- Udstilling på Roskilde Bibliotek
- Araber Heste på Egeholm
- Stig Wiberg fortæller om det kommende Roskilde Mediecenter, som skal samles i Ringstedgade 28 - 32
- Vin rejse til Bordeaux i Frankrig
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:06:02.390 --> 00:06:04.470 Vi mener, at vi kan lave en avis, 2 00:06:04.910 --> 00:06:06.950 hvor vi deler sol og vind lige lidt 3 00:06:06.950 --> 00:06:08.530 efter, hvor man nu kommer fra. 4 00:06:08.970 --> 00:06:09.890 Det mener vi er positivt. 5 00:06:10.090 --> 00:06:12.090 Jeg tror mere, at han mente, at det 6 00:06:12.090 --> 00:06:16.850 var pressen over hele Danmark, og ikke til 7 00:06:16.850 --> 00:06:17.050 os. 8 00:06:17.630 --> 00:06:19.490 Men han betragter til synligheden ikke dig som 9 00:06:19.490 --> 00:06:21.130 en konkurrent. 10 00:06:21.230 --> 00:06:22.350 Gør de modsat så gældende? 11 00:06:23.090 --> 00:06:23.930 Det ved jeg ikke. 12 00:06:24.230 --> 00:06:27.610 Skal vi ikke lade ham vurdere det? 13 00:06:28.290 --> 00:06:29.750 Hvis han ikke føler sig som en konkurrent, 14 00:06:29.790 --> 00:06:30.510 det håber jeg, at han gør. 15 00:06:31.930 --> 00:06:34.230 Jeg tror, at vi bliver en god kollega 16 00:06:34.230 --> 00:06:35.530 og en god konkurrent for ham. 17 00:06:45.010 --> 00:06:47.210 Er det noget, der ligner et mediemonopol her 18 00:06:47.210 --> 00:06:47.550 i byen? 19 00:06:48.390 --> 00:06:49.430 Det mener jeg ikke, det er. 20 00:06:49.430 --> 00:06:51.590 Det kunne være spændende at lave radio, men 21 00:06:51.590 --> 00:06:52.890 på den anden side vil jeg også blandt 22 00:06:52.890 --> 00:06:55.190 indrømme, at vi har jo egentlig radio nok. 23 00:06:56.730 --> 00:06:58.530 Nu er man blevet enige om en fælles 24 00:06:58.530 --> 00:07:01.570 kanal, hvad jeg synes er meget, meget positivt. 25 00:07:01.910 --> 00:07:02.990 Men på den anden side må jeg da 26 00:07:02.990 --> 00:07:06.190 indrømme, at det er også en spændende del 27 00:07:06.190 --> 00:07:08.850 af det mediehus, vi nogengang skal lave. 28 00:07:09.930 --> 00:07:11.850 Så lad os nu se, hvad politikerne siger, 29 00:07:11.850 --> 00:07:13.110 når vi kommer ind til foråret, om der 30 00:07:13.110 --> 00:07:14.350 er mulighed for reklamer. 31 00:07:14.790 --> 00:07:16.910 Hvordan økonomien kan løbe rundt i et kommende 32 00:07:16.910 --> 00:07:17.950 radioprojekt. 33 00:07:19.050 --> 00:07:21.130 Hvis det viser sig, at der er økonomisk 34 00:07:21.130 --> 00:07:24.330 mulighed for det, så kunne vi da godt 35 00:07:24.330 --> 00:07:25.450 tænke os at prøve det. 36 00:07:25.590 --> 00:07:27.050 Hvis vi ellers føler, at der er plads 37 00:07:27.050 --> 00:07:28.590 til os i byen på det område. 38 00:07:29.270 --> 00:07:31.090 Men det er et politisk spørgsmål. 39 00:07:32.310 --> 00:07:33.330 Et helt andet spørgsmål. 40 00:07:33.930 --> 00:07:36.810 Hvilken indflydelse vil politikken få på dine aktiviteter? 41 00:07:39.110 --> 00:07:42.030 De vil ikke få nogen indflydelse. 42 00:07:42.030 --> 00:07:44.770 Det er sådan, at man har en bestyrelse 43 00:07:44.770 --> 00:07:47.370 i det fælles udgiverselskab, som vi er med 44 00:07:47.370 --> 00:07:48.290 50 procent hver. 45 00:07:50.310 --> 00:07:52.370 Hvor bestyrelsen består af fire personer. 46 00:07:52.710 --> 00:07:56.090 To for mig og to for politikken. 47 00:07:56.730 --> 00:07:57.910 Og det ved en hver, der har forstand 48 00:07:57.910 --> 00:08:01.130 på bestyrelsearbejde, at det er en langet bestyrelse. 49 00:08:01.670 --> 00:08:02.610 Og det er egentlig også det, der er 50 00:08:02.610 --> 00:08:03.150 meningen med det. 51 00:08:03.370 --> 00:08:06.330 Politikken har egentlig prøvet nok i årskilde, som 52 00:08:06.330 --> 00:08:08.030 er gået ualmindeligt dårligt. 53 00:08:08.710 --> 00:08:10.650 Det har givet et stort underskud igennem mange, 54 00:08:10.850 --> 00:08:11.050 mange år. 55 00:08:11.050 --> 00:08:13.790 Og hvorfor man har valgt samarbejde med Undertegnet, 56 00:08:13.850 --> 00:08:15.390 det må være, fordi vi har haft en 57 00:08:15.390 --> 00:08:16.530 rimelig succes hernede. 58 00:08:17.070 --> 00:08:18.690 Og ligesom har syntes, at det ville være 59 00:08:18.690 --> 00:08:21.410 en god idé at investere nogen af sine 60 00:08:21.410 --> 00:08:24.490 penge i Roskilde med et forhåbentlig godt afkast 61 00:08:24.490 --> 00:08:24.930 til følge. 62 00:08:25.370 --> 00:08:28.470 Så det er kun en information om, som 63 00:08:28.470 --> 00:08:30.650 jeg selvfølgelig som direktør skal give dem. 64 00:08:31.429 --> 00:08:33.890 Men nogen indflydelse på, hvad der skal ske 65 00:08:33.890 --> 00:08:36.150 i Roskilde, den får de ikke. 66 00:08:36.270 --> 00:08:37.990 Vi sætter selvfølgelig stille og roligt ned i 67 00:08:37.990 --> 00:08:39.730 bestyrelsen og informerer hinanden om, hvad vi kunne 68 00:08:39.730 --> 00:08:40.190 tænke os. 69 00:08:40.570 --> 00:08:41.929 Men det er ikke sådan, at de har 70 00:08:41.929 --> 00:08:44.150 nogen majoritet om, hvad der skal ske i 71 00:08:44.150 --> 00:08:44.450 Roskilde. 72 00:08:45.390 --> 00:08:46.330 Og det er heller ikke det, der er 73 00:08:46.330 --> 00:08:49.050 deres intention ved at komme ind i Roskilde. 74 00:08:49.890 --> 00:08:51.910 Stig ikke nok med, at du har været 75 00:08:51.910 --> 00:08:55.270 den centrale person i hele spillet omkring Roskildetidenes 76 00:08:55.270 --> 00:08:58.110 og Roskildeegnens fremtid eller ikke fremtid. 77 00:08:58.810 --> 00:09:00.390 Men du har også formået at sikre dig 78 00:09:00.390 --> 00:09:02.970 retten til at købe det gamle Saxes Møbler 79 00:09:02.970 --> 00:09:03.530 i Ringstedgade. 80 00:09:03.830 --> 00:09:03.950 Ja. 81 00:09:04.450 --> 00:09:05.610 Hvad skal du bruge bygningerne til? 82 00:09:05.610 --> 00:09:09.330 Det er vores tanke med de bygninger dernede 83 00:09:09.330 --> 00:09:11.750 at samle det ene stort mediehus. 84 00:09:12.890 --> 00:09:13.890 Og det er klart, at når man har 85 00:09:13.890 --> 00:09:17.730 disse aktiviteter på mediemarkedet, som vi nu engang 86 00:09:17.730 --> 00:09:19.910 er gået ind i, så er det meget 87 00:09:19.910 --> 00:09:22.210 uhensigtsmæssigt at have det to-tre steder i 88 00:09:22.210 --> 00:09:22.490 byen. 89 00:09:23.630 --> 00:09:26.270 Roskildetidenes gamle bygninger var ikke store nok til 90 00:09:26.270 --> 00:09:27.010 at have det samlet. 91 00:09:28.030 --> 00:09:30.250 Herude, hvor Roskilde lokalt serverer, er det heller 92 00:09:30.250 --> 00:09:30.750 ikke stort nok. 93 00:09:31.830 --> 00:09:34.690 Og mit hus oppe på Stendertorvet, hvor vi 94 00:09:34.690 --> 00:09:36.350 har Roskildevise, det er heller ikke stort nok. 95 00:09:36.710 --> 00:09:38.150 Så endte det at være mere naturligt at 96 00:09:38.150 --> 00:09:41.450 samle disse ting under et nyt mediehus i 97 00:09:41.450 --> 00:09:41.970 Ringstedgade. 98 00:09:42.370 --> 00:09:44.670 Og det håber jeg kan komme på benene 99 00:09:44.670 --> 00:09:45.350 inden for et års tid. 100 00:09:47.840 --> 00:09:50.300 Her til sidst, hvordan tror du mediesituationen vil 101 00:09:50.300 --> 00:09:51.280 se ud i Roskilde om nogle år? 102 00:09:53.020 --> 00:09:53.620 Har du et bud? 103 00:09:53.680 --> 00:09:55.600 Ja, jeg har mange bud. 104 00:09:56.400 --> 00:09:59.940 Jeg tror på, at det bliver sådan en 105 00:09:59.940 --> 00:10:00.980 succes, det vi laver her. 106 00:10:00.980 --> 00:10:04.260 Så der eventuelt bliver mulighed for at udvide 107 00:10:04.260 --> 00:10:04.800 endnu mere. 108 00:10:07.220 --> 00:10:09.580 Sådan, at vi eventuelt kan komme en ekstra 109 00:10:09.580 --> 00:10:11.340 dag, eller måske to ekstra dage. 110 00:10:11.440 --> 00:10:13.480 Sådan, at vi bliver det første sted i 111 00:10:13.480 --> 00:10:13.780 landet. 112 00:10:14.380 --> 00:10:15.760 Hvad vi blandt andet er med de fire, 113 00:10:15.880 --> 00:10:16.980 vi udgiver nu, der er intet sted i 114 00:10:16.980 --> 00:10:18.340 hele Danmark, man har prøvet det her før. 115 00:10:18.480 --> 00:10:20.100 Og det er jo altid spændende at være 116 00:10:20.100 --> 00:10:21.140 forgangsmand for sådan noget. 117 00:10:21.560 --> 00:10:23.980 Men mit håb er, at det bliver sådan 118 00:10:23.980 --> 00:10:25.560 en succes, så man kan komme med en 119 00:10:25.560 --> 00:10:27.200 hver eneste dag som en gratis service. 120 00:10:27.680 --> 00:10:29.840 Og samtidig er mit håb for hele mediesituationen, 121 00:10:29.960 --> 00:10:33.000 at dagbladet er så kreative og dygtige, så 122 00:10:33.000 --> 00:10:34.840 de på deres felt kan leve op til 123 00:10:34.840 --> 00:10:37.060 det ansvar, som de nu engang har fået. 124 00:10:37.500 --> 00:10:38.920 Og selvfølgelig også de to nye århundreder, de 125 00:10:38.920 --> 00:10:41.820 har givet, er så dygtige forretningsfolk, så de 126 00:10:41.820 --> 00:10:43.280 kan tage deres del af markedet. 127 00:10:43.440 --> 00:10:47.520 Sådan, at vi får dækket det kommunikationsmæssige 100%. 128 00:10:47.520 --> 00:10:49.660 Det er det, der er fremtiden. 129 00:10:49.780 --> 00:10:50.840 Og det er det, jeg tror på. 130 00:10:51.660 --> 00:10:53.540 Er det kun fantasien, der sætter grænser for 131 00:10:53.540 --> 00:10:54.160 dine aktiviteter? 132 00:10:54.300 --> 00:10:55.080 Ja, faktisk. 133 00:10:55.200 --> 00:10:56.140 Og jeg har en stor fantasi. 134 00:10:56.680 --> 00:10:57.420 Tak fordi du kom. 135 00:13:32.150 --> 00:13:35.110 Roskilde Lokal TV byder velkommen til et gensyn 136 00:13:35.110 --> 00:13:38.510 med de danske vinrejsers og Strandbær Supermarkeds vinrejse 137 00:13:38.510 --> 00:13:40.850 til Bordeaux i efteråret 1986. 138 00:13:55.160 --> 00:13:57.880 Sankt Emilion er den æld gamle by, som 139 00:13:57.880 --> 00:13:59.240 allerede romerne grundlagde. 140 00:13:59.740 --> 00:14:01.540 Det var romere, som kom hertil et par 141 00:14:01.540 --> 00:14:03.820 hundrede år efter krigslig fødsel, og det er 142 00:14:03.820 --> 00:14:06.840 den romerske konsul og digter, Ausonius, som har 143 00:14:06.840 --> 00:14:09.180 givet navn til Chateau Auzon, der ligger oven 144 00:14:09.180 --> 00:14:09.720 for byen. 145 00:14:12.450 --> 00:14:14.830 Man har på markerne uden for Sankt Emilion 146 00:14:14.830 --> 00:14:17.430 fundet lange grypter, der huggede ned i klippen, 147 00:14:17.610 --> 00:14:19.410 for at man bedre kunne lade vinrækkerne gro, 148 00:14:19.990 --> 00:14:22.230 og man har dermed udvidende spurgt om, at 149 00:14:22.230 --> 00:14:25.050 vinen af ræmmerne blev plantet fuldstændigt på samme 150 00:14:25.050 --> 00:14:26.490 måde, som man gør det i dag. 151 00:14:27.990 --> 00:14:30.090 Afstanden mellem rækkerne er i noget den samme, 152 00:14:30.390 --> 00:14:33.990 nemlig 1,33 meter via romerske fod. 153 00:14:35.950 --> 00:14:38.530 Byens navn, Sankt Emilion, havde den ikke fra 154 00:14:38.530 --> 00:14:39.190 romernes tid. 155 00:14:39.190 --> 00:14:41.410 Det fik den først for 1.200 år 156 00:14:41.410 --> 00:14:41.730 siden. 157 00:14:42.750 --> 00:14:44.890 Der boede der en from Eneboer, det hed 158 00:14:44.890 --> 00:14:46.670 Sankt Emilianus, på dette sted. 159 00:14:47.550 --> 00:14:50.010 Hans hule findes stadigvæk i nærheden af den 160 00:14:50.010 --> 00:14:51.590 store underjordiske kirke. 161 00:14:52.730 --> 00:14:55.530 Selve kirken er den såkaldt monolithiske kirke. 162 00:14:55.930 --> 00:14:57.410 Det er altså en kirke, som er hugget 163 00:14:57.410 --> 00:14:58.450 ud i én sten. 164 00:14:59.730 --> 00:15:01.750 Man har aldrig opbevaret vin inde i denne 165 00:15:01.750 --> 00:15:04.010 kirke, selvom den vil være udmærket til det. 166 00:15:04.690 --> 00:15:07.090 Man har dermed haft en salpeterfabrik derengang. 167 00:15:07.750 --> 00:15:10.190 Men vinen har man dermed opbevaret i mange 168 00:15:10.190 --> 00:15:10.870 andre huler. 169 00:15:11.670 --> 00:15:15.010 Hele distriktet er gennemtrådet af underjordiske gange, hvor 170 00:15:15.010 --> 00:15:17.110 i vinen den dag i dag opbevares. 171 00:15:17.670 --> 00:15:18.970 Og kommer man ind i nogle af dem, 172 00:15:19.190 --> 00:15:21.530 så kan man se vinstokkenes rødder, der kommer 173 00:15:21.530 --> 00:15:23.970 ned gennem taget, og som forgæves prøver at 174 00:15:23.970 --> 00:15:26.310 farmele sig frem i mørket efter noget næring. 175 00:16:17.480 --> 00:16:20.700 I Sainte-Emilion har det jo siden 1199 176 00:16:20.700 --> 00:16:24.280 været et vinfroderskab, som har stor betydning for 177 00:16:24.280 --> 00:16:26.460 kvaliteten af vinen i dette område. 178 00:16:27.400 --> 00:16:28.620 Mange slotte findes her. 179 00:16:29.160 --> 00:16:30.300 Det er meget betydningsfuldt slottet, og det er 180 00:16:30.300 --> 00:16:30.400 en af de største slotter i Grønland. 181 00:16:30.400 --> 00:16:32.920 Mange flotte og kostbare viner laves der, og 182 00:16:32.920 --> 00:16:34.980 en del af dem laves på et vinkooperativ, 183 00:16:35.160 --> 00:16:36.420 som har 300 medlemmer. 184 00:16:38.860 --> 00:16:41.660 Fabrikationen af vinen er computerstyret, og det er 185 00:16:41.660 --> 00:16:44.840 øvrigt indvielsen af dette computersystem, vi ser her. 186 00:17:28.720 --> 00:17:32.100 Man har en lang række kyveer, store tankbeholdere, 187 00:17:32.520 --> 00:17:34.560 hvor i mosten fra hver mands druer kommer 188 00:17:34.560 --> 00:17:34.820 i. 189 00:17:35.520 --> 00:17:38.060 Hver mand har sit, hvert person, hvert mark, 190 00:17:38.340 --> 00:17:41.040 hvert medlem har sin egen beholder, og det 191 00:17:41.040 --> 00:17:44.220 bliver så vinificeret, altså fremstillet i disse beholdere. 192 00:17:45.180 --> 00:17:47.160 Dels har man de store beholdere, men de 193 00:17:47.160 --> 00:17:49.840 har også underjordiske kældre, hvor i de efterhånden 194 00:17:49.840 --> 00:17:51.660 vil kunne modne vinene på træfade. 195 00:17:52.680 --> 00:17:54.520 Endnu har man ikke så mange fade, som 196 00:17:54.520 --> 00:17:56.240 man drømmer om, men det hører med til 197 00:17:56.240 --> 00:17:58.200 at lave en grob af dovin, at vinen 198 00:17:58.200 --> 00:18:00.140 får lov at hvile sig halvanden til to 199 00:18:00.140 --> 00:18:03.340 år på små træfade af 225 liter. 200 00:18:04.320 --> 00:18:06.820 Flere ånder vinen og optager ilt, og fremfor 201 00:18:06.820 --> 00:18:09.280 alt optager den smag og lidt garvesyre fra 202 00:18:09.280 --> 00:18:09.820 egetræet. 203 00:18:10.900 --> 00:18:12.700 Det med egetræet er en hel videnskab for 204 00:18:12.700 --> 00:18:14.520 sig, men det er som regel ikke fra 205 00:18:14.520 --> 00:18:16.720 Limoges eller andre steder i MidtFrankrig. 206 00:18:20.900 --> 00:18:24.420 Computerstyrningen betyder, at den enkelte vinbundet struer kommer 207 00:18:24.420 --> 00:18:27.080 ind og bliver nøje varet på automatiske vægte, 208 00:18:27.580 --> 00:18:29.340 hvorefter man hælder dem ned i store kar. 209 00:18:30.140 --> 00:18:32.540 Der bliver automatisk udtaget prøver, om man kan 210 00:18:32.540 --> 00:18:35.040 måle mostvægten, det vil sige, hvor meget sukker 211 00:18:35.040 --> 00:18:36.700 der er i druen, for det giver et 212 00:18:36.700 --> 00:18:38.540 billede af, hvor meget alkohol der til sin 213 00:18:38.540 --> 00:18:39.840 tid vil være i vinene. 214 00:18:40.360 --> 00:18:42.140 Det er jo sukkeret, der omdannes til alkohol, 215 00:18:42.360 --> 00:18:43.380 når vinene gærer. 216 00:19:31.070 --> 00:19:32.590 Alkohol har aldrig været en mulighed for at 217 00:19:32.590 --> 00:19:33.550 gære vinene. 218 00:19:33.630 --> 00:19:35.930 Det er kun i Europa, og det er 219 00:19:35.930 --> 00:19:38.050 noget, vi har bare begyndt at sætte i 220 00:19:38.050 --> 00:19:38.670 botten nu. 221 00:19:38.770 --> 00:19:39.410 Det er generelt. 222 00:19:39.430 --> 00:19:41.270 Det er helt generelt i 1985. 223 00:19:41.990 --> 00:19:44.770 Det vil give dig en idé af kvaliteten 224 00:19:44.770 --> 00:19:48.390 af de 85, som er meget godt. 225 00:19:49.110 --> 00:19:52.330 Vi forventer, at de 86 vil ikke blive 226 00:19:52.330 --> 00:19:56.990 udtaget, for en simpel grund, at kvaliteten af 227 00:19:56.990 --> 00:19:59.070 alkohol er meget højere. 228 00:19:59.490 --> 00:20:01.670 Derfor skal du ikke bruge så meget koncentration, 229 00:20:01.870 --> 00:20:04.690 som vil blive sukkeret og kluderet, og vi 230 00:20:04.690 --> 00:20:06.550 vil få noget meget, meget fint, og blive 231 00:20:06.550 --> 00:20:08.070 ved med det i et års tid. 232 00:20:08.190 --> 00:20:09.890 Du skal huske, at alkohol er sammenlignet med 233 00:20:09.890 --> 00:20:11.050 året. 234 00:20:11.190 --> 00:20:13.090 Det er præcis det samme i Belgien, for 235 00:20:13.090 --> 00:20:16.950 eksempel, hvor mennesker gerne holder vinene 6, 7, 236 00:20:17.010 --> 00:20:18.770 8, 10 år før de åbner dem. 237 00:20:29.310 --> 00:20:31.230 Druerne var slået i stykker, og det var 238 00:20:31.230 --> 00:20:33.290 druer, der kom fra en maskine høstet mark. 239 00:20:34.370 --> 00:20:36.430 En høstemaskine er en maskine, der kører på 240 00:20:36.430 --> 00:20:38.750 hjul på hver side af rækkerne af vinstokken, 241 00:20:39.170 --> 00:20:40.690 og så har den nogle pinde, som banker 242 00:20:40.690 --> 00:20:43.290 druerne af, så kun steltene sidder tilbage på 243 00:20:43.290 --> 00:20:43.950 vinstokken. 244 00:20:44.910 --> 00:20:47.130 Druerne kalder sig ned på et transportbånd med 245 00:20:47.130 --> 00:20:48.890 små skåle, der kører dem op for oven 246 00:20:48.890 --> 00:20:51.010 i den kørende maskine, og så bliver de 247 00:20:51.010 --> 00:20:53.550 deroppe væltet ind i nogle indbyggede kar, og 248 00:20:53.550 --> 00:20:55.810 derfra pumpet over i de badekar på hjul, 249 00:20:55.810 --> 00:20:57.730 som så skal køres af sted ned til 250 00:20:57.730 --> 00:21:00.390 grobrækket, hvor de nu skal hen og vinificeres 251 00:21:00.390 --> 00:21:01.150 til vinkælderen. 252 00:21:02.830 --> 00:21:05.190 Høstemaskiner bliver mere og mere almindelige, for i 253 00:21:05.190 --> 00:21:08.030 Bordeaux og overalt i øvrigt i vindistrikterne, er 254 00:21:08.030 --> 00:21:10.190 man jo afhængig af vinplukkere, og de bliver 255 00:21:10.190 --> 00:21:11.810 efterhånden dyrere og dyrere. 256 00:21:12.690 --> 00:21:14.830 Der er ganske vist nogle studenter og cigønere, 257 00:21:14.970 --> 00:21:16.890 der gerne vil tjene nogle håndører, men også 258 00:21:16.890 --> 00:21:18.910 de bliver dyrere og dyrere, og derfor har 259 00:21:18.910 --> 00:21:20.190 man gået over til maskinerne. 260 00:21:21.930 --> 00:21:24.270 Det betyder nemlig også, at hvis vejret ikke 261 00:21:24.270 --> 00:21:25.970 er til at høste, så skal man ikke 262 00:21:25.970 --> 00:21:27.710 have alle disse folk sidene og vente i 263 00:21:27.710 --> 00:21:29.490 dyre domme og give dem både løn og 264 00:21:29.490 --> 00:21:30.190 mad og ophold. 265 00:21:30.650 --> 00:21:32.850 Man kan bare lade maskinen stå under halvtræet, 266 00:21:33.230 --> 00:21:34.590 og når så det bliver godt vejr, kan 267 00:21:34.590 --> 00:21:36.370 man køre ud, og hvis det stadig er 268 00:21:36.370 --> 00:21:38.530 godt, kan man tænde lyset og fortsætte med 269 00:21:38.530 --> 00:21:39.770 at høste hele natten. 270 00:21:41.750 --> 00:21:43.730 Og det betyder også, at man kan høste 271 00:21:43.730 --> 00:21:45.590 druerne på det optimale tidspunkt. 272 00:21:46.390 --> 00:21:48.190 Hvor man i gamle dage måske var 14 273 00:21:48.190 --> 00:21:49.990 dage om at høste en mark, kan man 274 00:21:49.990 --> 00:21:51.350 i dag gøre det på en eller to 275 00:21:51.350 --> 00:21:53.370 dage, og gøre det på det helt rigtige 276 00:21:53.370 --> 00:21:53.870 tidspunkt. 277 00:21:53.870 --> 00:21:56.570 Man kan undgå at høste om morgenen, når 278 00:21:56.570 --> 00:21:57.310 der er morgenduk. 279 00:21:57.730 --> 00:22:00.770 På morgendukken, vandet altså, skal undgås i vinene. 280 00:22:01.290 --> 00:22:03.110 Hvis det regner, kan man vente til druerne 281 00:22:03.110 --> 00:22:05.190 er tørre, og så fortsætte. 282 00:22:06.870 --> 00:22:09.030 I middag, hvor vi så folk, der høstede 283 00:22:09.030 --> 00:22:10.890 i højden, kan en mand i løbet af 284 00:22:10.890 --> 00:22:14.390 en arbejdsdag fylde to træfade, svarende til 450 285 00:22:14.390 --> 00:22:15.030 liter vin. 286 00:22:15.430 --> 00:22:17.130 Der er nemlig 25 liter i hver af 287 00:22:17.130 --> 00:22:17.710 disse fade. 288 00:22:18.530 --> 00:22:20.790 Hvis man derimod kører med en maskine, så 289 00:22:20.790 --> 00:22:23.170 kan to mand, der betjener maskinen i løbet 290 00:22:23.170 --> 00:22:24.550 af en dag, fylde ca. 291 00:22:24.730 --> 00:22:25.590 100 fade. 292 00:22:26.130 --> 00:22:28.730 Man kan faktisk se, at maskinen gør 50 293 00:22:28.730 --> 00:22:30.150 plukkere arbejdsløse. 294 00:22:34.770 --> 00:22:37.310 For enden af rækkerne med vinstokke, var der 295 00:22:37.310 --> 00:22:39.510 i gamle dage, desværre bliver det mere og 296 00:22:39.510 --> 00:22:41.490 mere sjældent, plantet en rose. 297 00:22:42.270 --> 00:22:44.330 Oven i købet var det sådan, at man 298 00:22:44.330 --> 00:22:46.210 på rosen kunne se, hvilken vin der var 299 00:22:46.210 --> 00:22:46.650 plantet. 300 00:22:47.230 --> 00:22:49.070 Hvis det var en lyserød rose, så var 301 00:22:49.070 --> 00:22:50.150 det måske Malodroer. 302 00:22:50.850 --> 00:22:53.550 Hvis den var mørkerød, var det måske Cabernet 303 00:22:53.550 --> 00:22:54.050 Sauvignon. 304 00:22:55.170 --> 00:22:57.090 Desværre er det sådan nu, at lige så 305 00:22:57.090 --> 00:22:59.650 hurtigt man forplanter roserne, lige så hurtigt kommer 306 00:22:59.650 --> 00:23:01.970 der nogen og plukker dem til deres elskede. 307 00:23:02.570 --> 00:23:04.250 Og det er jo bare ærgerligt, for det 308 00:23:04.250 --> 00:23:04.970 er vældig kønt. 309 00:23:06.170 --> 00:23:08.250 Men udover at være smukke at se på, 310 00:23:08.410 --> 00:23:10.310 har roserne også en praktisk funktion. 311 00:23:11.810 --> 00:23:14.150 Ligesom vi andre får influenza, kan druerne nemlig 312 00:23:14.150 --> 00:23:16.130 blive angribet af en eller anden form for 313 00:23:16.130 --> 00:23:16.870 plantesyge. 314 00:23:17.570 --> 00:23:20.730 Da roserne er mere modtagelige end druerne, så 315 00:23:20.730 --> 00:23:23.130 ved man altså, at når roserne får plantesygdom, 316 00:23:23.130 --> 00:23:24.590 så skal druerne sprøjtes. 317 00:23:49.840 --> 00:23:51.900 Carcassonne var det første sted, vi kom til. 318 00:23:52.580 --> 00:23:54.700 Vi landede over ved Middelhavet og kørte sig 319 00:23:54.700 --> 00:23:56.900 rundt i det store distrikt, der hedder Midi. 320 00:23:57.540 --> 00:23:59.260 Og Midi er jo egentlig også navnet på 321 00:23:59.260 --> 00:24:02.420 middagstimen og navnet på det solvarme distrikt, der 322 00:24:02.420 --> 00:24:04.200 ligger så langt væk, men hvor man i 323 00:24:04.200 --> 00:24:06.540 århundreder har lavet billig og jævn vin. 324 00:24:09.680 --> 00:24:12.920 Under vinsmagningen i Carcassonne fik vi under ledelse 325 00:24:12.920 --> 00:24:16.380 af en repræsentant for Vinerollerforeningen på stedet et 326 00:24:16.380 --> 00:24:18.760 indtryk af, hvad der foregår under bedømmelsen af 327 00:24:18.760 --> 00:24:18.920 vin. 328 00:24:19.660 --> 00:24:21.960 Vi fik skænket nogle vine i glasset og 329 00:24:21.960 --> 00:24:24.180 fik der mulighed for at bedømme både udseendet, 330 00:24:24.360 --> 00:24:25.340 farven og bukén. 331 00:24:26.100 --> 00:24:28.180 Og det skete under ret professionelle forhold. 332 00:24:28.600 --> 00:24:29.960 Der var et godt lys, og man kunne 333 00:24:29.960 --> 00:24:32.220 sidde og bedømme udseendet af vinen, hvor klar 334 00:24:32.220 --> 00:24:34.100 den var og hvilken farve den havde. 335 00:24:40.770 --> 00:24:42.470 Man har nu i denne sydlige del af 336 00:24:42.470 --> 00:24:46.710 Frankrig oparbejdet nogle kvalitetsdistrikter, og kvaliteten breder sig. 337 00:24:47.250 --> 00:24:49.050 Blandt andet fordi man alligevel ikke kan konkurrere 338 00:24:49.390 --> 00:24:51.430 med al den billige vin fra Spanien og 339 00:24:51.430 --> 00:24:51.990 Italien. 340 00:24:52.930 --> 00:24:55.370 Derfor er der kommet nogle distrikter, som hedder 341 00:24:55.370 --> 00:24:57.330 Corbiere, Fittu og Minerva. 342 00:24:57.870 --> 00:25:00.430 Og disse små distrikter i det store Languedoc 343 00:25:00.430 --> 00:25:03.510 Roussillon, som de også kaldes, er der, hvor 344 00:25:03.510 --> 00:25:05.530 man i dag laver nogle efterhånden gode og 345 00:25:05.530 --> 00:25:08.350 pæne hverdagsvine, og som bliver bedre og bedre. 346 00:25:10.110 --> 00:25:12.570 Midt i dette distrikt i Corbiere ligger altså 347 00:25:12.570 --> 00:25:15.770 denne middelalderlige by, Carcassonne, som med sine mange 348 00:25:15.770 --> 00:25:19.090 tårne og sin velbevarede bymur, faktisk er et 349 00:25:19.090 --> 00:25:21.830 billede på alt, der er middelalderlig fort-arkitektur, 350 00:25:22.130 --> 00:25:24.550 krigs-arkitektur, forsvars-arkitektur. 351 00:25:26.410 --> 00:25:29.650 Man fik den franske arkitekt, Violette Leduc, som 352 00:25:29.650 --> 00:25:32.450 også restaurerede Notre-Dame-kirken i Paris og 353 00:25:32.450 --> 00:25:34.890 Talleri i Slotte, til at restaurere byen. 354 00:25:35.270 --> 00:25:37.730 Og den blev måske nok lidt hårdt restaureret, 355 00:25:37.750 --> 00:25:39.250 men alligevel er man i dag glad for 356 00:25:39.250 --> 00:25:41.690 at have et billede af, hvordan forsvarsværkerne har 357 00:25:41.690 --> 00:25:41.990 været. 358 00:25:42.950 --> 00:25:44.810 Og hver eneste detalje, man ser, når man 359 00:25:44.810 --> 00:25:46.790 går rundt og ser disse tårne og murer, 360 00:25:47.010 --> 00:25:49.970 har en funktionel betydning, en forsvarsmæssig betydning. 361 00:25:50.510 --> 00:25:53.030 Når for eksempel tårnene er runde, er det 362 00:25:53.030 --> 00:25:54.870 fordi, man smed sten op på dem, hvad 363 00:25:54.870 --> 00:25:57.490 man gjorde med særlige maskiner i middelalderen, og 364 00:25:57.490 --> 00:25:58.570 så er det bedre, at der ikke er 365 00:25:58.570 --> 00:26:00.630 hjørner og kanter på muren, men at den 366 00:26:00.630 --> 00:26:02.890 er rund, for så prægler stenene bedre af. 367 00:26:04.230 --> 00:26:06.030 Sådan er der utalde huller, hvor der kunne 368 00:26:06.030 --> 00:26:08.370 hældes flydende varme tjerer eller bly ned i 369 00:26:08.370 --> 00:26:10.490 hovedet på folk, som forsøgte at klatre op 370 00:26:10.490 --> 00:26:10.870 ad muren. 371 00:26:11.670 --> 00:26:14.830 Ganske smalle skydeskår, der udvider sig, og så 372 00:26:14.830 --> 00:26:16.170 har man plads til at stå og svinge 373 00:26:16.170 --> 00:26:18.270 med armene med den store buge og pil. 374 00:26:19.090 --> 00:26:21.290 Broer, der kunne vindes op, og faldgidre, der 375 00:26:21.290 --> 00:26:24.010 kunne komme ned, skjulte steder, hvor man kunne 376 00:26:24.010 --> 00:26:24.570 angribe. 377 00:27:14.460 --> 00:27:17.740 Det aller fornemmeste af vindestrikkerne i Bordeaux, langs 378 00:27:17.740 --> 00:27:19.600 med floden ud mod havet, hedder Médoc. 379 00:27:20.140 --> 00:27:22.520 Og i Médoc har man jo klassifikationen fra 380 00:27:22.520 --> 00:27:26.800 1855, listen over de 61 fornemmeste slotte. 381 00:27:27.580 --> 00:27:29.040 Og det er en liste, som stort set 382 00:27:29.040 --> 00:27:30.240 gælder den dag i dag. 383 00:27:30.240 --> 00:27:33.340 Den er delt i forskellige grange kryer, og 384 00:27:33.340 --> 00:27:35.560 disse forskellige store kryer er delt i fem 385 00:27:35.560 --> 00:27:36.000 klasser. 386 00:27:37.160 --> 00:27:40.920 Premieregrange kry, altså første store voksested, omfatter i 387 00:27:40.920 --> 00:27:43.120 alt fem slotte, hvoraf de fire ligger i 388 00:27:43.120 --> 00:27:46.140 selve Médoc, og det femte ligger i Gravedistriktet. 389 00:27:46.860 --> 00:27:49.140 Og de fire slotte i Bordeaux er først 390 00:27:49.140 --> 00:27:53.060 og fremmest Latour, Lafite Rothschild, Mouton Rothschild og 391 00:27:53.060 --> 00:27:53.460 Margaux. 392 00:27:56.230 --> 00:27:58.550 Det bedste slotte er måske nok Lafite Rothschild, 393 00:27:59.010 --> 00:28:00.570 men Latour er lige så fornemt. 394 00:28:00.570 --> 00:28:03.390 Og disse slotte producerer typisk vine, man skal 395 00:28:03.390 --> 00:28:05.590 give en 800 kroner for i de nyere 396 00:28:05.590 --> 00:28:06.910 årgange for en flaske. 397 00:28:08.590 --> 00:28:11.650 Mouton Rothschild kom ikke med på klassifikationen som 398 00:28:11.650 --> 00:28:12.270 første kry. 399 00:28:12.550 --> 00:28:14.210 Han var degraderet til anden kry. 400 00:28:14.710 --> 00:28:16.530 Men der er ingen tvivl om, at slottet 401 00:28:16.530 --> 00:28:18.110 er blandt de tre-fire fornemmeste. 402 00:28:19.030 --> 00:28:22.330 Baron Philip Rothschild har siden 1922, da han 403 00:28:22.330 --> 00:28:24.350 overtog slottet, ført en stor kamp. 404 00:28:25.010 --> 00:28:28.190 Først i 1973 blev slottet så opholdet til 405 00:28:28.190 --> 00:28:28.770 første kry. 406 00:28:29.730 --> 00:28:31.350 Baronen er en meget farverig herre. 407 00:28:31.710 --> 00:28:32.830 Han er jo i det dag i 80 408 00:28:32.830 --> 00:28:33.070 'erne. 409 00:28:33.650 --> 00:28:36.110 Han har oversat elizabethansk poesi til fransk. 410 00:28:36.470 --> 00:28:38.150 Han har skrevet librettoren til en opera. 411 00:28:38.610 --> 00:28:39.810 Han har været teaterdirektør. 412 00:28:40.190 --> 00:28:41.510 Og så har han været vingodsejere. 413 00:28:42.870 --> 00:28:44.790 Han har gjort meget for at gøre Bordeauxsvin 414 00:28:44.790 --> 00:28:45.270 berømt. 415 00:28:45.890 --> 00:28:47.450 Det var ham, der fandt på uden på 416 00:28:47.450 --> 00:28:52.330 etiketten at skrive Det betyder puttet på flaske, 417 00:28:52.450 --> 00:28:55.470 på slottet, altså det man kalder en slottsaftapning. 418 00:28:55.470 --> 00:28:58.750 Mange har efterabet dette og på mange flasker 419 00:28:58.750 --> 00:29:04.510 står der Som en garanti for dette nummererer 420 00:29:04.510 --> 00:29:07.650 og signerer Philip Rothschild sine egne flasker for 421 00:29:07.650 --> 00:29:09.670 at fortælle forbrugerne at det her er det 422 00:29:09.670 --> 00:29:10.770 fornemmeste af alt. 423 00:29:11.930 --> 00:29:14.970 Yderligere har han siden 1945 hvert år lavet 424 00:29:14.970 --> 00:29:17.170 en berømt kunstner illustrere etiketten. 425 00:29:17.950 --> 00:29:20.270 Det er kunstnere som Chagall og Picasso som 426 00:29:20.270 --> 00:29:21.090 har dekoreret den. 427 00:29:21.610 --> 00:29:23.090 Og det har gjort vinden til et skamlere 428 00:29:23.090 --> 00:29:23.470 objekt. 429 00:29:24.610 --> 00:29:27.750 Baron Philip Rothschild er jøde og under krigen 430 00:29:27.750 --> 00:29:31.050 kom tyskerne til Bordeaux hvorefter han naturligvis flygtede. 431 00:29:31.670 --> 00:29:33.650 Han blev i øvrigt arresteret mens han flygtede 432 00:29:33.650 --> 00:29:35.850 og sammen med en bande af smuglere kom 433 00:29:35.850 --> 00:29:38.350 han så over Pyreneen til Spanien og derfra 434 00:29:38.350 --> 00:29:40.610 til London hvor han var blandt de frie 435 00:29:40.610 --> 00:29:41.110 franske. 436 00:30:34.990 --> 00:30:36.970 Det er jo sådan at man presser ikke 437 00:30:36.970 --> 00:30:37.430 rødvin. 438 00:30:37.710 --> 00:30:39.010 Det er hvidvin der bliver presset. 439 00:30:39.850 --> 00:30:42.190 Men i Bordeaux presser man ikke rødvinen de 440 00:30:42.190 --> 00:30:42.850 blå druer. 441 00:30:43.110 --> 00:30:43.950 Man kvaser dem. 442 00:30:44.570 --> 00:30:46.350 Man kvaser dem en lille smule så skinnet 443 00:30:46.350 --> 00:30:48.390 sprækker og så lader man jo et saften 444 00:30:48.390 --> 00:30:50.230 bløde ud af dem og kvaser dem sammen 445 00:30:50.230 --> 00:30:51.850 med drueskinnet og kernerne. 446 00:30:52.790 --> 00:30:54.210 Alt det der er kvaset lader man ligge 447 00:30:54.210 --> 00:30:56.150 og boble væk sammen med vinen mens den 448 00:30:56.150 --> 00:30:58.890 gærer og mens sukkeret i vinen bliver omdannet 449 00:30:58.890 --> 00:30:59.590 til alkohol. 450 00:31:00.370 --> 00:31:02.430 Det er jo simpelthen gasvarmte der sidder udenpå 451 00:31:02.430 --> 00:31:04.570 druerne som får denne proces i gang. 452 00:31:05.230 --> 00:31:07.010 Og de gufler så sukkeret i sig og 453 00:31:07.010 --> 00:31:09.610 spalter det i alkohol og koldsvigelte der damper 454 00:31:09.610 --> 00:31:09.870 fra. 455 00:31:11.010 --> 00:31:13.370 Og derfor bobler vinen også når den gærer. 456 00:31:14.250 --> 00:31:15.790 Men alt det lader man ligge i suppen 457 00:31:15.790 --> 00:31:17.770 og gærer med og på den måde trækkes 458 00:31:17.770 --> 00:31:20.090 det røde farvestof ud af de blå skaller. 459 00:31:21.490 --> 00:31:23.270 Hvis man pressede disse blå druer med det 460 00:31:23.270 --> 00:31:25.130 samme og tog alt det fra, så ville 461 00:31:25.130 --> 00:31:25.810 man have hvidvin. 462 00:31:26.490 --> 00:31:28.830 Champagne laves af blå druer og der har 463 00:31:28.830 --> 00:31:30.530 man så bare snuppet de blå skaller væk, 464 00:31:30.870 --> 00:31:31.950 så de ikke har farvet vinen. 465 00:31:33.430 --> 00:31:35.690 Den røde farve kommer fra skallerne og de 466 00:31:35.690 --> 00:31:37.550 får lov at gære med og derfra får 467 00:31:37.550 --> 00:31:38.150 man rødvin. 468 00:31:39.150 --> 00:31:41.070 Man får alt den gavesyre og kræft ud 469 00:31:41.070 --> 00:31:42.490 af det som man nu kan få. 470 00:31:44.610 --> 00:31:46.490 Men steltene er i virkeligheden ikke så rare 471 00:31:46.490 --> 00:31:48.150 at have med i suppen, fordi man ud 472 00:31:48.150 --> 00:31:49.810 af dem får nogle bedre stoffer. 473 00:31:50.470 --> 00:31:52.430 Skallerne er ok, men når man skal lave 474 00:31:52.430 --> 00:31:54.470 det rigtig godt så tager man steltene fra. 475 00:31:55.310 --> 00:31:56.910 Det kan man gøre i holden, det gjorde 476 00:31:56.910 --> 00:31:58.790 man i gamle dage, men i dag har 477 00:31:58.790 --> 00:32:01.130 man nogle maskiner, der tager steltene af druerne 478 00:32:01.130 --> 00:32:04.010 og som man anvender til en brændevin, som 479 00:32:04.010 --> 00:32:04.530 hedder mare. 480 00:32:07.950 --> 00:32:10.410 Brændevinen laves på kvaset men man bruger det 481 00:32:10.410 --> 00:32:12.590 til distillation og man må ikke forholde det 482 00:32:12.590 --> 00:32:14.870 selv, fordi man vil være sikker på, at 483 00:32:14.870 --> 00:32:16.210 der ikke er nogen der laver mare. 484 00:32:16.690 --> 00:32:18.890 Så derfor skal det afleveres til staten, og 485 00:32:18.890 --> 00:32:20.730 man får så en eller anden reduktion for 486 00:32:20.730 --> 00:32:20.870 det. 487 00:32:27.840 --> 00:32:29.880 Ledyn er næsten det samme ord som det 488 00:32:29.880 --> 00:32:32.000 danske dyne, og det betyder klitter. 489 00:32:32.640 --> 00:32:34.540 Men i Bordeaux er dynerne store. 490 00:32:35.700 --> 00:32:37.700 Dynen de Pila ligger ude ved havet. 491 00:32:38.260 --> 00:32:40.520 Når man fra Bordeaux kører ud til Atlanterhavet, 492 00:32:40.940 --> 00:32:43.220 ser man de uendelige lange, hvide sandstrande. 493 00:32:43.560 --> 00:32:45.880 Og nogle steder er sandklitterne over 100 meter 494 00:32:45.880 --> 00:32:48.520 høje, med en kæmpe udsigt dels ud over 495 00:32:48.520 --> 00:32:51.380 Atlanterhavet, dels til den anden side, ind over 496 00:32:51.380 --> 00:32:53.980 de store fyreskove, som er blevet plantet i 497 00:32:53.980 --> 00:32:56.600 de forrige århundreder, for at stande til sandflugten. 498 00:32:56.600 --> 00:33:01.480 Der var nemlig den gang en meget kraftig 499 00:33:01.480 --> 00:33:04.140 sandflugt, og bunken af sand blev ikke liggende. 500 00:33:04.500 --> 00:33:06.860 Den flyttede sig ind efter, og truede med 501 00:33:06.860 --> 00:33:08.600 at oversvømme det halve af Frankrig. 502 00:33:09.380 --> 00:33:11.380 Og derfor plantede man så træer til at 503 00:33:11.380 --> 00:33:12.220 holde på sandet. 504 00:33:13.220 --> 00:33:16.220 Resultatet er, at i dag vokser Europas største 505 00:33:16.220 --> 00:33:17.780 fyreskov inde bagved. 506 00:33:19.360 --> 00:33:21.700 Sandet er det fine hvide sand, og nedenfor 507 00:33:21.700 --> 00:33:24.200 ser vi mod nord den bukt, der hedder 508 00:33:24.200 --> 00:33:26.360 Baie d'Arcachon. 509 00:33:26.880 --> 00:33:28.820 Og den er kendt for sine Østers. 510 00:33:30.400 --> 00:33:32.140 Det er dernede, man har en stor produktion 511 00:33:32.140 --> 00:33:34.560 af Østers, og hvor man fremstiller Østers til 512 00:33:34.560 --> 00:33:36.120 hele Frankrig. 513 00:35:24.060 --> 00:35:25.920 Østersene fra Arcachon er berømte. 514 00:35:26.600 --> 00:35:29.020 Franskmændene spiser især Østers ved nytår, og så 515 00:35:29.020 --> 00:35:30.080 drikker de champagne til. 516 00:35:30.720 --> 00:35:32.660 Men når vi andre kommer til Frankrig, så 517 00:35:32.660 --> 00:35:34.400 spiser vi også meget gerne Østers. 518 00:35:35.000 --> 00:35:36.700 Ikke mindst fordi de er umådeligt billige. 519 00:35:37.100 --> 00:35:39.160 De koster kun et par francs stykket, måske 520 00:35:39.160 --> 00:35:41.620 endda mindre, så man kan sagtens, uden at 521 00:35:41.620 --> 00:35:44.180 få nervøse trækninger i tegnebågen, sætte sig ned 522 00:35:44.180 --> 00:35:45.900 og spise 36 Østers. 523 00:35:46.600 --> 00:35:48.620 Og dertil får man så selvfølgelig ristet brød 524 00:35:48.620 --> 00:35:51.020 til, og lidt citron, og som en særlig 525 00:35:51.020 --> 00:35:53.020 rart nede i Bordeaux-området, får man også 526 00:35:53.020 --> 00:35:53.740 nogle små pølser. 527 00:37:32.400 --> 00:37:37.440 Østersene spiser især Østers ved nytår, og så 528 00:37:37.440 --> 00:37:38.080 drikker de champagne til. 529 00:37:38.760 --> 00:37:44.660 Men når vi andre kommer til Frankrig, så 530 00:37:44.660 --> 00:37:46.240 spiser vi også meget gerne Østers. 531 00:37:46.240 --> 00:37:47.180 Og så drikker de Bordeaux-området, får man 532 00:37:47.180 --> 00:37:47.580 så selvfølgelig ristet brød til, og lidt citron, 533 00:37:47.580 --> 00:37:49.600 og som en særlig rart nede i Bordeaux 534 00:37:49.600 --> 00:37:50.100 -området, får man så selvfølgelig ristet brød til. 535 00:37:51.140 --> 00:38:08.780 Og som en særlig rart nede i Bordeaux 536 00:38:08.780 --> 00:38:17.160 -området, får man så selvfølgelig ristet 537 00:38:17.160 --> 00:38:21.360 brød til. 538 00:38:23.760 --> 00:38:25.780 Og det er veldig godt for vinstokkene. 539 00:38:27.540 --> 00:38:29.480 Hvis man spørger en vinstok, hvad den vil 540 00:38:29.480 --> 00:38:31.660 foretrække, så vil den sikkert sige, at den 541 00:38:31.660 --> 00:38:32.940 vil have noget lækkert muldjord. 542 00:38:33.340 --> 00:38:34.280 Men det skal den ikke have. 543 00:38:34.580 --> 00:38:36.320 Den skal tværtimod have noget jord, hvor den 544 00:38:36.320 --> 00:38:38.340 pignes lidt, hvor den ikke har det særlig 545 00:38:38.340 --> 00:38:40.660 godt, hvor den næsten kun lige kan gro. 546 00:38:41.440 --> 00:38:43.500 Det gør nemlig, at vinstokken bliver nødt til 547 00:38:43.500 --> 00:38:45.900 at trække sine rødder dybt ned, og hente 548 00:38:45.900 --> 00:38:47.640 mineraler og smagsstoffer op. 549 00:38:48.200 --> 00:38:50.300 Og fremfor alt betyder det, at når jorden 550 00:38:50.300 --> 00:38:51.880 er som den er her, så er den 551 00:38:51.880 --> 00:38:52.900 meget veldrenet. 552 00:38:53.600 --> 00:38:55.820 Hvor en muldjord ville holde på vandet, så 553 00:38:55.820 --> 00:38:58.200 løber vandet ret hurtigt væk, sådan at druerne 554 00:38:58.200 --> 00:38:59.380 ikke får for meget vand. 555 00:38:59.820 --> 00:39:01.340 For hvis de nemlig får for meget vand, 556 00:39:01.500 --> 00:39:03.220 så bliver de for fede, og så sprækker 557 00:39:03.220 --> 00:39:05.800 skinnet, og så kommer der sygdomskim i revnerne. 558 00:39:06.580 --> 00:39:08.820 Hvis de derimod får tilpast lidt vand, så 559 00:39:08.820 --> 00:39:09.740 får de tykt skinn. 560 00:39:09.960 --> 00:39:12.320 Det giver saft, kraft, det giver farve til 561 00:39:12.320 --> 00:39:14.700 vinen, og det giver smag, fordi de udvikler 562 00:39:14.700 --> 00:39:15.700 sig meget langsomt. 563 00:39:18.920 --> 00:39:21.680 Vinstokkene er i sig selv europæiske, men rødderne, 564 00:39:21.820 --> 00:39:22.800 fødderne, er amerikanske. 565 00:39:23.840 --> 00:39:26.780 Og det skyldes, at i 1860'erne og 566 00:39:26.780 --> 00:39:30.380 1870'erne blev alle Europas vinmarkere angrebet af 567 00:39:30.380 --> 00:39:33.060 en lus, der hedder Phylloxera vastatrix. 568 00:39:33.960 --> 00:39:36.160 Den kom fra Amerika, hvor den i millioner 569 00:39:36.160 --> 00:39:39.200 af år havde levet udmærket og eventligt naboskab 570 00:39:39.200 --> 00:39:40.140 med vinstokkene. 571 00:39:42.730 --> 00:39:45.210 Lusen og vinstokkene havde med andre ord vendet 572 00:39:45.210 --> 00:39:45.990 sig til hinanden. 573 00:39:47.250 --> 00:39:48.710 Men det gjorde de ikke, da de kom 574 00:39:48.710 --> 00:39:49.290 til Europa. 575 00:39:49.870 --> 00:39:52.490 Så da lusen ved et uhald kom hertil, 576 00:39:52.750 --> 00:39:55.090 angreb den vinstokkene, og i løbet af ganske 577 00:39:55.090 --> 00:39:57.850 få år var næsten alle Europas vinmarkere ved 578 00:39:57.850 --> 00:39:58.330 at uddø. 579 00:39:58.890 --> 00:40:01.890 Rødderne blev ødelagt, lusen angreb dem, og det 580 00:40:01.890 --> 00:40:04.430 var faktisk en katastrofe, der var meget uhyggelig. 581 00:40:05.290 --> 00:40:07.690 Man fandt dog langt om længe et middel. 582 00:40:07.730 --> 00:40:10.070 Man havde indendør prøvet alt, for eksempel at 583 00:40:10.070 --> 00:40:13.050 sprøjte på forskellige måder, men intet hjalp, indtil 584 00:40:13.050 --> 00:40:14.270 en mand en dag sagde. 585 00:40:15.030 --> 00:40:17.270 Når lusen i Amerika kunne leve sammen med 586 00:40:17.270 --> 00:40:20.410 vinstokkene, og ikke ødelage rødderne, hvad så, hvis 587 00:40:20.410 --> 00:40:23.890 vi fik amerikanske vinstokkrødder hertil, og pogede vores 588 00:40:23.890 --> 00:40:24.990 ædle sorter på dem? 589 00:40:25.610 --> 00:40:26.430 Og det gjorde man så. 590 00:40:27.250 --> 00:40:29.990 Den dag i dag er alle vinstokkrødder amerikanske, 591 00:40:30.410 --> 00:40:32.930 med enkelt undtagelse i Ungarn, og på visse 592 00:40:32.930 --> 00:40:36.090 marker ved Middelhavet, hvor vinstokkene vokser på sandjord. 593 00:40:36.610 --> 00:40:37.830 Lusene kan nemlig ikke lide sand. 594 00:40:38.550 --> 00:40:41.350 Men ellers er alle rødderne amerikanske, og resten 595 00:40:41.350 --> 00:40:43.470 af vinstokkene er de gamle europæiske. 596 00:40:46.810 --> 00:40:48.970 Teatro Ox er et slot i det distrikt, 597 00:40:49.170 --> 00:40:50.910 der hedder Premiere Côte de Bordeaux. 598 00:40:51.590 --> 00:40:53.070 Og det er et slot, der forrige år 599 00:40:53.070 --> 00:40:55.450 blev købt af Peter og Flemming Jørgensen fra 600 00:40:55.450 --> 00:40:58.470 Knud Jørgensens vinhandel i København, som havde samlet 601 00:40:58.470 --> 00:41:00.610 en masse mennesker, imellem 3.000 og 4 602 00:41:00.610 --> 00:41:03.630 .000 aktionærer, som hver har givet 500 kroner. 603 00:41:05.070 --> 00:41:07.530 Aktierne giver ikke engang stemmeret, så når alle 604 00:41:07.530 --> 00:41:09.350 disse mennesker gjorde det, så har det ikke 605 00:41:09.350 --> 00:41:10.970 været for at tjene penge på det, eller 606 00:41:10.970 --> 00:41:11.570 investere. 607 00:41:11.990 --> 00:41:12.870 Næh, det var for sjov. 608 00:41:13.450 --> 00:41:14.850 Og der er heller ingen tvivl om, at 609 00:41:14.850 --> 00:41:16.810 alle mennesker synes, at det er morsomt at 610 00:41:16.810 --> 00:41:19.230 kunne sige mit slot i Bordeaux for 500 611 00:41:19.230 --> 00:41:19.770 kroner. 612 00:41:21.350 --> 00:41:23.230 Yderligere har man den fordel, at der er 613 00:41:23.230 --> 00:41:25.610 to eller tre ferielejligheder på slottet, som man 614 00:41:25.610 --> 00:41:27.070 kan få lov at lege for en rimelig 615 00:41:27.070 --> 00:41:28.430 penge en uge ad gangen. 616 00:41:28.830 --> 00:41:30.310 Og så kan man hvert år købe årets 617 00:41:30.310 --> 00:41:32.390 vin, når den bliver frigivet og er færdig, 618 00:41:32.650 --> 00:41:33.770 til en favorabel pris. 619 00:41:34.250 --> 00:41:35.790 Og hvis man køber nok af den, kan 620 00:41:35.790 --> 00:41:37.190 man ordentligt købe det for sit navn på 621 00:41:37.190 --> 00:41:37.630 etiketten. 622 00:41:40.400 --> 00:41:41.740 Hvidt til har det ikke i de små 623 00:41:41.740 --> 00:41:44.780 distrikter, der er næsten 50 små distrikter inden 624 00:41:44.780 --> 00:41:47.200 for det, man kalder Bordeaux, været ret almindeligt, 625 00:41:47.320 --> 00:41:48.860 at man lod vinen ligge og hvile sig 626 00:41:48.860 --> 00:41:49.600 på et træfade. 627 00:41:50.220 --> 00:41:52.100 Men efter, at vi har købt slottet, har 628 00:41:52.100 --> 00:41:54.880 vi anskaffet nogle træfade, i første omgang nogle 629 00:41:54.880 --> 00:41:56.840 brugte fade, fra et af de større og 630 00:41:56.840 --> 00:41:57.620 finere slotte. 631 00:41:58.040 --> 00:42:00.300 Og meningen er, at vinen efterhånden skal få 632 00:42:00.300 --> 00:42:02.240 lov at ligge på træfade, og også på 633 00:42:02.240 --> 00:42:04.660 chateau ox, hvilket uden tvivl vil gøre det 634 00:42:04.660 --> 00:42:06.740 til en langt, langt bedre og meget mere 635 00:42:06.740 --> 00:42:07.480 spændende vin. 636 00:42:08.880 --> 00:42:10.500 Og det vi ser her, er altså de 637 00:42:10.500 --> 00:42:12.620 fade, vi har anskaffet os, og som vi 638 00:42:12.620 --> 00:42:15.000 netop har lagt sidste års høst på, altså 639 00:42:15.000 --> 00:42:16.480 1985 høsten. 640 00:42:18.520 --> 00:42:20.860 På chateau ox har man overvejet at sælge 641 00:42:20.860 --> 00:42:23.400 de hvide druer fra, og kun koncentrere sig 642 00:42:23.400 --> 00:42:24.440 om de røde druer. 643 00:42:25.040 --> 00:42:27.320 Og igen, hvor man alle andre steder, i 644 00:42:27.320 --> 00:42:30.200 alle andre vinddistrikter i Frankrig, river de røde 645 00:42:30.200 --> 00:42:32.880 stokke op og planter grønne druer i stedet, 646 00:42:33.120 --> 00:42:35.220 fordi der er mod i hvide vin, så 647 00:42:35.220 --> 00:42:37.060 er der en stor interesse for rød Bordeaux. 648 00:42:39.160 --> 00:42:40.920 For i Bordeaux er det rød vin, der 649 00:42:40.920 --> 00:42:42.880 først og fremst kan sælges, og det er 650 00:42:42.880 --> 00:42:44.740 den, der tegner dette store distrikt. 651 00:42:45.860 --> 00:42:48.340 I gamle dage var hele den store trækant 652 00:42:48.340 --> 00:42:51.420 entre-deux-mages mellem de to floder, hvor 653 00:42:51.420 --> 00:42:53.840 jo også det flot ligger, et hvidvindsdistrikt. 654 00:42:54.340 --> 00:42:55.900 Men man går mere og mere over til 655 00:42:55.900 --> 00:42:57.560 at lave rød vin der, og det gør 656 00:42:57.560 --> 00:42:59.120 vi altså også på vores slot. 657 00:42:59.340 --> 00:43:00.820 Og da vi kun har tre hektar hvid, 658 00:43:01.160 --> 00:43:02.900 og da vi synes, at vinmarken er dårlig, 659 00:43:03.020 --> 00:43:04.040 så ved vi ikke rigtigt, om vi vil 660 00:43:04.040 --> 00:43:06.040 nedlægge det og plante noget rød der, eller 661 00:43:06.040 --> 00:43:07.680 om vi vil have kooperativt lavet vin, fordi 662 00:43:07.680 --> 00:43:10.520 vi vil ikke lave en en... 663 00:43:10.520 --> 00:43:12.020 Vi vil ikke lave vinifikation til det hvide 664 00:43:12.020 --> 00:43:14.140 med det samme, og købe det apparatur, for 665 00:43:14.140 --> 00:43:14.960 det er meget dyrt. 666 00:43:15.520 --> 00:43:16.800 Vi vil selvfølgelig lave det, så vi skal 667 00:43:16.800 --> 00:43:18.600 lave det en gang i tiden, altså stor 668 00:43:18.600 --> 00:43:18.860 nok. 669 00:43:19.480 --> 00:43:20.680 Vi vil lave bygningen stor nok til at 670 00:43:20.680 --> 00:43:22.220 lave hvid også, men vi vil ikke købe 671 00:43:22.220 --> 00:43:23.180 apparaturet med det samme. 672 00:43:23.240 --> 00:43:24.340 Ikke de første fem år i hvert fald. 673 00:43:25.300 --> 00:43:26.620 Nu er vi af den spand, hun står 674 00:43:26.620 --> 00:43:26.920 med der. 675 00:43:27.160 --> 00:43:28.960 Ha, ha, ha, ha. 676 00:43:29.980 --> 00:43:32.020 Skal vi tage den, der gerne vil... 677 00:43:32.020 --> 00:43:33.300 Den, der har lyst til at blive høstet. 678 00:43:35.520 --> 00:43:37.600 Du gælder indfra af de ting, der er 679 00:43:37.600 --> 00:43:39.120 deres tæsk og ting og sager. 680 00:43:53.600 --> 00:43:55.540 Jeg sætter den ind under, så når man 681 00:43:55.540 --> 00:43:57.560 skærer, så falder de dårlige ind, de falder 682 00:43:57.560 --> 00:43:58.860 også ned i kassen. 683 00:44:00.280 --> 00:44:02.220 Og det mest sulle, sulle... 684 00:44:02.220 --> 00:44:04.400 Ned i den der tænd, så den er 685 00:44:04.400 --> 00:44:05.200 ikke liggende i siden af. 686 00:44:11.040 --> 00:44:12.580 Og det er, når druerne falder ned. 687 00:44:12.720 --> 00:44:13.900 Altså når du står og skærer, så ryster 688 00:44:13.900 --> 00:44:15.280 du altid, så falder der nogle druer af. 689 00:44:15.700 --> 00:44:17.180 Skal der ikke være en på hver side? 690 00:44:17.460 --> 00:44:18.800 Jo, det er nemlig rigtigt. 691 00:44:20.340 --> 00:44:21.640 Der står en på hver side af stokken, 692 00:44:21.660 --> 00:44:22.840 og så går man ellers sådan opad. 693 00:44:28.060 --> 00:44:29.140 Og så er der skud. 694 00:44:29.520 --> 00:44:32.320 Hvorfor bruger man kniver, ikke en... 695 00:44:32.320 --> 00:44:33.360 Det er ikke meget fint, det var fedt. 696 00:44:33.620 --> 00:44:33.920 Men I? 697 00:44:35.320 --> 00:44:36.260 Der er en på det endnu. 698 00:44:39.280 --> 00:44:41.080 Jeg har klippet mine bukser af. 699 00:44:41.680 --> 00:44:43.440 Han har klippet bukserne af. 700 00:44:44.200 --> 00:44:44.960 Mor er mor. 701 00:44:44.960 --> 00:44:45.720 Det er min klub. 702 00:44:59.120 --> 00:45:07.660 Hvem der først hylder en kasse, får en 703 00:45:07.660 --> 00:45:07.940 til. 704 00:45:10.720 --> 00:45:12.960 For de mange, der aldrig havde prøvet sådan 705 00:45:12.960 --> 00:45:14.780 noget før, var det sjovt at prøve at 706 00:45:14.780 --> 00:45:15.480 være vinplukker. 707 00:45:16.160 --> 00:45:17.480 Og vi havde fået lov til at citere 708 00:45:17.480 --> 00:45:19.460 en godt tidemand for, at han sad inde 709 00:45:19.460 --> 00:45:21.860 i bussen og tænkte, skal vi vide, om 710 00:45:21.860 --> 00:45:22.600 vi får dem til det. 711 00:45:22.980 --> 00:45:25.360 En masse pæne borgere fra Roskilde, som nu 712 00:45:25.360 --> 00:45:27.260 skulle ud og plukke druer, og få massen 713 00:45:27.260 --> 00:45:29.260 i fingre, og få solfremte skaldepander. 714 00:45:29.660 --> 00:45:30.380 Det var jo varmt. 715 00:45:30.880 --> 00:45:32.120 Og klippe sig selv i fingrene. 716 00:45:32.480 --> 00:45:34.060 Ja, der gik jo et par midterhæfte præster. 717 00:45:34.740 --> 00:45:36.440 Men det var jo morsomt at se, at 718 00:45:36.440 --> 00:45:37.620 de var ikke til at drive væk. 719 00:45:37.900 --> 00:45:39.160 De syntes, det var så morsomt. 720 00:45:39.160 --> 00:45:41.960 De ville fylde den kugle, og bagefter ville 721 00:45:41.960 --> 00:45:43.380 de fylde den vorm af druer. 722 00:45:43.880 --> 00:45:44.860 De syntes, det var sjovt. 723 00:45:46.600 --> 00:45:48.200 Men om det er så morsomt, 14 dage 724 00:45:48.200 --> 00:45:50.280 i træk, fra klokken 6 om morgenen til 725 00:45:50.280 --> 00:45:53.280 klokken 5 om eftermiddagen, med to timers middagstause, 726 00:45:53.740 --> 00:45:55.540 at sidde på huk og plukke disse lavt 727 00:45:55.540 --> 00:45:57.420 hængende druer, det er jeg ikke så sikker 728 00:45:57.420 --> 00:45:57.620 på. 729 00:46:01.320 --> 00:46:03.740 Det er et faktor, at på de store 730 00:46:03.740 --> 00:46:05.400 slotte, men nu taler vi kun om en 731 00:46:05.400 --> 00:46:08.280 håndfuld på 20, at de repræsenterer en produktion, 732 00:46:08.440 --> 00:46:10.320 der svarer til mindre end 1 procent af 733 00:46:11.180 --> 00:46:11.620 fordødsproduktionen. 734 00:46:11.880 --> 00:46:14.160 Priserne i jobbet krydder salgt op, fordi det 735 00:46:14.160 --> 00:46:15.100 bliver et samlet objekt. 736 00:46:16.500 --> 00:46:18.140 Man laver kun så og så mange præster 737 00:46:18.140 --> 00:46:19.440 om året, og der er så og så 738 00:46:19.440 --> 00:46:20.760 mange, der gerne vil have fat i dem, 739 00:46:21.060 --> 00:46:22.300 og om tiden over kan de sælges på 740 00:46:22.300 --> 00:46:23.840 auktioner for størrelse af meget. 741 00:46:25.180 --> 00:46:27.540 Det er vinde fra slotte som Natura, Lafite, 742 00:46:28.280 --> 00:46:32.120 Aubriant, Marfaux, og Petrucci, Pomeroy, Sivert Blanc og 743 00:46:32.120 --> 00:46:33.600 Ouzon i St. Emilion. 744 00:46:34.640 --> 00:46:36.720 Det er blevet moderne at investere i disse 745 00:46:36.720 --> 00:46:38.840 hvide, ved det resultat, at man i Bordeaux 746 00:46:38.840 --> 00:46:40.100 har jobbet priserne op. 747 00:46:40.560 --> 00:46:42.620 Hvert år så giver man dem 25-50 748 00:46:42.620 --> 00:46:44.720 procent, så man ved, at man kan komme 749 00:46:44.720 --> 00:46:45.240 af med dem. 750 00:46:46.920 --> 00:46:48.980 Nu har vi igen haft en kolossal høst 751 00:46:48.980 --> 00:46:49.420 dernede. 752 00:46:49.720 --> 00:46:51.260 For tredje år i træk har man haft 753 00:46:51.260 --> 00:46:52.620 en høst, der var meget stor. 754 00:46:53.180 --> 00:46:54.800 Man har ikke engang fået solgt hvide fra 755 00:46:54.800 --> 00:46:56.380 84 henud mange steder. 756 00:46:57.240 --> 00:46:59.160 Når vi altså taler om hvide, fornemmer disse 757 00:46:59.160 --> 00:46:59.560 slotte. 758 00:47:00.700 --> 00:47:03.100 Man har jobbet priserne meget højt op, og 759 00:47:03.100 --> 00:47:05.100 man har investeringsforeninger herhjemme. 760 00:47:05.220 --> 00:47:07.780 Over 100 millioner har danskere investeret i hvide. 761 00:47:08.360 --> 00:47:09.780 Og disse 100 millioner pr. 762 00:47:09.820 --> 00:47:11.820 hvide skal jo på et eller andet tidspunkt 763 00:47:11.820 --> 00:47:12.220 tages. 764 00:47:36.000 --> 00:47:37.420 Nu har han regnet for lidt. 765 00:47:41.580 --> 00:47:42.980 Han var nummer et. 766 00:47:43.220 --> 00:47:43.980 Tag en nummer to. 767 00:47:44.960 --> 00:47:46.140 Og så en skåne penge. 768 00:47:46.940 --> 00:47:48.300 Der bliver ingen skåne penge. 769 00:47:48.620 --> 00:47:49.580 Der er en skåne. 770 00:47:49.920 --> 00:47:50.020 Kan 771 00:47:50.020 --> 00:48:01.880 man 772 00:48:01.880 --> 00:48:02.060 det? 773 00:48:02.960 --> 00:48:04.500 Så bliver den nemlig røde overhovedet. 774 00:48:06.000 --> 00:48:07.080 Det er den anden overhoved på den anden 775 00:48:07.080 --> 00:48:07.620 side, der gør det. 776 00:48:09.140 --> 00:48:10.160 Nå, nu tager du det. 777 00:48:11.400 --> 00:48:11.860 Er det mig? 778 00:48:12.100 --> 00:48:13.540 Alle de dårlige ting her, de bliver folk 779 00:48:13.540 --> 00:48:13.920 godt fede af. 780 00:48:15.300 --> 00:48:16.300 Det er over. 781 00:48:20.480 --> 00:48:21.320 Ikke knive nu, vel? 782 00:48:21.460 --> 00:48:21.700 Nej. 783 00:48:23.060 --> 00:48:24.100 Det er sådan et mærkeligt vin. 784 00:48:25.620 --> 00:48:26.860 Hvorfor står I alle sammen bare og kigger? 785 00:48:27.740 --> 00:48:29.420 Det er Larsen, jeg tager på. 786 00:48:29.420 --> 00:48:30.340 Må vi tæmme og lave noget? 787 00:48:32.080 --> 00:48:33.280 Må vi tæmme og lave flere? 788 00:48:33.280 --> 00:48:33.820 Ja, meget gerne. 789 00:48:38.260 --> 00:48:39.940 Hvor mange vågne, dem skal vi tæmme? 790 00:48:40.740 --> 00:48:41.720 Fire vågne i alt. 791 00:48:42.780 --> 00:48:44.240 Og så skal man lige se, om man 792 00:48:44.240 --> 00:48:46.240 kan få de samme penge plus en kolossal 793 00:48:46.240 --> 00:48:47.160 gevinst hjem. 794 00:48:47.560 --> 00:48:50.120 Og hvis lige pludselig investeringsforeninger i alle lande, 795 00:48:50.220 --> 00:48:51.580 for det er ikke kun Lille Danmark, der 796 00:48:51.580 --> 00:48:53.080 har sådan investeringsforeninger. 797 00:48:53.500 --> 00:48:54.980 Også Amerika og England har dem. 798 00:48:55.560 --> 00:48:58.520 Og hvis lige pludselig disse investeringsforeninger begynder at 799 00:48:58.520 --> 00:49:00.680 smide om sig med fornemmelser og tvigen til 800 00:49:00.680 --> 00:49:02.920 høje priser, så kan det godt være, at 801 00:49:02.920 --> 00:49:04.060 der er nogen, der synes, at det ikke 802 00:49:04.060 --> 00:49:06.160 er så morsomt at give 800 kroner for 803 00:49:06.160 --> 00:49:07.000 en flaske Latour. 804 00:49:07.960 --> 00:49:08.820 Og hvis der ikke er nogen, der kan 805 00:49:08.820 --> 00:49:10.560 købe dem, så kommer det ned på 700 806 00:49:10.560 --> 00:49:12.620 kroner, og så et øjeblik efter koster det 807 00:49:12.620 --> 00:49:14.700 måske 600, og så begynder de at koste 808 00:49:14.700 --> 00:49:16.720 300 kroner, og så begynder vi andre at 809 00:49:16.720 --> 00:49:17.440 komme ind i billedet. 810 00:49:38.280 --> 00:49:38.640 Mmm. 811 00:49:40.620 --> 00:49:41.160 Godt givet. 812 00:49:43.560 --> 00:49:45.460 Der må være en sikkerhedsproportion til alt det 813 00:49:45.460 --> 00:49:45.700 her. 814 00:49:46.700 --> 00:49:48.080 Det er da jo et skråligt befolkningsskridt. 815 00:49:52.980 --> 00:49:54.320 Det er ganske vildt bare at komme over 816 00:49:54.320 --> 00:49:55.000 det svære. 817 00:50:08.680 --> 00:50:09.560 Jaerh. 818 00:50:22.540 --> 00:50:23.480 Så er I varme. 819 00:51:34.820 --> 00:51:34.920 Jaerh. 820 00:51:55.000 --> 00:51:55.280 Jo jo, jaerh. 821 00:52:02.500 --> 00:52:04.640 Hvorfor har du klædt bukserne ind i bare? 822 00:52:05.180 --> 00:52:05.280 Jaerh. 823 00:52:06.120 --> 00:52:08.040 Har du klædt bukserne ind? 824 00:52:08.060 --> 00:52:08.400 Jaerh. 825 00:52:15.840 --> 00:52:17.720 Er I de sidste? 826 00:52:18.140 --> 00:52:18.760 Jaerh. 827 00:52:18.940 --> 00:52:19.720 Hvem er de første? 828 00:52:20.460 --> 00:52:22.020 Hvem er de sidste? 829 00:52:22.020 --> 00:52:24.840 Det kan da være den ene før, men 830 00:52:24.840 --> 00:52:26.120 det kan virkelig også være den anden. 831 00:52:40.400 --> 00:52:42.840 Og så lukker vi op igen. 832 00:52:43.540 --> 00:52:45.200 Vi lukker op for herligheden. 833 00:52:48.000 --> 00:52:50.360 Vi lukker op til nogle vaniljekrans, ikke Per? 834 00:52:50.360 --> 00:52:51.500 Jo tak. 835 00:52:51.620 --> 00:52:52.540 Sådan har man også prøvet. 836 00:52:57.280 --> 00:52:59.200 Har du til morgen så vaniljekrans i? 837 00:53:01.820 --> 00:53:02.240 Jaerh. 838 00:53:05.440 --> 00:53:09.880 Sådan, og så skal vi have vin i 839 00:53:09.880 --> 00:53:10.360 glasen. 840 00:53:12.400 --> 00:53:14.340 Vi får problemer med den ene i hvert 841 00:53:14.340 --> 00:53:14.560 fald. 842 00:53:14.800 --> 00:53:15.460 Jaerh, lad mig se. 843 00:53:15.700 --> 00:53:16.780 Kan der ikke blive noget afkaldt? 844 00:53:16.780 --> 00:53:18.780 Nej, vi kan ikke få den rødvin op 845 00:53:18.780 --> 00:53:19.220 der i hvert fald. 846 00:53:20.680 --> 00:53:21.880 Jeg har så den ene. 847 00:53:22.040 --> 00:53:23.100 Det er vigtigt, når man er ude at 848 00:53:23.100 --> 00:53:23.300 regne. 849 00:53:24.180 --> 00:53:24.540 Jaerh. 850 00:53:24.780 --> 00:53:27.000 Det er bare lidt skidt. 851 00:53:29.800 --> 00:53:31.120 Du har væltet vores kartæl. 852 00:53:31.380 --> 00:53:32.820 Nej, den er slaget. 853 00:53:33.060 --> 00:53:33.460 Hål i den. 854 00:53:35.720 --> 00:53:36.100 Hål i den. 855 00:53:38.640 --> 00:53:39.460 Det er bare lækkert. 856 00:53:39.640 --> 00:53:40.340 Vores kartæl er kult. 857 00:53:40.560 --> 00:53:41.340 Det er i hvert fald, når vi kommer 858 00:53:41.340 --> 00:53:41.440 hjem. 859 00:53:41.440 --> 00:53:41.980 Meld dig på det. 860 00:53:45.900 --> 00:53:48.760 Ja, den har jo overhovedet ikke nogen etiket 861 00:53:48.760 --> 00:53:49.400 på, den her. 862 00:53:49.680 --> 00:53:51.040 Men det gør den ikke mindre god. 863 00:53:51.340 --> 00:53:54.980 Det er en Chateau Aux, som jo ejes 864 00:53:54.980 --> 00:53:56.940 af afskillige tusinde danskere. 865 00:53:57.640 --> 00:53:59.500 Inklusiv undertegnet, og jeg vil da gerne byde 866 00:53:59.500 --> 00:54:01.040 jer velkommen til min lille del. 867 00:54:01.360 --> 00:54:03.240 Jeg ejer den stok derude, og så ejer 868 00:54:03.240 --> 00:54:04.720 jeg en røden vindue her bagved. 869 00:54:06.100 --> 00:54:08.760 Jeg tror, vinduet var mit. 870 00:54:13.200 --> 00:54:15.260 Vi har nu med egne øjne set, hvad 871 00:54:15.260 --> 00:54:16.500 der ligger bag det at lave vin. 872 00:54:16.980 --> 00:54:18.660 Og har måske på den måde også fået 873 00:54:18.660 --> 00:54:20.940 respekt for, at vin er ikke bare noget 874 00:54:20.940 --> 00:54:21.520 i en flaske. 875 00:54:21.960 --> 00:54:23.900 Det er også menneskeindsats og omhul. 876 00:54:24.820 --> 00:54:26.580 Den slags er med til at skabe kvalitet, 877 00:54:27.240 --> 00:54:29.480 og det må jo nødvendigvis også koste penge. 878 00:54:30.060 --> 00:54:32.900 Ikke nødvendigvis 800 kroner for en flaske, men 879 00:54:32.900 --> 00:54:34.600 måske en 50-60 kroner. 880 00:54:36.380 --> 00:54:38.200 Her har vi set, hvordan det at lave 881 00:54:38.200 --> 00:54:40.420 vin er et kunsthåndværk, som har udviklet en 882 00:54:40.420 --> 00:54:42.740 lang række teknikker igennem århundreder. 883 00:54:43.420 --> 00:54:44.820 Vi har oplevet, hvad det vil sige at 884 00:54:44.820 --> 00:54:46.100 lave vin på et stort slot. 885 00:54:46.640 --> 00:54:48.580 Vi har set, hvordan markerne er blevet anlagt 886 00:54:48.580 --> 00:54:51.760 og passet, næsten som en engelsk golfbane, klippet 887 00:54:51.760 --> 00:54:54.180 ned til det mindste blade, omhyggeligt og særligt, 888 00:54:54.620 --> 00:54:56.620 for at skabe de bedst mulige druer, for 889 00:54:56.620 --> 00:54:58.740 at skabe den bedst mulige vin i kælderen 890 00:54:58.740 --> 00:54:59.400 bagefter. 891 00:55:01.460 --> 00:55:03.060 1986 tegner til at blive en af de 892 00:55:03.060 --> 00:55:03.740 gode årgange. 893 00:55:04.040 --> 00:55:05.600 Det bliver både en god og en stor 894 00:55:05.600 --> 00:55:06.020 årgang. 895 00:55:06.920 --> 00:55:08.640 For egen regning må vi sige, at måske 896 00:55:08.640 --> 00:55:11.880 bliver 1986 at sammenligne med 1982-årgangen. 897 00:55:12.440 --> 00:55:13.840 Og hvem vil i dag ikke være stolt 898 00:55:13.840 --> 00:55:15.560 over at kunne sige, at man har set 899 00:55:15.560 --> 00:55:16.960 en stor årgang blive høstet? 900 00:55:17.600 --> 00:55:19.640 Det sætter vores vinrejse i reliæf.
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Kommentarer