nyheder 01. april 1987

WEBVTT

1
00:00:01.060 --> 00:00:04.180
Isen blev skovlet fra afsat til afsat og

2
00:00:04.180 --> 00:00:06.740
kastet ind gennem åbningerne øverst i ishuset.

3
00:00:07.660 --> 00:00:10.260
Man håbede sig på, at sommeren ikke blev

4
00:00:10.260 --> 00:00:12.140
så varm, at det gik for hårdt ud

5
00:00:12.140 --> 00:00:13.780
over den opmagasinerede is.

6
00:00:15.239 --> 00:00:17.500
I milde vintre kunne det blive nødvendigt at

7
00:00:17.500 --> 00:00:18.680
importere is fra Norge.

8
00:00:20.140 --> 00:00:23.020
Med indførelsen af kølemaskinen blev et slagteri ganske

9
00:00:23.020 --> 00:00:24.800
anderledes herre over kølingen.

10
00:00:26.020 --> 00:00:30.040
Saltningen foregik ved indsprøjtning af saltlæge i flæskesiderne.

11
00:00:30.800 --> 00:00:34.340
På de gamle sprøjtelægepumper satte man trykket op

12
00:00:34.340 --> 00:00:35.080
ved håndkraft.

13
00:00:38.300 --> 00:00:41.440
Frem til 1909 blev det sprøjtesaltede flæsk i

14
00:00:41.440 --> 00:00:44.580
roskilde derefter indknedet med salt og salpeter og

15
00:00:44.580 --> 00:00:47.580
staplet på gulvet 8-10 døgn til modningen.

16
00:00:48.720 --> 00:00:50.600
Så gik slagteriet over til at salte i

17
00:00:50.600 --> 00:00:54.160
kumme efter sprøjtesaltningen og derefter dræne flæsket en

18
00:00:54.160 --> 00:00:54.800
passende tid.

19
00:00:56.420 --> 00:00:59.680
Kummesaltningen gav en bedre kvalitet og større udbytte

20
00:00:59.680 --> 00:01:00.680
end gulvsaltningen.

21
00:01:03.500 --> 00:01:08.040
Siden 1847 og indtil 1973 blev de færdige

22
00:01:08.040 --> 00:01:10.280
bækkonsider afsendt til England i baller.

23
00:01:11.880 --> 00:01:16.420
1967 blev containertransporten indviet og man gik gredvis

24
00:01:16.420 --> 00:01:19.080
over til at benytte de mere hygieniske stålpaller

25
00:01:19.080 --> 00:01:22.180
i stedet for wrappers af hesjan til bækkonforsendelsen.

26
00:01:23.880 --> 00:01:27.100
Alle svineslagterier blev forsynet med et tarmrenseri, et

27
00:01:27.100 --> 00:01:28.880
fedtsmelteri og et pøltemæreri.

28
00:01:30.540 --> 00:01:33.420
Tarmrenseriet var oprindeligt et meget trangt lokale fyldt

29
00:01:33.420 --> 00:01:34.320
med en ram lugt.

30
00:01:35.540 --> 00:01:37.280
Her er et kig ind i tarmhuset på

31
00:01:37.280 --> 00:01:39.340
slagteriet i Jørgen i 1912.

32
00:01:40.440 --> 00:01:43.140
I et lille, indelukket rum, hvor der ikke

33
00:01:43.140 --> 00:01:44.760
er meget plads at røre sig på for

34
00:01:44.760 --> 00:01:47.560
baljer og kar, står fire kvinder og fire

35
00:01:47.560 --> 00:01:49.300
mænd i ferd med at rense tarmen.

36
00:01:50.580 --> 00:01:53.540
Stanken af svinegødning hang ved dem, når arbejdsdagen

37
00:01:53.540 --> 00:01:54.000
var forbi.

38
00:01:55.180 --> 00:01:56.760
Endelig skal vi kigge ind i et typisk

39
00:01:56.760 --> 00:01:58.420
pøltemæreri i det gamle slagteri.

40
00:01:59.260 --> 00:02:01.100
Vi er stadig på slagteriet i Jørgen i

41
00:02:01.100 --> 00:02:01.920
1912.

42
00:02:03.220 --> 00:02:05.460
Kødet blev hakket under den store vuggekniv i

43
00:02:05.460 --> 00:02:05.940
baggrunden.

44
00:02:06.920 --> 00:02:09.560
Den ser halvfarlig ud og var senere arbejdet

45
00:02:09.560 --> 00:02:11.980
med, men den gav en meget fin kvalitet

46
00:02:11.980 --> 00:02:12.640
hakket kød.

47
00:02:15.220 --> 00:02:19.220
Roskilde andels svineslagteri ændrede udseende med årene på

48
00:02:19.220 --> 00:02:21.620
grund af stadige tilbygninger og ombygninger.

49
00:02:22.600 --> 00:02:25.600
Efter ombygningen i 1909 var til endebragt, så

50
00:02:25.600 --> 00:02:26.760
slagteriet således ud.

51
00:02:29.320 --> 00:02:32.200
I 1920 var endnu flere tilbygninger kommet til.

52
00:02:32.900 --> 00:02:35.500
Butikken var flyttet ned ved indkørslen til højre

53
00:02:35.500 --> 00:02:36.120
i billedet.

54
00:02:38.920 --> 00:02:41.060
Og sådan så det ud først i 1930

55
00:02:41.060 --> 00:02:41.440
'erne.

56
00:02:42.620 --> 00:02:45.160
Slagterikontoret ligger i bygningen bagest på tegningen.

57
00:02:45.800 --> 00:02:48.180
På den anden side af køgevej er bygget

58
00:02:48.180 --> 00:02:51.400
et nyt slagteriudsalg med direktørbolig ovenover.

59
00:02:52.880 --> 00:02:55.420
På samme side af køgevej ligger kædel-

60
00:02:55.420 --> 00:02:58.880
og maskinhuset, hvorfra damprør og kølerør er ført

61
00:02:58.880 --> 00:03:00.220
over vejen ved hjælp af en bro.

62
00:03:02.670 --> 00:03:04.690
I dag er slagteriet gammelt.

63
00:03:05.410 --> 00:03:07.450
Så gammelt er det blevet, at det næppe

64
00:03:07.450 --> 00:03:09.310
har mange år tilbage som slagteri.

65
00:03:10.530 --> 00:03:14.670
Det var i 1976, at Slagteriskolen i Roskilde

66
00:03:14.670 --> 00:03:17.970
overtog slagteriet, som på sine gamle dage kom

67
00:03:17.970 --> 00:03:19.770
til at fungere som skoleslagteri.

68
00:03:20.490 --> 00:03:22.970
En epoke, som nu også snart er slut.

69
00:04:23.700 --> 00:04:27.520
Vi er midt i sæsonen for amatørteaterforestillinger, og

70
00:04:27.520 --> 00:04:30.400
nu er turen nået til vor frue amatørerne.

71
00:04:31.340 --> 00:04:33.820
Stykket i år hedder Storsvindlerne, og har premiere

72
00:04:33.820 --> 00:04:34.880
lørdag 4.

73
00:04:34.980 --> 00:04:35.460
april kl.

74
00:04:35.540 --> 00:04:38.120
18.30. Vi har kigget indenfor på de

75
00:04:38.120 --> 00:04:40.000
skrå brædder, hvor vi har talt med et

76
00:04:40.000 --> 00:04:40.100
par amatører.

77
00:04:40.980 --> 00:04:44.280
Dessuden bringer vi en lille forsmag på forestillingen.

78
00:05:46.670 --> 00:05:48.910
Vi har også talt med et par amatører,

79
00:05:49.010 --> 00:05:49.110
hvor vi har talt med et par amatører,

80
00:05:49.150 --> 00:05:50.170
hvor vi har talt med et par amatører,

81
00:05:50.270 --> 00:05:51.630
hvor vi har talt med et par amatører,

82
00:05:51.630 --> 00:05:51.730
hvor vi har talt med et par amatører,

83
00:05:52.130 --> 00:05:52.230
hvor vi har talt med et par amatører,

84
00:05:52.230 --> 00:05:52.330
hvor vi har talt med et par amatører,

85
00:05:52.330 --> 00:05:52.430
hvor vi har talt med et par amatører,

86
00:05:52.430 --> 00:05:52.530
hvor vi har talt med et par amatører,

87
00:05:52.530 --> 00:05:52.630
hvor vi har talt med et par amatører,

88
00:05:52.630 --> 00:05:52.730
hvor vi har talt med et par amatører,

89
00:05:52.730 --> 00:05:52.830
hvor vi har talt med et par amatører,

90
00:05:52.830 --> 00:05:52.930
hvor vi har talt med et par amatører,

91
00:05:52.930 --> 00:05:53.030
hvor vi har talt med et par amatører,

92
00:05:53.030 --> 00:05:53.130
hvor vi har talt med et par amatører,

93
00:05:53.130 --> 00:05:53.230
hvor vi har talt med et par amatører,

94
00:05:53.230 --> 00:05:53.330
hvor vi har talt med et par amatører,

95
00:05:53.330 --> 00:05:56.530
hvor vi har talt med et par amatører,

96
00:05:56.530 --> 00:05:56.810
hvor vi har talt med et par amatører,

97
00:05:58.530 --> 00:06:00.390
hvor vi har talt med et par amatører,

98
00:06:01.030 --> 00:06:02.430
hvor vi har talt med et par amatører,

99
00:06:02.810 --> 00:06:04.810
hvor vi har talt med et par amatører,

100
00:08:17.980 --> 00:08:18.760
hvor vi har talt med et par amatører.

101
00:08:24.640 --> 00:08:26.300
Man får lov at spille hinanden.

102
00:08:26.640 --> 00:08:27.400
Det er sjovt.

103
00:08:27.940 --> 00:08:29.100
Men er det ikke svært at gå ind

104
00:08:29.100 --> 00:08:31.580
i de her forskellige karakterroller?

105
00:08:33.159 --> 00:08:35.159
Nu er det nok lidt overdrevet at kalde

106
00:08:35.159 --> 00:08:36.000
det for karakterroller.

107
00:08:36.440 --> 00:08:37.520
Men det er der rigtigt.

108
00:08:37.620 --> 00:08:38.860
Det er lidt forskelligt for år til år.

109
00:08:41.440 --> 00:08:42.400
Og jeg ved ikke.

110
00:08:42.740 --> 00:08:44.760
I år spillede du tjenestepi sidste år.

111
00:08:45.720 --> 00:08:47.580
I dag spillede jeg fodermester påen.

112
00:08:48.460 --> 00:08:50.000
Sidste år var jeg ungkal, og i år

113
00:08:50.000 --> 00:08:50.580
er jeg professor.

114
00:08:50.580 --> 00:08:53.340
Men det går alligevel.

115
00:08:53.780 --> 00:08:55.380
Vi har jo nogle dygtige instruktioner, skal vi

116
00:08:55.380 --> 00:08:55.600
huske.

117
00:08:57.800 --> 00:09:00.520
Hvordan vælger I de stykker, som I spiller?

118
00:09:01.920 --> 00:09:04.060
Ja, det foregår på den måde, at vi

119
00:09:04.060 --> 00:09:08.340
får nogle hefter fra de forskellige teaterforlag, som

120
00:09:08.340 --> 00:09:09.580
eksisterer.

121
00:09:10.320 --> 00:09:15.600
Og der står nogle linjer om hvert stykke.

122
00:09:15.600 --> 00:09:17.520
Og så udvælger vi.

123
00:09:18.500 --> 00:09:20.700
Vi er tre i udvalget.

124
00:09:20.900 --> 00:09:23.160
Og vi læser hvert af de hefter igennem,

125
00:09:23.220 --> 00:09:25.660
og vi finder en 5-6 titler hver.

126
00:09:27.080 --> 00:09:29.120
Og på et møde finder vi ud af,

127
00:09:29.540 --> 00:09:32.040
om vi er enige om nogle af stykkerne.

128
00:09:32.460 --> 00:09:36.200
Og så udvælger vi.

129
00:09:37.220 --> 00:09:39.320
I år havde vi fem stykker hjemme til

130
00:09:39.320 --> 00:09:39.880
genlæsning.

