Magasinprogram+ Ungdomsprogrammet På Stedet 09. januar 1990

WEBVTT

1
00:00:19.310 --> 00:00:41.520
Hvad du

2
00:00:41.520 --> 00:00:44.940
gør, de vil fortælle dig.

3
00:00:46.540 --> 00:00:50.200
Du tænder aldrig skyet, så prøv ikke.

4
00:00:52.780 --> 00:00:55.420
For det er ikke vigtigt, hvad de siger.

5
00:00:56.300 --> 00:00:59.320
Så lad dem tage dine forventninger væk, for

6
00:00:59.320 --> 00:01:00.320
du kan gøre alt.

7
00:01:00.320 --> 00:01:00.540
For det er ikke vigtigt, hvad de siger.

8
00:01:01.280 --> 00:01:11.180
For det er ikke vigtigt, hvad de siger.

9
00:01:11.260 --> 00:01:15.880
Du tænder aldrig skyet, så prøv ikke.

10
00:01:17.830 --> 00:01:19.980
For det er ikke vigtigt, hvad

11
00:01:19.980 --> 00:01:30.300
de

12
00:01:30.300 --> 00:01:30.400
siger.

13
00:01:31.620 --> 00:01:36.180
Du kan ikke gå på vandet Der er

14
00:01:36.180 --> 00:01:41.960
ingen andre Men hvis du aldrig prøver Du

15
00:01:41.960 --> 00:01:45.500
kan aldrig finde din vej Du kan tage

16
00:01:45.500 --> 00:01:48.680
det hele med dig Det er ikke vigtigt,

17
00:01:48.680 --> 00:01:52.320
hvad det betyder Hvis du har holdt det

18
00:01:52.320 --> 00:01:57.260
på starten Du kan tage det til starten

19
00:01:57.260 --> 00:02:00.960
Hvis du har holdt det på starten Du

20
00:02:00.960 --> 00:02:04.460
kan tage det til starten Det er ikke

21
00:02:04.460 --> 00:02:08.360
vigtigt, hvad det betyder Det er ikke vigtigt,

22
00:02:08.360 --> 00:03:07.640
hvad det betyder Der

23
00:03:07.640 --> 00:03:11.640
er en vej med stjerner over skoven Der

24
00:03:11.640 --> 00:03:15.320
er en skræmmende sang af vind i grænsen

25
00:03:15.320 --> 00:03:20.040
Hør den rullende vand over Savanna En håb

26
00:03:20.040 --> 00:03:23.200
og en drøm på højden i skoven Og

27
00:03:23.200 --> 00:03:27.140
dit liv er en historie som vinden Og

28
00:03:27.140 --> 00:03:32.180
dit liv er en historie som vinden Jeg

29
00:03:32.180 --> 00:03:35.980
sørger for kærligheden for det grønne hjerte for

30
00:03:35.980 --> 00:03:40.620
at holde og stå ved dig Jeg sørger

31
00:03:40.620 --> 00:03:45.880
for kærligheden for det grønne hjerte under afrikanske

32
00:03:45.880 --> 00:03:50.580
skjerter Jeg sørger for kærligheden for det grønne

33
00:03:50.580 --> 00:03:55.180
hjerte Jeg kan se det i dine øjne

34
00:03:55.180 --> 00:03:59.240
Jeg sørger for kærligheden for det grønne hjerte

35
00:03:59.240 --> 00:06:32.940
under afrikanske skjerter Og

36
00:06:32.940 --> 00:06:36.520
det er følgende Ray fra Minnesota på saxofon

37
00:06:41.480 --> 00:06:48.440
Matt fra Maine på saxofon Og Tracy fra

38
00:06:48.440 --> 00:06:56.380
Pennsylvania på trombone Og i bakgrunden, næsten i

