- Beaujolais Noveau kommer til Roskilde
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:00:36.550 --> 00:00:37.410 Kan du give mig? 2 00:00:37.590 --> 00:00:38.170 Der var noget. 3 00:00:38.510 --> 00:00:39.230 Der er røntgen. 4 00:00:40.470 --> 00:00:41.290 Nej, det er ikke røntgen. 5 00:00:52.770 --> 00:00:53.570 Hallo, hallo. 6 00:00:53.730 --> 00:00:54.170 Kan du høre noget? 7 00:07:15.640 --> 00:08:52.370 Det er 8 00:08:52.370 --> 00:08:52.750 kun det. 9 00:08:53.450 --> 00:08:54.630 Chaufføren er ikke der med, det er jeg 10 00:08:54.630 --> 00:08:54.730 ved. 11 00:09:00.700 --> 00:09:01.780 Tak for den på vejen. 12 00:09:03.640 --> 00:09:10.120 Nu skal der være røst på vejen. 13 00:09:10.180 --> 00:09:12.100 Ja, ja. 14 00:09:12.820 --> 00:09:13.080 Sådan. 15 00:09:14.280 --> 00:09:14.680 Godt. 16 00:09:16.600 --> 00:09:17.140 Ja, så. 17 00:09:17.620 --> 00:09:18.200 Pas nu på. 18 00:09:19.740 --> 00:09:20.140 Ja. 19 00:09:22.580 --> 00:09:24.040 Tak for i går. 20 00:09:24.160 --> 00:09:24.560 Godt. 21 00:09:24.560 --> 00:09:26.240 Skal vi vise det, eller hvad? 22 00:09:26.560 --> 00:09:27.800 Nej, det ved jeg ikke. 23 00:09:30.660 --> 00:09:31.420 Hvad sker der? 24 00:09:31.620 --> 00:09:31.880 Hvad sker der, Joachim? 25 00:09:34.080 --> 00:09:35.340 Du kan godt høre, at I glæder jer, 26 00:09:35.440 --> 00:09:35.760 Joachim. 27 00:09:37.020 --> 00:09:37.960 Skal vi sælge åbent? 28 00:09:38.360 --> 00:09:39.020 Nej, nej. 29 00:09:46.920 --> 00:09:47.740 Jamen, det er godt. 30 00:09:48.840 --> 00:09:50.320 Det er sommer her, har vi tænkt os. 31 00:09:50.940 --> 00:09:52.480 Vi tror, at folk er nødt til at 32 00:09:52.480 --> 00:09:52.780 aflevere. 33 00:09:52.780 --> 00:09:53.280 Tak. 34 00:10:23.680 --> 00:10:25.080 Ja, jeg var også nødt til det. 35 00:10:27.120 --> 00:10:28.420 Jeg glemmer så vildt. 36 00:10:29.160 --> 00:10:30.920 Nej, nej, nej, nej. 37 00:11:49.490 --> 00:11:50.490 Ja, ja. 38 00:12:17.110 --> 00:12:27.990 Hvor trolig 39 00:12:27.990 --> 00:12:28.270 er det. 40 00:12:28.270 --> 00:12:28.410 Ja. 41 00:12:31.830 --> 00:12:35.450 Jeg har ikke set nogen her før. 42 00:12:37.850 --> 00:12:45.300 Det er sådan 43 00:12:45.300 --> 00:13:00.750 set en 44 00:13:00.750 --> 00:13:01.270 udsked. 45 00:13:01.830 --> 00:13:02.610 Hvad med det? 46 00:13:02.790 --> 00:13:07.420 Nå, det er sku da en lille sko. 47 00:13:07.460 --> 00:13:08.660 Ja, det er en lille sko. 48 00:13:08.800 --> 00:13:09.400 Nej, nej, nej. 49 00:13:10.560 --> 00:13:11.540 Det er jo ikke den der. 50 00:13:35.540 --> 00:13:36.640 Det er en lille sko. 51 00:13:36.640 --> 00:13:38.240 Det er en nuller-sko. 52 00:13:38.420 --> 00:13:39.100 Det er en nuller-sko. 53 00:13:40.960 --> 00:13:42.200 Jo, men det kan jo ikke komme til 54 00:13:42.200 --> 00:13:42.360 at gøre. 55 00:15:20.130 --> 00:15:24.030 Til vores lille uformelde reception her på kl. 56 00:15:24.070 --> 00:15:24.470 42. 57 00:15:25.130 --> 00:15:28.110 Jeg vil godt sige mine rejsekammerater tak for 58 00:15:28.110 --> 00:15:30.470 den uforglemmelige tur, I har haft. 59 00:15:30.550 --> 00:15:32.090 Vi har haft et godt kammeratskab, og vi 60 00:15:32.090 --> 00:15:34.410 har haft det morsomt, og vi har fået 61 00:15:34.410 --> 00:15:36.510 et godt resultat ud af det, og vi 62 00:15:36.510 --> 00:15:38.070 har fået noget god vin med hjælp. 63 00:15:38.110 --> 00:15:40.790 Vi synes selv, at vinen i år er 64 00:15:40.790 --> 00:15:42.410 bedre end den plejer, og det er fordi, 65 00:15:42.710 --> 00:15:44.230 vi har haft det så tæt på os, 66 00:15:44.250 --> 00:15:45.430 det ved jeg ikke, men det har været 67 00:15:45.430 --> 00:15:48.510 en dejlig, uforpligtende og en frisk og morsom 68 00:15:48.510 --> 00:15:50.810 ting at arbejde med på et skulle niveau. 69 00:15:51.250 --> 00:15:52.030 Jeg vil godt have lov til at sige 70 00:15:52.030 --> 00:15:52.590 tak for det. 71 00:15:52.650 --> 00:15:53.430 Jeg vil godt have lov til at sige 72 00:15:53.430 --> 00:15:56.010 fra Mesteren tak for, at du ville kaste 73 00:15:56.010 --> 00:15:58.590 af og glæde sig over, og vær med 74 00:15:58.590 --> 00:16:00.130 og byde os velkommen her. 75 00:16:00.570 --> 00:16:01.050 Tak. 76 00:16:01.910 --> 00:16:04.730 Og så skal jeg lige sige, at det 77 00:16:04.730 --> 00:16:10.950 her køkken står for det kulinariske arrangement, så 78 00:16:10.950 --> 00:16:12.810 vær så god til at prøve at rette 79 00:16:12.810 --> 00:16:12.970 den. 80 00:16:22.410 --> 00:16:25.150 Egon Varney, du har været med som repræsentant 81 00:16:25.150 --> 00:16:27.670 for United Wine på denne her tur. 82 00:16:27.990 --> 00:16:30.010 Hvordan har du oplevet denne her lidt utrædselige 83 00:16:30.010 --> 00:16:30.310 tur? 84 00:16:31.690 --> 00:16:33.170 Ja, det var første gang, jeg må sige, 85 00:16:33.430 --> 00:16:36.010 at det har været en kæmpe oplevelse at 86 00:16:36.010 --> 00:16:38.690 være nede og hente utrædselige uger hjem. 87 00:16:38.690 --> 00:16:41.530 Vi har haft et hårdt program, vi har 88 00:16:41.530 --> 00:16:45.310 kørt mange kilometer på kort tid, men den 89 00:16:45.310 --> 00:16:48.910 oplevelse, der har været at besøge busøgeområdet, har 90 00:16:48.910 --> 00:16:51.710 været helt fantastisk, og det er noget, jeg 91 00:16:51.710 --> 00:16:53.910 vil vinde tilbage på med stor glæde. 92 00:16:55.170 --> 00:16:57.110 Er det noget med, at et af de 93 00:16:57.110 --> 00:16:58.870 steder, I har besøgt, har et helt specielt 94 00:16:58.870 --> 00:16:59.250 miljø? 95 00:16:59.250 --> 00:17:01.490 Ja, at måske sige, at det, hvor vi 96 00:17:01.490 --> 00:17:06.670 var i byen Vilafrans i Busø-Lem, var 97 00:17:06.670 --> 00:17:09.609 en meget smuk by, og vi så en 98 00:17:09.609 --> 00:17:13.470 del vinmarker, vi så en del vingårder undervejs, 99 00:17:13.750 --> 00:17:16.589 og det var sådan en helt speciel oplevelse 100 00:17:16.589 --> 00:17:17.890 at se det. 101 00:17:18.430 --> 00:17:19.690 Vil I sige, at når man har været 102 00:17:19.690 --> 00:17:20.990 med på sådan en tur, så har man 103 00:17:20.990 --> 00:17:26.589 fornemmelsen af, hvad det egentlig vil sige at 104 00:17:26.589 --> 00:17:29.510 hente en vin hjem, men altså, at det 105 00:17:29.510 --> 00:17:33.330 alligevel har en vis procedure inden? 106 00:17:34.110 --> 00:17:37.210 Ja, det er klart, fordi vinen, som vi 107 00:17:37.210 --> 00:17:39.030 har hentet hjem nu her, den er først 108 00:17:39.030 --> 00:17:41.830 blevet høstet i september måned, og det er 109 00:17:41.830 --> 00:17:43.650 jo klart, at de mennesker, som arbejder med 110 00:17:43.650 --> 00:17:45.550 Busø-Lem og Gråen, har jo haft et 111 00:17:45.550 --> 00:17:47.350 kæmpet forarbejde bare for, at få vinen klar 112 00:17:47.350 --> 00:17:48.450 til den 3. 113 00:17:48.550 --> 00:17:50.310 torsdag i måneden, hvor vinen bliver frigivet. 