131
00:09:40.480 --> 00:09:43.280
Hvorefter vi så forsøger at finde et stykke

132
00:09:43.280 --> 00:09:44.360
ud af de fem stykker.

133
00:09:45.100 --> 00:09:47.300
Holder man sig til en speciel genre, når

134
00:09:47.300 --> 00:09:50.620
det er til forsamlingshuset herude?

135
00:09:50.720 --> 00:09:51.900
Jeg tror nok, at herude gør man.

136
00:09:52.280 --> 00:09:53.820
Man vil helst se nogle sjove stykker.

137
00:09:54.460 --> 00:09:56.080
Jeg ved, at der før har været spillet

138
00:09:56.080 --> 00:10:00.340
noget kriminalstykke, men man vil helst have sjove

139
00:10:00.340 --> 00:10:00.780
stykker.

140
00:10:02.320 --> 00:10:03.640
Lette, sjove stykker.

141
00:10:03.980 --> 00:10:05.240
Og med nogle sjove figurer.

142
00:10:06.240 --> 00:10:07.660
Hvordan vælger I jer skuespillere?

143
00:10:08.960 --> 00:10:10.080
Det er jo ikke noget, der dukker op

144
00:10:10.080 --> 00:10:10.220
af.

145
00:10:10.220 --> 00:10:12.240
Nej, det er det ikke.

146
00:10:13.140 --> 00:10:15.100
Vi læser vel hver især et par roller?

147
00:10:15.600 --> 00:10:19.540
Ja, vi har jo selvfølgelig den trup, vi

148
00:10:19.540 --> 00:10:20.160
var sidste år.

149
00:10:21.560 --> 00:10:24.760
Og så spørger vi nogle af de mennesker,

150
00:10:24.820 --> 00:10:25.700
som er med sidste år, om de har

151
00:10:25.700 --> 00:10:26.380
lyst til at være med igen.

152
00:10:27.100 --> 00:10:29.000
Og hvis de så har det, så forsøger

153
00:10:29.000 --> 00:10:32.560
vi med hjælp af instruktøren selvfølgelig at få

154
00:10:32.560 --> 00:10:34.160
det tilpasset på en eller anden måde.

155
00:10:34.160 --> 00:10:37.040
Men vi vil jo gerne se nogle nye

156
00:10:37.040 --> 00:10:37.760
ansigter hvert år.

157
00:10:38.180 --> 00:10:40.320
Og det er da også lykkes faktisk hvert

158
00:10:40.320 --> 00:10:43.860
år, at vi har en eller to nye

159
00:10:43.860 --> 00:10:44.080
med.

160
00:10:45.860 --> 00:10:48.640
Når man ligesom skal rundere af, fordi det

161
00:10:48.640 --> 00:10:50.240
er jo ligesom et program, som skal være

162
00:10:50.240 --> 00:10:51.860
en apotekvækker til folk.

163
00:10:53.300 --> 00:10:55.220
Hvad kunne I godt tænke jer lige til

164
00:10:55.220 --> 00:10:56.900
sidst at fortælle, specielt om de stykker?

165
00:10:59.080 --> 00:11:02.760
Jeg ved ikke engang, hvad scenen jeg bedst

166
00:11:02.760 --> 00:11:03.140
kan lide.

167
00:11:04.640 --> 00:11:08.520
Jeg synes, der er mange sjovere scener i

168
00:11:08.520 --> 00:11:08.860
stykket.

169
00:11:09.620 --> 00:11:15.900
Og selve kulminationen er jo meget morsomt.

170
00:11:17.300 --> 00:11:18.580
Vi har i hvert fald mået os mange

171
00:11:18.580 --> 00:11:19.740
gange over det under prøverne.

172
00:11:20.620 --> 00:11:22.060
Ja, det er den tid, der går med

173
00:11:22.060 --> 00:11:22.620
prøverne.

174
00:11:22.700 --> 00:11:23.700
Det er det, der er festligt.

175
00:11:23.700 --> 00:11:25.420
Og det er virkelig sjovt.

176
00:11:25.560 --> 00:11:29.140
Og vi har også fået nogle meget sjovere

177
00:11:29.140 --> 00:11:31.160
kostymer til de ting herovre.

178
00:11:31.880 --> 00:11:32.980
Så det er bare med at tage præmieren

179
00:11:32.980 --> 00:11:33.980
og få det ud over sin ene kant?

180
00:11:34.100 --> 00:11:35.360
Ja, det er det altså.

181
00:11:35.780 --> 00:11:37.060
Ja, det må vi jo prøve at finde

182
00:11:37.060 --> 00:11:37.280
ud af.

183
00:11:38.280 --> 00:11:39.720
Tak skal I have, og held og lykke

184
00:11:39.720 --> 00:11:39.960
med det.

185
00:11:40.080 --> 00:11:40.580
Tak skal I have.

186
00:11:42.240 --> 00:11:44.180
Arbejdsformidlingen i Roskilde gør nu også brug af

187
00:11:44.180 --> 00:11:45.420
de elektroniske medier.

188
00:11:45.420 --> 00:11:48.640
Netop i dag er der premiere på annoncering

189
00:11:48.640 --> 00:11:51.600
i fjernsynet, i det Arbejdsformidlingen har truffet aftale

190
00:11:51.600 --> 00:11:54.500
med Kanal 25 om placering af ledige stillinger

191
00:11:54.500 --> 00:11:57.100
på kanalens tekst-tv-sider.

192
00:11:57.800 --> 00:11:59.620
Vi har været på besøg hos Arbejdsformidlingen på

193
00:11:59.620 --> 00:12:01.440
Klosteringen for at høre lidt om de nye

194
00:12:01.440 --> 00:12:02.220
idéer.

195
00:12:05.040 --> 00:12:07.160
I dag starter Arbejdsformidlingen i Roskilde i ny

196
00:12:07.160 --> 00:12:08.840
måde at komme i kontakt med deres bruger

197
00:12:08.840 --> 00:12:09.480
og kunder på.

198
00:12:10.140 --> 00:12:12.980
Man har besluttet sig til at annoncere ledige

199
00:12:12.980 --> 00:12:15.600
stillinger i Kanal 25.

200
00:12:15.600 --> 00:12:16.980
Den 1.

201
00:12:17.080 --> 00:12:20.620
april er første gang, hvor annonceringen finder sted.

202
00:12:21.500 --> 00:12:23.220
Vi har i den anledning snakket lidt med

203
00:12:23.220 --> 00:12:24.720
Arbejdsformidlingen i Roskilde.

204
00:12:25.000 --> 00:12:29.720
Vi har lavet en samtale med Arbejdsformidlingschef Esben

205
00:12:29.720 --> 00:12:33.200
Stubær og med afdelingschef Erik Sørensen, som er

206
00:12:33.200 --> 00:12:36.120
leder af Arbejdsformidlingens serviceafdeling.

207
00:12:37.420 --> 00:12:40.740
Erik Sørensen, hvad er filosofien bag ved den

208
00:12:40.740 --> 00:12:41.720
nye form for annoncering?

209
00:12:43.000 --> 00:12:45.260
Filosofien er jo, at vi gerne vil i

210
00:12:45.260 --> 00:12:48.200
kontakt med et så bredt publikum som overhovedet

211
00:12:48.200 --> 00:12:48.500
muligt.

212
00:12:49.620 --> 00:12:53.000
I al den tid, hvor Arbejdsformidlingen har fungeret

213
00:12:53.000 --> 00:12:55.100
under de præmisser, som vi fungerer i dag,

214
00:12:55.240 --> 00:12:56.760
det vil sige siden 1.

215
00:12:56.840 --> 00:12:59.100
april 1969, der har vi jo her på

216
00:12:59.100 --> 00:13:00.720
Arbejdsformidlingen haft et jobcenter.

217
00:13:01.400 --> 00:13:05.460
Og det er et jobcenter, hvor vi slår

218
00:13:05.460 --> 00:13:07.540
ledige stillinger op, og det vil sige, at

219
00:13:07.540 --> 00:13:11.520
de personer, der kommer herud, kan gå hen

220
00:13:11.520 --> 00:13:12.780
og se, hvad vi har ledige jobs.

221
00:13:14.000 --> 00:13:16.260
Men det vi gerne vil nu ved at

222
00:13:16.260 --> 00:13:19.940
begynde at annoncere i Kanal 25, det er,

223
00:13:20.020 --> 00:13:21.760
at vi får det ud til endnu bredere

224
00:13:21.760 --> 00:13:23.980
publikum, de ledige stillinger vi måtte have.

225
00:13:24.740 --> 00:13:26.680
Det mener vi vil være en fordel, både

226
00:13:26.680 --> 00:13:30.820
fordi der er ledige i øjeblikket, men det

227
00:13:30.820 --> 00:13:33.400
kunne også tænkes, at nogen er i arbejde,

228
00:13:33.480 --> 00:13:35.440
men som sidder hjemme og ser tv og

229
00:13:35.440 --> 00:13:36.840
finder et job på den måde.

230
00:13:37.400 --> 00:13:38.820
Det kunne være folk, der er i arbejde,

231
00:13:38.880 --> 00:13:41.640
men som måske vil ønske at skifte job.

232
00:13:42.480 --> 00:13:44.620
Og dermed mener vi også, at det er

233
00:13:44.620 --> 00:13:48.020
et ekstra service, en udvidelse af vores servicetilbud,

234
00:13:48.100 --> 00:13:50.680
også til arbejdsgiver og til virksomhederne, at de

235
00:13:50.680 --> 00:13:54.040
nu ikke alene søger blandt de, vi har

236
00:13:54.040 --> 00:13:56.160
tilmeldt her på Arbejdsformidlingen, men nu søger man

237
00:13:56.160 --> 00:13:59.360
altså ved at få jobbet udbredt via Kanal

238
00:13:59.360 --> 00:14:00.000
25.

239
00:14:00.360 --> 00:14:02.980
Ja, så kommer man i forbindelse med en

240
00:14:02.980 --> 00:14:04.980
langt større klientel end tidligere.

241
00:14:07.200 --> 00:14:10.040
Esben Stubager, hvilke muligheder er der i ØRT

242
00:14:10.040 --> 00:14:12.480
for at pegle sig ind på, hvad man

243
00:14:12.480 --> 00:14:14.520
kunne beskæftige sig med, hvis man kom herud

244
00:14:14.520 --> 00:14:15.680
og besøgte stedet?

245
00:14:16.700 --> 00:14:20.140
Ja, udover det jobscenter, som Erik Sørensen har

246
00:14:20.140 --> 00:14:23.920
omtalt, så kan man, hvis man er uddannelsesøgende,

247
00:14:24.200 --> 00:14:27.740
gå i vores informationscenter, og det er informationscentret,

248
00:14:28.100 --> 00:14:28.740
vi sidder i her.

249
00:14:29.320 --> 00:14:31.560
Det er ikke en nyskabelse, men vi har

250
00:14:31.560 --> 00:14:38.100
udvidet vores informationscenter her i begyndelsen af 1987.

251
00:14:39.240 --> 00:14:41.220
Og alle er velkomne.

252
00:14:41.420 --> 00:14:43.120
De kan selv gå rundt, ligesom på et

253
00:14:43.120 --> 00:14:46.520
bibliotek, og se på de mange pjæser, vi

254
00:14:46.520 --> 00:14:47.940
har om de forskellige uddannelser.

255
00:14:48.660 --> 00:14:52.480
Har man så spørgsmål, så kan man henvende

256
00:14:52.480 --> 00:14:55.700
sig til enten en erhvervsforeleder, som er her

257
00:14:55.700 --> 00:14:59.080
i centret den meste af vores åbningstid, eller

258
00:14:59.080 --> 00:15:03.180
en administrativ medarbejder, som så kan gelejte den

259
00:15:03.180 --> 00:15:05.860
uddannelsesøgende rundt i vores system.

260
00:15:06.640 --> 00:15:09.860
Man kan også her og nu få afklaret

261
00:15:09.860 --> 00:15:12.960
forskellige uddannelsesspørgsmål, hvor man ikke kan bruge en

262
00:15:12.960 --> 00:15:16.200
pjæse ved at snakke med vores erhvervsforeleder, og

263
00:15:16.200 --> 00:15:19.320
så efterfølgende få en længere samtale med en

264
00:15:19.320 --> 00:15:20.140
AF-konsulent.