39
00:06:56.380 --> 00:07:04.390
skuld, har vi vores kør Og til sidst

40
00:07:04.390 --> 00:07:13.430
vores underbare band Og det er følgende Dave

41
00:07:13.430 --> 00:07:21.120
på keyboard fra New Jersey Bill på guitar

42
00:07:21.120 --> 00:07:28.840
fra Wisconsin Og John på bas fra Arizona

43
00:07:34.800 --> 00:07:44.220
Og Patrick fra Quebec, Kanada Nu skal min

44
00:07:44.220 --> 00:07:46.200
ven Gary sunge en sång om, hvordan det

45
00:07:46.200 --> 00:08:13.960
er at vækse op Had

46
00:08:13.960 --> 00:08:19.820
braces to straighten my teeth And coke bottle

47
00:08:19.820 --> 00:08:28.340
lenses to help me to see Never one

48
00:08:28.340 --> 00:08:36.280
of the crowd They never wanted me around

49
00:08:39.679 --> 00:08:44.200
It was too much to ask for I'm

50
00:08:44.200 --> 00:08:49.760
sure But it would have been nice just

51
00:08:49.760 --> 00:08:55.780
the same To be on top, number one

52
00:08:55.780 --> 00:09:00.420
and having fun Not the last to be

53
00:09:00.420 --> 00:09:06.200
picked for the game It was too much

54
00:09:06.200 --> 00:09:11.600
to ask for I'm sure But I wish

55
00:09:11.600 --> 00:09:17.540
just for once I could be In new

56
00:09:17.540 --> 00:09:21.300
disguise One of those guys who really flies

57
00:09:21.300 --> 00:09:25.920
And never cries The guy other guys wanna

58
00:09:25.920 --> 00:09:32.280
be Well, why couldn't that guy have been

59
00:09:32.280 --> 00:09:36.260
me Well, I guess that's just the way

60
00:09:36.260 --> 00:10:06.280
it is That guy just wasn't me I

61
00:10:06.280 --> 00:10:13.260
was with Mariana last night Mariana Yeah, well,

62
00:10:13.280 --> 00:10:15.020
you know what I always say You can't

63
00:10:15.020 --> 00:10:17.860
believe everything you hear Especially when it comes

64
00:10:17.860 --> 00:10:20.220
from a girl And especially when they all

65
00:10:20.220 --> 00:10:22.360
start going at it together Yeah, man, we

66
00:10:22.360 --> 00:10:23.740
just have to stay right out of the

67
00:10:23.740 --> 00:10:25.680
line of fire Yeah, well, listen up, let

68
00:10:25.680 --> 00:10:27.800
me tell you about it When the girls

69
00:10:27.800 --> 00:10:32.820
all get together It's open season on the

70
00:10:32.820 --> 00:10:37.060
guys Hey, Sarah And if you're the one

71
00:10:37.060 --> 00:10:41.060
they're after Your name is the game And

72
00:10:41.060 --> 00:10:45.180
not a single rule applies When the girls

73
00:10:45.180 --> 00:10:50.340
all get together Listen close to what they

74
00:10:50.340 --> 00:10:54.900
say The official gossip queen Leads the gossip

75
00:10:54.900 --> 00:10:57.760
in between Make up clothes and who's been

76
00:10:57.760 --> 00:11:03.240
seen Like a gossip magazine Talk about the

77
00:11:03.240 --> 00:11:08.040
clothes they wear And the way they comb

78
00:11:08.040 --> 00:11:12.800
their hair Or that we don't treat them

79
00:11:12.800 --> 00:11:18.780
fair Guys, we better all beware Girl talk,

80
00:11:18.920 --> 00:11:22.720
girl talk It's just a female fantasy Girl

81
00:11:22.720 --> 00:11:25.840
talk, girl talk Hot air and wasted and

82
00:11:25.840 --> 00:11:29.540
oh yeah Girl talk, girl talk Pretty face

83
00:11:29.540 --> 00:11:33.280
between the ears Girl talk, girl talk Lights

84
00:11:33.280 --> 00:11:35.000
are on but no one's been at home

85
00:11:35.000 --> 00:11:38.020
for years Well, it seems Bugs Bunny and

86
00:11:38.020 --> 00:11:40.040
Roger Rabbit over there Have been listening in

87
00:11:40.040 --> 00:11:43.500
on our conversation Yeah, infringing on our privacy

88
00:11:43.500 --> 00:11:46.040
Yeah, and having fun at our expense Are

89
00:11:46.040 --> 00:11:47.680
we gonna let them get away with it?

90
00:11:47.900 --> 00:11:51.400
No Now, assuming guys can talk Which is

91
00:11:51.400 --> 00:11:53.680
yet to be proven What do they talk

92
00:11:53.680 --> 00:11:53.920
about?

93
00:11:54.140 --> 00:11:55.020
Yo, dude, what's up?

94
00:11:55.060 --> 00:11:56.040
What you been up to?

95
00:11:56.040 --> 00:11:58.060
Not much, dude, what you been up to?

96
00:11:58.140 --> 00:11:59.420
Not much, how about you?

97
00:11:59.580 --> 00:12:01.980
Not much, catch you later Yeah, it's been

98
00:12:01.980 --> 00:12:04.400
nice talking to you We've got to admit

99
00:12:04.400 --> 00:12:07.500
they've taken us Spoken word to another dimension

100
00:12:07.840 --> 00:12:11.700
Let me tell you about it, girl When

101
00:12:11.700 --> 00:12:16.160
the guys all get together Better put a

102
00:12:16.160 --> 00:12:21.940
TV in the room Cause without a conversation

103
00:12:22.740 --> 00:12:25.140
Those like Yo, dude, what's happening?