114 00:17:52.210 --> 00:17:55.570 Som vine-ekspert, så er det jo der 115 00:17:55.570 --> 00:17:56.630 med til at hente den her vin hjem, 116 00:17:57.290 --> 00:17:59.050 men hvordan vil den vin stå på det 117 00:17:59.050 --> 00:17:59.950 danske marked, tror du? 118 00:18:00.610 --> 00:18:03.350 Jeg vil nok sige, at vinen i år, 119 00:18:03.450 --> 00:18:05.510 i modsætning til tidligere år, har nok en 120 00:18:05.510 --> 00:18:07.390 bedre kvalitet, men det er en vin, som 121 00:18:07.390 --> 00:18:11.910 skal drikkes inden påske, og nydes inden jule. 122 00:18:12.350 --> 00:18:13.010 Sådan må jeg nok sige. 123 00:18:13.830 --> 00:18:14.670 Godt, tak skal du have. 124 00:18:17.150 --> 00:18:21.310 Helbo, du er jo repræsentant fra Skovitas Vinauddeling, 125 00:18:22.550 --> 00:18:24.530 modfærdighed for Vinauddelingen. 126 00:18:25.330 --> 00:18:26.610 Hvordan tror du, at den her vin vil 127 00:18:26.610 --> 00:18:28.550 blive modtaget i Roskilde by i Jævnby? 128 00:18:28.750 --> 00:18:30.010 Jeg tror, at den bliver vel modsat. 129 00:18:30.370 --> 00:18:33.550 Jeg tror, at den bliver ret stort sat 130 00:18:33.550 --> 00:18:34.910 på, og jeg tror, at folk bliver glade 131 00:18:34.910 --> 00:18:35.850 for at drikke den også. 132 00:18:36.550 --> 00:18:38.210 Det er en let vin, som skal drikkes 133 00:18:38.210 --> 00:18:41.210 nu, ret hurtigt, som Wagner lige har omtaget, 134 00:18:41.650 --> 00:18:44.130 og den skal drikkes ganske uden for pækken. 135 00:18:44.730 --> 00:18:47.170 Man siger gerne om Bourgogne-viner. 136 00:18:47.170 --> 00:18:50.490 Bourgogne-viner skal nydes, og Bourgogne-viner skal 137 00:18:50.490 --> 00:18:50.910 drikkes. 138 00:18:51.390 --> 00:18:52.150 Sådan kan man sige det kort. 139 00:18:53.310 --> 00:18:54.850 Nu har jeg jo selv haft det glæde 140 00:18:54.850 --> 00:18:56.030 af, at jeg har prøvet at smage den. 141 00:18:56.250 --> 00:18:57.750 Det er jo ikke en vin, som de 142 00:18:57.750 --> 00:18:59.830 steder ejer sig til en god middag med 143 00:18:59.830 --> 00:19:00.370 brødkøl. 144 00:19:01.050 --> 00:19:03.110 Det skal rejses ganske uden for pækken til 145 00:19:03.110 --> 00:19:04.490 alle mulige rejser, som man har tænkt sig 146 00:19:04.490 --> 00:19:06.850 at drikke vin til, og det er sporet 147 00:19:06.850 --> 00:19:08.810 ender til en frikadelle eller en ganske vanlig 148 00:19:08.810 --> 00:19:10.450 hverdagshavn, så jeg nyder den bare som en 149 00:19:10.450 --> 00:19:11.170 formidling af venner. 150 00:19:11.990 --> 00:19:12.530 Det kan man gøre da. 151 00:19:13.990 --> 00:19:16.010 Hvordan har du oplevet turen her? 152 00:19:16.010 --> 00:19:17.590 Har det ikke været en helt speciel oplevelse? 153 00:19:17.690 --> 00:19:18.690 Det er helt specielt. 154 00:19:19.270 --> 00:19:19.850 Fantastisk turen. 155 00:19:20.410 --> 00:19:21.530 Jeg synes, at alt det, vi har nået 156 00:19:21.530 --> 00:19:22.930 på de her par dage herovre, det er 157 00:19:22.930 --> 00:19:23.290 enormt. 158 00:19:23.430 --> 00:19:25.710 Og det, vi har oplevet på turen, det 159 00:19:25.710 --> 00:19:27.750 vi har set, og det vi har været 160 00:19:27.750 --> 00:19:29.150 på, både som gæster og på det sted, 161 00:19:29.290 --> 00:19:31.090 vi har været, det er helt imens. 162 00:19:31.490 --> 00:19:33.590 Det er fantastiske, flinke orkester i Frankrig. 163 00:19:34.130 --> 00:19:34.650 Det må jeg sige. 164 00:19:35.610 --> 00:19:35.930 Godt. 165 00:19:35.970 --> 00:19:36.270 Tak skal du have.
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Kommentarer