265
00:15:21.740 --> 00:15:22.840
Det vil sige, at man virkelig ikke behøver

266
00:15:22.840 --> 00:15:24.900
at være arbejdsledig for at komme på arbejdsformidlingen.

267
00:15:25.360 --> 00:15:29.300
Hvis man er interesseret i en anden uddannelse,

268
00:15:29.420 --> 00:15:31.260
eller en ny måde at komme ind på

269
00:15:31.260 --> 00:15:32.960
et andet job på, så kan man også

270
00:15:32.960 --> 00:15:33.960
benytte sig af sted herude.

271
00:15:34.660 --> 00:15:37.840
Ja, både som uddannelsesøgende, og som Erik Sørensen

272
00:15:37.840 --> 00:15:39.500
sagde, hvis man er i arbejde og kunne

273
00:15:39.500 --> 00:15:42.280
tænke sig et andet job, så kom herud.

274
00:15:42.280 --> 00:15:44.640
Og så blev skrevet op.

275
00:15:45.040 --> 00:15:46.940
Skrevet op hos os betyder, at man bliver

276
00:15:46.940 --> 00:15:48.320
lagt ind i vores EDB-system.

277
00:15:49.300 --> 00:15:53.060
Og når vi så trækker mulige kandidater ud

278
00:15:53.060 --> 00:15:55.500
til et job, ja, så tager vi ikke

279
00:15:55.500 --> 00:15:58.340
hensyn til, om man er i arbejde, eller

280
00:15:58.340 --> 00:16:00.360
som hovedparten herude er ledig.

281
00:16:00.960 --> 00:16:01.700
Det er frit valg.

282
00:16:03.280 --> 00:16:05.360
Er det blevet nemmere i dag rent administrativt

283
00:16:05.360 --> 00:16:08.380
at ordne de her problemer, som I skal

284
00:16:08.380 --> 00:16:10.920
prøve på at løse med EDB-systemerne for

285
00:16:10.920 --> 00:16:11.240
eksempel?

286
00:16:11.900 --> 00:16:13.920
Jeg tænkte på, om ikke det giver lidt

287
00:16:13.920 --> 00:16:16.320
bagslag i forbindelse med den manglende personlige kontakt?

288
00:16:17.920 --> 00:16:21.820
Når det er sådan, at alle arbejdsledige skal

289
00:16:21.820 --> 00:16:25.160
mødes frem hos os hver 8.

290
00:16:25.280 --> 00:16:27.840
uge, der er visse grupper, der kommer hver

291
00:16:27.840 --> 00:16:28.100
4.

292
00:16:28.280 --> 00:16:28.980
og hver 2.

293
00:16:29.080 --> 00:16:32.240
uge, alt afhængig af udviklingen på arbejdsmarkedet.

294
00:16:33.280 --> 00:16:34.860
Det sidste er inden for byggeri- og

295
00:16:34.860 --> 00:16:35.580
anlægsområdet.

296
00:16:35.720 --> 00:16:36.960
De kommer hver 14.

297
00:16:37.080 --> 00:16:37.240
dag.

298
00:16:38.200 --> 00:16:40.040
Men med hensyn til, om det er lettere

299
00:16:40.040 --> 00:16:41.820
med EDB, ja, det er meget lettere.

300
00:16:43.140 --> 00:16:45.580
Det, jeg først vil sige, den forbindelse er,

301
00:16:46.560 --> 00:16:49.520
at det stiller større krav til Arbejdsformedlingen.

302
00:16:49.960 --> 00:16:51.940
Vi skal have et bedre kendskab til de

303
00:16:51.940 --> 00:16:52.360
ledige.

304
00:16:52.880 --> 00:16:56.860
Når man kommer herud, og man så har

305
00:16:56.860 --> 00:17:00.620
en samtale med de ledige om deres kvalifikationer,

306
00:17:01.040 --> 00:17:04.680
tidligere jobbaggrund, for at komme igennem EDB-programmet,

307
00:17:05.099 --> 00:17:07.359
så går vi rimelig tæt på.

308
00:17:07.980 --> 00:17:12.560
Så får vi et bedre overblik over de

309
00:17:12.560 --> 00:17:13.000
ledige.

310
00:17:13.500 --> 00:17:15.460
Det samme gælder, når en virksomhed ringer til

311
00:17:15.460 --> 00:17:17.140
os, og har et ledigt job.

312
00:17:17.579 --> 00:17:21.640
Jamen, så skal vi også spørge virksomheden mere

313
00:17:21.640 --> 00:17:26.880
til, hvilke kvalifikationer virksomheden stiller til den nye

314
00:17:26.880 --> 00:17:27.420
medarbejder.

315
00:17:28.600 --> 00:17:30.940
Og så føler jeg faktisk, og vi kan

316
00:17:30.940 --> 00:17:33.500
også konstatere, at vores formidlinger bliver bedre.

317
00:17:33.500 --> 00:17:37.660
Og det gør, at virksomheden får den bedste

318
00:17:37.660 --> 00:17:38.400
arbejdskraft.

319
00:17:39.140 --> 00:17:43.220
Den ledige, der kommer ud, får et bedre

320
00:17:43.220 --> 00:17:43.520
job.

321
00:17:44.020 --> 00:17:45.780
Og det er selvfølgelig også for AF så

322
00:17:45.780 --> 00:17:48.380
en større tilfredsstillelse, og kan lave så gode

323
00:17:48.380 --> 00:17:50.160
jobformidlinger som overhovedet muligt.

324
00:17:55.900 --> 00:18:00.000
I denne uge opfører Tjørnegårdskolens dramehold skuespillet Atlantis

325
00:18:00.000 --> 00:18:01.260
i Kulturhuset.

326
00:18:01.940 --> 00:18:04.940
I morgen aften, torsdag, er der offentlig adgang.

327
00:18:04.940 --> 00:18:08.680
Vi har besøgt drameholdet på nye aften.

328
00:18:35.540 --> 00:18:37.300
Lisbeth, hvad er det egentlig, der foregår her?

329
00:18:38.120 --> 00:18:39.700
Vi er midt i gang med at prøve

330
00:18:39.700 --> 00:18:41.960
på vores stykke, der hedder Atlantis, som vi

331
00:18:41.960 --> 00:18:43.920
laver ude på Tjørnegårdskolens valghold.

332
00:18:44.740 --> 00:18:46.140
Og det er elever alle sammen, der er

333
00:18:46.140 --> 00:18:46.640
skuespillere?

334
00:18:46.800 --> 00:18:47.640
Det er alle sammen elever.

335
00:18:48.160 --> 00:18:49.700
Hvem har fået ideen til stykket?

336
00:18:50.420 --> 00:18:52.260
Det er her Kim, den lærer jeg arbejder

337
00:18:52.260 --> 00:18:52.680
sammen med.

338
00:18:53.640 --> 00:18:55.240
Og I har skrevet det hele og lavet

339
00:18:55.240 --> 00:18:55.820
musik til det?

340
00:18:56.080 --> 00:18:57.820
Vi har skrevet og lavet musik og instrueret

341
00:18:57.820 --> 00:18:58.100
det hele.

342
00:18:59.480 --> 00:19:01.440
Selve handlingen i stykket, hvad er den egentlig?

343
00:19:02.460 --> 00:19:07.100
Ja, det handler om nogle mennesker, der kommer

344
00:19:07.100 --> 00:19:10.100
til Atlantis, et gammelt samfund, som man siger

345
00:19:10.100 --> 00:19:11.360
er sunket i havet, og som man har

346
00:19:11.360 --> 00:19:12.640
let efter i 2.000 år.

347
00:19:13.340 --> 00:19:14.460
Og der kommer de så til det her

348
00:19:14.460 --> 00:19:16.360
drømmesamfund, hvor man regner med, at alt kan

349
00:19:16.360 --> 00:19:17.340
lykkes og alt kan ske.

350
00:19:17.620 --> 00:19:18.900
Man kan være lykkelig og glad her.

351
00:19:20.360 --> 00:19:22.380
I jeres pæse, hvor I fortæller om det,

352
00:19:22.520 --> 00:19:25.180
der skriver I, at Atlantis er det perfekte

353
00:19:25.180 --> 00:19:25.600
samfund.

354
00:19:26.060 --> 00:19:27.380
Hvordan er et perfekt samfund?

355
00:19:28.720 --> 00:19:31.280
Et perfekt samfund er et samfund, hvor man

356
00:19:31.280 --> 00:19:32.840
ikke slås.

357
00:19:33.940 --> 00:19:36.280
Hvor man har fred og kan være glad

358
00:19:36.280 --> 00:19:37.380
og lykkelig.

359
00:19:37.700 --> 00:19:40.180
Når menneskerne kommer til øen, så bliver de

360
00:19:40.180 --> 00:19:42.440
udsat for nogle prøver fra gudernes sider.

361
00:19:42.980 --> 00:19:44.380
Hvad er det for nogle prøvelser, de bliver

362
00:19:44.380 --> 00:19:44.920
udsat for?

363
00:19:45.180 --> 00:19:47.680
Den første prøvelse er, at der er en,

364
00:19:47.740 --> 00:19:48.220
der bliver forelsket.

365
00:19:49.620 --> 00:19:50.580
Og så er der en anden, der bliver

366
00:19:50.580 --> 00:19:51.140
siluet.

367
00:19:52.220 --> 00:19:55.180
Og så kommer der straks en masse problemer

368
00:19:55.180 --> 00:19:56.100
blandt dem alle sammen.

369
00:19:56.700 --> 00:19:57.620
Men det løser de.

370
00:19:58.140 --> 00:19:59.880
Men den prøvelse, de ikke løser, det er,

371
00:19:59.960 --> 00:20:00.840
at der er en, der bliver syg.

372
00:20:02.180 --> 00:20:03.940
Og hende dræber de, fordi de er bange

373
00:20:03.940 --> 00:20:04.400
for smitten.

374
00:20:06.520 --> 00:20:08.600
Hvorfor skal menneskene udsættes for de prøvelser?

375
00:20:11.760 --> 00:20:13.000
Fordi sådan er det virkelige liv.

376
00:20:13.300 --> 00:20:14.960
Det virkelige liv er fuld af konflikter, som

377
00:20:14.960 --> 00:20:15.680
du er nødt til at finde ud af

378
00:20:15.680 --> 00:20:16.620
at løse på en eller anden måde.

379
00:20:18.520 --> 00:20:20.140
Atlantis, det er jo, hvad skal man sige,

380
00:20:20.180 --> 00:20:21.240
et fantasisamfund.

381
00:20:21.900 --> 00:20:25.080
Har det alligevel lidt relation til den verden,

382
00:20:25.220 --> 00:20:25.840
vi lever i i dag?

383
00:20:27.220 --> 00:20:28.880
Ja, jeg tror, at vi alle har en

384
00:20:28.880 --> 00:20:30.760
fantasi om det lykkelige samfund, hvor vi kan

385
00:20:30.760 --> 00:20:32.480
være glade og håbe på, at alt går

386
00:20:32.480 --> 00:20:32.840
godt.

387
00:20:34.060 --> 00:20:36.320
Og så det, der kan være moralen i

388
00:20:36.320 --> 00:20:36.700
stykket.

389
00:20:38.160 --> 00:20:40.980
Moralen i stykket, det er vel nok, at

390
00:20:40.980 --> 00:20:42.580
vi kun kan finde ud af det, hvis

391
00:20:42.580 --> 00:20:44.620
vi kan finde ud af at tage konflikterne.

392
00:20:45.600 --> 00:20:46.620
Også prøve at løse dem.

393
00:20:47.500 --> 00:20:49.180
For der findes ikke en ideel lykke.

394
00:20:50.660 --> 00:20:52.460
Atlantis er en drømmeø.

395
00:20:53.520 --> 00:20:55.000
Hvorfor er det en drømmeø?

396
00:20:57.260 --> 00:20:58.680
Du mener her i stykket, eller hvad?

397
00:21:01.780 --> 00:21:03.860
Altså, vi valgte det, fordi vi gerne ville

398
00:21:03.860 --> 00:21:06.980
prøve at beskæftige os med drømmen om lykke.

399
00:21:07.420 --> 00:21:08.980
Og derfor så tog vi noget, som er

400
00:21:08.980 --> 00:21:10.800
en gammel historie, der handler om lykke.

401
00:21:10.960 --> 00:21:14.340
Hvor Atlantis-skolerne og de folke ikke kan

402
00:21:14.340 --> 00:21:16.000
finde ud af at holde fred med hinanden.

403
00:21:16.680 --> 00:21:17.980
Det har altså noget at gøre med, at

404
00:21:17.980 --> 00:21:19.320
man kunne drømme om, at verden i dag

405
00:21:19.320 --> 00:21:19.900
var ligesådan.

406
00:21:21.480 --> 00:21:22.380
Ja, det kan man godt sige.

407
00:21:22.420 --> 00:21:24.580
Jeg tror, det er en almindelig menneskedrøm at

408
00:21:24.580 --> 00:21:25.080
være lykkelig.

409
00:21:26.860 --> 00:21:30.240
Forestillingen bliver vist på skolen for eleverne flere

410
00:21:30.240 --> 00:21:30.580
gange.

411
00:21:30.980 --> 00:21:33.160
Bliver der også nogle offentlige fremvisninger?

412
00:21:34.540 --> 00:21:38.240
Der bliver en offentlig fremvisning på torsdag kl.

413
00:21:38.380 --> 00:21:40.540
19 her i Kulturhuset i den store sal.

414
00:21:41.080 --> 00:21:42.540
Og der kan alle, der har lyst, komme

415
00:21:42.540 --> 00:21:43.080
og se den?

416
00:21:43.080 --> 00:21:43.340
De kan komme.

417
00:21:43.440 --> 00:21:44.520
De er meget velkomne.

418
00:21:44.680 --> 00:21:45.660
Vi håber, der kommer mange.

419
00:21:46.420 --> 00:21:47.500
Og det er gratis.

420
00:21:48.580 --> 00:21:50.000
Der foregår en hel masse omkring os lige

421
00:21:50.000 --> 00:21:50.540
i øjeblikket.

422
00:21:50.720 --> 00:21:52.440
Hvor er vi henne i handlingen lige nu?

423
00:21:54.120 --> 00:21:55.740
Vi er midt i en retssag, hvor de

424
00:21:55.740 --> 00:21:57.460
er i gang med at prøve at finde

425
00:21:57.460 --> 00:22:00.560
ud af, hvorfor er den ene pige i

426
00:22:00.560 --> 00:22:01.740
stykket blevet mørtet.

427
00:22:02.380 --> 00:22:04.980
Og hun kommer ind nu som død.

428
00:22:06.160 --> 00:22:07.720
Lad os prøve at træde lidt tilbage, og

429
00:22:07.720 --> 00:22:08.340
så se, hvad der sker.

430
00:22:40.060 --> 00:22:41.960
Jeg har jo selv skyld i sygdommen.

431
00:22:45.740 --> 00:22:46.440
Tilgiv mig.

432
00:22:47.240 --> 00:22:48.360
Du er fuldstændig ærlig.

433
00:22:53.970 --> 00:22:54.950
Hun siger det samme.

434
00:23:00.110 --> 00:23:01.310
Hun er min skyld i.

435
00:23:03.360 --> 00:23:04.380
Store elev.

436
00:23:04.760 --> 00:23:06.520
Hvordan kan du skylde døden?

437
00:23:06.660 --> 00:23:07.880
Jamen, hun er min skyld i.

438
00:23:08.280 --> 00:23:10.280
Kom op til mig, jeg er min skyld

439
00:23:10.280 --> 00:23:10.440
i.

440
00:23:11.560 --> 00:23:12.260
Rolig, Martin.

441
00:23:12.640 --> 00:23:13.500
Rolig, Martin.

442
00:23:13.860 --> 00:23:15.280
Jeg ved, at jeg er der for dig,

443
00:23:15.340 --> 00:23:16.100
og det var nok til mig.

444
00:23:20.420 --> 00:23:21.100
Det lader jeg til.

445
00:24:41.450 --> 00:24:42.210
Uuuuh.

446
00:24:45.180 --> 00:24:46.420
Det er nok til mig.

447
00:24:48.760 --> 00:24:50.360
Det er nok til mig.

448
00:24:58.570 --> 00:24:59.330
Uuuuh.

449
00:25:27.560 --> 00:25:33.540
Vi har magten i det.

450
00:26:08.780 --> 00:26:11.720
Ja, det er Tjørnegårdskolen, som i denne uge

451
00:26:11.720 --> 00:26:14.840
har Kulturhuset i Roskilde til deres rådighed.

452
00:26:15.620 --> 00:26:16.800
Den 10.

453
00:26:17.040 --> 00:26:20.100
april er det Roskilde Lokaltv's tur til at

454
00:26:20.100 --> 00:26:21.820
indtage lokalerne i Kulturhuset.

455
00:26:22.540 --> 00:26:25.360
Det sker, når vi afvikler dette års Roskilde

456
00:26:25.360 --> 00:26:26.240
Melodigrand Prix.

457
00:26:27.940 --> 00:26:30.460
Hvis nogen af vores seere skulle være interesserede

458
00:26:30.460 --> 00:26:34.800
i at overvære optagelserne, så kan man hente

459
00:26:34.800 --> 00:26:40.440
adgangskort, som ser således ud, på Roskilde Lokaltv's

460
00:26:40.440 --> 00:26:44.780
kontor og studie på Københavnsvej 33 i Roskilde.

461
00:26:45.900 --> 00:26:48.740
Adgangskortene er gratis, men da vi er nødt

462
00:26:48.740 --> 00:26:51.700
til at begrænse deltagereantal, så skal man altså

463
00:26:51.700 --> 00:26:54.580
være udstyret med et af disse adgangskort for

464
00:26:54.580 --> 00:26:55.440
at komme ind.

465
00:26:56.840 --> 00:26:59.680
Nu skal vi over til det næste indslag

466
00:26:59.680 --> 00:27:00.480
i aftens program.

467
00:27:01.580 --> 00:27:05.000
I lørdags afholdt J.B. Lindeskov sit store

468
00:27:05.000 --> 00:27:08.640
afdansningsband i Roskildehallerne, og der var Roskilde Lokaltv

469
00:27:08.640 --> 00:27:10.620
med og lavede nogle optagelser.

470
00:27:11.420 --> 00:27:13.220
Vi viser nu her et lille udpluk af

471
00:27:13.220 --> 00:27:14.860
de mange danseglade deltagere.

472
00:28:03.110 --> 00:28:06.130
Jeg skal gerne lade over med alle eleverne.

473
00:28:11.760 --> 00:28:14.000
Vi har jo 3-4 timer, vi skal

474
00:28:14.000 --> 00:28:17.460
igennem, og jeg håber, at jeg bliver for

475
00:28:17.460 --> 00:28:18.580
meget sorglig i morgen.

476
00:28:19.140 --> 00:28:20.160
Jeg er alene nu.

477
00:28:21.980 --> 00:28:25.120
Vi prøver så vildt muligt at holde klart,

478
00:28:25.440 --> 00:28:26.800
så det ikke tager så lang tid.

479
00:34:46.690 --> 00:34:48.489
Jeg er

480
00:34:48.489 --> 00:34:56.770
alene.

481
00:34:57.130 --> 00:34:58.010
Jeg er alene nu.

482
00:34:58.470 --> 00:35:00.090
Jeg er alene nu.

483
00:35:35.300 --> 00:35:37.620
Ja, det var meget festligt at se alle

484
00:35:37.620 --> 00:35:39.440
de glade dansere i Roskilde Hallerne.

485
00:35:40.120 --> 00:35:41.760
Det er fantastisk, at det også kan lade

486
00:35:41.760 --> 00:35:43.520
sig gøre at lave sådan et show her

487
00:35:43.520 --> 00:35:44.240
på lokalplan.

488
00:35:45.500 --> 00:35:47.240
Vi skal ind i noget mere lokalt.

489
00:35:48.480 --> 00:35:50.440
Vi skal nemlig til et 25-års jubilæum.

490
00:35:51.300 --> 00:35:54.300
Og sådan et i kommunalpolitik, det hører i

491
00:35:54.300 --> 00:35:55.380
sig selv til sjældenhederne.

492
00:35:56.220 --> 00:35:58.100
Endnu mere sjældent er det, når jubilaren er

493
00:35:58.100 --> 00:35:58.580
en kvinde.

494
00:35:58.580 --> 00:36:01.100
Og det er det netop i dette tilfælde,

495
00:36:01.320 --> 00:36:05.300
hvor Roskildes tidligere borgmester Lisbeth Olsen kan fejre

496
00:36:05.300 --> 00:36:07.620
25 års jubilæum som folkevalgt.

497
00:36:09.960 --> 00:36:12.740
Roskilde Lokaltiv har talt med jubilaren om såvel

498
00:36:12.740 --> 00:36:15.080
tidligere som nuværende kollegaer i byrådet.

499
00:36:32.350 --> 00:36:35.950
Her ser vi hvordan vores tidligere borgmester Lisbeth

500
00:36:35.950 --> 00:36:37.830
Olsen bliver afhentet af en af de gamle

501
00:36:37.830 --> 00:36:41.150
brandsprøjter og kørt igennem gaderne.

502
00:36:48.360 --> 00:36:50.580
Er det blevet nemmere at være politiker i

503
00:36:50.580 --> 00:36:50.980
Roskilde?

504
00:36:53.880 --> 00:36:56.580
Når jeg kan se 25 år tilbage, så

505
00:36:56.580 --> 00:36:57.880
vil jeg sige, at det absolut ikke er

506
00:36:57.880 --> 00:36:58.480
blevet nemmere.

507
00:36:59.220 --> 00:37:03.320
Det er meget vanskeligere, og jeg har faktisk

508
00:37:03.320 --> 00:37:06.600
lidt ondt af de, der skal passe deres

509
00:37:06.600 --> 00:37:08.740
job, og så passe politisk arbejde.

510
00:37:09.100 --> 00:37:10.460
Det var også slemt, da jeg skulle det.

511
00:37:11.400 --> 00:37:13.840
Det lettede på nogen vis, da jeg blev

512
00:37:13.840 --> 00:37:14.460
borgmester.

513
00:37:15.860 --> 00:37:18.360
Men det er næsten uladsagørligt.

514
00:37:18.980 --> 00:37:20.360
Og når jeg nu kan køre videre, så

515
00:37:20.360 --> 00:37:22.160
er det jo fordi, at jeg ikke skal

516
00:37:22.160 --> 00:37:24.880
passe et job dagen igennem.

517
00:37:24.940 --> 00:37:26.680
Så har man noget tid til rådighed.

518
00:37:27.400 --> 00:37:29.860
Men det er strengt for de, der skal

519
00:37:29.860 --> 00:37:33.860
passe et job, og familielivet, og så byrådet.

520
00:37:34.520 --> 00:37:35.640
Det har jeg også måttet gøre i mange

521
00:37:35.640 --> 00:37:37.460
år, og jeg synes, det var svært.

522
00:37:38.440 --> 00:37:39.520
Men det er meget svært nu.

523
00:37:40.360 --> 00:37:42.480
Det har vel også været svært for dig

524
00:37:42.480 --> 00:37:44.940
som kvinde at få tid til at være

525
00:37:44.940 --> 00:37:45.580
politiker?

526
00:37:47.780 --> 00:37:49.720
Ja, der er mange ting, der skal passe

527
00:37:49.720 --> 00:37:51.500
sammen, for det kan lade sig gøre.

528
00:37:52.280 --> 00:37:54.120
Og der har det selvfølgelig været noget specielt

529
00:37:54.120 --> 00:37:54.520
for mig.

530
00:37:55.100 --> 00:37:56.300
Og det er det nok også for alle

531
00:37:56.300 --> 00:37:58.180
mine kolleger rundt omkring.

532
00:37:58.700 --> 00:38:00.700
Sådan set, uanset om de er mænd eller

533
00:38:00.700 --> 00:38:01.120
kvinder.

534
00:38:01.600 --> 00:38:03.660
Peter Hansen, du kom ind i byrådet i

535
00:38:03.660 --> 00:38:07.280
Roskilde i 1962, samtidig med Lisbeth Olsen.

536
00:38:07.280 --> 00:38:09.340
Det vil sige, du var begge to grønne

537
00:38:09.340 --> 00:38:11.160
i kommunalpolitisk regi dengang.

538
00:38:11.720 --> 00:38:13.940
Hvordan var Lisbeth Olsen som politiker dengang?

539
00:38:14.720 --> 00:38:15.760
Ja, det er da rigtigt.

540
00:38:15.800 --> 00:38:17.700
Vi kom ind i 1962 og var grønne.

541
00:38:17.840 --> 00:38:19.840
Hvis du dermed ikke tænker på farve, politiske

542
00:38:19.840 --> 00:38:21.260
farve for røde, har vi jo været begge

543
00:38:21.260 --> 00:38:23.240
to hvert igennem alle årene.

544
00:38:23.620 --> 00:38:27.560
Men Lisbeth var, ligesom jeg, selvfølgelig unger og

545
00:38:27.560 --> 00:38:28.360
uerfaren.

546
00:38:28.880 --> 00:38:30.660
På den anden side må jeg vel nok

547
00:38:30.660 --> 00:38:33.400
erkende, at Lisbeth havde et lille fortrin frem

548
00:38:33.400 --> 00:38:36.020
for alle vi andre nyheder.

549
00:38:36.020 --> 00:38:40.140
Fordi hun jo altså ved afskillige lejligheder havde

550
00:38:40.140 --> 00:38:42.840
været til stede i byrådssalen som journalist, som

551
00:38:42.840 --> 00:38:46.080
referent til den daværende socialdemokrat her i Roskilde.

552
00:38:46.440 --> 00:38:49.020
Det har givet hende en fornemmelse af, hvad

553
00:38:49.020 --> 00:38:51.120
det vil sige at skulle være med i

554
00:38:51.120 --> 00:38:52.020
et stykke byrådsarbejde.

555
00:38:53.060 --> 00:38:55.680
Og det benyttede hun sig selvfølgelig af, og

556
00:38:55.680 --> 00:38:57.780
det bør man da gøre.

557
00:38:58.300 --> 00:38:59.260
Jeg vil da sige, at jeg har været

558
00:38:59.260 --> 00:39:03.860
vældig glad for at samarbejde med Lisbeth igennem

559
00:39:03.860 --> 00:39:06.960
de 16 år, som vi to har arbejdet

560
00:39:06.960 --> 00:39:07.420
sammen.

561
00:39:07.920 --> 00:39:12.000
Glad, fordi hun altid har været færre i

562
00:39:12.000 --> 00:39:16.640
sine diskussioner i byrådssalen, og hun absolut altså

563
00:39:16.640 --> 00:39:19.960
også har haft flere for politik, det tør

564
00:39:19.960 --> 00:39:21.220
da siges.

565
00:39:21.660 --> 00:39:24.980
Så derfor mener jeg, at det er helt

566
00:39:24.980 --> 00:39:28.740
på sin plads, at Lisbeth har den position

567
00:39:28.740 --> 00:39:33.740
i kommunalpolitikken her i Roskilde, som hun har

568
00:39:33.740 --> 00:39:34.180
i dag.

569
00:39:34.340 --> 00:39:36.500
Det fortjener hun, fordi hun har gjort et

570
00:39:36.500 --> 00:39:38.500
fint stykke arbejde.

571
00:39:39.020 --> 00:39:41.460
Hun er kvinde, og sådan kan man vel

572
00:39:41.460 --> 00:39:44.400
godt erkende, at det nok i de første

573
00:39:44.400 --> 00:39:47.880
år måske har været sværere at hævde sig,

574
00:39:48.300 --> 00:39:50.760
fordi det var jo lidt af et særsyn

575
00:39:50.760 --> 00:39:54.060
på det tidspunkt, at det var kvinder, der

576
00:39:54.060 --> 00:39:57.620
skulle gøre sig gældende, talmæssigt set i hvert

577
00:39:57.620 --> 00:39:59.340
fald i byrådsarbejdet.

578
00:39:59.340 --> 00:40:02.660
Nu ser man jo da løbeligvis, at der

579
00:40:02.660 --> 00:40:04.500
vel er næsten lige så mange kvinder, som

580
00:40:04.500 --> 00:40:08.540
der er mænd her i Roskilde, som dyrker

581
00:40:08.540 --> 00:40:10.620
det sjove job, som det er at være

582
00:40:10.620 --> 00:40:11.400
politiker.

583
00:40:11.820 --> 00:40:13.720
Så det er noget andet nu.

584
00:40:14.100 --> 00:40:16.080
Jens Erik Andersen, du har siddet i Roskilde

585
00:40:16.080 --> 00:40:19.220
Byråd i 12 år, og alle år har

586
00:40:19.220 --> 00:40:20.780
du repræsenteret Fremskridspartiet.

587
00:40:21.700 --> 00:40:23.000
Det vil sige, at du har faktisk i

588
00:40:23.000 --> 00:40:25.540
12 år været i opposition til Lisbeth Dolsen.

589
00:40:26.040 --> 00:40:26.760
Ja, det kan man godt sige.

590
00:40:26.760 --> 00:40:29.180
Hvad er din opfattelse af Lisbeth Dolsen som

591
00:40:29.180 --> 00:40:29.920
politiker?

592
00:40:31.540 --> 00:40:35.780
Hun er lidt af en snurad, fordi hendes

593
00:40:35.780 --> 00:40:38.360
politiske og økonomiske evner, de har nok ikke

594
00:40:38.360 --> 00:40:40.180
rigtig stået i mål med det, som den

595
00:40:40.180 --> 00:40:41.360
opfattelse, at folk har af hende.

596
00:40:43.360 --> 00:40:45.180
Hendes økonomiske sans, det vi kan vide, da

597
00:40:45.180 --> 00:40:47.960
jeg startede, at den var meget lille, når

598
00:40:47.960 --> 00:40:50.880
det drejede sig om kommunesekonomi.

599
00:40:51.780 --> 00:40:53.800
Og det synes jeg da, at vi har

600
00:40:53.800 --> 00:40:54.800
mange vidensbyer om.

601
00:40:54.800 --> 00:40:56.140
Men når jeg så siger, at hun er

602
00:40:56.140 --> 00:40:57.620
en snurad, så er det fordi, at da

603
00:40:57.620 --> 00:41:00.080
hun så blev borgmester, uden at kunne rette

604
00:41:00.080 --> 00:41:03.220
mig om økonomi, så sørgede hun for, at

605
00:41:03.220 --> 00:41:05.480
hver gang der var noget problem om økonomien,

606
00:41:05.540 --> 00:41:09.480
så kørte hun deres gruppeformand som mod Henrik

607
00:41:09.480 --> 00:41:10.000
Christiansen.

608
00:41:10.100 --> 00:41:12.600
Hver gang det blev nærgående økonomiske spørgsmålstikninger i

609
00:41:12.600 --> 00:41:15.580
byrådssalen, så siger hun, det vil gruppeformanden svare

610
00:41:15.580 --> 00:41:15.780
på.

611
00:41:17.560 --> 00:41:20.260
Så jeg synes, at det var nok min

612
00:41:20.260 --> 00:41:21.920
opfattelse af hende, at hun er lidt af

613
00:41:21.920 --> 00:41:22.420
en snurad.

614
00:41:23.660 --> 00:41:26.360
Henrik Christiansen, du har arbejdet meget tæt sammen

615
00:41:26.360 --> 00:41:28.440
med Lisbeth Olsen i mange år, og til

616
00:41:28.440 --> 00:41:29.780
synlig hander har det i hvert fald fungeret

617
00:41:29.780 --> 00:41:30.260
glemrende.

618
00:41:30.380 --> 00:41:32.260
Er det fordi, I tænker ens, eller er

619
00:41:32.260 --> 00:41:34.220
det fordi, I har suppleret hinanden på glemrende

620
00:41:34.220 --> 00:41:34.400
måde?

621
00:41:35.500 --> 00:41:36.640
Ja, det er i hvert fald rigtigt, at

622
00:41:36.640 --> 00:41:37.920
vi har arbejdet sammen i mange år.

623
00:41:38.500 --> 00:41:40.900
Det nærmer sig jo godt og vel tyven

624
00:41:40.900 --> 00:41:44.780
da, fordi Lisbeth Olsen har jo siddet om

625
00:41:44.780 --> 00:41:47.200
sig om det fremgår nu, siddet i byrådet

626
00:41:47.200 --> 00:41:47.880
siden 1962.

627
00:41:48.660 --> 00:41:49.880
Jeg har gjort det siden 1970.

628
00:41:50.500 --> 00:41:54.720
Men inden da havde vi faktisk samarbejde igennem

629
00:41:54.720 --> 00:41:57.700
partiet og også i det, som optog Lisbeth

630
00:41:57.700 --> 00:42:02.360
Olsen meget dengang, nemlig spørgsmålet om børneinstitutioner, hvor

631
00:42:02.360 --> 00:42:03.760
det var en af de første bestyrelser, jeg

632
00:42:03.760 --> 00:42:04.960
kom til at sidde i, det var bestyrelsen

633
00:42:04.960 --> 00:42:07.420
for en børneinstitution, og det var bl.a.

634
00:42:07.520 --> 00:42:09.520
på foranledning af Lisbeth Olsen.

635
00:42:10.140 --> 00:42:11.640
Så har vi altså arbejdet sammen i de

636
00:42:11.640 --> 00:42:13.960
mange år, og så får vi en tilbage

637
00:42:13.960 --> 00:42:14.800
til dit spørgsmål.

638
00:42:14.800 --> 00:42:17.380
Så vil jeg sige, at vi har jo

639
00:42:17.380 --> 00:42:20.440
den samme grundholdning, nemlig det, at vi er

640
00:42:20.440 --> 00:42:21.240
socialdemokrater.

641
00:42:21.380 --> 00:42:22.480
Det er vores grundholdning.

642
00:42:23.040 --> 00:42:26.060
Og derudover så tænker vi selvfølgelig nok ens

643
00:42:26.060 --> 00:42:27.580
på en række områder.

644
00:42:27.920 --> 00:42:29.640
Men jeg må nok sige, at hvis jeg

645
00:42:29.640 --> 00:42:32.020
selv skal karakterisere det, det kan andre måske

646
00:42:32.020 --> 00:42:34.820
gøre bedre, så mener jeg i øvrigt, at

647
00:42:34.820 --> 00:42:37.560
vi supplerer hinanden meget godt og har gjort

648
00:42:37.560 --> 00:42:38.980
det i gennemperioden.

649
00:42:38.980 --> 00:42:40.860
Det vil sige, det er altså trods alt

650
00:42:40.860 --> 00:42:43.600
også forskellige ting, som vi har været optaget

651
00:42:43.600 --> 00:42:45.840
og som vi har arbejdet med, men som

652
00:42:45.840 --> 00:42:46.880
netop har suppleret hinanden.

653
00:42:47.480 --> 00:42:49.380
Der har været ryster frem om, at Lisbeth

654
00:42:49.380 --> 00:42:52.600
Olsen måske ikke har tænkt så økonomisk, som

655
00:42:52.600 --> 00:42:55.000
nogen havde forventet af hende som vores mester.

656
00:42:55.500 --> 00:42:56.420
Er det så dig, der har taget dig

657
00:42:56.420 --> 00:42:56.980
den side af sagen?

658
00:42:57.940 --> 00:43:00.900
Ja, det er lidt rigtigt i det, at

659
00:43:00.900 --> 00:43:04.040
i forbindelse med den arbejdsfordeling, vi havde, hvor

660
00:43:04.040 --> 00:43:07.680
jeg var gruppeformand, der var det et af

661
00:43:07.680 --> 00:43:09.700
de områder, jeg arbejdede en del med.

662
00:43:10.440 --> 00:43:12.560
Du har været kronprins i partiet i hvert

663
00:43:12.560 --> 00:43:14.600
fald, 100 procent i én periode, altså i

664
00:43:14.600 --> 00:43:16.680
fire år, hvor du også må have været

665
00:43:16.680 --> 00:43:17.980
tæt på Lisbeth Olsen.

666
00:43:18.320 --> 00:43:19.260
Jeg vil ikke spørge, om du har lært

667
00:43:19.260 --> 00:43:20.420
noget af hende den periode, men jeg vil

668
00:43:20.420 --> 00:43:22.180
hellere høre, hvad har du lært af hende?

669
00:43:23.240 --> 00:43:25.040
Det er rigtigt, at jeg har lært ikke

670
00:43:25.040 --> 00:43:27.640
så helt lidt endda af Lisbeth Olsen.

671
00:43:27.640 --> 00:43:31.940
Skal jeg nævne noget af det, så er

672
00:43:31.940 --> 00:43:32.620
det...

673
00:43:32.620 --> 00:43:34.780
For det første beundrer jeg, jeg vil godt

674
00:43:34.780 --> 00:43:38.780
bruge det udtryk endda, hendes åbenhed, hendes måde

675
00:43:38.780 --> 00:43:42.820
at have kontakt med pressen på, have kontakt

676
00:43:42.820 --> 00:43:44.100
med borgerne ikke mindst.

677
00:43:44.620 --> 00:43:46.340
Der tror jeg, at der har det været

678
00:43:46.340 --> 00:43:49.740
Lisbeth Olsens force, at hun igennem sit tidligere

679
00:43:49.740 --> 00:43:53.300
arbejde i Boligselskaberne var med til at opbygge

680
00:43:53.300 --> 00:43:56.660
det, der hedder beboerdemokratiet i Boligselskaberne og har

681
00:43:56.660 --> 00:44:00.520
holdt et hav af møder med beboerne i

682
00:44:00.520 --> 00:44:02.220
Boligselskabets forskellige afdelinger.

683
00:44:02.660 --> 00:44:04.320
Og det er bestemt noget, som hun har

684
00:44:04.320 --> 00:44:06.960
ført med over i det politiske arbejde her

685
00:44:06.960 --> 00:44:10.740
fra Rådhuset, nemlig det at virkelig have kontakt

686
00:44:10.740 --> 00:44:13.240
med borgerne og holde borgermøder.

687
00:44:13.740 --> 00:44:15.900
Og på den måde få fornemmelse af, hvad

688
00:44:15.900 --> 00:44:17.640
det er, der rører sig blandt folk.

689
00:44:17.640 --> 00:44:21.680
Birthe Olsen, i perioden fra 1974 til 1978

690
00:44:21.680 --> 00:44:26.020
sad du i Roskilde Byråd, repræsenterende det kommunistiske

691
00:44:26.020 --> 00:44:26.800
parti i Danmark.

692
00:44:27.480 --> 00:44:29.160
Du sad bl.a. også i det sociale

693
00:44:29.160 --> 00:44:30.860
udvalg, hvor Lisbeth Olsen også sad.

694
00:44:31.180 --> 00:44:35.920
Du var ung, uerfaren, og hun var allerede

695
00:44:35.920 --> 00:44:39.380
på det tidspunkt en gavnrotte i det politiske

696
00:44:39.380 --> 00:44:39.660
fag.

697
00:44:40.100 --> 00:44:41.520
Hvordan var jeres samarbejde dengang?

698
00:44:42.920 --> 00:44:45.540
For mig var det jo nyt at starte

699
00:44:45.540 --> 00:44:47.900
op i et udvalg, så det var jo

700
00:44:47.900 --> 00:44:50.360
et stort foretagende for mig at komme ind

701
00:44:50.360 --> 00:44:50.580
i.

702
00:44:51.160 --> 00:44:55.000
Og jeg fornemmede meget hurtigt, at selvfølgelig også

703
00:44:55.000 --> 00:44:59.620
fordi Lisbeth er via kvinder, så kommer man

704
00:44:59.620 --> 00:45:02.340
jo til at måske hælde sit hoved mere

705
00:45:02.340 --> 00:45:07.220
den vej, eller ligesom stole mere på sine

706
00:45:07.220 --> 00:45:07.880
medsøstre.

707
00:45:07.880 --> 00:45:10.560
Og det skuffede mig ikke.

708
00:45:11.260 --> 00:45:14.880
Lisbeth hun indgav en tillid.

709
00:45:16.000 --> 00:45:20.080
Og hendes viden, ikke alene på det politiske

710
00:45:20.080 --> 00:45:27.640
område, men også hendes medmenneskelighed, det gjorde at

711
00:45:27.640 --> 00:45:30.660
jeg lyttede meget til Lisbeth.

712
00:45:30.960 --> 00:45:32.460
Det var altså en fordel i begge to

713
00:45:32.460 --> 00:45:32.840
at være kvinder.

714
00:45:32.840 --> 00:45:36.040
Men var det ikke en bagdel af Duber,

715
00:45:36.180 --> 00:45:38.540
DKP'er og Lisbeth Olsen var socialdemokrater?

716
00:45:39.220 --> 00:45:42.340
Det fornemmede jeg egentlig aldrig.

717
00:45:42.580 --> 00:45:48.040
Altså selvfølgelig var vi da kritiske, eller jeg

718
00:45:48.040 --> 00:45:52.960
var da kritisk over for de holdninger, som

719
00:45:52.960 --> 00:45:53.680
der kom frem.

720
00:45:53.780 --> 00:45:57.160
Men vi er jo begge to opvokset af

721
00:45:57.160 --> 00:45:59.500
arbejderklassen og i arbejderklassen.

722
00:45:59.500 --> 00:46:02.340
Og det fornemmede jeg også helt klart, at

723
00:46:02.340 --> 00:46:03.840
der har vi vores rødder begge to.

724
00:46:04.280 --> 00:46:08.780
Og det var jo en sympati der også

725
00:46:08.780 --> 00:46:09.000
var.

726
00:46:10.020 --> 00:46:13.600
Lisbeth Olsen, hvilke mærkesager ville du fremhæve i

727
00:46:13.600 --> 00:46:16.720
den 25-årige periode som noget, der især

728
00:46:16.720 --> 00:46:17.400
lykkedes for dig?

729
00:46:19.420 --> 00:46:21.440
Det er egentlig de samme som det der

730
00:46:21.440 --> 00:46:22.900
er mærkesagerne for nogen nu.

731
00:46:24.000 --> 00:46:26.800
Jeg har egentlig aldrig været formand for et

732
00:46:26.800 --> 00:46:28.700
udvalg, før jeg blev borgmester.

733
00:46:28.700 --> 00:46:31.980
Og dog, da jeg blev valgt, så fik

734
00:46:31.980 --> 00:46:33.680
jeg lov at overtage børneværende.

735
00:46:34.100 --> 00:46:35.800
Det var sådan noget, at noget skal man

736
00:46:35.800 --> 00:46:36.960
jo give de nye.

737
00:46:38.160 --> 00:46:40.220
Men det fandt jeg ud af, at det

738
00:46:40.220 --> 00:46:42.600
var jo netop noget, der fortalte noget om

739
00:46:42.600 --> 00:46:43.520
livets besværligheder.

740
00:46:44.020 --> 00:46:47.240
Nu var jeg jo ansat i boligselskabet, Social

741
00:46:47.240 --> 00:46:47.940
Boligbyggeri.

742
00:46:48.940 --> 00:46:51.140
Og der vidste jeg jo, hvilken vanskelighed det

743
00:46:51.140 --> 00:46:53.000
var for folk, når de ikke havde nogen

744
00:46:53.000 --> 00:46:53.420
bolig.

745
00:46:53.980 --> 00:46:55.580
Og hvis de så fik en bolig, og

746
00:46:55.580 --> 00:46:56.820
så ikke havde nogen sted at få passet

747
00:46:56.820 --> 00:46:59.280
deres børn, når de skulle passe deres arbejde,

748
00:47:00.060 --> 00:47:02.900
så var det virkelig en hemsko, og noget,

749
00:47:03.000 --> 00:47:05.960
der kunne mærke dem for deres fremtid.

750
00:47:06.400 --> 00:47:07.520
Og prøve at se i dag, at det

751
00:47:07.520 --> 00:47:09.560
er nøjagtigt det samme, man fremhæver i dag.

752
00:47:10.800 --> 00:47:13.360
Det var lidt mere end det, for jeg

753
00:47:13.360 --> 00:47:16.140
fandt også hurtigt ud af betydningen for at

754
00:47:16.140 --> 00:47:19.240
have grønne områder, frie områder.

755
00:47:19.240 --> 00:47:21.420
Og der var jeg altså lidt i opposition

756
00:47:21.420 --> 00:47:24.040
til mændene, som sagde, lad os få solgt

757
00:47:24.040 --> 00:47:25.560
grunden, og lad os få nogle penge ind.

758
00:47:28.880 --> 00:47:30.300
Men noget lykkedes.

759
00:47:30.540 --> 00:47:32.800
Jeg kan pege på ganske bestemte områder, der

760
00:47:32.800 --> 00:47:37.880
skulle have været et solgt til privatformål, men

761
00:47:37.880 --> 00:47:41.500
som den dag i dag er til fritidsaktivitet.

762
00:47:41.500 --> 00:47:48.800
Og det er fritidsklubben via dukten på Præstmarkedsvejen.

763
00:47:49.540 --> 00:47:50.740
Det ville man gerne have solgt.

764
00:47:52.140 --> 00:47:55.380
Og det endte også med, at mine særlige

765
00:47:55.380 --> 00:47:58.160
mandlige kolleger sagde, du behøver ikke sige alt

766
00:47:58.160 --> 00:48:00.980
det pjat om institutioner og grønne områder, for

767
00:48:00.980 --> 00:48:01.740
vi har lært det.

768
00:48:01.920 --> 00:48:02.900
Vi skal nok huske på det.

769
00:48:03.240 --> 00:48:04.180
Det var jo en dejlig ting.

770
00:48:04.180 --> 00:48:09.260
Er det ligesom den kvindelige politiker Lisbeth Olsen,

771
00:48:09.380 --> 00:48:10.460
der står igennem der?

772
00:48:11.740 --> 00:48:12.640
Ja, det var det nok.

773
00:48:12.960 --> 00:48:15.900
Og måske også den lidt stedige Lisbeth Olsen.

774
00:48:16.080 --> 00:48:18.980
For når man først ved, at man virkelig

775
00:48:18.980 --> 00:48:23.780
har undersøgt det og ved med sikkerhed, at

776
00:48:23.780 --> 00:48:24.600
det er det, der skal til.

777
00:48:25.080 --> 00:48:25.840
Hvorfor så give op?

778
00:48:25.920 --> 00:48:27.660
Hvorfor ikke blive ved med at kæmpe for

779
00:48:27.660 --> 00:48:27.800
det?

780
00:48:42.810 --> 00:48:44.650
Bjørn Dahl, det fremgår tydeligt, at du er

781
00:48:44.650 --> 00:48:45.250
organist.

782
00:48:45.570 --> 00:48:48.050
Men du er også medlem af Byrådet for

783
00:48:48.050 --> 00:48:48.890
Venstre i Roskilde.

784
00:48:49.550 --> 00:48:50.710
Du er inde for første gang i den

785
00:48:50.710 --> 00:48:51.290
her periode.

786
00:48:51.550 --> 00:48:56.070
Hvordan opfatter du dig som førstegangs byrådsmedlem i

787
00:48:56.070 --> 00:48:57.390
en politiker som Lisbeth Olsen?

788
00:48:58.670 --> 00:48:59.810
Ja, nu er det jo i sig selv

789
00:48:59.810 --> 00:49:06.150
en speciel forsamling at komme ind i en

790
00:49:06.150 --> 00:49:07.710
kommunal bestyrelse.

791
00:49:09.570 --> 00:49:12.610
Der er jo rig anledning til at drille

792
00:49:12.610 --> 00:49:14.010
hinanden på den ene eller anden måde.

793
00:49:14.290 --> 00:49:15.830
Og hvis man vil, så er der jo

794
00:49:15.830 --> 00:49:18.630
egentlig også rig anledning til at sige uforskammeligheder.

795
00:49:19.350 --> 00:49:21.530
Men nu er der tradition for at godt

796
00:49:21.530 --> 00:49:23.650
samarbejde i Roskilde.

797
00:49:23.750 --> 00:49:25.290
Og det er jo en tradition, som Lisbeth

798
00:49:25.290 --> 00:49:28.090
har været med til at bygge op.

799
00:49:28.970 --> 00:49:31.010
Og når man så kommer som ny og

800
00:49:31.010 --> 00:49:34.350
selvfølgelig har en masse idéer om, hvordan det

801
00:49:34.350 --> 00:49:35.070
hele skal være.

802
00:49:35.070 --> 00:49:39.570
Både hvordan byen skal udvikles, men også om,

803
00:49:40.010 --> 00:49:41.650
at man gerne vil stå og holde nogle

804
00:49:41.650 --> 00:49:43.670
flammetaler for at overbevise de andre.

805
00:49:44.010 --> 00:49:46.030
Så finder man jo hurtigt ud af, at

806
00:49:46.030 --> 00:49:47.890
det er i virkeligheden jo ikke i byrådssalen,

807
00:49:48.090 --> 00:49:48.490
det sker.

808
00:49:49.430 --> 00:49:51.530
For de sager, vi har i byrådet, det

809
00:49:51.530 --> 00:49:53.250
er jo sådan set sager, der har været

810
00:49:53.250 --> 00:49:55.890
udvalgsbehandlet, hvor man har kunnet gøre sin indflydelse

811
00:49:55.890 --> 00:49:56.370
gældende der.

812
00:49:56.370 --> 00:49:59.130
Og jeg har da lært, blandt andet også

813
00:49:59.130 --> 00:50:02.690
Lisbeth, at det er ikke sådan set de

814
00:50:02.690 --> 00:50:05.250
store beslutninger, der skal træffes i byrådet.

815
00:50:05.330 --> 00:50:06.870
De er på en måde truffet.

816
00:50:07.130 --> 00:50:08.670
Du er jo en af dem sikkert, som

817
00:50:08.670 --> 00:50:11.890
Lisbeths formaninger i byrådet er rettet imod, når

818
00:50:11.890 --> 00:50:13.330
hun beder om en ordentlig tone og den

819
00:50:13.330 --> 00:50:13.750
slags ting.

820
00:50:14.290 --> 00:50:15.870
Hvilket indtryk gør det på dig, at Lisbeth

821
00:50:15.870 --> 00:50:19.150
Olsen, hun ligesom formaner byrådsmedlemmerne, og især de

822
00:50:19.150 --> 00:50:19.750
yngre selvfølgelig?

823
00:50:20.190 --> 00:50:22.330
Ja, første gang det skete, så der gav

824
00:50:22.330 --> 00:50:24.810
det dig et alvorligt indtryk.

825
00:50:24.810 --> 00:50:28.010
Jeg havde været overfører.

826
00:50:28.090 --> 00:50:28.990
Jeg kan ikke huske, hvad det var for

827
00:50:28.990 --> 00:50:29.210
en sag.

828
00:50:29.310 --> 00:50:30.410
Det var også lige meget, og jeg havde

829
00:50:30.410 --> 00:50:36.170
tilladt mig at angribe Socialdemokratiet i den forbindelse.

830
00:50:37.010 --> 00:50:38.630
Og det fik så Lisbeth til at trykke

831
00:50:38.630 --> 00:50:41.090
på knappen og rejse sig og sige, at

832
00:50:41.090 --> 00:50:44.310
det var nogle af de værdige, dumsmarte betragtninger,

833
00:50:44.350 --> 00:50:44.970
jeg kom med.

834
00:50:46.310 --> 00:50:47.810
Og det kan da også gerne være, det

835
00:50:47.810 --> 00:50:48.030
var.

836
00:50:48.150 --> 00:50:49.490
Jeg kan ikke engang huske, hvad jeg sagde.

837
00:50:49.490 --> 00:50:53.570
Men det er da rigtigt, at Lisbeth, hun

838
00:50:53.570 --> 00:50:55.390
bliver jo af mange kaldt for mor Lisbeth,

839
00:50:55.490 --> 00:50:57.370
og der ligger nok den symbolik i det

840
00:50:57.370 --> 00:51:01.870
med mor Lisbeth, at hun er måske lidt

841
00:51:01.870 --> 00:51:04.970
som en mor, der også gerne vil på

842
00:51:04.970 --> 00:51:07.930
kærlig vis forsøge at opdrage sine uvågne ord.

843
00:51:08.690 --> 00:51:11.550
Ja, så må jeg da bestemt i samme

844
00:51:11.550 --> 00:51:15.210
omdrag sige, at Lisbeth er jo meget kompetent,

845
00:51:15.690 --> 00:51:19.390
og Lisbeth er en meget vidne menneske og

846
00:51:19.390 --> 00:51:20.130
politiker.

847
00:51:20.630 --> 00:51:23.390
Hvis, hvad skal man sige, rent og skere

848
00:51:23.390 --> 00:51:27.550
tekniske erfaringer, proceduremæssige erfaringer og sådan noget, er

849
00:51:27.550 --> 00:51:30.250
uendeligt stor, der er meget at høste af.

850
00:51:30.250 --> 00:51:32.790
Og derfor vil jeg sige, hvad det angår,

851
00:51:32.990 --> 00:51:35.610
synes jeg, man kan lære meget af Lisbeth.

852
00:51:36.070 --> 00:51:37.570
Politisk kan jeg nok ikke lære en pind.

853
00:51:38.130 --> 00:51:40.070
Lisbeth Olsen, har du en god definition på

854
00:51:40.070 --> 00:51:40.810
en god politiker?

855
00:51:41.270 --> 00:51:42.950
Du har set mange, hørt mange.

856
00:51:43.550 --> 00:51:44.990
Hvad er din fælles erfaring?

857
00:51:47.510 --> 00:51:51.290
Ja, det er jo svært, når man selv

858
00:51:51.290 --> 00:51:53.450
skal svare på det, for egentlig tror jeg,

859
00:51:53.710 --> 00:51:55.010
at det, man får mest ud af, og

860
00:51:55.010 --> 00:51:58.070
som jeg selv har strebt, det er at

861
00:51:58.070 --> 00:52:03.630
være den samlende part, således at får man

862
00:52:03.630 --> 00:52:07.250
ikke hele sin idé og forslag gennemført af

863
00:52:07.250 --> 00:52:09.290
én gang, så tager man så meget med,

864
00:52:09.430 --> 00:52:12.130
som man kan, særlig når man er socialdemokrat

865
00:52:12.130 --> 00:52:15.210
placeret i midten, så har man brug for

866
00:52:15.210 --> 00:52:17.330
stemmer både fra højre og venstre, og det

867
00:52:17.330 --> 00:52:20.010
tror jeg er det sundeste politiske liv.

868
00:52:20.770 --> 00:52:23.410
Derfor har I næsten aldrig set mig komme

869
00:52:23.410 --> 00:52:24.250
i byrådssalen.

870
00:52:25.010 --> 00:52:26.090
Jeg tror aldrig, at jeg har set mig

871
00:52:26.090 --> 00:52:29.290
komme i byrådssalen med en sag, der ikke

872
00:52:29.290 --> 00:52:32.190
har været flertal for, men næsten heller aldrig

873
00:52:32.190 --> 00:52:35.450
en, som har været på 13-12 stemmer,

874
00:52:36.010 --> 00:52:37.930
for jeg synes, det er en dårlig ting,

875
00:52:37.970 --> 00:52:39.410
når man skal arbejde med det bagefter.

876
00:52:39.830 --> 00:52:42.470
Så hellere bruge lidt mere forberedelser, og så

877
00:52:42.470 --> 00:52:43.810
få noget af det med, så kommer vi

878
00:52:43.810 --> 00:52:45.330
jo igen en anden gang, så får vi

879
00:52:45.330 --> 00:52:46.530
resten gennemført næste gang.

880
00:52:47.510 --> 00:52:48.570
Tak skal du have, og endnu en gang

881
00:52:48.570 --> 00:52:49.070
tillykke.

882
00:53:24.500 --> 00:53:29.340
Vi er endeløs fra opmålingen i 1790-1795.

883
00:53:30.640 --> 00:53:32.660
Nu har der blivet noget antik forhold.

884
00:53:32.660 --> 00:53:34.120
Hvad er det I tager sig ind på?

885
00:53:44.120 --> 00:53:46.660
Og så har vi altså grebet chancen nu

886
00:53:46.660 --> 00:53:48.780
og sagt, så må det være lejlighed til,

887
00:53:48.960 --> 00:53:50.900
at vi er fra byens side, kan det

888
00:53:50.900 --> 00:53:53.620
blive sagt til distriktet, og at de mange,

889
00:53:53.920 --> 00:53:56.780
der har haft forbindelse med det igennem årene,

890
00:53:57.100 --> 00:53:58.920
også har mulighed for at gøre det.

891
00:53:58.920 --> 00:54:02.000
For de 25 år i kommunalkolitik, det er

892
00:54:02.000 --> 00:54:03.500
altså mange år.

893
00:54:04.320 --> 00:54:08.480
Jeg skal ikke sige andet end, at de

894
00:54:08.480 --> 00:54:11.960
25 år har været præget af et kolossalt

895
00:54:11.960 --> 00:54:17.820
engagement, et kolossalt ihup, en voldsom optagelighed af

896
00:54:17.820 --> 00:54:21.220
at prøve at gøre tingene så godt som

897
00:54:21.220 --> 00:54:23.940
muligt i kontakt med de borgere, som Dan

898
00:54:23.940 --> 00:54:25.520
i dag også vil vise, at du virkelig

899
00:54:25.520 --> 00:54:27.120
har haft kontakt med.

900
00:54:27.120 --> 00:54:28.560
Hjertelig tillykke med dagen.

901
00:54:37.400 --> 00:54:39.780
Roskilde by har indtil nu haft glæde af

902
00:54:39.780 --> 00:54:42.860
dit virke i 25 år, men Roskilde Damenkord

903
00:54:42.860 --> 00:54:44.780
kan se længere tilbage i det, at du

904
00:54:44.780 --> 00:54:48.440
i 1951 var medstifter af kordet og kordets

905
00:54:48.440 --> 00:54:49.960
første formand i 10 år.

906
00:54:50.820 --> 00:54:52.920
Tak fordi du stadig følger kordet med interesse,

907
00:54:53.260 --> 00:54:55.000
og du er altid velkommen hos os når

908
00:54:55.000 --> 00:54:56.160
som helst og hvor som helst.

909
00:54:56.720 --> 00:54:57.120
Tak.

910
00:54:59.800 --> 00:55:01.460
Tak, og hvor er I flotte.

911
00:55:01.940 --> 00:55:03.500
Det havde vi slet ikke råd til dengang.

912
00:55:26.180 --> 00:55:28.700
Huden, man lukker ham ind.

913
00:55:29.160 --> 00:55:33.980
Han klaver huden, og han lukker ham ind.

914
00:55:43.500 --> 00:55:46.380
Det var meget fint, at I har taget

915
00:55:46.380 --> 00:55:48.920
folk, og I ville komme ved op.

916
00:55:49.240 --> 00:55:50.060
Tusind tak.

917
00:55:50.260 --> 00:55:53.060
Og mens der nu er sådan, I har

918
00:55:53.060 --> 00:55:55.140
jo sørget for, at der blev stemning, sørget

919
00:55:55.140 --> 00:55:56.860
for, at der også blev lidt ro, så

920
00:55:56.860 --> 00:55:58.440
er det muligt, at jeg må vælge mig

921
00:55:58.440 --> 00:56:00.940
op og få lov til at sige tak.

922
00:56:01.480 --> 00:56:04.120
Jeg ved ikke rigtigt, hvordan jeg skal gøre

923
00:56:04.120 --> 00:56:09.260
det, for da jeg trådte til der, som

924
00:56:09.260 --> 00:56:12.220
borgmester, var der en stor dag heroppe, og

925
00:56:12.220 --> 00:56:14.220
jeg tænkte, nej, sådan en dag oplever du.

926
00:56:14.940 --> 00:56:16.580
Men altså, slut med det.

927
00:56:17.160 --> 00:56:19.080
Og så gentager det sig i dag.

928
00:56:19.620 --> 00:56:21.320
Det er helt, helt fantastisk.

929
00:56:22.060 --> 00:56:23.520
Jeg vil gerne have lov til at sige

930
00:56:23.520 --> 00:56:25.120
jer allesammen tak.

931
00:56:25.120 --> 00:56:28.440
Jeg ved, alle der kommer her har noget

932
00:56:28.440 --> 00:56:28.920
at gøre.

933
00:56:29.260 --> 00:56:31.360
Nogen skulle helst have været mange steder på

934
00:56:31.360 --> 00:56:33.620
en gang, men det er alligevel mig, I

935
00:56:33.620 --> 00:56:35.220
har givet noget af jeres tid.

936
00:56:36.520 --> 00:56:39.820
Der er talt meget politik igennem de 25

937
00:56:39.820 --> 00:56:41.500
år, og det er jo også det, jeg

938
00:56:41.500 --> 00:56:44.200
har valgt til, men her på det seneste,

939
00:56:44.680 --> 00:56:47.240
så har bladet forskellige andre sagt, kan du

940
00:56:47.240 --> 00:56:49.300
ikke lade det hvile lidt, og så bare

941
00:56:49.300 --> 00:56:49.920
være menneske?

942
00:56:49.920 --> 00:56:51.960
Og der er egentlig ikke noget, man har

943
00:56:51.960 --> 00:56:54.740
mere lyst til, end netop sådan en dag

944
00:56:54.740 --> 00:56:55.340
som i dag.

945
00:56:56.060 --> 00:56:58.880
Hjertelig tak allesammen, og hvis I har en

946
00:56:58.880 --> 00:57:00.420
til, så synes jeg altså, I skulle synge

947
00:57:00.420 --> 00:57:00.760
en til.

948
00:57:08.120 --> 00:57:10.680
Hver anden onsdag bringer vi her på Roskilde

949
00:57:10.680 --> 00:57:12.900
Lokaltv ungdomsprogrammet på...

950
00:57:12.900 --> 00:57:13.640
Morgen, der er kommet et bånd.

951
00:57:14.840 --> 00:57:15.360
Hvad er det?

952
00:57:15.660 --> 00:57:17.380
Det er vores kamerafolk, som har været ude

953
00:57:17.380 --> 00:57:18.780
at optage folk, der har sparet på energien.

954
00:57:19.400 --> 00:57:20.420
Nå, jamen skynd dig at bringe det ud

955
00:57:20.420 --> 00:57:21.100
i teknikkerrummet.

956
00:57:21.100 --> 00:57:21.720
Okay.

957
00:57:23.340 --> 00:57:25.400
Jeg får lige at vide i min høresnegl,

958
00:57:25.600 --> 00:57:28.440
at det bånd, som vi lige netop har

959
00:57:28.440 --> 00:57:31.820
modtaget, det bliver sat på her, inden vi

960
00:57:31.820 --> 00:57:34.120
bringer ungdomsprogrammet på stedet.

961
00:57:36.300 --> 00:57:39.300
Jeg får lige at vide i min høresnegl,

962
00:57:39.320 --> 00:57:41.240
at man er ved at gøre klar dernede,

963
00:57:41.540 --> 00:57:42.720
og det, det drejer sig om, det er

964
00:57:42.720 --> 00:57:45.480
jo altså, at vi tidligere på aftenen, spragte

965
00:57:45.480 --> 00:57:47.540
en meddelelse fra elværket i Roskilde om, at

966
00:57:47.540 --> 00:57:50.880
det var strengt nødvendigt, at alle elforbrugere i

967
00:57:50.880 --> 00:57:52.040
Roskilde sparede på strømmen.

968
00:57:55.800 --> 00:57:58.220
Ja, et af vores kamerahold har altså været

969
00:57:58.220 --> 00:58:00.460
rundt i Roskilde og talt med nogle af

970
00:58:00.460 --> 00:58:04.420
de mennesker, som har været impliceret i de

971
00:58:04.420 --> 00:58:09.060
heldigvis små problemer, der har været omkring elektricitetsforsyningen

972
00:58:09.060 --> 00:58:09.640
i Roskilde.

973
00:58:10.220 --> 00:58:12.140
Og jeg venter i øjeblikket på at få

974
00:58:12.140 --> 00:58:15.920
at vide fra teknikkerummet, at båndet er klar

975
00:58:15.920 --> 00:58:18.400
nu, og herfra går vi så altså over

976
00:58:18.400 --> 00:58:25.120
til et godt nok uredigeret indslag om strømproblemerne

977
00:58:25.120 --> 00:58:25.640
i Roskilde.

978
00:58:28.520 --> 00:58:31.180
Ja, det gør jeg, fordi nu kan du

979
00:58:31.180 --> 00:58:32.900
se, at jeg sidder her og mister rimeløs

980
00:58:32.900 --> 00:58:35.580
og bruger ikke min elektriske barbermaskine.

981
00:58:36.580 --> 00:58:39.020
Jeg synes, det er rimeligt med visere samfundsind.

982
00:58:40.400 --> 00:58:41.560
Det siger jeg ja til.

983
00:58:49.000 --> 00:58:50.680
Ja, jeg ved ikke rigtigt, hvad jeg skal

984
00:58:50.680 --> 00:58:50.940
sige.

985
00:58:51.040 --> 00:58:53.900
Jeg synes, vi er blevet sniløbet i den

986
00:58:53.900 --> 00:58:54.600
her situation.

987
00:58:54.980 --> 00:58:56.460
Også har det overrumplet totalt.

988
00:58:56.740 --> 00:58:59.440
Her sidder vi og venter 20 mennesker til

989
00:58:59.440 --> 00:59:01.460
spisning og det hele, og vi kan ikke

990
00:59:01.460 --> 00:59:02.880
komme til at lave noget mad, og vi

991
00:59:02.880 --> 00:59:05.060
skal spare på strømmen, for ellers så lukker

992
00:59:05.060 --> 00:59:05.820
de jo af selv.

993
00:59:06.500 --> 00:59:07.800
Så jeg synes, det er en lille smule

994
00:59:07.800 --> 00:59:08.280
kedeligt.

995
00:59:08.780 --> 00:59:10.340
Jeg forstår ikke, at man ikke har allieret

996
00:59:10.340 --> 00:59:13.700
sig med enten svenskerne eller nordmændene med noget

997
00:59:13.700 --> 00:59:14.700
strøm deroppefra.

998
00:59:14.700 --> 00:59:16.600
For vi plejer jo gerne at sælge alle

999
00:59:16.600 --> 00:59:18.820
vores overskud og sådan noget deroppe til.

1000
00:59:18.960 --> 00:59:19.980
Så jeg synes, det var rimeligt, at vi

1001
00:59:19.980 --> 00:59:21.160
fik lidt hjælp, når vi kom til sådan

1002
00:59:21.160 --> 00:59:21.880
en situation her.

1003
00:59:24.240 --> 00:59:25.720
Så jeg er lidt bedre på det.

1004
00:59:26.720 --> 00:59:28.400
Men selvfølgelig kan jeg da godt se, at

1005
00:59:28.400 --> 00:59:31.480
det er en alvorlig situation, og vi hjælper

1006
00:59:31.480 --> 00:59:31.920
der også til.

1007
00:59:32.060 --> 00:59:34.820
Men man bliver jo lidt harmelig i den

1008
00:59:34.820 --> 00:59:36.180
situation, vi er her jo.

1009
00:59:42.710 --> 00:59:44.050
Ja, det må jeg indrømme.

1010
00:59:44.110 --> 00:59:44.610
Det gør jeg.

1011
00:59:45.030 --> 00:59:47.670
Altså, Pouls lytter har jo hele tiden sagt

1012
00:59:47.670 --> 00:59:49.970
til os, at vi skal holde lav flus.

1013
00:59:49.970 --> 00:59:52.470
Så nu har jeg fundet ud af, at

1014
00:59:52.470 --> 00:59:53.830
vi skal skrue endnu længere ned.

1015
00:59:55.470 --> 00:59:58.230
Så jeg bakker 100 procent op omkring det

1016
00:59:58.230 --> 00:59:58.470
der.

1017
00:59:59.970 --> 01:00:02.590
Og jeg kan heller ikke forstå mine naboer.

1018
01:00:03.110 --> 01:00:06.710
Der er nogen derovre, de har simpelthen fem

1019
01:00:06.710 --> 01:00:08.870
lamper tændt inden i huset, kan jeg se

1020
01:00:08.870 --> 01:00:09.330
herfra.

1021
01:00:10.250 --> 01:00:13.110
Det synes jeg, det er ærligt talt overdriveligt.

1022
01:00:13.610 --> 01:00:15.090
Du har set kun én lampe tændt?

1023
01:00:15.090 --> 01:00:19.830
Ja, for øjeblikket har jeg kun den her

1024
01:00:19.830 --> 01:00:22.510
ene lampe her i stuen tændt.

1025
01:00:22.850 --> 01:00:24.690
Og jeg har en, der er slukket fra

1026
01:00:24.690 --> 01:00:25.150
TV'et.

1027
01:00:26.590 --> 01:00:28.270
Hvordan føler du dig så med i situationens

1028
01:00:28.270 --> 01:00:28.650
udvikling?

1029
01:00:30.030 --> 01:00:33.870
Jeg lytter på min lille batteriradio.

1030
01:00:34.010 --> 01:00:35.190
Min transistorradio.

1031
01:00:36.630 --> 01:00:39.250
Men der er batterierne jo også snart ved

1032
01:00:39.250 --> 01:00:40.110
at være brugt op.

1033
01:00:40.590 --> 01:00:43.510
Nu har det jo godt nok vejet lidt

1034
01:00:43.510 --> 01:00:45.130
over en time, og man var jo ikke

1035
01:00:45.130 --> 01:00:46.630
forberedt på det her til aften.

1036
01:00:48.230 --> 01:00:51.710
Man kommer lige hjem fra København med bussen

1037
01:00:51.710 --> 01:00:51.830
i.

1038
01:00:52.470 --> 01:00:54.590
Og så er det hele mørklagt, så man

1039
01:00:54.590 --> 01:00:56.370
ikke engang kan finde nøglehullet i døren.

1040
01:01:01.470 --> 01:01:06.430
Ja, det var så det uredigerede indslag, vi

1041
01:01:06.430 --> 01:01:07.110
kunne bringe her.

1042
01:01:07.110 --> 01:01:09.070
Desværre har det ikke været muligt for os

1043
01:01:09.070 --> 01:01:12.290
løbende at holde os i kontakt med Roskilde

1044
01:01:12.290 --> 01:01:14.130
Elværk om situationen.

1045
01:01:14.790 --> 01:01:16.410
Men det her kunne måske give et lille

1046
01:01:16.410 --> 01:01:18.090
indtryk af, hvordan det ser ud.

1047
01:01:18.590 --> 01:01:20.690
Men vi er nu tilbage her i studiet

1048
01:01:20.690 --> 01:01:25.030
i Tostrup, og vi skal nu skifte over

1049
01:01:25.030 --> 01:01:26.850
til aftens sidste indslag.

1050
01:01:27.670 --> 01:01:29.230
Det er jo sådan, at hver anden onsdag

1051
01:01:29.230 --> 01:01:33.270
bringer Roskilde Lokaltv ungdomsprogrammet på stedet.

1052
01:01:33.650 --> 01:01:35.330
Og lige netop i aften er det faktisk

1053
01:01:35.330 --> 01:01:36.190
hver anden onsdag.

1054
01:01:36.190 --> 01:01:40.850
Og vi stiller nu om til ungdomsprogrammet på

1055
01:01:40.850 --> 01:01:43.030
stedet, hvor Gule Ægts drøm er klar.

1056
01:02:00.890 --> 01:02:09.820
Ja, så siger vi velkommen til på stedet

1057
01:02:09.820 --> 01:02:10.440
i denne her uge.

1058
01:02:10.440 --> 01:02:12.080
Og hvis I følger med os her den

1059
01:02:12.080 --> 01:02:13.900
næste times tid, så skal I få lov

1060
01:02:13.900 --> 01:02:15.300
til at opleve nogle spændende ting.

1061
01:02:16.100 --> 01:02:17.480
Vi har et besøg herind fra Karemount.
  • Andelsslagteriet 100 års jubilæums video
  • Premier i Vor Frue amatørteater forening
  • Arbejdsformidlingen begynder at annoncere på Lokal-TV
  • Tjørnegårdsskolens dramahold opfører Atlantis
  • Lindenskov's Dance Center havde i lørdags afdansningsbal i Roskilde Hallen
  • Lisbeth Olsen har 25 års jubilæum
  • Voxpop
  • Aprilsnar
Serie
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 403 3
Varighed tidskode
01:00:50:00
Varighed sekunder
3650
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1187
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer