Magasinprogram 06. oktober 1986

WEBVTT

1
00:06:02.390 --> 00:06:04.470
Vi mener, at vi kan lave en avis,

2
00:06:04.910 --> 00:06:06.950
hvor vi deler sol og vind lige lidt

3
00:06:06.950 --> 00:06:08.530
efter, hvor man nu kommer fra.

4
00:06:08.970 --> 00:06:09.890
Det mener vi er positivt.

5
00:06:10.090 --> 00:06:12.090
Jeg tror mere, at han mente, at det

6
00:06:12.090 --> 00:06:16.850
var pressen over hele Danmark, og ikke til

7
00:06:16.850 --> 00:06:17.050
os.

8
00:06:17.630 --> 00:06:19.490
Men han betragter til synligheden ikke dig som

9
00:06:19.490 --> 00:06:21.130
en konkurrent.

10
00:06:21.230 --> 00:06:22.350
Gør de modsat så gældende?

11
00:06:23.090 --> 00:06:23.930
Det ved jeg ikke.

12
00:06:24.230 --> 00:06:27.610
Skal vi ikke lade ham vurdere det?

13
00:06:28.290 --> 00:06:29.750
Hvis han ikke føler sig som en konkurrent,

14
00:06:29.790 --> 00:06:30.510
det håber jeg, at han gør.

15
00:06:31.930 --> 00:06:34.230
Jeg tror, at vi bliver en god kollega

16
00:06:34.230 --> 00:06:35.530
og en god konkurrent for ham.

17
00:06:45.010 --> 00:06:47.210
Er det noget, der ligner et mediemonopol her

18
00:06:47.210 --> 00:06:47.550
i byen?

19
00:06:48.390 --> 00:06:49.430
Det mener jeg ikke, det er.

20
00:06:49.430 --> 00:06:51.590
Det kunne være spændende at lave radio, men

21
00:06:51.590 --> 00:06:52.890
på den anden side vil jeg også blandt

22
00:06:52.890 --> 00:06:55.190
indrømme, at vi har jo egentlig radio nok.

23
00:06:56.730 --> 00:06:58.530
Nu er man blevet enige om en fælles

24
00:06:58.530 --> 00:07:01.570
kanal, hvad jeg synes er meget, meget positivt.

25
00:07:01.910 --> 00:07:02.990
Men på den anden side må jeg da

26
00:07:02.990 --> 00:07:06.190
indrømme, at det er også en spændende del

27
00:07:06.190 --> 00:07:08.850
af det mediehus, vi nogengang skal lave.

28
00:07:09.930 --> 00:07:11.850
Så lad os nu se, hvad politikerne siger,

29
00:07:11.850 --> 00:07:13.110
når vi kommer ind til foråret, om der

30
00:07:13.110 --> 00:07:14.350
er mulighed for reklamer.

31
00:07:14.790 --> 00:07:16.910
Hvordan økonomien kan løbe rundt i et kommende

32
00:07:16.910 --> 00:07:17.950
radioprojekt.

33
00:07:19.050 --> 00:07:21.130
Hvis det viser sig, at der er økonomisk

34
00:07:21.130 --> 00:07:24.330
mulighed for det, så kunne vi da godt

35
00:07:24.330 --> 00:07:25.450
tænke os at prøve det.

36
00:07:25.590 --> 00:07:27.050
Hvis vi ellers føler, at der er plads

37
00:07:27.050 --> 00:07:28.590
til os i byen på det område.

38
00:07:29.270 --> 00:07:31.090
Men det er et politisk spørgsmål.

39
00:07:32.310 --> 00:07:33.330
Et helt andet spørgsmål.

40
00:07:33.930 --> 00:07:36.810
Hvilken indflydelse vil politikken få på dine aktiviteter?

41
00:07:39.110 --> 00:07:42.030
De vil ikke få nogen indflydelse.

42
00:07:42.030 --> 00:07:44.770
Det er sådan, at man har en bestyrelse

43
00:07:44.770 --> 00:07:47.370
i det fælles udgiverselskab, som vi er med

44
00:07:47.370 --> 00:07:48.290
50 procent hver.

45
00:07:50.310 --> 00:07:52.370
Hvor bestyrelsen består af fire personer.

46
00:07:52.710 --> 00:07:56.090
To for mig og to for politikken.

47
00:07:56.730 --> 00:07:57.910
Og det ved en hver, der har forstand

48
00:07:57.910 --> 00:08:01.130
på bestyrelsearbejde, at det er en langet bestyrelse.

49
00:08:01.670 --> 00:08:02.610
Og det er egentlig også det, der er

50
00:08:02.610 --> 00:08:03.150
meningen med det.

51
00:08:03.370 --> 00:08:06.330
Politikken har egentlig prøvet nok i årskilde, som

52
00:08:06.330 --> 00:08:08.030
er gået ualmindeligt dårligt.

53
00:08:08.710 --> 00:08:10.650
Det har givet et stort underskud igennem mange,

54
00:08:10.850 --> 00:08:11.050
mange år.

55
00:08:11.050 --> 00:08:13.790
Og hvorfor man har valgt samarbejde med Undertegnet,

56
00:08:13.850 --> 00:08:15.390
det må være, fordi vi har haft en

57
00:08:15.390 --> 00:08:16.530
rimelig succes hernede.

58
00:08:17.070 --> 00:08:18.690
Og ligesom har syntes, at det ville være

59
00:08:18.690 --> 00:08:21.410
en god idé at investere nogen af sine

60
00:08:21.410 --> 00:08:24.490
penge i Roskilde med et forhåbentlig godt afkast

61
00:08:24.490 --> 00:08:24.930
til følge.

62
00:08:25.370 --> 00:08:28.470
Så det er kun en information om, som

63
00:08:28.470 --> 00:08:30.650
jeg selvfølgelig som direktør skal give dem.

64
00:08:31.429 --> 00:08:33.890
Men nogen indflydelse på, hvad der skal ske

65
00:08:33.890 --> 00:08:36.150
i Roskilde, den får de ikke.

66
00:08:36.270 --> 00:08:37.990
Vi sætter selvfølgelig stille og roligt ned i

67
00:08:37.990 --> 00:08:39.730
bestyrelsen og informerer hinanden om, hvad vi kunne

68
00:08:39.730 --> 00:08:40.190
tænke os.

69
00:08:40.570 --> 00:08:41.929
Men det er ikke sådan, at de har

70
00:08:41.929 --> 00:08:44.150
nogen majoritet om, hvad der skal ske i

71
00:08:44.150 --> 00:08:44.450
Roskilde.

72
00:08:45.390 --> 00:08:46.330
Og det er heller ikke det, der er

73
00:08:46.330 --> 00:08:49.050
deres intention ved at komme ind i Roskilde.

74
00:08:49.890 --> 00:08:51.910
Stig ikke nok med, at du har været

75
00:08:51.910 --> 00:08:55.270
den centrale person i hele spillet omkring Roskildetidenes

76
00:08:55.270 --> 00:08:58.110
og Roskildeegnens fremtid eller ikke fremtid.

77
00:08:58.810 --> 00:09:00.390
Men du har også formået at sikre dig

78
00:09:00.390 --> 00:09:02.970
retten til at købe det gamle Saxes Møbler

79
00:09:02.970 --> 00:09:03.530
i Ringstedgade.

80
00:09:03.830 --> 00:09:03.950
Ja.

81
00:09:04.450 --> 00:09:05.610
Hvad skal du bruge bygningerne til?

82
00:09:05.610 --> 00:09:09.330
Det er vores tanke med de bygninger dernede

83
00:09:09.330 --> 00:09:11.750
at samle det ene stort mediehus.

84
00:09:12.890 --> 00:09:13.890
Og det er klart, at når man har

85
00:09:13.890 --> 00:09:17.730
disse aktiviteter på mediemarkedet, som vi nu engang

86
00:09:17.730 --> 00:09:19.910
er gået ind i, så er det meget

87
00:09:19.910 --> 00:09:22.210
uhensigtsmæssigt at have det to-tre steder i

88
00:09:22.210 --> 00:09:22.490
byen.

89
00:09:23.630 --> 00:09:26.270
Roskildetidenes gamle bygninger var ikke store nok til

90
00:09:26.270 --> 00:09:27.010
at have det samlet.

91
00:09:28.030 --> 00:09:30.250
Herude, hvor Roskilde lokalt serverer, er det heller

92
00:09:30.250 --> 00:09:30.750
ikke stort nok.

93
00:09:31.830 --> 00:09:34.690
Og mit hus oppe på Stendertorvet, hvor vi

94
00:09:34.690 --> 00:09:36.350
har Roskildevise, det er heller ikke stort nok.

95
00:09:36.710 --> 00:09:38.150
Så endte det at være mere naturligt at

96
00:09:38.150 --> 00:09:41.450
samle disse ting under et nyt mediehus i

97
00:09:41.450 --> 00:09:41.970
Ringstedgade.

98
00:09:42.370 --> 00:09:44.670
Og det håber jeg kan komme på benene

99
00:09:44.670 --> 00:09:45.350
inden for et års tid.

100
00:09:47.840 --> 00:09:50.300
Her til sidst, hvordan tror du mediesituationen vil

101
00:09:50.300 --> 00:09:51.280
se ud i Roskilde om nogle år?

102
00:09:53.020 --> 00:09:53.620
Har du et bud?

103
00:09:53.680 --> 00:09:55.600
Ja, jeg har mange bud.

104
00:09:56.400 --> 00:09:59.940
Jeg tror på, at det bliver sådan en

105
00:09:59.940 --> 00:10:00.980
succes, det vi laver her.

106
00:10:00.980 --> 00:10:04.260
Så der eventuelt bliver mulighed for at udvide

107
00:10:04.260 --> 00:10:04.800
endnu mere.

108
00:10:07.220 --> 00:10:09.580
Sådan, at vi eventuelt kan komme en ekstra

109
00:10:09.580 --> 00:10:11.340
dag, eller måske to ekstra dage.

110
00:10:11.440 --> 00:10:13.480
Sådan, at vi bliver det første sted i

111
00:10:13.480 --> 00:10:13.780
landet.

112
00:10:14.380 --> 00:10:15.760
Hvad vi blandt andet er med de fire,

113
00:10:15.880 --> 00:10:16.980
vi udgiver nu, der er intet sted i

114
00:10:16.980 --> 00:10:18.340
hele Danmark, man har prøvet det her før.

115
00:10:18.480 --> 00:10:20.100
Og det er jo altid spændende at være

116
00:10:20.100 --> 00:10:21.140
forgangsmand for sådan noget.

117
00:10:21.560 --> 00:10:23.980
Men mit håb er, at det bliver sådan

118
00:10:23.980 --> 00:10:25.560
en succes, så man kan komme med en

119
00:10:25.560 --> 00:10:27.200
hver eneste dag som en gratis service.

120
00:10:27.680 --> 00:10:29.840
Og samtidig er mit håb for hele mediesituationen,

121
00:10:29.960 --> 00:10:33.000
at dagbladet er så kreative og dygtige, så

122
00:10:33.000 --> 00:10:34.840
de på deres felt kan leve op til

123
00:10:34.840 --> 00:10:37.060
det ansvar, som de nu engang har fået.

124
00:10:37.500 --> 00:10:38.920
Og selvfølgelig også de to nye århundreder, de

125
00:10:38.920 --> 00:10:41.820
har givet, er så dygtige forretningsfolk, så de

126
00:10:41.820 --> 00:10:43.280
kan tage deres del af markedet.

127
00:10:43.440 --> 00:10:47.520
Sådan, at vi får dækket det kommunikationsmæssige 100%.

128
00:10:47.520 --> 00:10:49.660
Det er det, der er fremtiden.

129
00:10:49.780 --> 00:10:50.840
Og det er det, jeg tror på.

130
00:10:51.660 --> 00:10:53.540
Er det kun fantasien, der sætter grænser for

131
00:10:53.540 --> 00:10:54.160
dine aktiviteter?

132
00:10:54.300 --> 00:10:55.080
Ja, faktisk.

133
00:10:55.200 --> 00:10:56.140
Og jeg har en stor fantasi.

134
00:10:56.680 --> 00:10:57.420
Tak fordi du kom.

135
00:13:32.150 --> 00:13:35.110
Roskilde Lokal TV byder velkommen til et gensyn

136
00:13:35.110 --> 00:13:38.510
med de danske vinrejsers og Strandbær Supermarkeds vinrejse

137
00:13:38.510 --> 00:13:40.850
til Bordeaux i efteråret 1986.

138
00:13:55.160 --> 00:13:57.880
Sankt Emilion er den æld gamle by, som

139
00:13:57.880 --> 00:13:59.240
allerede romerne grundlagde.

140
00:13:59.740 --> 00:14:01.540
Det var romere, som kom hertil et par

141
00:14:01.540 --> 00:14:03.820
hundrede år efter krigslig fødsel, og det er

142
00:14:03.820 --> 00:14:06.840
den romerske konsul og digter, Ausonius, som har

143
00:14:06.840 --> 00:14:09.180
givet navn til Chateau Auzon, der ligger oven

144
00:14:09.180 --> 00:14:09.720
for byen.

145
00:14:12.450 --> 00:14:14.830
Man har på markerne uden for Sankt Emilion

146
00:14:14.830 --> 00:14:17.430
fundet lange grypter, der huggede ned i klippen,

147
00:14:17.610 --> 00:14:19.410
for at man bedre kunne lade vinrækkerne gro,

148
00:14:19.990 --> 00:14:22.230
og man har dermed udvidende spurgt om, at

149
00:14:22.230 --> 00:14:25.050
vinen af ræmmerne blev plantet fuldstændigt på samme

150
00:14:25.050 --> 00:14:26.490
måde, som man gør det i dag.

151
00:14:27.990 --> 00:14:30.090
Afstanden mellem rækkerne er i noget den samme,

152
00:14:30.390 --> 00:14:33.990
nemlig 1,33 meter via romerske fod.

153
00:14:35.950 --> 00:14:38.530
Byens navn, Sankt Emilion, havde den ikke fra

154
00:14:38.530 --> 00:14:39.190
romernes tid.

155
00:14:39.190 --> 00:14:41.410
Det fik den først for 1.200 år

156
00:14:41.410 --> 00:14:41.730
siden.

157
00:14:42.750 --> 00:14:44.890
Der boede der en from Eneboer, det hed

158
00:14:44.890 --> 00:14:46.670
Sankt Emilianus, på dette sted.

159
00:14:47.550 --> 00:14:50.010
Hans hule findes stadigvæk i nærheden af den

160
00:14:50.010 --> 00:14:51.590
store underjordiske kirke.

161
00:14:52.730 --> 00:14:55.530
Selve kirken er den såkaldt monolithiske kirke.

162
00:14:55.930 --> 00:14:57.410
Det er altså en kirke, som er hugget

163
00:14:57.410 --> 00:14:58.450
ud i én sten.

164
00:14:59.730 --> 00:15:01.750
Man har aldrig opbevaret vin inde i denne

165
00:15:01.750 --> 00:15:04.010
kirke, selvom den vil være udmærket til det.

166
00:15:04.690 --> 00:15:07.090
Man har dermed haft en salpeterfabrik derengang.

167
00:15:07.750 --> 00:15:10.190
Men vinen har man dermed opbevaret i mange

168
00:15:10.190 --> 00:15:10.870
andre huler.

169
00:15:11.670 --> 00:15:15.010
Hele distriktet er gennemtrådet af underjordiske gange, hvor

170
00:15:15.010 --> 00:15:17.110
i vinen den dag i dag opbevares.

171
00:15:17.670 --> 00:15:18.970
Og kommer man ind i nogle af dem,

172
00:15:19.190 --> 00:15:21.530
så kan man se vinstokkenes rødder, der kommer

173
00:15:21.530 --> 00:15:23.970
ned gennem taget, og som forgæves prøver at

174
00:15:23.970 --> 00:15:26.310
farmele sig frem i mørket efter noget næring.

175
00:16:17.480 --> 00:16:20.700
I Sainte-Emilion har det jo siden 1199

176
00:16:20.700 --> 00:16:24.280
været et vinfroderskab, som har stor betydning for

177
00:16:24.280 --> 00:16:26.460
kvaliteten af vinen i dette område.

178
00:16:27.400 --> 00:16:28.620
Mange slotte findes her.

179
00:16:29.160 --> 00:16:30.300
Det er meget betydningsfuldt slottet, og det er

180
00:16:30.300 --> 00:16:30.400
en af de største slotter i Grønland.

181
00:16:30.400 --> 00:16:32.920
Mange flotte og kostbare viner laves der, og

182
00:16:32.920 --> 00:16:34.980
en del af dem laves på et vinkooperativ,

183
00:16:35.160 --> 00:16:36.420
som har 300 medlemmer.

184
00:16:38.860 --> 00:16:41.660
Fabrikationen af vinen er computerstyret, og det er

185
00:16:41.660 --> 00:16:44.840
øvrigt indvielsen af dette computersystem, vi ser her.

186
00:17:28.720 --> 00:17:32.100
Man har en lang række kyveer, store tankbeholdere,

187
00:17:32.520 --> 00:17:34.560
hvor i mosten fra hver mands druer kommer

188
00:17:34.560 --> 00:17:34.820
i.

189
00:17:35.520 --> 00:17:38.060
Hver mand har sit, hvert person, hvert mark,

190
00:17:38.340 --> 00:17:41.040
hvert medlem har sin egen beholder, og det

191
00:17:41.040 --> 00:17:44.220
bliver så vinificeret, altså fremstillet i disse beholdere.

192
00:17:45.180 --> 00:17:47.160
Dels har man de store beholdere, men de

193
00:17:47.160 --> 00:17:49.840
har også underjordiske kældre, hvor i de efterhånden

194
00:17:49.840 --> 00:17:51.660
vil kunne modne vinene på træfade.

195
00:17:52.680 --> 00:17:54.520
Endnu har man ikke så mange fade, som

196
00:17:54.520 --> 00:17:56.240
man drømmer om, men det hører med til

197
00:17:56.240 --> 00:17:58.200
at lave en grob af dovin, at vinen

198
00:17:58.200 --> 00:18:00.140
får lov at hvile sig halvanden til to

199
00:18:00.140 --> 00:18:03.340
år på små træfade af 225 liter.

200
00:18:04.320 --> 00:18:06.820
Flere ånder vinen og optager ilt, og fremfor

201
00:18:06.820 --> 00:18:09.280
alt optager den smag og lidt garvesyre fra

202
00:18:09.280 --> 00:18:09.820
egetræet.

203
00:18:10.900 --> 00:18:12.700
Det med egetræet er en hel videnskab for

204
00:18:12.700 --> 00:18:14.520
sig, men det er som regel ikke fra

205
00:18:14.520 --> 00:18:16.720
Limoges eller andre steder i MidtFrankrig.

206
00:18:20.900 --> 00:18:24.420
Computerstyrningen betyder, at den enkelte vinbundet struer kommer

207
00:18:24.420 --> 00:18:27.080
ind og bliver nøje varet på automatiske vægte,

208
00:18:27.580 --> 00:18:29.340
hvorefter man hælder dem ned i store kar.

209
00:18:30.140 --> 00:18:32.540
Der bliver automatisk udtaget prøver, om man kan

210
00:18:32.540 --> 00:18:35.040
måle mostvægten, det vil sige, hvor meget sukker

211
00:18:35.040 --> 00:18:36.700
der er i druen, for det giver et

212
00:18:36.700 --> 00:18:38.540
billede af, hvor meget alkohol der til sin

213
00:18:38.540 --> 00:18:39.840
tid vil være i vinene.

214
00:18:40.360 --> 00:18:42.140
Det er jo sukkeret, der omdannes til alkohol,

215
00:18:42.360 --> 00:18:43.380
når vinene gærer.

216
00:19:31.070 --> 00:19:32.590
Alkohol har aldrig været en mulighed for at

217
00:19:32.590 --> 00:19:33.550
gære vinene.

218
00:19:33.630 --> 00:19:35.930
Det er kun i Europa, og det er

219
00:19:35.930 --> 00:19:38.050
noget, vi har bare begyndt at sætte i

220
00:19:38.050 --> 00:19:38.670
botten nu.

221
00:19:38.770 --> 00:19:39.410
Det er generelt.

222
00:19:39.430 --> 00:19:41.270
Det er helt generelt i 1985.

223
00:19:41.990 --> 00:19:44.770
Det vil give dig en idé af kvaliteten

224
00:19:44.770 --> 00:19:48.390
af de 85, som er meget godt.

225
00:19:49.110 --> 00:19:52.330
Vi forventer, at de 86 vil ikke blive

226
00:19:52.330 --> 00:19:56.990
udtaget, for en simpel grund, at kvaliteten af

227
00:19:56.990 --> 00:19:59.070
alkohol er meget højere.

228
00:19:59.490 --> 00:20:01.670
Derfor skal du ikke bruge så meget koncentration,

229
00:20:01.870 --> 00:20:04.690
som vil blive sukkeret og kluderet, og vi

230
00:20:04.690 --> 00:20:06.550
vil få noget meget, meget fint, og blive

231
00:20:06.550 --> 00:20:08.070
ved med det i et års tid.

232
00:20:08.190 --> 00:20:09.890
Du skal huske, at alkohol er sammenlignet med

233
00:20:09.890 --> 00:20:11.050
året.

234
00:20:11.190 --> 00:20:13.090
Det er præcis det samme i Belgien, for

235
00:20:13.090 --> 00:20:16.950
eksempel, hvor mennesker gerne holder vinene 6, 7,

236
00:20:17.010 --> 00:20:18.770
8, 10 år før de åbner dem.

237
00:20:29.310 --> 00:20:31.230
Druerne var slået i stykker, og det var

238
00:20:31.230 --> 00:20:33.290
druer, der kom fra en maskine høstet mark.

239
00:20:34.370 --> 00:20:36.430
En høstemaskine er en maskine, der kører på

240
00:20:36.430 --> 00:20:38.750
hjul på hver side af rækkerne af vinstokken,

241
00:20:39.170 --> 00:20:40.690
og så har den nogle pinde, som banker

242
00:20:40.690 --> 00:20:43.290
druerne af, så kun steltene sidder tilbage på

243
00:20:43.290 --> 00:20:43.950
vinstokken.

244
00:20:44.910 --> 00:20:47.130
Druerne kalder sig ned på et transportbånd med

245
00:20:47.130 --> 00:20:48.890
små skåle, der kører dem op for oven

246
00:20:48.890 --> 00:20:51.010
i den kørende maskine, og så bliver de

247
00:20:51.010 --> 00:20:53.550
deroppe væltet ind i nogle indbyggede kar, og

248
00:20:53.550 --> 00:20:55.810
derfra pumpet over i de badekar på hjul,

249
00:20:55.810 --> 00:20:57.730
som så skal køres af sted ned til

250
00:20:57.730 --> 00:21:00.390
grobrækket, hvor de nu skal hen og vinificeres

251
00:21:00.390 --> 00:21:01.150
til vinkælderen.

252
00:21:02.830 --> 00:21:05.190
Høstemaskiner bliver mere og mere almindelige, for i

253
00:21:05.190 --> 00:21:08.030
Bordeaux og overalt i øvrigt i vindistrikterne, er

254
00:21:08.030 --> 00:21:10.190
man jo afhængig af vinplukkere, og de bliver

255
00:21:10.190 --> 00:21:11.810
efterhånden dyrere og dyrere.

256
00:21:12.690 --> 00:21:14.830
Der er ganske vist nogle studenter og cigønere,

257
00:21:14.970 --> 00:21:16.890
der gerne vil tjene nogle håndører, men også

258
00:21:16.890 --> 00:21:18.910
de bliver dyrere og dyrere, og derfor har

259
00:21:18.910 --> 00:21:20.190
man gået over til maskinerne.

260
00:21:21.930 --> 00:21:24.270
Det betyder nemlig også, at hvis vejret ikke

261
00:21:24.270 --> 00:21:25.970
er til at høste, så skal man ikke

262
00:21:25.970 --> 00:21:27.710
have alle disse folk sidene og vente i

263
00:21:27.710 --> 00:21:29.490
dyre domme og give dem både løn og

264
00:21:29.490 --> 00:21:30.190
mad og ophold.

265
00:21:30.650 --> 00:21:32.850
Man kan bare lade maskinen stå under halvtræet,

266
00:21:33.230 --> 00:21:34.590
og når så det bliver godt vejr, kan

267
00:21:34.590 --> 00:21:36.370
man køre ud, og hvis det stadig er

268
00:21:36.370 --> 00:21:38.530
godt, kan man tænde lyset og fortsætte med

269
00:21:38.530 --> 00:21:39.770
at høste hele natten.

270
00:21:41.750 --> 00:21:43.730
Og det betyder også, at man kan høste

271
00:21:43.730 --> 00:21:45.590
druerne på det optimale tidspunkt.

272
00:21:46.390 --> 00:21:48.190
Hvor man i gamle dage måske var 14

273
00:21:48.190 --> 00:21:49.990
dage om at høste en mark, kan man

274
00:21:49.990 --> 00:21:51.350
i dag gøre det på en eller to

275
00:21:51.350 --> 00:21:53.370
dage, og gøre det på det helt rigtige

276
00:21:53.370 --> 00:21:53.870
tidspunkt.

277
00:21:53.870 --> 00:21:56.570
Man kan undgå at høste om morgenen, når

278
00:21:56.570 --> 00:21:57.310
der er morgenduk.

279
00:21:57.730 --> 00:22:00.770
På morgendukken, vandet altså, skal undgås i vinene.

280
00:22:01.290 --> 00:22:03.110
Hvis det regner, kan man vente til druerne

281
00:22:03.110 --> 00:22:05.190
er tørre, og så fortsætte.

282
00:22:06.870 --> 00:22:09.030
I middag, hvor vi så folk, der høstede

283
00:22:09.030 --> 00:22:10.890
i højden, kan en mand i løbet af

284
00:22:10.890 --> 00:22:14.390
en arbejdsdag fylde to træfade, svarende til 450

285
00:22:14.390 --> 00:22:15.030
liter vin.

286
00:22:15.430 --> 00:22:17.130
Der er nemlig 25 liter i hver af

287
00:22:17.130 --> 00:22:17.710
disse fade.

288
00:22:18.530 --> 00:22:20.790
Hvis man derimod kører med en maskine, så

289
00:22:20.790 --> 00:22:23.170
kan to mand, der betjener maskinen i løbet

290
00:22:23.170 --> 00:22:24.550
af en dag, fylde ca.

291
00:22:24.730 --> 00:22:25.590
100 fade.

292
00:22:26.130 --> 00:22:28.730
Man kan faktisk se, at maskinen gør 50

293
00:22:28.730 --> 00:22:30.150
plukkere arbejdsløse.

294
00:22:34.770 --> 00:22:37.310
For enden af rækkerne med vinstokke, var der

295
00:22:37.310 --> 00:22:39.510
i gamle dage, desværre bliver det mere og

296
00:22:39.510 --> 00:22:41.490
mere sjældent, plantet en rose.

297
00:22:42.270 --> 00:22:44.330
Oven i købet var det sådan, at man

298
00:22:44.330 --> 00:22:46.210
på rosen kunne se, hvilken vin der var

299
00:22:46.210 --> 00:22:46.650
plantet.

300
00:22:47.230 --> 00:22:49.070
Hvis det var en lyserød rose, så var

301
00:22:49.070 --> 00:22:50.150
det måske Malodroer.

302
00:22:50.850 --> 00:22:53.550
Hvis den var mørkerød, var det måske Cabernet

303
00:22:53.550 --> 00:22:54.050
Sauvignon.

304
00:22:55.170 --> 00:22:57.090
Desværre er det sådan nu, at lige så

305
00:22:57.090 --> 00:22:59.650
hurtigt man forplanter roserne, lige så hurtigt kommer

306
00:22:59.650 --> 00:23:01.970
der nogen og plukker dem til deres elskede.

307
00:23:02.570 --> 00:23:04.250
Og det er jo bare ærgerligt, for det

308
00:23:04.250 --> 00:23:04.970
er vældig kønt.

309
00:23:06.170 --> 00:23:08.250
Men udover at være smukke at se på,

310
00:23:08.410 --> 00:23:10.310
har roserne også en praktisk funktion.

311
00:23:11.810 --> 00:23:14.150
Ligesom vi andre får influenza, kan druerne nemlig

312
00:23:14.150 --> 00:23:16.130
blive angribet af en eller anden form for

313
00:23:16.130 --> 00:23:16.870
plantesyge.

314
00:23:17.570 --> 00:23:20.730
Da roserne er mere modtagelige end druerne, så

315
00:23:20.730 --> 00:23:23.130
ved man altså, at når roserne får plantesygdom,

316
00:23:23.130 --> 00:23:24.590
så skal druerne sprøjtes.

317
00:23:49.840 --> 00:23:51.900
Carcassonne var det første sted, vi kom til.

318
00:23:52.580 --> 00:23:54.700
Vi landede over ved Middelhavet og kørte sig

319
00:23:54.700 --> 00:23:56.900
rundt i det store distrikt, der hedder Midi.

320
00:23:57.540 --> 00:23:59.260
Og Midi er jo egentlig også navnet på

321
00:23:59.260 --> 00:24:02.420
middagstimen og navnet på det solvarme distrikt, der

322
00:24:02.420 --> 00:24:04.200
ligger så langt væk, men hvor man i

323
00:24:04.200 --> 00:24:06.540
århundreder har lavet billig og jævn vin.

324
00:24:09.680 --> 00:24:12.920
Under vinsmagningen i Carcassonne fik vi under ledelse

325
00:24:12.920 --> 00:24:16.380
af en repræsentant for Vinerollerforeningen på stedet et

326
00:24:16.380 --> 00:24:18.760
indtryk af, hvad der foregår under bedømmelsen af

327
00:24:18.760 --> 00:24:18.920
vin.

328
00:24:19.660 --> 00:24:21.960
Vi fik skænket nogle vine i glasset og

329
00:24:21.960 --> 00:24:24.180
fik der mulighed for at bedømme både udseendet,

330
00:24:24.360 --> 00:24:25.340
farven og bukén.

331
00:24:26.100 --> 00:24:28.180
Og det skete under ret professionelle forhold.

332
00:24:28.600 --> 00:24:29.960
Der var et godt lys, og man kunne

333
00:24:29.960 --> 00:24:32.220
sidde og bedømme udseendet af vinen, hvor klar

334
00:24:32.220 --> 00:24:34.100
den var og hvilken farve den havde.

335
00:24:40.770 --> 00:24:42.470
Man har nu i denne sydlige del af

336
00:24:42.470 --> 00:24:46.710
Frankrig oparbejdet nogle kvalitetsdistrikter, og kvaliteten breder sig.

337
00:24:47.250 --> 00:24:49.050
Blandt andet fordi man alligevel ikke kan konkurrere

338
00:24:49.390 --> 00:24:51.430
med al den billige vin fra Spanien og

339
00:24:51.430 --> 00:24:51.990
Italien.

340
00:24:52.930 --> 00:24:55.370
Derfor er der kommet nogle distrikter, som hedder

341
00:24:55.370 --> 00:24:57.330
Corbiere, Fittu og Minerva.

342
00:24:57.870 --> 00:25:00.430
Og disse små distrikter i det store Languedoc

343
00:25:00.430 --> 00:25:03.510
Roussillon, som de også kaldes, er der, hvor

344
00:25:03.510 --> 00:25:05.530
man i dag laver nogle efterhånden gode og

345
00:25:05.530 --> 00:25:08.350
pæne hverdagsvine, og som bliver bedre og bedre.

346
00:25:10.110 --> 00:25:12.570
Midt i dette distrikt i Corbiere ligger altså

347
00:25:12.570 --> 00:25:15.770
denne middelalderlige by, Carcassonne, som med sine mange

348
00:25:15.770 --> 00:25:19.090
tårne og sin velbevarede bymur, faktisk er et

349
00:25:19.090 --> 00:25:21.830
billede på alt, der er middelalderlig fort-arkitektur,

350
00:25:22.130 --> 00:25:24.550
krigs-arkitektur, forsvars-arkitektur.

351
00:25:26.410 --> 00:25:29.650
Man fik den franske arkitekt, Violette Leduc, som

352
00:25:29.650 --> 00:25:32.450
også restaurerede Notre-Dame-kirken i Paris og

353
00:25:32.450 --> 00:25:34.890
Talleri i Slotte, til at restaurere byen.

354
00:25:35.270 --> 00:25:37.730
Og den blev måske nok lidt hårdt restaureret,

355
00:25:37.750 --> 00:25:39.250
men alligevel er man i dag glad for

356
00:25:39.250 --> 00:25:41.690
at have et billede af, hvordan forsvarsværkerne har

357
00:25:41.690 --> 00:25:41.990
været.

358
00:25:42.950 --> 00:25:44.810
Og hver eneste detalje, man ser, når man

359
00:25:44.810 --> 00:25:46.790
går rundt og ser disse tårne og murer,

360
00:25:47.010 --> 00:25:49.970
har en funktionel betydning, en forsvarsmæssig betydning.

361
00:25:50.510 --> 00:25:53.030
Når for eksempel tårnene er runde, er det

362
00:25:53.030 --> 00:25:54.870
fordi, man smed sten op på dem, hvad

363
00:25:54.870 --> 00:25:57.490
man gjorde med særlige maskiner i middelalderen, og

364
00:25:57.490 --> 00:25:58.570
så er det bedre, at der ikke er

365
00:25:58.570 --> 00:26:00.630
hjørner og kanter på muren, men at den

366
00:26:00.630 --> 00:26:02.890
er rund, for så prægler stenene bedre af.

367
00:26:04.230 --> 00:26:06.030
Sådan er der utalde huller, hvor der kunne

368
00:26:06.030 --> 00:26:08.370
hældes flydende varme tjerer eller bly ned i

369
00:26:08.370 --> 00:26:10.490
hovedet på folk, som forsøgte at klatre op

370
00:26:10.490 --> 00:26:10.870
ad muren.

371
00:26:11.670 --> 00:26:14.830
Ganske smalle skydeskår, der udvider sig, og så

372
00:26:14.830 --> 00:26:16.170
har man plads til at stå og svinge

373
00:26:16.170 --> 00:26:18.270
med armene med den store buge og pil.

374
00:26:19.090 --> 00:26:21.290
Broer, der kunne vindes op, og faldgidre, der

375
00:26:21.290 --> 00:26:24.010
kunne komme ned, skjulte steder, hvor man kunne

376
00:26:24.010 --> 00:26:24.570
angribe.

377
00:27:14.460 --> 00:27:17.740
Det aller fornemmeste af vindestrikkerne i Bordeaux, langs

378
00:27:17.740 --> 00:27:19.600
med floden ud mod havet, hedder Médoc.

379
00:27:20.140 --> 00:27:22.520
Og i Médoc har man jo klassifikationen fra

380
00:27:22.520 --> 00:27:26.800
1855, listen over de 61 fornemmeste slotte.

381
00:27:27.580 --> 00:27:29.040
Og det er en liste, som stort set

382
00:27:29.040 --> 00:27:30.240
gælder den dag i dag.

383
00:27:30.240 --> 00:27:33.340
Den er delt i forskellige grange kryer, og

384
00:27:33.340 --> 00:27:35.560
disse forskellige store kryer er delt i fem

385
00:27:35.560 --> 00:27:36.000
klasser.

386
00:27:37.160 --> 00:27:40.920
Premieregrange kry, altså første store voksested, omfatter i

387
00:27:40.920 --> 00:27:43.120
alt fem slotte, hvoraf de fire ligger i

388
00:27:43.120 --> 00:27:46.140
selve Médoc, og det femte ligger i Gravedistriktet.

389
00:27:46.860 --> 00:27:49.140
Og de fire slotte i Bordeaux er først

390
00:27:49.140 --> 00:27:53.060
og fremmest Latour, Lafite Rothschild, Mouton Rothschild og

391
00:27:53.060 --> 00:27:53.460
Margaux.

392
00:27:56.230 --> 00:27:58.550
Det bedste slotte er måske nok Lafite Rothschild,

393
00:27:59.010 --> 00:28:00.570
men Latour er lige så fornemt.

394
00:28:00.570 --> 00:28:03.390
Og disse slotte producerer typisk vine, man skal

395
00:28:03.390 --> 00:28:05.590
give en 800 kroner for i de nyere

396
00:28:05.590 --> 00:28:06.910
årgange for en flaske.

397
00:28:08.590 --> 00:28:11.650
Mouton Rothschild kom ikke med på klassifikationen som

398
00:28:11.650 --> 00:28:12.270
første kry.

399
00:28:12.550 --> 00:28:14.210
Han var degraderet til anden kry.

400
00:28:14.710 --> 00:28:16.530
Men der er ingen tvivl om, at slottet

401
00:28:16.530 --> 00:28:18.110
er blandt de tre-fire fornemmeste.

402
00:28:19.030 --> 00:28:22.330
Baron Philip Rothschild har siden 1922, da han

403
00:28:22.330 --> 00:28:24.350
overtog slottet, ført en stor kamp.

404
00:28:25.010 --> 00:28:28.190
Først i 1973 blev slottet så opholdet til

405
00:28:28.190 --> 00:28:28.770
første kry.

406
00:28:29.730 --> 00:28:31.350
Baronen er en meget farverig herre.

407
00:28:31.710 --> 00:28:32.830
Han er jo i det dag i 80

408
00:28:32.830 --> 00:28:33.070
'erne.

409
00:28:33.650 --> 00:28:36.110
Han har oversat elizabethansk poesi til fransk.

410
00:28:36.470 --> 00:28:38.150
Han har skrevet librettoren til en opera.

411
00:28:38.610 --> 00:28:39.810
Han har været teaterdirektør.

412
00:28:40.190 --> 00:28:41.510
Og så har han været vingodsejere.

413
00:28:42.870 --> 00:28:44.790
Han har gjort meget for at gøre Bordeauxsvin

414
00:28:44.790 --> 00:28:45.270
berømt.

415
00:28:45.890 --> 00:28:47.450
Det var ham, der fandt på uden på

416
00:28:47.450 --> 00:28:52.330
etiketten at skrive Det betyder puttet på flaske,

417
00:28:52.450 --> 00:28:55.470
på slottet, altså det man kalder en slottsaftapning.

418
00:28:55.470 --> 00:28:58.750
Mange har efterabet dette og på mange flasker

419
00:28:58.750 --> 00:29:04.510
står der Som en garanti for dette nummererer

420
00:29:04.510 --> 00:29:07.650
og signerer Philip Rothschild sine egne flasker for

421
00:29:07.650 --> 00:29:09.670
at fortælle forbrugerne at det her er det

422
00:29:09.670 --> 00:29:10.770
fornemmeste af alt.

423
00:29:11.930 --> 00:29:14.970
Yderligere har han siden 1945 hvert år lavet

424
00:29:14.970 --> 00:29:17.170
en berømt kunstner illustrere etiketten.

425
00:29:17.950 --> 00:29:20.270
Det er kunstnere som Chagall og Picasso som

426
00:29:20.270 --> 00:29:21.090
har dekoreret den.

427
00:29:21.610 --> 00:29:23.090
Og det har gjort vinden til et skamlere

428
00:29:23.090 --> 00:29:23.470
objekt.

429
00:29:24.610 --> 00:29:27.750
Baron Philip Rothschild er jøde og under krigen

430
00:29:27.750 --> 00:29:31.050
kom tyskerne til Bordeaux hvorefter han naturligvis flygtede.

431
00:29:31.670 --> 00:29:33.650
Han blev i øvrigt arresteret mens han flygtede

432
00:29:33.650 --> 00:29:35.850
og sammen med en bande af smuglere kom

433
00:29:35.850 --> 00:29:38.350
han så over Pyreneen til Spanien og derfra

434
00:29:38.350 --> 00:29:40.610
til London hvor han var blandt de frie

435
00:29:40.610 --> 00:29:41.110
franske.

436
00:30:34.990 --> 00:30:36.970
Det er jo sådan at man presser ikke

437
00:30:36.970 --> 00:30:37.430
rødvin.

438
00:30:37.710 --> 00:30:39.010
Det er hvidvin der bliver presset.

439
00:30:39.850 --> 00:30:42.190
Men i Bordeaux presser man ikke rødvinen de

440
00:30:42.190 --> 00:30:42.850
blå druer.

441
00:30:43.110 --> 00:30:43.950
Man kvaser dem.

442
00:30:44.570 --> 00:30:46.350
Man kvaser dem en lille smule så skinnet

443
00:30:46.350 --> 00:30:48.390
sprækker og så lader man jo et saften

444
00:30:48.390 --> 00:30:50.230
bløde ud af dem og kvaser dem sammen

445
00:30:50.230 --> 00:30:51.850
med drueskinnet og kernerne.

446
00:30:52.790 --> 00:30:54.210
Alt det der er kvaset lader man ligge

447
00:30:54.210 --> 00:30:56.150
og boble væk sammen med vinen mens den

448
00:30:56.150 --> 00:30:58.890
gærer og mens sukkeret i vinen bliver omdannet

449
00:30:58.890 --> 00:30:59.590
til alkohol.

450
00:31:00.370 --> 00:31:02.430
Det er jo simpelthen gasvarmte der sidder udenpå

451
00:31:02.430 --> 00:31:04.570
druerne som får denne proces i gang.

452
00:31:05.230 --> 00:31:07.010
Og de gufler så sukkeret i sig og

453
00:31:07.010 --> 00:31:09.610
spalter det i alkohol og koldsvigelte der damper

454
00:31:09.610 --> 00:31:09.870
fra.

455
00:31:11.010 --> 00:31:13.370
Og derfor bobler vinen også når den gærer.

456
00:31:14.250 --> 00:31:15.790
Men alt det lader man ligge i suppen

457
00:31:15.790 --> 00:31:17.770
og gærer med og på den måde trækkes

458
00:31:17.770 --> 00:31:20.090
det røde farvestof ud af de blå skaller.

459
00:31:21.490 --> 00:31:23.270
Hvis man pressede disse blå druer med det

460
00:31:23.270 --> 00:31:25.130
samme og tog alt det fra, så ville

461
00:31:25.130 --> 00:31:25.810
man have hvidvin.

462
00:31:26.490 --> 00:31:28.830
Champagne laves af blå druer og der har

463
00:31:28.830 --> 00:31:30.530
man så bare snuppet de blå skaller væk,

464
00:31:30.870 --> 00:31:31.950
så de ikke har farvet vinen.

465
00:31:33.430 --> 00:31:35.690
Den røde farve kommer fra skallerne og de

466
00:31:35.690 --> 00:31:37.550
får lov at gære med og derfra får

467
00:31:37.550 --> 00:31:38.150
man rødvin.

468
00:31:39.150 --> 00:31:41.070
Man får alt den gavesyre og kræft ud

469
00:31:41.070 --> 00:31:42.490
af det som man nu kan få.

470
00:31:44.610 --> 00:31:46.490
Men steltene er i virkeligheden ikke så rare

471
00:31:46.490 --> 00:31:48.150
at have med i suppen, fordi man ud

472
00:31:48.150 --> 00:31:49.810
af dem får nogle bedre stoffer.

473
00:31:50.470 --> 00:31:52.430
Skallerne er ok, men når man skal lave

474
00:31:52.430 --> 00:31:54.470
det rigtig godt så tager man steltene fra.

475
00:31:55.310 --> 00:31:56.910
Det kan man gøre i holden, det gjorde

476
00:31:56.910 --> 00:31:58.790
man i gamle dage, men i dag har

477
00:31:58.790 --> 00:32:01.130
man nogle maskiner, der tager steltene af druerne

478
00:32:01.130 --> 00:32:04.010
og som man anvender til en brændevin, som

479
00:32:04.010 --> 00:32:04.530
hedder mare.

480
00:32:07.950 --> 00:32:10.410
Brændevinen laves på kvaset men man bruger det

481
00:32:10.410 --> 00:32:12.590
til distillation og man må ikke forholde det

482
00:32:12.590 --> 00:32:14.870
selv, fordi man vil være sikker på, at

483
00:32:14.870 --> 00:32:16.210
der ikke er nogen der laver mare.

484
00:32:16.690 --> 00:32:18.890
Så derfor skal det afleveres til staten, og

485
00:32:18.890 --> 00:32:20.730
man får så en eller anden reduktion for

486
00:32:20.730 --> 00:32:20.870
det.

487
00:32:27.840 --> 00:32:29.880
Ledyn er næsten det samme ord som det

488
00:32:29.880 --> 00:32:32.000
danske dyne, og det betyder klitter.

489
00:32:32.640 --> 00:32:34.540
Men i Bordeaux er dynerne store.

490
00:32:35.700 --> 00:32:37.700
Dynen de Pila ligger ude ved havet.

491
00:32:38.260 --> 00:32:40.520
Når man fra Bordeaux kører ud til Atlanterhavet,

492
00:32:40.940 --> 00:32:43.220
ser man de uendelige lange, hvide sandstrande.

493
00:32:43.560 --> 00:32:45.880
Og nogle steder er sandklitterne over 100 meter

494
00:32:45.880 --> 00:32:48.520
høje, med en kæmpe udsigt dels ud over

495
00:32:48.520 --> 00:32:51.380
Atlanterhavet, dels til den anden side, ind over

496
00:32:51.380 --> 00:32:53.980
de store fyreskove, som er blevet plantet i

497
00:32:53.980 --> 00:32:56.600
de forrige århundreder, for at stande til sandflugten.

498
00:32:56.600 --> 00:33:01.480
Der var nemlig den gang en meget kraftig

499
00:33:01.480 --> 00:33:04.140
sandflugt, og bunken af sand blev ikke liggende.

500
00:33:04.500 --> 00:33:06.860
Den flyttede sig ind efter, og truede med

501
00:33:06.860 --> 00:33:08.600
at oversvømme det halve af Frankrig.

502
00:33:09.380 --> 00:33:11.380
Og derfor plantede man så træer til at

503
00:33:11.380 --> 00:33:12.220
holde på sandet.

504
00:33:13.220 --> 00:33:16.220
Resultatet er, at i dag vokser Europas største

505
00:33:16.220 --> 00:33:17.780
fyreskov inde bagved.

506
00:33:19.360 --> 00:33:21.700
Sandet er det fine hvide sand, og nedenfor

507
00:33:21.700 --> 00:33:24.200
ser vi mod nord den bukt, der hedder

508
00:33:24.200 --> 00:33:26.360
Baie d'Arcachon.

509
00:33:26.880 --> 00:33:28.820
Og den er kendt for sine Østers.

510
00:33:30.400 --> 00:33:32.140
Det er dernede, man har en stor produktion

511
00:33:32.140 --> 00:33:34.560
af Østers, og hvor man fremstiller Østers til

512
00:33:34.560 --> 00:33:36.120
hele Frankrig.

513
00:35:24.060 --> 00:35:25.920
Østersene fra Arcachon er berømte.

514
00:35:26.600 --> 00:35:29.020
Franskmændene spiser især Østers ved nytår, og så

515
00:35:29.020 --> 00:35:30.080
drikker de champagne til.

516
00:35:30.720 --> 00:35:32.660
Men når vi andre kommer til Frankrig, så

517
00:35:32.660 --> 00:35:34.400
spiser vi også meget gerne Østers.

518
00:35:35.000 --> 00:35:36.700
Ikke mindst fordi de er umådeligt billige.

519
00:35:37.100 --> 00:35:39.160
De koster kun et par francs stykket, måske

520
00:35:39.160 --> 00:35:41.620
endda mindre, så man kan sagtens, uden at

521
00:35:41.620 --> 00:35:44.180
få nervøse trækninger i tegnebågen, sætte sig ned

522
00:35:44.180 --> 00:35:45.900
og spise 36 Østers.

523
00:35:46.600 --> 00:35:48.620
Og dertil får man så selvfølgelig ristet brød

524
00:35:48.620 --> 00:35:51.020
til, og lidt citron, og som en særlig

525
00:35:51.020 --> 00:35:53.020
rart nede i Bordeaux-området, får man også

526
00:35:53.020 --> 00:35:53.740
nogle små pølser.

527
00:37:32.400 --> 00:37:37.440
Østersene spiser især Østers ved nytår, og så

528
00:37:37.440 --> 00:37:38.080
drikker de champagne til.

529
00:37:38.760 --> 00:37:44.660
Men når vi andre kommer til Frankrig, så

530
00:37:44.660 --> 00:37:46.240
spiser vi også meget gerne Østers.

531
00:37:46.240 --> 00:37:47.180
Og så drikker de Bordeaux-området, får man

532
00:37:47.180 --> 00:37:47.580
så selvfølgelig ristet brød til, og lidt citron,

533
00:37:47.580 --> 00:37:49.600
og som en særlig rart nede i Bordeaux

534
00:37:49.600 --> 00:37:50.100
-området, får man så selvfølgelig ristet brød til.

535
00:37:51.140 --> 00:38:08.780
Og som en særlig rart nede i Bordeaux

536
00:38:08.780 --> 00:38:17.160
-området, får man så selvfølgelig ristet

537
00:38:17.160 --> 00:38:21.360
brød til.

538
00:38:23.760 --> 00:38:25.780
Og det er veldig godt for vinstokkene.

539
00:38:27.540 --> 00:38:29.480
Hvis man spørger en vinstok, hvad den vil

540
00:38:29.480 --> 00:38:31.660
foretrække, så vil den sikkert sige, at den

541
00:38:31.660 --> 00:38:32.940
vil have noget lækkert muldjord.

542
00:38:33.340 --> 00:38:34.280
Men det skal den ikke have.

543
00:38:34.580 --> 00:38:36.320
Den skal tværtimod have noget jord, hvor den

544
00:38:36.320 --> 00:38:38.340
pignes lidt, hvor den ikke har det særlig

545
00:38:38.340 --> 00:38:40.660
godt, hvor den næsten kun lige kan gro.

546
00:38:41.440 --> 00:38:43.500
Det gør nemlig, at vinstokken bliver nødt til

547
00:38:43.500 --> 00:38:45.900
at trække sine rødder dybt ned, og hente

548
00:38:45.900 --> 00:38:47.640
mineraler og smagsstoffer op.

549
00:38:48.200 --> 00:38:50.300
Og fremfor alt betyder det, at når jorden

550
00:38:50.300 --> 00:38:51.880
er som den er her, så er den

551
00:38:51.880 --> 00:38:52.900
meget veldrenet.

552
00:38:53.600 --> 00:38:55.820
Hvor en muldjord ville holde på vandet, så

553
00:38:55.820 --> 00:38:58.200
løber vandet ret hurtigt væk, sådan at druerne

554
00:38:58.200 --> 00:38:59.380
ikke får for meget vand.

555
00:38:59.820 --> 00:39:01.340
For hvis de nemlig får for meget vand,

556
00:39:01.500 --> 00:39:03.220
så bliver de for fede, og så sprækker

557
00:39:03.220 --> 00:39:05.800
skinnet, og så kommer der sygdomskim i revnerne.

558
00:39:06.580 --> 00:39:08.820
Hvis de derimod får tilpast lidt vand, så

559
00:39:08.820 --> 00:39:09.740
får de tykt skinn.

560
00:39:09.960 --> 00:39:12.320
Det giver saft, kraft, det giver farve til

561
00:39:12.320 --> 00:39:14.700
vinen, og det giver smag, fordi de udvikler

562
00:39:14.700 --> 00:39:15.700
sig meget langsomt.

563
00:39:18.920 --> 00:39:21.680
Vinstokkene er i sig selv europæiske, men rødderne,

564
00:39:21.820 --> 00:39:22.800
fødderne, er amerikanske.

565
00:39:23.840 --> 00:39:26.780
Og det skyldes, at i 1860'erne og

566
00:39:26.780 --> 00:39:30.380
1870'erne blev alle Europas vinmarkere angrebet af

567
00:39:30.380 --> 00:39:33.060
en lus, der hedder Phylloxera vastatrix.

568
00:39:33.960 --> 00:39:36.160
Den kom fra Amerika, hvor den i millioner

569
00:39:36.160 --> 00:39:39.200
af år havde levet udmærket og eventligt naboskab

570
00:39:39.200 --> 00:39:40.140
med vinstokkene.

571
00:39:42.730 --> 00:39:45.210
Lusen og vinstokkene havde med andre ord vendet

572
00:39:45.210 --> 00:39:45.990
sig til hinanden.

573
00:39:47.250 --> 00:39:48.710
Men det gjorde de ikke, da de kom

574
00:39:48.710 --> 00:39:49.290
til Europa.

575
00:39:49.870 --> 00:39:52.490
Så da lusen ved et uhald kom hertil,

576
00:39:52.750 --> 00:39:55.090
angreb den vinstokkene, og i løbet af ganske

577
00:39:55.090 --> 00:39:57.850
få år var næsten alle Europas vinmarkere ved

578
00:39:57.850 --> 00:39:58.330
at uddø.

579
00:39:58.890 --> 00:40:01.890
Rødderne blev ødelagt, lusen angreb dem, og det

580
00:40:01.890 --> 00:40:04.430
var faktisk en katastrofe, der var meget uhyggelig.

581
00:40:05.290 --> 00:40:07.690
Man fandt dog langt om længe et middel.

582
00:40:07.730 --> 00:40:10.070
Man havde indendør prøvet alt, for eksempel at

583
00:40:10.070 --> 00:40:13.050
sprøjte på forskellige måder, men intet hjalp, indtil

584
00:40:13.050 --> 00:40:14.270
en mand en dag sagde.

585
00:40:15.030 --> 00:40:17.270
Når lusen i Amerika kunne leve sammen med

586
00:40:17.270 --> 00:40:20.410
vinstokkene, og ikke ødelage rødderne, hvad så, hvis

587
00:40:20.410 --> 00:40:23.890
vi fik amerikanske vinstokkrødder hertil, og pogede vores

588
00:40:23.890 --> 00:40:24.990
ædle sorter på dem?

589
00:40:25.610 --> 00:40:26.430
Og det gjorde man så.

590
00:40:27.250 --> 00:40:29.990
Den dag i dag er alle vinstokkrødder amerikanske,

591
00:40:30.410 --> 00:40:32.930
med enkelt undtagelse i Ungarn, og på visse

592
00:40:32.930 --> 00:40:36.090
marker ved Middelhavet, hvor vinstokkene vokser på sandjord.

593
00:40:36.610 --> 00:40:37.830
Lusene kan nemlig ikke lide sand.

594
00:40:38.550 --> 00:40:41.350
Men ellers er alle rødderne amerikanske, og resten

595
00:40:41.350 --> 00:40:43.470
af vinstokkene er de gamle europæiske.

596
00:40:46.810 --> 00:40:48.970
Teatro Ox er et slot i det distrikt,

597
00:40:49.170 --> 00:40:50.910
der hedder Premiere Côte de Bordeaux.

598
00:40:51.590 --> 00:40:53.070
Og det er et slot, der forrige år

599
00:40:53.070 --> 00:40:55.450
blev købt af Peter og Flemming Jørgensen fra

600
00:40:55.450 --> 00:40:58.470
Knud Jørgensens vinhandel i København, som havde samlet

601
00:40:58.470 --> 00:41:00.610
en masse mennesker, imellem 3.000 og 4

602
00:41:00.610 --> 00:41:03.630
.000 aktionærer, som hver har givet 500 kroner.

603
00:41:05.070 --> 00:41:07.530
Aktierne giver ikke engang stemmeret, så når alle

604
00:41:07.530 --> 00:41:09.350
disse mennesker gjorde det, så har det ikke

605
00:41:09.350 --> 00:41:10.970
været for at tjene penge på det, eller

606
00:41:10.970 --> 00:41:11.570
investere.

607
00:41:11.990 --> 00:41:12.870
Næh, det var for sjov.

608
00:41:13.450 --> 00:41:14.850
Og der er heller ingen tvivl om, at

609
00:41:14.850 --> 00:41:16.810
alle mennesker synes, at det er morsomt at

610
00:41:16.810 --> 00:41:19.230
kunne sige mit slot i Bordeaux for 500

611
00:41:19.230 --> 00:41:19.770
kroner.

612
00:41:21.350 --> 00:41:23.230
Yderligere har man den fordel, at der er

613
00:41:23.230 --> 00:41:25.610
to eller tre ferielejligheder på slottet, som man

614
00:41:25.610 --> 00:41:27.070
kan få lov at lege for en rimelig

615
00:41:27.070 --> 00:41:28.430
penge en uge ad gangen.

616
00:41:28.830 --> 00:41:30.310
Og så kan man hvert år købe årets

617
00:41:30.310 --> 00:41:32.390
vin, når den bliver frigivet og er færdig,

618
00:41:32.650 --> 00:41:33.770
til en favorabel pris.

619
00:41:34.250 --> 00:41:35.790
Og hvis man køber nok af den, kan

620
00:41:35.790 --> 00:41:37.190
man ordentligt købe det for sit navn på

621
00:41:37.190 --> 00:41:37.630
etiketten.

622
00:41:40.400 --> 00:41:41.740
Hvidt til har det ikke i de små

623
00:41:41.740 --> 00:41:44.780
distrikter, der er næsten 50 små distrikter inden

624
00:41:44.780 --> 00:41:47.200
for det, man kalder Bordeaux, været ret almindeligt,

625
00:41:47.320 --> 00:41:48.860
at man lod vinen ligge og hvile sig

626
00:41:48.860 --> 00:41:49.600
på et træfade.

627
00:41:50.220 --> 00:41:52.100
Men efter, at vi har købt slottet, har

628
00:41:52.100 --> 00:41:54.880
vi anskaffet nogle træfade, i første omgang nogle

629
00:41:54.880 --> 00:41:56.840
brugte fade, fra et af de større og

630
00:41:56.840 --> 00:41:57.620
finere slotte.

631
00:41:58.040 --> 00:42:00.300
Og meningen er, at vinen efterhånden skal få

632
00:42:00.300 --> 00:42:02.240
lov at ligge på træfade, og også på

633
00:42:02.240 --> 00:42:04.660
chateau ox, hvilket uden tvivl vil gøre det

634
00:42:04.660 --> 00:42:06.740
til en langt, langt bedre og meget mere

635
00:42:06.740 --> 00:42:07.480
spændende vin.

636
00:42:08.880 --> 00:42:10.500
Og det vi ser her, er altså de

637
00:42:10.500 --> 00:42:12.620
fade, vi har anskaffet os, og som vi

638
00:42:12.620 --> 00:42:15.000
netop har lagt sidste års høst på, altså

639
00:42:15.000 --> 00:42:16.480
1985 høsten.

640
00:42:18.520 --> 00:42:20.860
På chateau ox har man overvejet at sælge

641
00:42:20.860 --> 00:42:23.400
de hvide druer fra, og kun koncentrere sig

642
00:42:23.400 --> 00:42:24.440
om de røde druer.

643
00:42:25.040 --> 00:42:27.320
Og igen, hvor man alle andre steder, i

644
00:42:27.320 --> 00:42:30.200
alle andre vinddistrikter i Frankrig, river de røde

645
00:42:30.200 --> 00:42:32.880
stokke op og planter grønne druer i stedet,

646
00:42:33.120 --> 00:42:35.220
fordi der er mod i hvide vin, så

647
00:42:35.220 --> 00:42:37.060
er der en stor interesse for rød Bordeaux.

648
00:42:39.160 --> 00:42:40.920
For i Bordeaux er det rød vin, der

649
00:42:40.920 --> 00:42:42.880
først og fremst kan sælges, og det er

650
00:42:42.880 --> 00:42:44.740
den, der tegner dette store distrikt.

651
00:42:45.860 --> 00:42:48.340
I gamle dage var hele den store trækant

652
00:42:48.340 --> 00:42:51.420
entre-deux-mages mellem de to floder, hvor

653
00:42:51.420 --> 00:42:53.840
jo også det flot ligger, et hvidvindsdistrikt.

654
00:42:54.340 --> 00:42:55.900
Men man går mere og mere over til

655
00:42:55.900 --> 00:42:57.560
at lave rød vin der, og det gør

656
00:42:57.560 --> 00:42:59.120
vi altså også på vores slot.

657
00:42:59.340 --> 00:43:00.820
Og da vi kun har tre hektar hvid,

658
00:43:01.160 --> 00:43:02.900
og da vi synes, at vinmarken er dårlig,

659
00:43:03.020 --> 00:43:04.040
så ved vi ikke rigtigt, om vi vil

660
00:43:04.040 --> 00:43:06.040
nedlægge det og plante noget rød der, eller

661
00:43:06.040 --> 00:43:07.680
om vi vil have kooperativt lavet vin, fordi

662
00:43:07.680 --> 00:43:10.520
vi vil ikke lave en en...

663
00:43:10.520 --> 00:43:12.020
Vi vil ikke lave vinifikation til det hvide

664
00:43:12.020 --> 00:43:14.140
med det samme, og købe det apparatur, for

665
00:43:14.140 --> 00:43:14.960
det er meget dyrt.

666
00:43:15.520 --> 00:43:16.800
Vi vil selvfølgelig lave det, så vi skal

667
00:43:16.800 --> 00:43:18.600
lave det en gang i tiden, altså stor

668
00:43:18.600 --> 00:43:18.860
nok.

669
00:43:19.480 --> 00:43:20.680
Vi vil lave bygningen stor nok til at

670
00:43:20.680 --> 00:43:22.220
lave hvid også, men vi vil ikke købe

671
00:43:22.220 --> 00:43:23.180
apparaturet med det samme.

672
00:43:23.240 --> 00:43:24.340
Ikke de første fem år i hvert fald.

673
00:43:25.300 --> 00:43:26.620
Nu er vi af den spand, hun står

674
00:43:26.620 --> 00:43:26.920
med der.

675
00:43:27.160 --> 00:43:28.960
Ha, ha, ha, ha.

676
00:43:29.980 --> 00:43:32.020
Skal vi tage den, der gerne vil...

677
00:43:32.020 --> 00:43:33.300
Den, der har lyst til at blive høstet.

678
00:43:35.520 --> 00:43:37.600
Du gælder indfra af de ting, der er

679
00:43:37.600 --> 00:43:39.120
deres tæsk og ting og sager.

680
00:43:53.600 --> 00:43:55.540
Jeg sætter den ind under, så når man

681
00:43:55.540 --> 00:43:57.560
skærer, så falder de dårlige ind, de falder

682
00:43:57.560 --> 00:43:58.860
også ned i kassen.

683
00:44:00.280 --> 00:44:02.220
Og det mest sulle, sulle...

684
00:44:02.220 --> 00:44:04.400
Ned i den der tænd, så den er

685
00:44:04.400 --> 00:44:05.200
ikke liggende i siden af.

686
00:44:11.040 --> 00:44:12.580
Og det er, når druerne falder ned.

687
00:44:12.720 --> 00:44:13.900
Altså når du står og skærer, så ryster

688
00:44:13.900 --> 00:44:15.280
du altid, så falder der nogle druer af.

689
00:44:15.700 --> 00:44:17.180
Skal der ikke være en på hver side?

690
00:44:17.460 --> 00:44:18.800
Jo, det er nemlig rigtigt.

691
00:44:20.340 --> 00:44:21.640
Der står en på hver side af stokken,

692
00:44:21.660 --> 00:44:22.840
og så går man ellers sådan opad.

693
00:44:28.060 --> 00:44:29.140
Og så er der skud.

694
00:44:29.520 --> 00:44:32.320
Hvorfor bruger man kniver, ikke en...

695
00:44:32.320 --> 00:44:33.360
Det er ikke meget fint, det var fedt.

696
00:44:33.620 --> 00:44:33.920
Men I?

697
00:44:35.320 --> 00:44:36.260
Der er en på det endnu.

698
00:44:39.280 --> 00:44:41.080
Jeg har klippet mine bukser af.

699
00:44:41.680 --> 00:44:43.440
Han har klippet bukserne af.

700
00:44:44.200 --> 00:44:44.960
Mor er mor.

701
00:44:44.960 --> 00:44:45.720
Det er min klub.

702
00:44:59.120 --> 00:45:07.660
Hvem der først hylder en kasse, får en

703
00:45:07.660 --> 00:45:07.940
til.

704
00:45:10.720 --> 00:45:12.960
For de mange, der aldrig havde prøvet sådan

705
00:45:12.960 --> 00:45:14.780
noget før, var det sjovt at prøve at

706
00:45:14.780 --> 00:45:15.480
være vinplukker.

707
00:45:16.160 --> 00:45:17.480
Og vi havde fået lov til at citere

708
00:45:17.480 --> 00:45:19.460
en godt tidemand for, at han sad inde

709
00:45:19.460 --> 00:45:21.860
i bussen og tænkte, skal vi vide, om

710
00:45:21.860 --> 00:45:22.600
vi får dem til det.

711
00:45:22.980 --> 00:45:25.360
En masse pæne borgere fra Roskilde, som nu

712
00:45:25.360 --> 00:45:27.260
skulle ud og plukke druer, og få massen

713
00:45:27.260 --> 00:45:29.260
i fingre, og få solfremte skaldepander.

714
00:45:29.660 --> 00:45:30.380
Det var jo varmt.

715
00:45:30.880 --> 00:45:32.120
Og klippe sig selv i fingrene.

716
00:45:32.480 --> 00:45:34.060
Ja, der gik jo et par midterhæfte præster.

717
00:45:34.740 --> 00:45:36.440
Men det var jo morsomt at se, at

718
00:45:36.440 --> 00:45:37.620
de var ikke til at drive væk.

719
00:45:37.900 --> 00:45:39.160
De syntes, det var så morsomt.

720
00:45:39.160 --> 00:45:41.960
De ville fylde den kugle, og bagefter ville

721
00:45:41.960 --> 00:45:43.380
de fylde den vorm af druer.

722
00:45:43.880 --> 00:45:44.860
De syntes, det var sjovt.

723
00:45:46.600 --> 00:45:48.200
Men om det er så morsomt, 14 dage

724
00:45:48.200 --> 00:45:50.280
i træk, fra klokken 6 om morgenen til

725
00:45:50.280 --> 00:45:53.280
klokken 5 om eftermiddagen, med to timers middagstause,

726
00:45:53.740 --> 00:45:55.540
at sidde på huk og plukke disse lavt

727
00:45:55.540 --> 00:45:57.420
hængende druer, det er jeg ikke så sikker

728
00:45:57.420 --> 00:45:57.620
på.

729
00:46:01.320 --> 00:46:03.740
Det er et faktor, at på de store

730
00:46:03.740 --> 00:46:05.400
slotte, men nu taler vi kun om en

731
00:46:05.400 --> 00:46:08.280
håndfuld på 20, at de repræsenterer en produktion,

732
00:46:08.440 --> 00:46:10.320
der svarer til mindre end 1 procent af

733
00:46:11.180 --> 00:46:11.620
fordødsproduktionen.

734
00:46:11.880 --> 00:46:14.160
Priserne i jobbet krydder salgt op, fordi det

735
00:46:14.160 --> 00:46:15.100
bliver et samlet objekt.

736
00:46:16.500 --> 00:46:18.140
Man laver kun så og så mange præster

737
00:46:18.140 --> 00:46:19.440
om året, og der er så og så

738
00:46:19.440 --> 00:46:20.760
mange, der gerne vil have fat i dem,

739
00:46:21.060 --> 00:46:22.300
og om tiden over kan de sælges på

740
00:46:22.300 --> 00:46:23.840
auktioner for størrelse af meget.

741
00:46:25.180 --> 00:46:27.540
Det er vinde fra slotte som Natura, Lafite,

742
00:46:28.280 --> 00:46:32.120
Aubriant, Marfaux, og Petrucci, Pomeroy, Sivert Blanc og

743
00:46:32.120 --> 00:46:33.600
Ouzon i St. Emilion.

744
00:46:34.640 --> 00:46:36.720
Det er blevet moderne at investere i disse

745
00:46:36.720 --> 00:46:38.840
hvide, ved det resultat, at man i Bordeaux

746
00:46:38.840 --> 00:46:40.100
har jobbet priserne op.

747
00:46:40.560 --> 00:46:42.620
Hvert år så giver man dem 25-50

748
00:46:42.620 --> 00:46:44.720
procent, så man ved, at man kan komme

749
00:46:44.720 --> 00:46:45.240
af med dem.

750
00:46:46.920 --> 00:46:48.980
Nu har vi igen haft en kolossal høst

751
00:46:48.980 --> 00:46:49.420
dernede.

752
00:46:49.720 --> 00:46:51.260
For tredje år i træk har man haft

753
00:46:51.260 --> 00:46:52.620
en høst, der var meget stor.

754
00:46:53.180 --> 00:46:54.800
Man har ikke engang fået solgt hvide fra

755
00:46:54.800 --> 00:46:56.380
84 henud mange steder.

756
00:46:57.240 --> 00:46:59.160
Når vi altså taler om hvide, fornemmer disse

757
00:46:59.160 --> 00:46:59.560
slotte.

758
00:47:00.700 --> 00:47:03.100
Man har jobbet priserne meget højt op, og

759
00:47:03.100 --> 00:47:05.100
man har investeringsforeninger herhjemme.

760
00:47:05.220 --> 00:47:07.780
Over 100 millioner har danskere investeret i hvide.

761
00:47:08.360 --> 00:47:09.780
Og disse 100 millioner pr.

762
00:47:09.820 --> 00:47:11.820
hvide skal jo på et eller andet tidspunkt

763
00:47:11.820 --> 00:47:12.220
tages.

764
00:47:36.000 --> 00:47:37.420
Nu har han regnet for lidt.

765
00:47:41.580 --> 00:47:42.980
Han var nummer et.

766
00:47:43.220 --> 00:47:43.980
Tag en nummer to.

767
00:47:44.960 --> 00:47:46.140
Og så en skåne penge.

768
00:47:46.940 --> 00:47:48.300
Der bliver ingen skåne penge.

769
00:47:48.620 --> 00:47:49.580
Der er en skåne.

770
00:47:49.920 --> 00:47:50.020
Kan

771
00:47:50.020 --> 00:48:01.880
man

772
00:48:01.880 --> 00:48:02.060
det?

773
00:48:02.960 --> 00:48:04.500
Så bliver den nemlig røde overhovedet.

774
00:48:06.000 --> 00:48:07.080
Det er den anden overhoved på den anden

775
00:48:07.080 --> 00:48:07.620
side, der gør det.

776
00:48:09.140 --> 00:48:10.160
Nå, nu tager du det.

777
00:48:11.400 --> 00:48:11.860
Er det mig?

778
00:48:12.100 --> 00:48:13.540
Alle de dårlige ting her, de bliver folk

779
00:48:13.540 --> 00:48:13.920
godt fede af.

780
00:48:15.300 --> 00:48:16.300
Det er over.

781
00:48:20.480 --> 00:48:21.320
Ikke knive nu, vel?

782
00:48:21.460 --> 00:48:21.700
Nej.

783
00:48:23.060 --> 00:48:24.100
Det er sådan et mærkeligt vin.

784
00:48:25.620 --> 00:48:26.860
Hvorfor står I alle sammen bare og kigger?

785
00:48:27.740 --> 00:48:29.420
Det er Larsen, jeg tager på.

786
00:48:29.420 --> 00:48:30.340
Må vi tæmme og lave noget?

787
00:48:32.080 --> 00:48:33.280
Må vi tæmme og lave flere?

788
00:48:33.280 --> 00:48:33.820
Ja, meget gerne.

789
00:48:38.260 --> 00:48:39.940
Hvor mange vågne, dem skal vi tæmme?

790
00:48:40.740 --> 00:48:41.720
Fire vågne i alt.

791
00:48:42.780 --> 00:48:44.240
Og så skal man lige se, om man

792
00:48:44.240 --> 00:48:46.240
kan få de samme penge plus en kolossal

793
00:48:46.240 --> 00:48:47.160
gevinst hjem.

794
00:48:47.560 --> 00:48:50.120
Og hvis lige pludselig investeringsforeninger i alle lande,

795
00:48:50.220 --> 00:48:51.580
for det er ikke kun Lille Danmark, der

796
00:48:51.580 --> 00:48:53.080
har sådan investeringsforeninger.

797
00:48:53.500 --> 00:48:54.980
Også Amerika og England har dem.

798
00:48:55.560 --> 00:48:58.520
Og hvis lige pludselig disse investeringsforeninger begynder at

799
00:48:58.520 --> 00:49:00.680
smide om sig med fornemmelser og tvigen til

800
00:49:00.680 --> 00:49:02.920
høje priser, så kan det godt være, at

801
00:49:02.920 --> 00:49:04.060
der er nogen, der synes, at det ikke

802
00:49:04.060 --> 00:49:06.160
er så morsomt at give 800 kroner for

803
00:49:06.160 --> 00:49:07.000
en flaske Latour.

804
00:49:07.960 --> 00:49:08.820
Og hvis der ikke er nogen, der kan

805
00:49:08.820 --> 00:49:10.560
købe dem, så kommer det ned på 700

806
00:49:10.560 --> 00:49:12.620
kroner, og så et øjeblik efter koster det

807
00:49:12.620 --> 00:49:14.700
måske 600, og så begynder de at koste

808
00:49:14.700 --> 00:49:16.720
300 kroner, og så begynder vi andre at

809
00:49:16.720 --> 00:49:17.440
komme ind i billedet.

810
00:49:38.280 --> 00:49:38.640
Mmm.

811
00:49:40.620 --> 00:49:41.160
Godt givet.

812
00:49:43.560 --> 00:49:45.460
Der må være en sikkerhedsproportion til alt det

813
00:49:45.460 --> 00:49:45.700
her.

814
00:49:46.700 --> 00:49:48.080
Det er da jo et skråligt befolkningsskridt.

815
00:49:52.980 --> 00:49:54.320
Det er ganske vildt bare at komme over

816
00:49:54.320 --> 00:49:55.000
det svære.

817
00:50:08.680 --> 00:50:09.560
Jaerh.

818
00:50:22.540 --> 00:50:23.480
Så er I varme.

819
00:51:34.820 --> 00:51:34.920
Jaerh.

820
00:51:55.000 --> 00:51:55.280
Jo jo, jaerh.

821
00:52:02.500 --> 00:52:04.640
Hvorfor har du klædt bukserne ind i bare?

822
00:52:05.180 --> 00:52:05.280
Jaerh.

823
00:52:06.120 --> 00:52:08.040
Har du klædt bukserne ind?

824
00:52:08.060 --> 00:52:08.400
Jaerh.

825
00:52:15.840 --> 00:52:17.720
Er I de sidste?

826
00:52:18.140 --> 00:52:18.760
Jaerh.

827
00:52:18.940 --> 00:52:19.720
Hvem er de første?

828
00:52:20.460 --> 00:52:22.020
Hvem er de sidste?

829
00:52:22.020 --> 00:52:24.840
Det kan da være den ene før, men

830
00:52:24.840 --> 00:52:26.120
det kan virkelig også være den anden.

831
00:52:40.400 --> 00:52:42.840
Og så lukker vi op igen.

832
00:52:43.540 --> 00:52:45.200
Vi lukker op for herligheden.

833
00:52:48.000 --> 00:52:50.360
Vi lukker op til nogle vaniljekrans, ikke Per?

834
00:52:50.360 --> 00:52:51.500
Jo tak.

835
00:52:51.620 --> 00:52:52.540
Sådan har man også prøvet.

836
00:52:57.280 --> 00:52:59.200
Har du til morgen så vaniljekrans i?

837
00:53:01.820 --> 00:53:02.240
Jaerh.

838
00:53:05.440 --> 00:53:09.880
Sådan, og så skal vi have vin i

839
00:53:09.880 --> 00:53:10.360
glasen.

840
00:53:12.400 --> 00:53:14.340
Vi får problemer med den ene i hvert

841
00:53:14.340 --> 00:53:14.560
fald.

842
00:53:14.800 --> 00:53:15.460
Jaerh, lad mig se.

843
00:53:15.700 --> 00:53:16.780
Kan der ikke blive noget afkaldt?

844
00:53:16.780 --> 00:53:18.780
Nej, vi kan ikke få den rødvin op

845
00:53:18.780 --> 00:53:19.220
der i hvert fald.

846
00:53:20.680 --> 00:53:21.880
Jeg har så den ene.

847
00:53:22.040 --> 00:53:23.100
Det er vigtigt, når man er ude at

848
00:53:23.100 --> 00:53:23.300
regne.

849
00:53:24.180 --> 00:53:24.540
Jaerh.

850
00:53:24.780 --> 00:53:27.000
Det er bare lidt skidt.

851
00:53:29.800 --> 00:53:31.120
Du har væltet vores kartæl.

852
00:53:31.380 --> 00:53:32.820
Nej, den er slaget.

853
00:53:33.060 --> 00:53:33.460
Hål i den.

854
00:53:35.720 --> 00:53:36.100
Hål i den.

855
00:53:38.640 --> 00:53:39.460
Det er bare lækkert.

856
00:53:39.640 --> 00:53:40.340
Vores kartæl er kult.

857
00:53:40.560 --> 00:53:41.340
Det er i hvert fald, når vi kommer

858
00:53:41.340 --> 00:53:41.440
hjem.

859
00:53:41.440 --> 00:53:41.980
Meld dig på det.

860
00:53:45.900 --> 00:53:48.760
Ja, den har jo overhovedet ikke nogen etiket

861
00:53:48.760 --> 00:53:49.400
på, den her.

862
00:53:49.680 --> 00:53:51.040
Men det gør den ikke mindre god.

863
00:53:51.340 --> 00:53:54.980
Det er en Chateau Aux, som jo ejes

864
00:53:54.980 --> 00:53:56.940
af afskillige tusinde danskere.

865
00:53:57.640 --> 00:53:59.500
Inklusiv undertegnet, og jeg vil da gerne byde

866
00:53:59.500 --> 00:54:01.040
jer velkommen til min lille del.

867
00:54:01.360 --> 00:54:03.240
Jeg ejer den stok derude, og så ejer

868
00:54:03.240 --> 00:54:04.720
jeg en røden vindue her bagved.

869
00:54:06.100 --> 00:54:08.760
Jeg tror, vinduet var mit.

870
00:54:13.200 --> 00:54:15.260
Vi har nu med egne øjne set, hvad

871
00:54:15.260 --> 00:54:16.500
der ligger bag det at lave vin.

872
00:54:16.980 --> 00:54:18.660
Og har måske på den måde også fået

873
00:54:18.660 --> 00:54:20.940
respekt for, at vin er ikke bare noget

874
00:54:20.940 --> 00:54:21.520
i en flaske.

875
00:54:21.960 --> 00:54:23.900
Det er også menneskeindsats og omhul.

876
00:54:24.820 --> 00:54:26.580
Den slags er med til at skabe kvalitet,

877
00:54:27.240 --> 00:54:29.480
og det må jo nødvendigvis også koste penge.

878
00:54:30.060 --> 00:54:32.900
Ikke nødvendigvis 800 kroner for en flaske, men

879
00:54:32.900 --> 00:54:34.600
måske en 50-60 kroner.

880
00:54:36.380 --> 00:54:38.200
Her har vi set, hvordan det at lave

881
00:54:38.200 --> 00:54:40.420
vin er et kunsthåndværk, som har udviklet en

882
00:54:40.420 --> 00:54:42.740
lang række teknikker igennem århundreder.

883
00:54:43.420 --> 00:54:44.820
Vi har oplevet, hvad det vil sige at

884
00:54:44.820 --> 00:54:46.100
lave vin på et stort slot.

885
00:54:46.640 --> 00:54:48.580
Vi har set, hvordan markerne er blevet anlagt

886
00:54:48.580 --> 00:54:51.760
og passet, næsten som en engelsk golfbane, klippet

887
00:54:51.760 --> 00:54:54.180
ned til det mindste blade, omhyggeligt og særligt,

888
00:54:54.620 --> 00:54:56.620
for at skabe de bedst mulige druer, for

889
00:54:56.620 --> 00:54:58.740
at skabe den bedst mulige vin i kælderen

890
00:54:58.740 --> 00:54:59.400
bagefter.

891
00:55:01.460 --> 00:55:03.060
1986 tegner til at blive en af de

892
00:55:03.060 --> 00:55:03.740
gode årgange.

893
00:55:04.040 --> 00:55:05.600
Det bliver både en god og en stor

894
00:55:05.600 --> 00:55:06.020
årgang.

895
00:55:06.920 --> 00:55:08.640
For egen regning må vi sige, at måske

896
00:55:08.640 --> 00:55:11.880
bliver 1986 at sammenligne med 1982-årgangen.

897
00:55:12.440 --> 00:55:13.840
Og hvem vil i dag ikke være stolt

898
00:55:13.840 --> 00:55:15.560
over at kunne sige, at man har set

899
00:55:15.560 --> 00:55:16.960
en stor årgang blive høstet?

900
00:55:17.600 --> 00:55:19.640
Det sætter vores vinrejse i reliæf.
  • Udstilling på Roskilde Bibliotek
  • Araber Heste på Egeholm
  • Stig Wiberg fortæller om det kommende Roskilde Mediecenter, som skal samles i Ringstedgade 28 - 32
  • Vin rejse til Bordeaux i Frankrig
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 647 515 2
Varighed tidskode
00:55:57:00
Varighed sekunder
3357
Båndnummer
1900
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer