kedeligt. 78 00:05:43.340 --> 00:05:44.680 Mor, jeg skal tisse. 79 00:05:46.280 --> 00:05:48.180 Jamen, du har lige været af. 80 00:05:48.220 --> 00:05:49.860 Det må altså vente lidt. 81 00:05:50.120 --> 00:05:51.180 Jeg keder mig. 82 00:05:51.760 --> 00:05:53.400 Der kan du stadig høre, Kasper. 83 00:05:53.800 --> 00:05:55.700 Børnene synes altså heller ikke om det her. 84 00:05:55.860 --> 00:05:57.540 Og jeg gider heller ikke at ligge og 85 00:05:57.540 --> 00:05:58.980 ramme rundt på landevejen. 86 00:05:59.500 --> 00:06:01.460 Camping, det kan være meget godt. 87 00:06:01.660 --> 00:06:03.500 Men nu har vi prøvet det. 88 00:06:03.720 --> 00:06:04.960 Kan vi så ikke bare køre hjem til 89 00:06:04.960 --> 00:06:05.520 byen igen? 90 00:06:06.460 --> 00:06:07.340 Jamen, Lisa. 91 00:06:09.340 --> 00:06:10.640 Se, se, se. 92 00:06:11.700 --> 00:06:12.940 Vejeviseren derhenne. 93 00:06:12.940 --> 00:06:14.760 Se, den peger ud på landet, er jeg 94 00:06:14.760 --> 00:06:15.180 sikker på. 95 00:06:15.620 --> 00:06:17.080 Ja, den peger ud på landet. 96 00:06:17.100 --> 00:06:19.720 Så, jeg synes, vi peger ind imod byen. 97 00:06:21.300 --> 00:06:22.240 Nej, nej. 98 00:06:22.320 --> 00:06:23.620 I skal altså den vej. 99 00:06:23.860 --> 00:06:26.440 Lisa, vil du ikke nok gå op ad? 100 00:06:27.300 --> 00:06:29.720 Okay, når du absolut vil. 101 00:06:32.260 --> 00:06:33.320 Mor, jeg er sulten. 102 00:06:33.400 --> 00:06:34.140 Jeg vil have pølser. 103 00:06:36.320 --> 00:06:37.040 Pølser? 104 00:06:37.800 --> 00:06:39.780 Pølser, jamen, drengen dog. 105 00:06:40.340 --> 00:06:43.500 Og så herude på landet. 106 00:06:44.600 --> 00:06:46.540 Nej, nej, lille Kasper. 107 00:06:46.740 --> 00:06:49.080 Vent til, du kommer hjem til din bedstemor. 108 00:06:49.620 --> 00:06:51.100 Hun kan lave mad. 109 00:06:54.940 --> 00:06:56.380 Tak, vejevisere. 110 00:06:56.780 --> 00:06:59.260 Tak for dine gode råd. 111 00:07:00.180 --> 00:07:01.060 Så kører vi. 112 00:07:01.060 --> 00:07:02.880 Ha, ha, ha. 113 00:07:03.580 --> 00:07:04.480 Hej, min mor. 114 00:07:04.800 --> 00:07:05.400 Hej, mor. 115 00:07:05.660 --> 00:07:07.400 Kommer vi til at se ud på landet? 116 00:07:07.560 --> 00:07:08.160 Ja, vi skal. 117 00:07:08.760 --> 00:07:09.680 Ja, vi skal. 118 00:07:10.280 --> 00:07:11.580 Hej med jer, landlods. 119 00:07:11.740 --> 00:07:13.840 Hej, noget godt i spisekammeret. 120 00:07:47.780 --> 00:07:50.460 Ja, her er godt spillet. 121 00:07:50.520 --> 00:07:52.900 Jeg kan ikke undgå at få øje på 122 00:07:52.900 --> 00:07:53.160 dem. 123 00:07:54.060 --> 00:07:54.940 Nu skal I høre. 124 00:07:55.440 --> 00:07:58.020 Jeg har fået alle tideres idé til en 125 00:07:58.020 --> 00:07:58.840 god bidus. 126 00:07:59.100 --> 00:08:01.500 Og jeg har tænkt mig at snyde dragen. 127 00:08:02.860 --> 00:08:04.080 Jeg håber, det kan lade sig gøre. 128 00:08:04.080 --> 00:08:07.100 Jeg har fået lavet sådan en maskine, som 129 00:08:07.100 --> 00:08:08.160 jeg kan snyde ham med. 130 00:08:08.640 --> 00:08:11.260 Hør, hvor bliver du af med den maskine? 131 00:08:11.440 --> 00:08:12.380 Kom nu ud med den. 132 00:08:15.760 --> 00:08:16.940 Kom nu med maskinen. 133 00:08:17.240 --> 00:08:18.720 Hvorfor er det altid mig, der skal? 134 00:08:19.180 --> 00:08:20.640 Det ved du jo godt. 135 00:08:21.180 --> 00:08:23.180 Det er dig, der skal gøre sådan nogle 136 00:08:23.180 --> 00:08:23.300 ting. 137 00:08:23.500 --> 00:08:24.080 Ja, kom så. 138 00:08:24.180 --> 00:08:25.420 Nu skal vi lige have den herud og 139 00:08:25.420 --> 00:08:25.760 stå den. 140 00:08:25.780 --> 00:08:26.560 Det er her udenfor. 141 00:08:28.600 --> 00:08:29.240 Kom nu. 142 00:08:31.140 --> 00:08:31.679 Kom så. 143 00:08:31.679 --> 00:08:34.059 Det kan næsten godt opgive. 144 00:08:34.200 --> 00:08:35.120 Den er ikke for stor. 145 00:08:35.860 --> 00:08:36.059 Opgive? 146 00:08:36.559 --> 00:08:37.000 Aldrig. 147 00:08:37.179 --> 00:08:39.400 Det er alle tideres bidus, den her. 148 00:08:39.480 --> 00:08:40.799 Der er virkelig penge i den. 149 00:08:41.120 --> 00:08:43.660 Vi må have anbragt malingen det rigtige sted. 150 00:08:43.840 --> 00:08:44.440 Ud, skatten. 151 00:08:44.580 --> 00:08:44.920 Kom nu. 152 00:08:45.040 --> 00:08:45.820 Tag nu plads. 153 00:08:46.860 --> 00:08:47.460 Ja, kom nu. 154 00:08:47.880 --> 00:08:48.240 Kom så. 155 00:08:48.620 --> 00:08:48.720 Ja. 156 00:08:49.760 --> 00:08:50.640 Altid besvær. 157 00:08:50.880 --> 00:08:53.180 Skulle vi ikke hellere tage afsted, hva'? 158 00:08:53.180 --> 00:08:55.100 Ej, kan du ikke se det? 159 00:08:55.240 --> 00:08:56.920 Det er virkelig genialt. 160 00:08:57.120 --> 00:08:57.960 Det er storslået. 161 00:08:58.120 --> 00:09:00.200 Det er grunden for min karriere. 162 00:09:00.200 --> 00:09:01.980 Øh, vores karriere. 163 00:09:02.140 --> 00:09:04.180 Men først må vi skaffe os de rigtige 164 00:09:04.180 --> 00:09:05.000 forbindelser. 165 00:09:05.140 --> 00:09:07.900 Folk med fantasi og fremtid ligesom mig. 166 00:09:08.080 --> 00:09:08.700 Kort sagt. 167 00:09:09.820 --> 00:09:10.220 Finansdram. 168 00:09:11.580 --> 00:09:11.980 Finansdram? 169 00:09:12.920 --> 00:09:14.800 Men den hopper sgu da aldrig på sådan 170 00:09:14.800 --> 00:09:15.600 noget, hva'? 171 00:09:16.120 --> 00:09:16.520 Sløder. 172 00:09:16.740 --> 00:09:17.920 Det er jo ikke noget med at hoppe 173 00:09:17.920 --> 00:09:18.360 på. 174 00:09:18.620 --> 00:09:20.160 Det er et spørgsmål om at have blik 175 00:09:20.160 --> 00:09:21.360 for mulighederne. 176 00:09:21.400 --> 00:09:22.980 For det er chancer, der byder sig. 177 00:09:23.080 --> 00:09:23.840 Ligesom mig. 178 00:09:24.360 --> 00:09:26.240 Lad os nu prøve at fortale med sidenplads. 179 00:09:26.300 --> 00:09:27.360 Så tror jeg, den kan komme ud. 180 00:09:27.460 --> 00:09:27.840 Kom nu. 181 00:09:27.920 --> 00:09:28.740 Ja, med sidenplads. 182 00:09:28.740 --> 00:09:30.580 Ja, jeg ser så godt. 183 00:09:30.760 --> 00:09:31.660 Jeg ser så godt. 184 00:09:31.820 --> 00:09:32.180 Kom så. 185 00:09:32.400 --> 00:09:32.980 Ja, kom så. 186 00:09:34.440 --> 00:09:34.880 Fantastisk. 187 00:09:35.480 --> 00:09:35.920 Fantastisk. 188 00:09:35.980 --> 00:09:36.840 Lidt mere til den side. 189 00:09:37.100 --> 00:09:37.500 Lidt mere. 190 00:09:37.740 --> 00:09:38.180 Lidt mere. 191 00:09:39.160 --> 00:09:40.420 Ja, ja, ja. 192 00:09:40.640 --> 00:09:41.080 Sådan. 193 00:09:41.220 --> 00:09:42.180 Så er den på plads. 194 00:09:43.160 --> 00:09:44.980 Så stiller du dig op ved håndtagene. 195 00:09:45.140 --> 00:09:45.440 Fax. 196 00:09:45.740 --> 00:09:49.400 Og gør dig klar til at demonstrere maskinen. 197 00:09:49.800 --> 00:09:51.240 Hvorfor er det altid mig, der skal? 198 00:09:51.960 --> 00:09:52.800 Nu er jeg fax. 199 00:09:52.880 --> 00:09:53.740 Det vil du jo. 200 00:09:53.840 --> 00:09:56.180 Det er dig, der klarer de sager der. 201 00:09:56.180 --> 00:09:57.860 Men nu må jeg stå og vinde og 202 00:09:57.860 --> 00:09:59.320 passe i mine afdelinger hos dragen. 203 00:09:59.400 --> 00:10:00.840 Stå nu ikke og fald i søvn. 204 00:10:15.370 --> 00:10:16.370 Vores katastrofe. 205 00:10:18.090 --> 00:10:20.530 Her vokser vi på afgrundens rand. 206 00:10:24.340 --> 00:10:27.040 Og alt, hvad I kan forestille af et 207 00:10:27.040 --> 00:10:27.660 møde. 208 00:10:29.600 --> 00:10:35.560 Her har jeg finansmodkassedraget i utallige år. 209 00:10:35.560 --> 00:10:39.100 Og værre og værre står det til. 210 00:10:40.380 --> 00:10:41.420 Kassen er tom. 211 00:10:44.200 --> 00:10:46.000 Deres eksigvenser. 212 00:10:46.520 --> 00:10:46.980 Næh. 213 00:10:47.800 --> 00:10:50.300 I de gode gamle dage. 214 00:10:50.980 --> 00:10:52.300 Der var da noget ved det. 215 00:10:53.160 --> 00:10:54.420 Rigtige skatte. 216 00:10:55.580 --> 00:10:56.980 Guld og diamanter. 217 00:10:58.800 --> 00:11:01.480 Men deres eksigvenser. 218 00:11:01.700 --> 00:11:03.040 Ja, hvad har vi nu? 219 00:11:03.960 --> 00:11:04.880 EDB. 220 00:11:04.880 --> 00:11:06.540 Datamaskiner. 221 00:11:07.320 --> 00:11:10.080 Sig mig engang, hvor er poesien henne? 222 00:11:10.400 --> 00:11:11.520 Om jeg må spørge. 223 00:11:13.060 --> 00:11:14.820 Automatisk pengeoverførsel. 224 00:11:15.480 --> 00:11:20.000 Når man i stedet kunne foretage en lang 225 00:11:20.000 --> 00:11:25.800 rejse i selskab med en kiste med guldstykker. 226 00:11:26.120 --> 00:11:28.120 Men deres eksigvenser. 227 00:11:28.300 --> 00:11:30.340 Jeg kan da aldrig i stedet have tærnet 228 00:11:30.340 --> 00:11:31.880 med mange projektemøder. 229 00:11:32.080 --> 00:11:33.240 Virkelig interessant. 230 00:11:33.240 --> 00:11:34.380 Nå. 231 00:11:35.260 --> 00:11:35.660 Ja. 232 00:11:36.920 --> 00:11:38.920 Så lad ham da komme, når det ikke 233 00:11:38.920 --> 00:11:40.300 kan være anderledes. 234 00:11:40.460 --> 00:11:42.260 Stræk deres eksigvenser. 235 00:11:42.420 --> 00:11:44.000 Han venter i farekontoret. 236 00:12:00.060 --> 00:12:00.880 Møder. 237 00:12:01.940 --> 00:12:02.620 Møder. 238 00:12:03.440 --> 00:12:06.940 Aldrig træffer man en interessant person. 239 00:12:09.240 --> 00:12:12.520 Deres eksigvenser, må jeg præsentere. 240 00:12:12.960 --> 00:12:15.300 Her er en dansk efteravtagende. 241 00:12:15.300 --> 00:12:15.440 Ja. 242 00:12:17.400 --> 00:12:18.260 Hvad er I? 243 00:12:24.450 --> 00:12:25.930 Små mennesker. 244 00:12:27.410 --> 00:12:28.650 Små problemer. 245 00:12:29.690 --> 00:12:31.090 Ja, min gode mand. 246 00:12:31.810 --> 00:12:33.230 Hvad kan vi så gøre for dem? 247 00:12:34.830 --> 00:12:36.310 Deres eksigvenser. 248 00:12:36.670 --> 00:12:38.550 Landet er i vanskeligheder. 249 00:12:38.850 --> 00:12:41.190 Vi render på afgrundens retten. 250 00:12:42.470 --> 00:12:42.910 Nå. 251 00:12:43.790 --> 00:12:44.570 Ja, så. 252 00:12:45.330 --> 00:12:47.610 Det skulle ellers have været en hemmelighed. 253 00:12:47.850 --> 00:12:49.930 Men jeg har fundet løsningen. 254 00:12:51.550 --> 00:12:51.830 Løsningen? 255 00:12:52.310 --> 00:12:53.750 Ja, det er meget simpelt. 256 00:12:53.970 --> 00:12:55.890 Vi sælger landet til byborgerne. 257 00:12:57.010 --> 00:12:57.830 Sælger landet? 258 00:12:59.950 --> 00:13:00.510 Umuligt. 259 00:13:01.090 --> 00:13:02.330 Det er jo koncert. 260 00:13:03.190 --> 00:13:04.110 Lige meget. 261 00:13:04.370 --> 00:13:05.990 Det bliver alligevel lækkende, hvor det ligger. 262 00:13:06.130 --> 00:13:08.150 Det bliver meget mere værd. 263 00:13:08.590 --> 00:13:09.970 Det er alle tiders chance. 264 00:13:09.970 --> 00:13:11.530 Grønt er ind på tiden. 265 00:13:11.710 --> 00:13:13.650 Grønt græs, grønt mark og grønt mel. 266 00:13:14.890 --> 00:13:17.210 Ryg er jo også pænt. 267 00:13:18.370 --> 00:13:22.870 Og hvad mad angår, så foretrækker jeg nogle 268 00:13:22.870 --> 00:13:29.570 gode, svalholdige stinkul med et godt glas petroleum 269 00:13:29.570 --> 00:13:30.090 til. 270 00:13:30.950 --> 00:13:32.810 Et åbentløst et. 271 00:13:32.970 --> 00:13:36.110 Nu skal alting være grønt tilbage til naturen. 272 00:13:37.010 --> 00:13:39.490 Underciviliserede former naturligvis. 273 00:13:39.730 --> 00:13:42.710 Hver form for budsigter, idyller og mærkværdigheder sættes 274 00:13:42.710 --> 00:13:43.470 på aktier. 275 00:13:43.730 --> 00:13:45.310 Værdi på hærlighederne. 276 00:13:46.250 --> 00:13:46.890 Hærlighedsværdi. 277 00:13:47.350 --> 00:13:47.930 Men... 278 00:13:47.930 --> 00:13:50.390 Er jeg naturligvis mod en passende afgift til 279 00:13:50.390 --> 00:13:51.170 statskassen? 280 00:13:51.270 --> 00:13:53.510 Ja, ja, det lyder meget godt, men... 281 00:13:53.510 --> 00:13:56.890 Det utilsvarende og grundtabelt landbrug vedlænges og startes 282 00:13:56.890 --> 00:14:00.950 med denne epokegørende opfindelse, som mine gode venner 283 00:14:00.950 --> 00:14:02.130 og kollegaer har haft. 284 00:14:02.130 --> 00:14:06.050 Fox, nu vil demonstrere, hvis deres excellence vil 285 00:14:06.050 --> 00:14:07.850 være så venlig at kigge denne vej. 286 00:14:08.030 --> 00:14:09.290 Denne vej, herovre. 287 00:14:09.490 --> 00:14:10.430 Er du klar, Fox? 288 00:14:10.930 --> 00:14:11.250 Go! 289 00:14:28.440 --> 00:14:30.040 Fantastisk, hvad siger vi så? 290 00:14:30.920 --> 00:14:33.860 Hvor bløffende, men sig mig en gang, kan 291 00:14:33.860 --> 00:14:34.880 det også spises? 292 00:14:35.400 --> 00:14:37.460 Spises, kan I ikke se perspektivet? 293 00:14:37.640 --> 00:14:39.700 Bølsevogne ved alle skovstiger og grøftekanter. 294 00:14:39.880 --> 00:14:41.280 Folk vel strammet til. 295 00:14:41.760 --> 00:14:44.400 Maskinen her er naturligvis kun en prototype. 296 00:14:44.660 --> 00:14:47.180 En serieproduktion er krævet af investeringer. 297 00:14:47.420 --> 00:14:50.380 Så hvis deres excellence kunne hjælpe med et 298 00:14:50.380 --> 00:14:51.380 mindre lån. 299 00:14:51.720 --> 00:14:53.600 Helst ikke i små sædler. 300 00:15:00.040 --> 00:15:01.040 Interessant. 301 00:15:01.800 --> 00:15:04.000 Meget interessant, må jeg sige. 302 00:15:04.980 --> 00:15:09.820 Jeg havde godt nok forestillet mig golfbaner på 303 00:15:09.820 --> 00:15:11.600 alle marginaljordene. 304 00:15:13.720 --> 00:15:16.140 Et mindre beløb, sagde de. 305 00:15:17.040 --> 00:15:22.160 Ja, måske mine embedsmænd kunne finde lidt på 306 00:15:22.160 --> 00:15:24.500 bunden af en af kisterne. 307 00:15:25.820 --> 00:15:29.060 Risikovillig kapital, om man så må sige. 308 00:15:30.960 --> 00:15:33.020 Men kan man nu være sikker på, at 309 00:15:33.020 --> 00:15:33.520 det står an? 310 00:15:34.400 --> 00:15:36.680 Om folk virkelig hopper på den? 311 00:15:36.760 --> 00:15:39.080 Jeg mener, vil investere i projektet? 312 00:15:40.100 --> 00:15:45.700 Deres excellence tænker sig en markedsanalyse genialt. 313 00:15:46.040 --> 00:15:49.400 Eller måske en demonstration under landlige forhold. 314 00:15:49.660 --> 00:15:51.980 Jeg kender det helt rigtigt sted. 315 00:15:51.980 --> 00:15:54.420 Lad os tage ud og se, hvordan maskinen 316 00:15:54.420 --> 00:15:55.140 fungerer. 317 00:15:56.120 --> 00:15:58.860 Ja, jeg kunne godt tænke mig at se 318 00:15:58.860 --> 00:16:01.060 lidt nærmere på den maskine. 319 00:16:01.680 --> 00:16:04.940 Lad os hente den og deres kollegaer herfra. 320 00:16:05.940 --> 00:16:07.260 Ja, god idé. 321 00:16:07.440 --> 00:16:08.100 Kom, lad os gå. 322 00:16:19.280 --> 00:16:20.960 Højre i kassen, flere! 323 00:16:21.720 --> 00:16:24.860 Overhovedet i kassen, mine damer og herrer! 324 00:16:25.040 --> 00:16:25.580 Hvem? 325 00:16:25.920 --> 00:16:26.180 Hvad? 326 00:16:26.560 --> 00:16:27.780 Nej, det er Gudsen. 327 00:16:27.920 --> 00:16:28.680 Højre i kassen. 328 00:16:38.100 --> 00:17:08.079 Højre 329 00:17:08.079 --> 00:17:08.179 i kassen. 330 00:17:15.200 --> 00:17:16.640 Grønne pølser. 331 00:17:19.119 --> 00:17:23.560 Grønne pølser til Lille Kasper og Lille Lisa. 332 00:17:24.359 --> 00:17:25.500 Og til os. 333 00:17:27.280 --> 00:17:31.280 I næste uge, for der forsætter historien om 334 00:17:31.280 --> 00:17:34.740 Kasper og Lisa. 335 00:17:35.340 --> 00:17:37.660 Og Lille Kasper og Lille Lisa. 336 00:17:37.660 --> 00:17:39.280 Og Kasper. 337 00:17:40.940 --> 00:17:45.500 På besøg hos Kaspers forældre, langt ude på 338 00:17:45.500 --> 00:17:45.990 landet. 339 00:17:46.420 --> 00:17:47.600 På gensyn. 340 00:17:48.080 --> 00:17:48.840 Vi ses. 341 00:18:48.020 --> 00:18:50.220 Det næste indslag handler om Grønland. 342 00:18:50.860 --> 00:18:52.980 En række skolebørn fra Roskilde har i år 343 00:18:52.980 --> 00:18:54.880 besøgt vores venskabsby Nørre Talik. 344 00:18:55.440 --> 00:18:57.160 Det har vi talt med rejselederne om. 345 00:18:58.080 --> 00:19:00.200 Og derefter er nogle af børnene i studiet 346 00:19:00.200 --> 00:19:02.260 for at give et stemningseindtryk for turen. 347 00:19:03.300 --> 00:19:05.260 I dette studie vil der i de næste 348 00:19:05.260 --> 00:19:06.900 fire onsdage være noget om Grønland. 349 00:19:07.660 --> 00:19:09.500 Roskilde og Grønland, hvad har det med hinanden 350 00:19:09.500 --> 00:19:09.900 at gøre af? 351 00:19:11.780 --> 00:19:14.600 Ja, Roskilde har jo en venskabsby på Grønland, 352 00:19:14.700 --> 00:19:15.660 den hedder Nørre Talik. 353 00:19:16.920 --> 00:19:19.060 Og mellem de to byer har vi været 354 00:19:19.060 --> 00:19:20.720 over udveksling af elever. 355 00:19:21.740 --> 00:19:24.960 Sådan så vi i Roskilde får besøg af 356 00:19:24.960 --> 00:19:27.720 nogle grønlandske børn i april, maj. 357 00:19:28.180 --> 00:19:29.820 Og de er hernede i tre uger, hvor 358 00:19:29.820 --> 00:19:31.300 de bor hos familien i Roskilde. 359 00:19:32.200 --> 00:19:34.880 Og så sender vi børn til Grønland hver 360 00:19:34.880 --> 00:19:37.380 andet år i de ulige årstal. 361 00:19:37.920 --> 00:19:39.180 Det vil sige i år har vi haft 362 00:19:39.180 --> 00:19:42.600 20 børn på Grønland på sådan en udvekslingsrejse. 363 00:19:43.220 --> 00:19:44.520 Og hvornår var det så at det foregik? 364 00:19:44.940 --> 00:19:46.880 Det var i august, september måned, vi tog 365 00:19:46.880 --> 00:19:47.120 afsted. 366 00:19:47.120 --> 00:19:48.840 Jeg tror det var den 23. 367 00:19:48.920 --> 00:19:49.280 eller 26. 368 00:19:49.540 --> 00:19:49.960 august. 369 00:19:50.240 --> 00:19:51.540 Og kom hjem igen i september. 370 00:19:52.080 --> 00:19:52.640 21 dage. 371 00:19:53.580 --> 00:19:54.440 Og hvor mange tog med? 372 00:19:54.920 --> 00:19:57.100 Vi var 20 børn og 3 voksne. 373 00:19:57.420 --> 00:19:58.140 Også 3 voksne. 374 00:19:59.160 --> 00:20:02.800 Og 20 børn fra forskellige skoler i Roskilde. 375 00:20:02.980 --> 00:20:05.660 De var udtrukket ved lovetrækning. 376 00:20:06.280 --> 00:20:09.360 Man kunne søge, og så fandt man blandt 377 00:20:09.360 --> 00:20:11.340 de der 100 ansøgere, dem der skulle med. 378 00:20:12.240 --> 00:20:13.480 Noget af det vi skal se deroppe for 379 00:20:13.480 --> 00:20:14.560 at finde, det er noget du har lavet. 380 00:20:15.420 --> 00:20:17.820 Men hvad koster det at komme med deroppe? 381 00:20:19.520 --> 00:20:22.700 Det koster ikke noget at komme med deroppe. 382 00:20:22.940 --> 00:20:24.840 Selvfølgelig skal man have lommepenge, men ellers koster 383 00:20:24.840 --> 00:20:25.240 det ikke noget. 384 00:20:27.280 --> 00:20:28.820 Hvordan bliver det så finansieret? 385 00:20:30.120 --> 00:20:32.800 Ja, Roskilde kommune betaler rejseudgifterne. 386 00:20:33.180 --> 00:20:37.420 Og Nannoxerlig kommune betaler så for udflugter og 387 00:20:37.420 --> 00:20:38.100 arrangementer deroppe. 388 00:20:38.200 --> 00:20:39.440 Alt lokaltransport. 389 00:20:39.980 --> 00:20:42.520 Og så bor vi hos grønlandske familier. 390 00:20:42.520 --> 00:20:45.280 Det vil sige, at de enkelte familier betaler 391 00:20:45.280 --> 00:20:47.520 så kost og logi. 392 00:20:48.700 --> 00:20:50.880 Så på den måde er det jo en 393 00:20:50.880 --> 00:20:53.240 stor og billig oplevelse for de heldige. 394 00:20:54.740 --> 00:20:56.580 Fint, som fotograf måtte du have haft nogle 395 00:20:56.580 --> 00:20:57.360 problemer deroppe. 396 00:20:57.480 --> 00:20:59.640 Fordi det er jo et andet klima, og 397 00:20:59.640 --> 00:21:00.880 strøm er der jo ikke så meget af. 398 00:21:01.420 --> 00:21:03.280 Jo, i selve Nannoxerlig, der var det jo 399 00:21:03.280 --> 00:21:04.760 bare et spørgsmål om at få ladt batterierne 400 00:21:04.760 --> 00:21:05.840 op, inden man tog på udflugter. 401 00:21:06.460 --> 00:21:08.020 Men der var jo problemer på lejeskolen, der 402 00:21:08.020 --> 00:21:09.660 kunne vi kun tage den første dag. 403 00:21:10.820 --> 00:21:12.200 Og lidt den næste dag, så var de 404 00:21:12.200 --> 00:21:13.380 flade batterierne. 405 00:21:14.080 --> 00:21:15.540 Men alligevel er der blevet til noget. 406 00:21:15.740 --> 00:21:17.220 Der er kommet lidt med fra lejeskolen, ja. 407 00:21:18.960 --> 00:21:21.780 De forhold deroppe må jo også være anderledes 408 00:21:21.780 --> 00:21:22.860 end lejeskolen her. 409 00:21:22.960 --> 00:21:23.960 Det tror jeg vi kommer ind på lidt 410 00:21:23.960 --> 00:21:24.800 senere i en eller anden udsendelse. 411 00:21:25.240 --> 00:21:27.480 Men hvordan føler du børnene tog de udfordringer 412 00:21:27.480 --> 00:21:27.960 der kom der? 413 00:21:28.620 --> 00:21:29.340 På lejeskolen? 414 00:21:30.180 --> 00:21:31.240 Det tog de simpelthen. 415 00:21:31.480 --> 00:21:33.480 Det gik på med krummhals, det var så 416 00:21:33.480 --> 00:21:34.160 morsomt at sige. 417 00:21:34.580 --> 00:21:35.780 Vi havde delt dem ind i nogle hold, 418 00:21:35.980 --> 00:21:38.140 hvor man hentede vand og man lavede mad. 419 00:21:38.140 --> 00:21:41.020 Og man tømte spanden og man gjorde rent. 420 00:21:41.340 --> 00:21:42.900 Og det var simpelthen en oplevelse. 421 00:21:43.140 --> 00:21:45.640 Man gjorde hvad man skulle og var interesseret 422 00:21:45.640 --> 00:21:46.720 i, at der også blev hentet vand og 423 00:21:46.720 --> 00:21:47.400 der skulle hentes vand. 424 00:21:47.780 --> 00:21:48.580 Det var meget skægt. 425 00:21:48.940 --> 00:21:50.480 Vi klarede også med de få midler der 426 00:21:50.480 --> 00:21:50.600 var. 427 00:21:50.720 --> 00:21:53.500 Vi lavede pandekager blandt andet, uden æg, med 428 00:21:53.500 --> 00:21:54.060 mel og mælk. 429 00:21:54.200 --> 00:21:55.080 Og de smagte glimrende. 430 00:21:55.820 --> 00:21:56.800 Der skal ikke så meget til. 431 00:21:57.000 --> 00:21:58.760 Kunne du mærke forskel på børnene deroppe og 432 00:21:58.760 --> 00:22:00.200 så her, når de er hjemme i dagligdagen? 433 00:22:00.740 --> 00:22:01.360 Ja, det er. 434 00:22:01.360 --> 00:22:04.440 Altså de er da utroligt forventet herhjemme. 435 00:22:04.620 --> 00:22:05.820 Der er det sådan en selvfølgelig, at man 436 00:22:05.820 --> 00:22:07.400 bærer dem frem og hjælper dem hele tiden. 437 00:22:08.140 --> 00:22:09.400 Det var, at de kunne godt stå på 438 00:22:09.400 --> 00:22:09.920 deres egne ben. 439 00:22:10.040 --> 00:22:10.800 De kunne godt nogle ting. 440 00:22:11.360 --> 00:22:12.340 De fandt ud af, at de kunne mere, 441 00:22:12.400 --> 00:22:13.100 end de selv troede. 442 00:22:14.120 --> 00:22:16.080 Det var en god oplevelse for dem. 443 00:22:16.560 --> 00:22:18.540 Og så 1988, det er jo det, vi 444 00:22:18.540 --> 00:22:19.160 skal spørge om det. 445 00:22:19.500 --> 00:22:19.840 Hvad da? 446 00:22:20.600 --> 00:22:23.880 Ja, der får vi besøg af en femteklasse 447 00:22:23.880 --> 00:22:24.500 fra Grønland. 448 00:22:24.980 --> 00:22:28.060 Der kommer cirka 20 grønlandske børn på 11 449 00:22:28.060 --> 00:22:28.300 år. 450 00:22:29.160 --> 00:22:31.460 Og de kommer sidste uge i april og 451 00:22:31.460 --> 00:22:32.740 skal være her i tre uger. 452 00:22:33.300 --> 00:22:36.760 Og til den tid, når vi når til 453 00:22:36.760 --> 00:22:39.500 februar, så begynder vi at søge efter interesserede 454 00:22:39.500 --> 00:22:42.340 værtsfamilier, som så lægger hus og hjem til 455 00:22:42.340 --> 00:22:43.300 i de tre uger. 456 00:22:44.640 --> 00:22:46.360 Og det plejer at være en stor oplevelse. 457 00:22:46.940 --> 00:22:49.340 Og hvordan vælger I så de værtsfamilier? 458 00:22:49.760 --> 00:22:52.440 Ja, altså vi plejer at gøre det sådan, 459 00:22:52.580 --> 00:22:56.100 at hvis de grønlandske familier har særlige ønsker, 460 00:22:56.660 --> 00:22:59.000 det kunne være en storebror eller en storesøster 461 00:22:59.000 --> 00:23:01.140 havde boet hos en bestemt familie, så tager 462 00:23:01.140 --> 00:23:02.720 vi hensyn til det først og fremmest. 463 00:23:03.080 --> 00:23:04.320 Og så vil vi også gøre det af 464 00:23:04.320 --> 00:23:05.540 de børn, som vi har haft med på 465 00:23:05.540 --> 00:23:06.060 rejsen i år. 466 00:23:06.140 --> 00:23:07.520 De har været på lejerskole med nogle af 467 00:23:07.520 --> 00:23:08.280 de børn, der kommer. 468 00:23:09.520 --> 00:23:13.100 Hvis de er interesserede og har etableret en 469 00:23:13.100 --> 00:23:14.600 kontakt, så udnytter vi selvfølgelig det. 470 00:23:15.200 --> 00:23:16.340 Men så vil vi jo i øvrigt trække 471 00:23:16.340 --> 00:23:17.860 løg blandt de interesserede. 472 00:23:17.880 --> 00:23:19.440 Fordi vi regner med, at der kommer mange 473 00:23:19.440 --> 00:23:20.780 flere, end vi får brug for. 474 00:23:22.240 --> 00:23:24.400 Jeg har taget jeres grønlandsmarber med. 475 00:23:25.040 --> 00:23:29.660 Nu har både skoleinspektøren og forskellige politikere i 476 00:23:29.660 --> 00:23:33.540 Roskilde og jeres rejseledere haft lejlighed til at 477 00:23:33.540 --> 00:23:34.020 læse i dem. 478 00:23:34.200 --> 00:23:35.480 Og det er jo faktisk nogle meget fine 479 00:23:35.480 --> 00:23:35.820 marber. 480 00:23:36.520 --> 00:23:37.640 Det har været spændende at læse dem. 481 00:23:37.940 --> 00:23:39.220 Nu kan I få dem tilbage, så I 482 00:23:39.220 --> 00:23:41.320 har mulighed for at vise dem til jeres 483 00:23:41.320 --> 00:23:44.400 familie og venner, bekendte. 484 00:23:44.660 --> 00:23:45.240 Det var til Mette. 485 00:23:46.160 --> 00:23:47.800 Og så er der en her til Linda. 486 00:23:49.400 --> 00:23:51.320 Og denne her er til Anders. 487 00:23:51.840 --> 00:23:52.940 Det var den tykke en. 488 00:23:53.800 --> 00:23:54.600 Og Nikolaj. 489 00:23:55.100 --> 00:23:55.420 Værsgo. 490 00:23:55.640 --> 00:23:57.340 Og den sidste, det må så være din. 491 00:23:57.980 --> 00:23:58.380 Værsgo. 492 00:24:01.720 --> 00:24:03.020 Har det været stort arbejde at lave dem? 493 00:24:03.400 --> 00:24:03.740 Ja. 494 00:24:05.860 --> 00:24:08.220 Nå, det var jo fordi, at mit far 495 00:24:08.220 --> 00:24:09.580 han gav sig for besked, da jeg klarede 496 00:24:09.580 --> 00:24:10.720 modet om aftenen. 497 00:24:11.520 --> 00:24:13.340 Og han havde lovet dig, at den skulle 498 00:24:13.340 --> 00:24:13.720 være færdig. 499 00:24:14.660 --> 00:24:14.840 Der. 500 00:24:15.380 --> 00:24:17.680 Selvom klokken tolv, da jeg skulle lave dem. 501 00:24:19.420 --> 00:24:22.240 Det er godt, at I har lagt så 502 00:24:22.240 --> 00:24:22.960 meget arbejde i dem. 503 00:24:22.960 --> 00:24:24.880 For jeg tror, at I bliver glade for 504 00:24:24.880 --> 00:24:25.540 mapperne. 505 00:24:26.480 --> 00:24:28.040 Det plejer at være sådan, at man tager 506 00:24:28.040 --> 00:24:30.220 dem fra af og til og kigger i 507 00:24:30.220 --> 00:24:30.360 dem. 508 00:24:31.020 --> 00:24:32.720 Og så er det spændende at have mange 509 00:24:32.720 --> 00:24:33.880 gode udklip og billeder. 510 00:24:37.710 --> 00:24:39.770 Nu har min far også hjulpet mig lidt. 511 00:24:40.510 --> 00:24:42.930 Så har jeg fået noget grundlagshistorie med. 512 00:24:43.450 --> 00:24:43.710 Ja. 513 00:24:44.890 --> 00:24:46.190 Men det gør heller ikke noget, at der 514 00:24:46.190 --> 00:24:47.410 er nogle voksne der hjælper jer. 515 00:24:47.550 --> 00:24:48.670 For jeg har foretaget nok lidt for stort 516 00:24:48.670 --> 00:24:49.550 arbejde at få dem lavet. 517 00:24:55.800 --> 00:24:57.540 Har I vist dem til nogen af jeres 518 00:24:57.540 --> 00:24:58.160 klaskammerater? 519 00:24:58.500 --> 00:24:58.860 Nej. 520 00:24:59.260 --> 00:24:59.720 Ikke endnu? 521 00:24:59.720 --> 00:25:02.620 Ja, det har jeg. 522 00:25:07.420 --> 00:25:08.440 Hvad sagde I til det? 523 00:25:13.480 --> 00:25:15.460 Der var den ikke helt færdig endnu. 524 00:25:17.560 --> 00:25:19.320 Du er også sådan anden end han er 525 00:25:19.320 --> 00:25:19.880 til sidst. 526 00:25:20.220 --> 00:25:20.380 Ja. 527 00:25:21.580 --> 00:25:22.520 Der er meget at sælge. 528 00:25:23.600 --> 00:25:25.840 Men altså, nu kan jeg jo tage dem 529 00:25:25.840 --> 00:25:25.980 af. 530 00:25:26.100 --> 00:25:27.100 Hvor mange billeder har du løbt? 531 00:25:30.660 --> 00:25:31.060 To. 532 00:25:35.000 --> 00:25:36.360 Der er mange, i hvert fald. 533 00:25:39.240 --> 00:25:42.700 Nu skal vi jo se en lille videooptagelse, 534 00:25:43.060 --> 00:25:44.860 som Finn har optaget på rejsen. 535 00:25:45.520 --> 00:25:46.740 Og så må vi se, om I kan 536 00:25:46.740 --> 00:25:48.540 genkende noget af det og huske, hvad der 537 00:25:48.540 --> 00:25:50.960 skete på turen. 538 00:25:52.700 --> 00:25:54.500 Det er sådan noget, I kan have flejlighed 539 00:25:54.500 --> 00:25:55.120 til at se nu. 540 00:25:57.860 --> 00:26:01.180 Og så kan vi jo lige snakke lidt 541 00:26:01.180 --> 00:26:03.360 om, hvad det er, vi ser på billederne. 542 00:26:03.760 --> 00:26:04.600 Nu kan I se nu. 543 00:26:05.440 --> 00:26:06.800 Det må være fagrejsen. 544 00:26:07.420 --> 00:26:08.280 Den dag, vi skulle afsted. 545 00:26:09.900 --> 00:26:10.340 Reklame. 546 00:26:11.840 --> 00:26:12.280 26. 547 00:26:12.620 --> 00:26:13.780 august, vi rejste. 548 00:26:15.740 --> 00:26:16.800 Hvad der sker her? 549 00:26:18.120 --> 00:26:19.720 Nej, nu er vi jo allerede inde i 550 00:26:19.720 --> 00:26:20.240 lufthavnen. 551 00:26:20.360 --> 00:26:21.640 Det synes jeg, de tog ud. 552 00:26:22.000 --> 00:26:22.220 Ja. 553 00:26:26.240 --> 00:26:28.600 Der står vi og venter på at komme 554 00:26:28.600 --> 00:26:29.300 ud i maskinen. 555 00:26:30.680 --> 00:26:32.040 Det var derovre, der var en time forsøgt. 556 00:26:32.860 --> 00:26:33.140 Ja. 557 00:26:35.400 --> 00:26:36.640 Hvor er vi på vej hen her? 558 00:26:39.180 --> 00:26:40.480 Til Island, ja. 559 00:26:43.540 --> 00:26:46.620 Kan I huske, hvor længe vi var på 560 00:26:46.620 --> 00:26:46.920 Island? 561 00:26:48.160 --> 00:26:48.940 En halv time. 562 00:26:49.440 --> 00:26:52.580 Ja, det bliver jo kun en halv time. 563 00:26:53.800 --> 00:26:55.580 Så er vi allerede kommet ind i maskinen 564 00:26:55.580 --> 00:26:56.840 igen, og nu er vi så på vej 565 00:26:56.840 --> 00:26:58.600 til Narsarsværk. 566 00:26:58.700 --> 00:26:59.400 Inden sisen. 567 00:27:00.220 --> 00:27:00.660 Ja. 568 00:27:00.840 --> 00:27:01.780 Der kunne de have været varme. 569 00:27:03.380 --> 00:27:05.160 Det er inden sisen, man ser her. 570 00:27:07.200 --> 00:27:11.020 Og så er vi på vej ind i 571 00:27:11.020 --> 00:27:12.920 lufthavnen Narsarsværk. 572 00:27:13.520 --> 00:27:16.580 Vi lander her om et øjeblik. 573 00:27:17.100 --> 00:27:17.920 Her tog vi det ud. 574 00:27:18.180 --> 00:27:19.580 Og så er vi kommet ud. 575 00:27:19.580 --> 00:27:21.920 Hvad følte I, da I pludselig stod på 576 00:27:21.920 --> 00:27:22.320 Grønland? 577 00:27:23.740 --> 00:27:24.180 Underligt. 578 00:27:27.400 --> 00:27:31.140 Ja, det mærker man. 579 00:27:32.420 --> 00:27:32.860 Ja. 580 00:27:35.080 --> 00:27:37.740 Nu var vejret ikke det bedste, men vi 581 00:27:37.740 --> 00:27:38.520 var der på en lille tur. 582 00:27:38.600 --> 00:27:39.560 Hvor er vi på vej hen nu? 583 00:27:39.980 --> 00:27:40.900 Op til Havnen. 584 00:27:41.480 --> 00:27:41.700 Ja. 585 00:27:41.700 --> 00:27:41.800 Ja. 586 00:27:43.700 --> 00:27:45.820 Og så er vi allerede kommet ind i 587 00:27:45.820 --> 00:27:49.400 helikopteren for at flyve videre til Nanortali. 588 00:27:50.320 --> 00:27:52.580 Det er en tur, der varer 35 minutter 589 00:27:52.580 --> 00:27:53.380 med helikopter. 590 00:27:53.900 --> 00:27:54.220 Ja. 591 00:27:56.120 --> 00:27:57.460 Det er første gang, I har prøvet at 592 00:27:57.460 --> 00:27:58.080 flyve i helikopter. 593 00:27:58.120 --> 00:27:58.540 Hvordan var det? 594 00:27:59.260 --> 00:27:59.700 Gysligt. 595 00:28:00.340 --> 00:28:02.120 Nej, jeg har prøvet det første gøde. 596 00:28:02.240 --> 00:28:03.180 Det sidste var sjovt. 597 00:28:04.000 --> 00:28:04.800 Sjovt og gysligt? 598 00:28:05.040 --> 00:28:06.480 Hvorfor var det gysligt? 599 00:28:06.560 --> 00:28:07.500 Måske det gøde. 600 00:28:07.500 --> 00:28:08.940 Det synes jeg ikke. 601 00:28:09.240 --> 00:28:13.760 Det var det samme som at sejle i 602 00:28:13.760 --> 00:28:14.620 en båd eller sådan noget. 603 00:28:15.280 --> 00:28:17.540 Det var ligesom at flyve ind i bjergen 604 00:28:17.540 --> 00:28:17.800 helt. 605 00:28:17.940 --> 00:28:18.140 Ja. 606 00:28:18.900 --> 00:28:20.680 Og så har vi landet i Nanortali. 607 00:28:21.000 --> 00:28:22.040 Det er heliporten. 608 00:28:22.720 --> 00:28:25.960 Og her blev vi modtaget af værtsfamilierne. 609 00:28:26.860 --> 00:28:27.880 Kan I kende nogen på billedet? 610 00:28:29.020 --> 00:28:29.540 Ja. 611 00:28:30.900 --> 00:28:34.440 Der er der helt særligt på kommunaldirektøren Henning 612 00:28:34.440 --> 00:28:34.880 Kærgaard. 613 00:28:37.500 --> 00:28:38.620 De har det grønlandske flag med. 614 00:28:42.300 --> 00:28:45.400 Så var det meningen, at I skulle inkvarteres 615 00:28:45.400 --> 00:28:46.220 hos familierne. 616 00:28:49.760 --> 00:28:51.360 Det er værtsfamilierne, som henter jer. 617 00:28:51.680 --> 00:28:53.180 Jeg tog mig en lille smule tid at 618 00:28:53.180 --> 00:28:54.720 finde frem til et rigtigt familie. 619 00:28:55.100 --> 00:28:55.420 Ja. 620 00:28:57.440 --> 00:28:58.780 Der er nogle nyheder her. 621 00:28:59.300 --> 00:28:59.740 Ja. 622 00:29:02.200 --> 00:29:04.100 Der var jo mange mennesker derude den dag. 623 00:29:07.340 --> 00:29:13.860 Og så er vi på byrundtur i Nanortali 624 00:29:13.860 --> 00:29:14.840 med kirken. 625 00:29:17.020 --> 00:29:19.580 Det er nok den kedeligste oplevelse på rejsen. 626 00:29:20.820 --> 00:29:21.960 Og været og se kirken. 627 00:29:22.740 --> 00:29:24.160 Og vi går igen i den. 628 00:29:25.640 --> 00:29:26.880 Og julemanden er død. 629 00:29:27.220 --> 00:29:28.180 Og den var låst. 630 00:29:28.740 --> 00:29:29.900 Og den dag vi skulle være inde i 631 00:29:29.900 --> 00:29:31.340 den, der måtte vi jo desværre rejse hjem. 632 00:29:31.340 --> 00:29:34.260 Her har vi det berømte skilt. 633 00:29:34.860 --> 00:29:35.900 Hvad er det der står der, Henrik? 634 00:29:37.140 --> 00:29:37.600 Roskilde. 635 00:29:38.500 --> 00:29:39.340 Hvad betyder det? 636 00:29:39.920 --> 00:29:40.380 Roskildevar. 637 00:29:40.580 --> 00:29:40.880 Ja. 638 00:29:41.600 --> 00:29:43.660 Og skilte var jo en gave fra Roskilde 639 00:29:43.660 --> 00:29:44.160 kommune. 640 00:29:50.180 --> 00:29:50.640 Ja. 641 00:29:55.470 --> 00:29:58.510 Hvad har I tænkt på om rejsen efter 642 00:29:58.510 --> 00:29:59.110 at komme hjem? 643 00:30:00.010 --> 00:30:02.070 Altså hvad har I følt var en stor 644 00:30:02.070 --> 00:30:02.530 oplevelse? 645 00:30:02.950 --> 00:30:03.970 Jeg vil bare se om jeg kommer op 646 00:30:03.970 --> 00:30:04.190 i den. 647 00:30:04.190 --> 00:30:05.390 Det kunne jeg godt. 648 00:30:05.670 --> 00:30:07.250 Jeg synes også det er gået ret hurtigt 649 00:30:07.250 --> 00:30:08.450 med de tre briller. 650 00:30:09.630 --> 00:30:12.190 Hvad er det som virker tiltrækkende? 651 00:30:13.390 --> 00:30:13.950 Dragende? 652 00:30:14.510 --> 00:30:15.590 Hvorfor vil I gerne det op igen? 653 00:30:16.070 --> 00:30:16.570 Det er flot. 654 00:30:17.270 --> 00:30:17.970 Det er sjovt. 655 00:30:18.810 --> 00:30:19.110 Ja. 656 00:30:20.770 --> 00:30:22.590 Hvad er det der er så flot på 657 00:30:22.590 --> 00:30:23.170 Grønland, Anders? 658 00:30:23.590 --> 00:30:24.130 Bjergene. 659 00:30:26.710 --> 00:30:27.270 Isbjergene. 660 00:30:28.870 --> 00:30:29.970 Og mange ting. 661 00:30:30.670 --> 00:30:30.890 Ja. 662 00:30:31.410 --> 00:30:31.890 Vandet. 663 00:30:32.610 --> 00:30:33.450 Næste film. 664 00:30:34.770 --> 00:30:36.390 Det er da helt anderledes end det vi 665 00:30:36.390 --> 00:30:36.830 er vant til. 666 00:30:37.770 --> 00:30:39.370 Men altså det er noget man ikke ser 667 00:30:39.370 --> 00:30:40.390 til hverdag deroppe. 668 00:30:41.150 --> 00:30:41.550 Ja. 669 00:30:42.350 --> 00:30:44.210 Er det til at forklare her, hvordan naturen 670 00:30:44.210 --> 00:30:44.350 er? 671 00:30:44.590 --> 00:30:46.190 Hvor stor isbjergen er? 672 00:30:47.710 --> 00:30:49.090 De er jo alle størrelse. 673 00:30:49.670 --> 00:30:50.910 Nogle gange meget store. 674 00:30:51.550 --> 00:30:51.790 Ja. 675 00:30:52.110 --> 00:30:53.550 Men nu sejlede vi forbi nogle der var 676 00:30:53.550 --> 00:30:54.050 meget store. 677 00:30:54.070 --> 00:30:54.450 Og størrelse med en færge jo. 678 00:30:54.750 --> 00:30:55.430 Smukt lignende. 679 00:30:55.770 --> 00:30:55.890 Ja. 680 00:30:57.030 --> 00:30:59.490 Der var en der i dobbelt størrelse med 681 00:30:59.490 --> 00:30:59.950 en færge. 682 00:31:00.150 --> 00:31:00.250 Ja. 683 00:31:01.390 --> 00:31:02.830 Det er ikke særlig sjovt at stå på 684 00:31:02.830 --> 00:31:04.550 en lille båd og kigge op på det. 685 00:31:05.050 --> 00:31:06.790 Nej, det kan godt virke lidt uhyggeligt. 686 00:31:08.810 --> 00:31:10.550 Men du sagde det var sjovt på Grønland. 687 00:31:10.710 --> 00:31:14.050 Hvad er det der er anderledes ved at 688 00:31:14.050 --> 00:31:15.430 være barn på Grønland end i Roskilde? 689 00:31:18.150 --> 00:31:20.090 Hvilke muligheder har børn på Grønland som vi 690 00:31:20.090 --> 00:31:20.470 ikke har? 691 00:31:21.930 --> 00:31:22.950 I fritiden fx. 692 00:31:23.510 --> 00:31:26.230 De kan kravle en tur og alt muligt. 693 00:31:26.970 --> 00:31:29.390 Man kan jo ikke lige tænde til et 694 00:31:29.390 --> 00:31:31.610 500 liter højt fjeld og begynde at kravle 695 00:31:31.610 --> 00:31:32.950 op af det i Danmark. 696 00:31:33.230 --> 00:31:33.670 Nej. 697 00:31:34.210 --> 00:31:36.430 Det bliver lidt besværligt at finde et. 698 00:31:37.910 --> 00:31:39.470 Der er heller ikke så mange biler. 699 00:31:40.390 --> 00:31:41.010 Nej, det er rigtigt. 700 00:31:41.670 --> 00:31:41.770 Nej. 701 00:31:43.370 --> 00:31:46.170 Der er nogle der står på rulleskøjler efter 702 00:31:46.170 --> 00:31:46.950 bilerne. 703 00:31:48.270 --> 00:31:49.550 Det kan vi ikke så godt gøre. 704 00:31:49.610 --> 00:31:51.330 Nej, det er ikke en udstændelse. 705 00:31:51.330 --> 00:31:51.550 Nej. 706 00:31:52.810 --> 00:31:54.210 Hvad kan man ellers lave når man er 707 00:31:54.210 --> 00:31:55.110 for fri fra skole? 708 00:31:55.970 --> 00:31:56.890 Så tænker jeg på sådan noget med at 709 00:31:56.890 --> 00:31:57.230 sejle. 710 00:31:57.250 --> 00:31:57.870 Så kommer man lidt til havnen. 711 00:31:58.170 --> 00:31:58.350 Ja. 712 00:31:58.910 --> 00:32:00.710 Så tager man ud og fisker eller et 713 00:32:00.710 --> 00:32:00.930 eller andet. 714 00:32:01.150 --> 00:32:01.310 Ja. 715 00:32:02.690 --> 00:32:03.990 Er der chancer for at fange noget? 716 00:32:04.450 --> 00:32:05.730 Ja, der er faktisk rimeligt. 717 00:32:06.170 --> 00:32:06.330 Ja. 718 00:32:07.270 --> 00:32:08.450 Hvad prøver I at fange dog? 719 00:32:10.030 --> 00:32:10.970 Torsk og ulge. 720 00:32:11.690 --> 00:32:13.790 Det har været vores helt store hobby. 721 00:32:13.970 --> 00:32:14.990 Der har været de ulge der. 722 00:32:15.110 --> 00:32:15.870 Og smide dem. 723 00:32:16.450 --> 00:32:16.950 Det har jeg. 724 00:32:17.790 --> 00:32:18.950 Kalveknive efter dem der. 725 00:32:19.590 --> 00:32:20.030 Munder. 726 00:32:20.030 --> 00:32:22.970 Kan I huske hvad grønlænderen kalder sådan en 727 00:32:22.970 --> 00:32:23.230 ulg? 728 00:32:24.190 --> 00:32:25.070 En københavner? 729 00:32:25.290 --> 00:32:25.450 Ja. 730 00:32:29.280 --> 00:32:30.400 Nej, jeg vil ikke give dig helt øje. 731 00:32:30.520 --> 00:32:31.400 Det ligner en også. 732 00:32:35.360 --> 00:32:37.660 Hvad kan man ellers lave på Grønland? 733 00:32:38.180 --> 00:32:41.000 Sådan med at være udendørs i naturen. 734 00:32:41.460 --> 00:32:42.200 Pøbe solvand. 735 00:32:43.180 --> 00:32:43.500 Ja. 736 00:32:44.680 --> 00:32:45.640 Det kunne man i hvert fald på det 737 00:32:45.640 --> 00:32:46.580 tidspunkt vi var der. 738 00:32:47.680 --> 00:32:49.100 Hvor mange var der? 739 00:32:50.280 --> 00:32:51.520 Der var mange, ja. 740 00:32:52.420 --> 00:32:54.820 På et tidspunkt kom Christine hjem med to 741 00:32:54.820 --> 00:32:55.800 kilo eller sådan noget. 742 00:32:56.280 --> 00:32:57.660 Og hun lige var ude og blåre. 743 00:32:59.200 --> 00:33:00.720 Det var sådan, at man nogle gange kun 744 00:33:00.720 --> 00:33:01.480 kunne gå og træde hjem. 745 00:33:01.700 --> 00:33:02.680 Det var en af de ting. 746 00:33:03.880 --> 00:33:05.460 Hvem ville da gå og træde i bærene? 747 00:33:06.540 --> 00:33:07.520 Men der var jo millioner. 748 00:33:08.300 --> 00:33:08.920 Millioner af dem. 749 00:33:10.220 --> 00:33:11.480 Nu holder vi en pause til kl. 750 00:33:11.580 --> 00:33:13.900 20.95. Hvor vi kommer igen med vort 751 00:33:13.900 --> 00:33:15.640 aftenprogram fra Roskilde Lokal TV. 752 00:33:16.520 --> 00:33:18.280 Tak for nu og vi gensynes om en 753 00:33:18.280 --> 00:33:18.900 halv timestid.
Serie
Dato udgivet
Emneord
Kommentarer