104
00:12:25.580 --> 00:12:29.240
And then tapers off real soon When the

105
00:12:29.240 --> 00:12:34.400
guys all get together Common sense just takes

106
00:12:34.400 --> 00:12:37.780
a break And if they happen to pass

107
00:12:37.780 --> 00:12:40.940
by A mini skirt worn too high Then

108
00:12:40.940 --> 00:12:43.320
it's Hey, babe, you and I We just

109
00:12:43.320 --> 00:12:46.080
shake our heads and ask ourselves why Guys,

110
00:12:46.500 --> 00:12:51.420
they think they are so cool Strutting round

111
00:12:51.420 --> 00:12:56.840
like Macho fools Think they've got it All

112
00:12:56.840 --> 00:13:02.780
in hand Guys, they just Don't understand Girls

113
00:13:02.780 --> 00:13:05.100
talk Well, I guess they're not all so

114
00:13:05.100 --> 00:13:07.140
bad We could go over there and call

115
00:13:07.140 --> 00:13:09.360
a truce Talk to them or something Well,

116
00:13:09.400 --> 00:13:12.840
I will if you will Well, I will

117
00:13:12.840 --> 00:13:18.960
if you will Girls talk I don't know,

118
00:13:19.040 --> 00:13:20.320
I think we could give it a try

119
00:13:40.520 --> 00:13:50.110
I wonder what she's thinking

120
00:13:50.110 --> 00:13:54.310
Now the other guys have gone And the

121
00:13:54.310 --> 00:13:59.630
fun is over And does she even notice

122
00:13:59.630 --> 00:14:07.030
That I am standing here at all I

123
00:14:07.030 --> 00:14:12.510
want to tell her What I'm feeling Need

124
00:14:12.510 --> 00:14:16.550
the courage to say it out loud Outside

125
00:14:16.550 --> 00:14:24.550
the safety Of the crowd I wonder what

126
00:14:24.550 --> 00:14:33.980
he What's he like Why doesn't he

127
00:14:33.980 --> 00:14:39.760
say Something to me Break the ice He's

128
00:14:39.760 --> 00:14:44.800
not exactly like All the other guys That

129
00:14:44.800 --> 00:14:51.550
I know And all of that guy talk

130
00:14:51.550 --> 00:14:58.890
And girl talk He's just for show Could

131
00:14:58.890 --> 00:15:02.270
he be a friend No way to pretend

132
00:15:02.710 --> 00:15:11.870
When we're alone Face to face We could

133
00:15:11.870 --> 00:15:16.950
get to know Each other Take it near

134
00:15:16.950 --> 00:15:33.930
and understanding Make it real Face

135
00:15:33.930 --> 00:15:38.010
to face We could see it all more

136
00:15:38.010 --> 00:15:43.850
clearly If we opened up a little We

137
00:15:43.850 --> 00:15:49.230
may find We're only people Who can see

138
00:15:49.230 --> 00:15:53.370
that There's a lot more Why should we

139
00:15:53.370 --> 00:16:00.690
When we could be Face to face I

140
00:16:00.690 --> 00:16:05.710
can't believe That I'm really feeling Like the

141
00:16:05.710 --> 00:16:09.530
guy All the other guys Want to be

142
00:16:11.990 --> 00:16:16.870
You didn't need all That macho You see

143
00:16:16.870 --> 00:16:23.450
Just being Ourselves See who we are Face

144
00:16:23.450 --> 00:16:28.930
to face We could take This special moment

145
00:16:28.930 --> 00:16:33.450
There are many Things in common Who can

146
00:16:33.450 --> 00:16:43.530
tell If an opportunity Won't last forever A

147
00:16:43.530 --> 00:16:48.730
chance to know Each other well Face to

148
00:16:48.730 --> 00:16:55.070
face Could be serious Or teasing Could be

149
00:16:55.070 --> 00:17:01.170
mutual Or instead We're coming through Because we're

150
00:17:01.170 --> 00:17:04.650
People who can see That there's so little

151
00:17:04.650 --> 00:17:08.569
Time to waste Why should we When we

152
00:17:08.569 --> 00:17:15.170
could be Face to face Through That there's

153
00:17:15.170 --> 00:17:19.650
so little Time to waste Why should we

154
00:17:19.650 --> 00:17:28.910
When we could Be Face To face Face

155
00:17:28.910 --> 00:17:34.250
Zing, zing, zing Thanks!

156
00:17:45.370 --> 00:17:47.290
Amelie Coole skal blive et stort problem for

157
00:17:47.290 --> 00:17:47.970
unge mennesker.

158
00:17:48.370 --> 00:17:50.350
Næste sange er skrevet af en anden pikke.

159
00:17:50.790 --> 00:17:53.070
Fra en anden cast som havde en ven

160
00:17:53.070 --> 00:17:53.910
med dette problemet.

161
00:17:54.210 --> 00:17:56.250
Sangen heter The High You Climb.

162
00:18:16.020 --> 00:18:20.160
Look out behind you There's danger on the

163
00:18:20.160 --> 00:18:25.640
rise Stå tilbage og tag en sejr før

164
00:18:25.640 --> 00:18:27.540
du tager en døgn.

165
00:18:28.740 --> 00:18:31.680
At komme højt er et sjællet skridt.

166
00:18:32.080 --> 00:18:33.960
Hvornår vil maden ende?

167
00:18:35.300 --> 00:18:38.200
Jeg kan se det i dine øjne.

168
00:18:38.660 --> 00:18:40.540
Du starter op igen.

169
00:18:42.160 --> 00:18:45.300
Du er holdt oppe i dit eget skjold.

170
00:18:45.980 --> 00:18:48.240
Du hælder virkeligheden i albejde.

171
00:18:48.240 --> 00:18:52.000
Men jo højere du er, jo stærkere du

172
00:18:52.000 --> 00:18:52.440
falder.

173
00:18:55.360 --> 00:18:58.140
Med din liv vil du leve.

174
00:18:58.440 --> 00:19:00.540
For altid og en dag.

175
00:19:02.220 --> 00:19:05.540
Forstå, at den, der kommer ned, er den

176
00:19:05.540 --> 00:19:07.400
skade, du har lavet.

177
00:19:08.880 --> 00:19:13.500
Før du forlader dig, er du satisfærdig med

178
00:19:13.500 --> 00:19:14.240
det.

179
00:19:15.620 --> 00:19:19.160
Stå tilbage og tag en sejr før du

180
00:19:19.160 --> 00:19:20.020
tager en døgn.

181
00:19:22.320 --> 00:19:25.340
Du er holdt oppe i dit eget skjold.

182
00:19:26.040 --> 00:19:28.260
Du hælder virkeligheden i albejde.

183
00:19:28.440 --> 00:19:31.980
Men jo højere du er, jo stærkere du

184
00:19:31.980 --> 00:19:32.500
falder.

185
00:19:35.660 --> 00:19:38.300
Du siger, at du har det i kontrol.

186
00:19:39.300 --> 00:19:41.460
Men jeg siger, at du vil have mere.

187
00:19:41.460 --> 00:19:45.300
Men jo højere du er, jo stærkere du

188
00:19:45.300 --> 00:19:45.920
falder.

189
00:19:53.310 --> 00:19:55.080
Du siger, at du har det i kontrol.

190
00:19:55.820 --> 00:19:58.040
Men jeg siger, at du vil have mere.

191
00:19:58.740 --> 00:20:02.100
Men jeg siger, at du vil have mere.

192
00:20:02.200 --> 00:20:26.940
Du er holdt oppe

193
00:20:26.940 --> 00:20:28.540
i dit eget skjold.

194
00:20:28.980 --> 00:20:30.260
Du hælder virkeligheden i albejde.

195
00:20:30.260 --> 00:20:32.100
Du siger, at du har det i kontrol.

196
00:22:08.320 --> 00:22:09.340
Skal vi lille julealarm?

197
00:22:09.380 --> 00:22:09.480
Skal vi lille julealarm?

198
00:22:40.610 --> 00:22:42.970
And when I'm marching along the streets, the

199
00:22:42.970 --> 00:22:45.470
gentlemen think I'm grand They shout that Santa

200
00:22:45.470 --> 00:22:48.410
Cristina's playing with an Irish band Oh, the

201
00:22:48.410 --> 00:22:50.090
drums go bang, and the cymbals clang, and

202
00:22:50.090 --> 00:22:52.450
the horns, they phase away The car key

203
00:22:52.450 --> 00:22:54.490
pops, the organ, soon I'll learn a part

204
00:22:54.490 --> 00:22:56.930
to play And it's a dancing to the

205
00:22:56.930 --> 00:22:59.230
beat, and the music is something grand A

206
00:22:59.230 --> 00:23:02.030
grand to a violin, just like my mother's

207
00:23:02.030 --> 00:23:03.750
band And I go on, and I go

208
00:23:03.750 --> 00:23:06.450
on, you're on the show And I go

209
00:23:06.450 --> 00:23:08.230
on, and I go on, you're pulling me

210
00:23:08.230 --> 00:23:10.930
leg And I go on, and I go

211
00:23:10.930 --> 00:23:14.130
on, you're on the show Go on, go

212
00:23:14.130 --> 00:23:15.950
on, go on, go on, go on, you're

213
00:23:15.950 --> 00:23:41.380
pulling me leg Five,

214
00:23:41.380 --> 00:23:46.240
six, seven, eight, five, six, seven Oh, the

215
00:23:46.240 --> 00:23:47.940
drums go bang, and the cymbals clang, and

216
00:23:47.940 --> 00:23:50.220
the horns, they phase away The car key

217
00:23:50.220 --> 00:23:52.260
pops, the organ, soon I'll learn a part

218
00:23:52.260 --> 00:23:54.720
to play And it's a dancing to the

219
00:23:54.720 --> 00:23:57.020
beat, and the music is something grand A

220
00:23:57.020 --> 00:23:59.820
grand to a violin, just like my mother's

221
00:23:59.820 --> 00:24:01.500
band And I go on, and I go

222
00:24:01.500 --> 00:24:04.240
on, you're on the show And I go

223
00:24:04.240 --> 00:24:06.020
on, and I go on, you're pulling me

224
00:24:06.020 --> 00:24:08.740
leg And I go on, and I go

225
00:24:08.740 --> 00:24:11.920
on, you're on the show Go on, go

226
00:24:11.920 --> 00:24:13.720
on, go on, go on, go on, you're

227
00:24:13.720 --> 00:24:15.680
pulling me leg And I go on, and

228
00:24:15.680 --> 00:24:18.060
I go on, you're on the show And

229
00:24:18.060 --> 00:24:20.020
I go on, and I go on, you're

230
00:24:20.020 --> 00:24:22.880
pulling me leg And I go on, and

231
00:24:22.880 --> 00:24:25.920
I go on, you're on the show Go

232
00:24:25.920 --> 00:24:27.720
on, go on, go on, go on, go

233
00:24:27.720 --> 00:24:29.980
on, you're pulling me leg Go on, go

234
00:24:29.980 --> 00:24:31.800
on, go on, go on, go on, you're

235
00:24:31.800 --> 00:24:32.880
pulling me leg Hey!

236
00:25:35.000 --> 00:25:49.990
Hey!

237
00:25:52.350 --> 00:25:54.330
Gå an, gå an, gå an, gå an,

238
00:25:54.330 --> 00:25:55.250
gå an, gå an, gå an, gå an,

239
00:25:55.250 --> 00:25:58.430
gå an, gå an, gå an, gå an,

240
00:25:58.430 --> 00:25:59.050
gå an, gå an, gå an, gå an,

241
00:25:59.090 --> 00:25:59.230
gå an, gå an, gå an, gå an,

242
00:25:59.230 --> 00:25:59.330
gå an, gå an, gå an, gå an,

243
00:25:59.330 --> 00:25:59.850
gå an, gå an, gå an, gå an,

244
00:25:59.850 --> 00:26:10.230
gå an, gå

245
00:26:10.230 --> 00:26:10.330
an, gå an, gå an, gå an, gå

246
00:26:10.330 --> 00:26:10.430
an, gå an, gå an, gå an, gå

247
00:26:10.430 --> 00:26:11.870
an, gå an, gå an, gå an, gå

248
00:26:11.870 --> 00:26:14.470
an, gå an, gå an, gå an, gå

249
00:26:14.470 --> 00:26:14.670
an, gå an, gå an, gå an, gå

250
00:26:14.670 --> 00:26:15.490
an, gå an, gå an, gå an, gå

251
00:26:15.490 --> 00:26:15.630
an, gå an, gå an, gå an, gå

252
00:26:15.630 --> 00:26:17.050
an, gå an, gå an, gå an, gå

253
00:26:17.050 --> 00:26:17.150
an, gå an, gå an, gå an, gå

254
00:26:17.150 --> 00:26:17.250
an, gå an, gå an, gå an, gå

255
00:26:17.250 --> 00:26:26.590
an, gå an, gå an,

256
00:26:26.590 --> 00:26:35.190
gå

257
00:26:35.190 --> 00:26:39.770
an, gå an, gå an, gå an, gå

258
00:26:39.770 --> 00:26:41.530
an, gå an, gå an, gå an, gå

259
00:26:41.530 --> 00:27:46.650
an, gå

260
00:27:46.650 --> 00:27:47.370
an, gå an, gå an, gå an, gå

261
00:27:47.370 --> 00:27:47.470
an, gå an, gå an, gå an, gå

262
00:27:47.470 --> 00:27:47.570
an, gå an, gå an, gå an, gå

263
00:27:47.570 --> 00:27:47.670
an, gå an, gå an, gå an, gå

264
00:27:47.670 --> 00:27:47.770
an, gå an, gå an, gå an, gå

265
00:27:47.770 --> 00:27:47.870
an, gå an, gå an, gå an, gå

266
00:27:47.870 --> 00:27:47.970
an, gå an, gå an, gå an, gå

267
00:27:47.970 --> 00:27:48.070
an, gå an, gå an, gå an, gå

268
00:27:48.070 --> 00:27:48.170
an, gå an, gå an, gå an, gå

269
00:27:48.170 --> 00:27:48.270
an, gå an, gå an, gå an, gå

270
00:27:48.270 --> 00:27:48.370
an, gå an, gå an, gå an, gå

271
00:27:48.370 --> 00:27:48.470
an, gå an, gå an, gå an, gå

272
00:27:48.470 --> 00:27:48.570
an, gå an, gå an, gå an, gå

273
00:27:48.570 --> 00:27:48.670
an, gå an, gå an, gå an, gå

274
00:27:48.670 --> 00:27:48.770
an, gå an, gå an, gå an, gå

275
00:27:48.770 --> 00:28:03.290
an, gå

276
00:28:03.290 --> 00:28:05.870
an, gå an, gå an, gå an, gå

277
00:28:05.870 --> 00:28:09.350
an, gå an, gå an, gå an, gå

278
00:28:09.350 --> 00:28:14.950
an, gå an, gå an,

279
00:28:31.710 --> 00:28:44.010
våren

280
00:28:44.010 --> 00:28:49.870
pergi går, går går Kunne vi gøre noget?

281
00:29:49.950 --> 00:29:53.030
Den fortsætter at sprede sig på bagen af

282
00:29:53.030 --> 00:29:57.510
papiren fra årh 25 En lille lille stykke

283
00:29:57.510 --> 00:30:00.290
omkring en hoved i skjermen Tænker sig at

284
00:30:00.290 --> 00:30:03.530
stoppe alle ozoner fra at blive spredt Ved

285
00:30:03.530 --> 00:30:09.690
fastfødte kontainere og aerosolspray Du skal gøre noget,

286
00:30:10.010 --> 00:30:13.110
men gør det ikke i dag Så lad

287
00:30:13.110 --> 00:30:16.570
mig stoppe den ultraviolente vand For mig?

288
00:30:17.070 --> 00:30:20.410
Ingen problem Med forhandlinger og kriger vil vi

289
00:30:20.410 --> 00:30:22.670
ikke være Ingen problem Vi vil ikke bruge

290
00:30:22.670 --> 00:30:26.070
penge mere Vi vil ikke være Ingen problem

291
00:30:26.070 --> 00:30:28.470
Med den farve af vores hjerne Vi vil

292
00:30:28.470 --> 00:30:31.690
alle være den samme farve, når solen lyser

293
00:30:31.690 --> 00:30:34.650
Der er en øje, der ser ned i

294
00:30:34.650 --> 00:30:37.810
den hole i skjermen Han siger Uh-uh,

295
00:30:37.930 --> 00:30:41.870
uh-uh, min, min Du har en stor

296
00:30:41.870 --> 00:30:44.570
problem, og jeg fortæller dig hvorfor Ja, du

297
00:30:44.570 --> 00:30:47.450
bedre pakke op den hole, ellers du alle

298
00:30:47.450 --> 00:30:53.150
kommer til at brænde For mig?

299
00:30:53.830 --> 00:31:05.230
Ingen problem Nu

300
00:31:05.230 --> 00:31:09.570
bliver holen dyrere på fjernste 33 Hvor vi

301
00:31:09.570 --> 00:31:12.310
tidligere havde en forest Vi har kun en

302
00:31:12.310 --> 00:31:16.110
træ Du kan fortsætte at klare de forester

303
00:31:16.630 --> 00:31:20.070
Jeg spørger mig, hvorfor det føles lidt varmt

304
00:31:20.070 --> 00:31:21.470
i dag For mig?

305
00:31:22.170 --> 00:31:24.530
Ingen problem Hvad er en træ, min ven?

306
00:31:24.870 --> 00:31:25.810
For mig?

307
00:31:26.470 --> 00:31:29.910
Ingen problem Når oxygenet brænder For mig?

308
00:31:30.570 --> 00:31:33.550
Ingen problem Og jeg fortæller dig hvorfor Vi

309
00:31:33.550 --> 00:31:36.610
har en stor hole, i den hole i

310
00:31:36.610 --> 00:31:39.410
skjermen Der er en øje, der ser ned

311
00:31:39.410 --> 00:31:43.510
i den hole i skjermen Han siger For

312
00:31:43.510 --> 00:31:44.270
mig?

313
00:31:46.390 --> 00:31:49.750
Ingen problem Og jeg fortæller dig hvorfor Ja,

314
00:31:50.090 --> 00:31:52.150
du bedre pakke op den hole, ellers du

315
00:31:52.150 --> 00:31:57.670
alle kommer til at brænde For mig?

316
00:32:02.250 --> 00:32:38.940
Ingen problem Vi

317
00:33:01.430 --> 00:33:03.610
er i vores tid, i vores sted.

318
00:33:04.090 --> 00:33:05.850
Vi er på vej.

319
00:33:07.230 --> 00:33:09.790
Vi er i morgen.

320
00:33:12.650 --> 00:33:14.750
Vi er i dag.

321
00:33:20.910 --> 00:33:24.290
Vi er de lyder af historien.

322
00:33:24.290 --> 00:33:27.670
Vi er den konsciens af fremtiden.

323
00:33:31.870 --> 00:33:38.050
Vi er laveren af en drøm, der vil

324
00:33:38.050 --> 00:33:39.230
redigere de smerte.

325
00:33:44.950 --> 00:33:46.570
Vi er her.

326
00:33:46.830 --> 00:33:48.090
Vi er nu.

327
00:33:48.690 --> 00:33:49.990
Vi er alle sammen.

328
00:33:51.230 --> 00:33:52.970
I vores tid.

329
00:33:53.530 --> 00:33:54.530
I vores sted.

330
00:33:55.010 --> 00:33:56.870
Vi er på vej.

331
00:33:57.950 --> 00:34:00.310
Vi er i morgen.

332
00:34:03.570 --> 00:34:05.870
Vi er i dag.

333
00:34:10.810 --> 00:34:11.989
Vi er her.

334
00:34:12.510 --> 00:34:13.530
Vi er nu.

335
00:34:13.949 --> 00:34:15.810
Vi er alle sammen.

336
00:34:16.810 --> 00:34:18.409
I vores tid.

337
00:34:18.929 --> 00:34:19.969
I vores sted.

338
00:34:20.370 --> 00:34:22.230
Vi er på vej.

339
00:34:23.510 --> 00:34:26.190
Vi er i morgen.

340
00:34:28.989 --> 00:34:31.489
Vi er i dag.

341
00:34:35.550 --> 00:34:38.070
Vi er sammen.

342
00:34:38.070 --> 00:34:38.949
Vi er her.

343
00:34:40.530 --> 00:34:44.230
Vi er sammen.

344
00:34:45.190 --> 00:34:46.250
Sammen.

345
00:35:32.740 --> 00:35:34.180
I vores tid.

346
00:35:34.180 --> 00:35:34.520
I vores sted.

347
00:35:34.520 --> 00:35:34.660
Vi er på vej.

348
00:35:34.660 --> 00:35:34.760
Vi er her.

349
00:35:34.760 --> 00:35:40.440
Vi er alle sammen.

350
00:35:40.460 --> 00:35:40.560
I vores tid.

351
00:35:50.080 --> 00:35:50.180
I vores sted.

352
00:35:50.180 --> 00:35:50.280
Vi er på vej.

353
00:35:51.000 --> 00:35:53.320
Yeah, yeah, yeah, she's fine.

354
00:35:55.180 --> 00:35:56.980
Oh, she's fine, so fine.

355
00:35:57.000 --> 00:35:59.080
I'm glad, so glad she's mine.

356
00:36:00.100 --> 00:36:01.240
Take it, Willie!

357
00:36:12.960 --> 00:36:15.040
Oh, she's fine, so fine.

358
00:36:15.080 --> 00:36:17.240
I'm glad, so glad she's mine.

359
00:36:20.440 --> 00:36:30.110
Yeah, yeah, yeah, she's fine, so fine.

360
00:37:19.560 --> 00:37:21.580
Jump over my board, sit in the city.

361
00:37:23.400 --> 00:37:25.900
Mr. President of the DJ committee.

362
00:37:26.180 --> 00:37:28.200
Gonna be up all night, get with it.

363
00:37:28.400 --> 00:37:30.160
Want you to spin the sounds of the

364
00:37:30.160 --> 00:37:30.380
city.

365
00:37:30.640 --> 00:37:32.500
Down to land, that's real, real pretty.

366
00:37:32.620 --> 00:37:33.140
Come on!

367
00:39:24.790 --> 00:39:27.090
Check the pulse of humanity.

368
00:39:27.090 --> 00:39:30.390
Sometimes makes you despair.

369
00:39:31.350 --> 00:39:34.090
Someone always being hurt somewhere.

370
00:39:35.310 --> 00:39:36.670
And it isn't fair.

371
00:39:37.970 --> 00:39:41.650
But there are those moments when we forget

372
00:39:41.650 --> 00:39:43.350
who we think we are.

373
00:39:43.930 --> 00:39:48.750
With our stripes and our hammers, suns and

374
00:39:48.750 --> 00:39:51.090
crescents and stars.

375
00:39:52.590 --> 00:39:55.010
We can't find a barrier anywhere.

376
00:39:55.010 --> 00:39:58.710
We can't find the enemy we thought was

377
00:39:58.710 --> 00:39:59.110
there.

378
00:39:59.330 --> 00:40:02.090
For a moment we can't trust.

379
00:40:02.630 --> 00:40:06.310
For a moment there's only us.

380
00:40:07.750 --> 00:40:12.130
The heart's still beating and the fire's still

381
00:40:12.130 --> 00:40:12.910
burning.

382
00:40:14.530 --> 00:40:18.870
We may be feeling that the wind is

383
00:40:18.870 --> 00:40:19.770
turning.

384
00:40:19.770 --> 00:40:25.530
And the pain isn't sharing who the memories

385
00:40:25.530 --> 00:40:27.010
may be of.

386
00:40:27.650 --> 00:40:31.030
The heart's still beating, the heart's still beating,

387
00:40:31.310 --> 00:40:33.750
the heart's still beating strong.

388
00:40:46.200 --> 00:40:48.740
Search the face of humanity.

389
00:40:49.600 --> 00:40:52.320
It often brings you to tears.

390
00:40:53.320 --> 00:40:55.720
Makes you wonder what we're doing here.

391
00:40:56.260 --> 00:40:58.400
And sometimes it isn't clear.

392
00:40:59.540 --> 00:41:03.280
But there are those moments when we can

393
00:41:03.280 --> 00:41:05.800
open up our minds.

394
00:41:06.080 --> 00:41:10.320
We are shoulder to shoulder when our life

395
00:41:10.320 --> 00:41:12.680
is on the line.

396
00:41:14.360 --> 00:41:19.560
And one more loss to hostility becomes unthinkable

397
00:41:19.560 --> 00:41:20.500
insanity.

398
00:41:20.500 --> 00:41:25.700
Under layers of ancient dust we discover there's

399
00:41:25.700 --> 00:41:28.920
only us.

400
00:41:29.480 --> 00:41:33.660
The heart's still beating and the fire's still

401
00:41:33.660 --> 00:41:34.340
burning.

402
00:41:35.980 --> 00:41:40.240
We may be feeling that the wind is

403
00:41:40.240 --> 00:41:40.840
turning.

404
00:41:42.200 --> 00:41:46.840
And the pain isn't sharing who the memories

405
00:41:46.840 --> 00:41:48.220
may be of.

406
00:41:48.920 --> 00:41:52.220
The heart's still beating, the heart's still beating,

407
00:41:52.460 --> 00:41:54.380
the heart's still beating strong.

408
00:41:56.740 --> 00:42:01.660
The heart's still beating and the fire's still

409
00:42:01.660 --> 00:42:03.880
burning.

410
00:42:04.240 --> 00:42:08.260
We may be feeling that the wind is

411
00:42:08.260 --> 00:42:09.260
turning.

412
00:42:10.200 --> 00:42:14.900
And the pain isn't sharing who the memories

413
00:42:14.900 --> 00:42:16.020
may be of.

414
00:42:17.000 --> 00:42:20.280
The heart's still beating, the heart's still beating,

415
00:42:20.560 --> 00:42:22.520
the heart's still beating strong.

416
00:42:25.020 --> 00:42:28.600
The heart's still beating, the heart's still beating,

417
00:42:28.900 --> 00:42:30.940
the heart's still beating strong.

418
00:42:32.040 --> 00:42:35.280
The heart's still beating, the heart's still beating,

419
00:42:35.660 --> 00:42:37.900
the heart's still beating strong.

420
00:42:37.900 --> 00:42:41.160
Vi er voksne Skat,

421
00:43:14.630 --> 00:43:23.970
vi er alle

422
00:43:23.970 --> 00:43:36.710
en del af familien Vi

423
00:43:36.710 --> 00:43:39.910
er alle en del af familien og vi

424
00:43:39.910 --> 00:43:40.950
er alle i det sammen.

425
00:43:41.450 --> 00:43:45.530
Vi er alle en del af familien.

426
00:43:46.350 --> 00:43:49.610
Alle en del af familien.

427
00:43:52.310 --> 00:43:55.990
Alle en del af familien.

428
00:43:56.330 --> 00:44:01.450
Face to face with the shouting is all

429
00:44:01.450 --> 00:44:07.670
over and the words are only echoes in

430
00:44:07.670 --> 00:44:10.470
our mind.

431
00:44:11.030 --> 00:44:13.850
The world is not the same now.

432
00:44:14.150 --> 00:44:19.030
It is wiser and it's older with enemies

433
00:44:19.030 --> 00:44:22.530
becoming hard to find.

434
00:44:23.190 --> 00:44:28.250
Face to face we can talk about the

435
00:44:28.250 --> 00:44:34.350
children and the dreams we have about the

436
00:44:34.350 --> 00:44:42.250
days ahead where different people could come together

437
00:44:42.250 --> 00:44:49.130
in this tiny place and now we're standing

438
00:44:49.130 --> 00:44:53.770
face to face.

439
00:44:53.770 --> 00:45:00.590
Face to face oh yes we are and

440
00:45:00.590 --> 00:45:08.270
now we're standing face to face.

441
00:45:23.810 --> 00:45:51.950
Vi er

442
00:45:51.950 --> 00:45:54.250
nået til slutningen af vores show og vi

443
00:45:54.250 --> 00:45:55.590
vil gerne takke jer for at have været

444
00:45:55.590 --> 00:45:56.850
et storartet publikum.

445
00:45:59.650 --> 00:46:01.990
Vi har haft en fantastisk tid her i

446
00:46:01.990 --> 00:46:02.450
Borup.

447
00:46:02.810 --> 00:46:04.490
Vi vil også gerne give en speciel tak

448
00:46:04.490 --> 00:46:09.990
til vores sponsor Borups Idrætsforening og Kulturforening i

449
00:46:09.990 --> 00:46:10.530
Skårby.

450
00:46:11.030 --> 00:46:12.670
Uden jer havde det ikke været muligt for

451
00:46:12.670 --> 00:46:13.950
os at optræde her i aften.

452
00:46:14.190 --> 00:46:14.770
Tusind tak.

453
00:46:16.330 --> 00:46:24.690
Vi har fået mennesker som vi også gerne

454
00:46:24.690 --> 00:46:26.970
vil fremhæve og nogle som har åbnet deres

455
00:46:26.970 --> 00:46:28.570
dører for os hver dag.

456
00:46:29.190 --> 00:46:30.510
Og det er vores værtsfamilier.

457
00:46:30.790 --> 00:46:32.370
Uden jer var det ikke muligt for os

458
00:46:32.370 --> 00:46:33.510
at rejse rundt i et år.

459
00:46:33.730 --> 00:46:34.330
Tusind tak.

460
00:46:42.210 --> 00:46:45.110
Her tilbage står nu en af Opwith Peoples

461
00:46:45.110 --> 00:46:47.750
fem internationale grupper som har rejst rundt i

462
00:46:47.750 --> 00:46:48.070
et år.

463
00:46:48.550 --> 00:46:50.270
Er du i Jutland fra 17 til 25

464
00:46:50.270 --> 00:46:52.490
og vil gerne vide mere om hvad Opwith

465
00:46:52.490 --> 00:46:54.770
People er vil vi lige efter dette show

466
00:46:54.770 --> 00:46:57.230
have en informationsmøde her hvor du kan høre

467
00:46:57.230 --> 00:46:58.490
om hvad Opwith People er.

468
00:46:59.210 --> 00:47:00.170
Tusind tak igen.

469
00:47:00.170 --> 00:47:01.870
Vi håber at I har nydt showet og

470
00:47:01.870 --> 00:47:03.970
lad os sammen synge et omfag af vores

471
00:47:03.970 --> 00:47:04.610
titelsang
  • Up With People Live fra Borup Hallen
  • Ungdomsprogrammet På Stedet i juli 1989, se på Lokal-TV i Roskilde Området
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 648 028 8
Varighed tidskode
00:59:20:00
Varighed sekunder
3560
Klassifikationsnummer
Båndnummer
2011
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer