Nyheder 01. januar 1986

WEBVTT

1
00:01:10.660 --> 00:01:13.060
God aften og endnu en gang velkommen til

2
00:01:13.060 --> 00:01:14.840
Nordsdag Aften med Roskilde Lokal TV.

3
00:01:15.660 --> 00:01:17.380
Vi har et stort og varieret program at

4
00:01:17.380 --> 00:01:19.140
skrue igennem i aften, og vi lægger ud

5
00:01:19.140 --> 00:01:21.020
som så vanligt med nyt fra Roskilde.

6
00:01:24.080 --> 00:01:26.660
Her ved skoleårets begyndelse er der gjort status

7
00:01:26.660 --> 00:01:28.780
over søgningen til byens private skoler.

8
00:01:29.380 --> 00:01:31.400
Og det viser sig, at søgningen til Roskildes

9
00:01:31.400 --> 00:01:33.440
fem private skoler fortsat er stor.

10
00:01:34.360 --> 00:01:36.680
Flere hundrede børn og unge står på ventelisterne

11
00:01:36.680 --> 00:01:39.160
for at komme væk fra folkeskolen, som åbenbart

12
00:01:39.160 --> 00:01:41.500
fortsat har et dårligt ryg i mange familier.

13
00:01:42.240 --> 00:01:45.380
Såvel Sankt Josefs Skole og Roskilde Private Realskole

14
00:01:45.380 --> 00:01:48.160
i byens centrum, som Roskilde Friskole har fyldt

15
00:01:48.160 --> 00:01:48.340
op.

16
00:01:48.800 --> 00:01:50.480
Og det menes, at det først og fremmest

17
00:01:50.480 --> 00:01:53.500
er det større antal undervisningstimer i fagene dansk

18
00:01:53.500 --> 00:01:56.180
og regning, der gør disse skoler mere attraktive

19
00:01:56.180 --> 00:01:56.700
end folkeskolerne.

20
00:01:59.080 --> 00:02:01.880
På Roskilde Posthus har man nu moderniseret kundebetjeningen.

21
00:02:03.020 --> 00:02:05.040
Især omkring den første i måneden har det

22
00:02:05.040 --> 00:02:07.240
været sådan, at kunderne måtte stå i kø

23
00:02:07.240 --> 00:02:10.200
i lang tid foran indbetalingsruderne, mens de andre

24
00:02:10.200 --> 00:02:11.740
ruder næsten ingen kunder havde.

25
00:02:11.740 --> 00:02:14.040
Det er nu blevet lavet om, således at

26
00:02:14.040 --> 00:02:15.840
samtlige ruder nu kan tage sig af alle

27
00:02:15.840 --> 00:02:17.040
former for serviceøvelser.

28
00:02:17.940 --> 00:02:20.340
Resultatet af omlægningen skulle gerne blive lige lange

29
00:02:20.340 --> 00:02:22.560
køer, og det kan komme folk med Shiro

30
00:02:22.560 --> 00:02:25.400
-indbetalingskort til gode, mens folk, der skal have

31
00:02:25.400 --> 00:02:27.940
penge udleveret af posthuset, måske kommer til at

32
00:02:27.940 --> 00:02:29.840
vente lidt længere nu end tidligere.

33
00:02:32.060 --> 00:02:34.620
Alt tegner til en uændret kommuneskat i Roskilde

34
00:02:34.620 --> 00:02:35.560
i 1987.

35
00:02:35.560 --> 00:02:39.840
Såvel de to regeringspartier i Roskilde, Socialdemokratiet og

36
00:02:39.840 --> 00:02:43.640
Socialistisk Folkeparti, som oppositionen, er enige om, at

37
00:02:43.640 --> 00:02:47.720
den samlede kommunalskat på 20,9%, inklusive kirkeskat,

38
00:02:48.140 --> 00:02:49.600
absolut er tilstrækkelig.

39
00:02:50.020 --> 00:02:52.660
På nuværende tidspunkt er forhandlingerne om næste års

40
00:02:52.660 --> 00:02:55.200
budget i fuld gang, og enigheden strækker sig

41
00:02:55.200 --> 00:02:56.920
også så langt, at man nu vil undgå

42
00:02:56.920 --> 00:02:59.760
aktivitetsudvidelser inden for de enkelte fagområder.

43
00:03:00.660 --> 00:03:03.400
Hvis man ønsker nye aktiviteter, der er ensbetydende

44
00:03:03.400 --> 00:03:05.960
med nye og ekstra udgifter, må de respektive

45
00:03:05.960 --> 00:03:09.160
udvalg først finde tilsvarende besparelser på deres budgetter.

46
00:03:11.310 --> 00:03:13.250
Dublere hvad du spiser er navnet på en

47
00:03:13.250 --> 00:03:16.510
kampagne, som Statens Husholdningsråd har startet over hele

48
00:03:16.510 --> 00:03:17.170
landet.

49
00:03:17.650 --> 00:03:19.790
I Roskilde er kampagnen blandt andet fuldt op

50
00:03:19.790 --> 00:03:22.330
af en arbejdsgruppe, der skal sætte initiativer i

51
00:03:22.330 --> 00:03:24.510
gang på skolerne for at få eleverne til

52
00:03:24.510 --> 00:03:25.570
at spise sundere mad.

53
00:03:26.510 --> 00:03:28.410
Kampagnen er også blevet fuldt op af Roskilde

54
00:03:28.410 --> 00:03:31.290
Børnebibliotek, der har arrangeret en udstilling om sund

55
00:03:31.290 --> 00:03:32.150
og usund mad.

56
00:03:33.090 --> 00:03:35.110
I forbindelse med udstillingen, der henvender sig til

57
00:03:35.110 --> 00:03:37.310
børn i alle aldre, vises der også fire

58
00:03:37.310 --> 00:03:38.410
film om ernæring.

59
00:03:40.360 --> 00:03:41.020
Den 18.

60
00:03:41.120 --> 00:03:44.360
almindelige ejendomsvurdering har chokeret en del lokale husejere.

61
00:03:45.520 --> 00:03:47.760
Grundværdigstigninger på helt op til 300 procent er

62
00:03:47.760 --> 00:03:50.660
konstateret, og for den enkelte husejer vil den

63
00:03:50.660 --> 00:03:53.720
slags stigninger få en alvorlig indflydelse på ejendomsskatterne

64
00:03:53.720 --> 00:03:56.780
og på indsigtssiden, når selvangivelsen skal skrives.

65
00:03:57.620 --> 00:04:00.220
Såvel hemmeløv som vedeløv har det også vist

66
00:04:00.220 --> 00:04:02.100
sig at være blandt de områder i Roskilde

67
00:04:02.100 --> 00:04:05.000
Amt, hvorfra der allerede er indsendt flest klager

68
00:04:05.000 --> 00:04:06.800
til den amtslige amkemyndighed.

69
00:04:08.440 --> 00:04:11.860
De berømte røgnebær, som i visse situationer, hvor

70
00:04:11.860 --> 00:04:13.540
man ikke kan nå dem, også kaldes for

71
00:04:13.540 --> 00:04:16.220
sure, kan i disse dage omsættes til klingende

72
00:04:16.220 --> 00:04:16.500
mønt.

73
00:04:17.399 --> 00:04:20.260
Spritfabrikken i Roskilde er nemlig aftager til modne

74
00:04:20.260 --> 00:04:23.440
og velafpillede røgnebærglaser til en pris af 3

75
00:04:23.440 --> 00:04:24.800
,60 kroner per kilo.

76
00:04:24.800 --> 00:04:27.400
Man behøver dog ikke at samle og sælge

77
00:04:27.400 --> 00:04:29.800
røgnebær til spritten kun for vindingsskyld.

78
00:04:30.300 --> 00:04:32.380
Bærene går nemlig til et godt formål, i

79
00:04:32.380 --> 00:04:34.100
det de er med til at give nationaldrikken

80
00:04:34.100 --> 00:04:36.500
Gammel Dansk såvel smag som farve.

81
00:04:39.540 --> 00:04:41.900
Der er stor sandsynlighed for, at næste års

82
00:04:41.900 --> 00:04:44.400
amtsskat kommer under de famøse 10 procent.

83
00:04:45.220 --> 00:04:47.540
En af årsagerne hertil er, at udvidelsen af

84
00:04:47.540 --> 00:04:50.220
Amtsgården, som i første omgang var beregnet til

85
00:04:50.220 --> 00:04:52.660
at skulle betales over skatterne, nu kan blive

86
00:04:52.660 --> 00:04:55.560
finansieret ved salg af et amtsejet stykke jord

87
00:04:55.560 --> 00:04:56.400
ved Kildebrønde.

88
00:04:57.960 --> 00:05:00.280
Jordstykket var anslået til at kunne give amtet

89
00:05:00.280 --> 00:05:03.340
en indtægt på 15 millioner kroner, men arealet

90
00:05:03.340 --> 00:05:05.600
blev fornyeligt solgt til en pris, der lå

91
00:05:05.600 --> 00:05:08.520
26 millioner kroner over den forventede salgsum.

92
00:05:10.990 --> 00:05:13.570
Ejendommen Ringsted gav af den i Roskilde, der

93
00:05:13.570 --> 00:05:16.270
i mange år husede Roskildebaren, skal nu nedrives

94
00:05:16.270 --> 00:05:18.330
og give plads for en ny bygning med

95
00:05:18.330 --> 00:05:19.770
kombineret erhvervs- og boliglejemål.

96
00:05:20.770 --> 00:05:23.670
Det var oprindeligt hensigten at restaurere den nuværende

97
00:05:23.670 --> 00:05:26.890
bygning, hvilket imidlertid viste sig at blive uforholdsmæssigt

98
00:05:26.890 --> 00:05:28.830
dyrt på grund af jordbundsforholdene.

99
00:05:29.770 --> 00:05:32.370
På denne baggrund har Roskilde Kommune givet tilladelse

100
00:05:32.370 --> 00:05:33.270
til nedrivningen.

101
00:05:34.890 --> 00:05:38.290
De mange unge uddannelsesøgende i Roskildeområdet har store

102
00:05:38.290 --> 00:05:39.910
problemer med at finde et sted at bo.

103
00:05:40.730 --> 00:05:43.250
Manglen på værelser er katastrofal, og lykkes det

104
00:05:43.250 --> 00:05:45.270
endelig at finde et sted, er prisen ofte

105
00:05:45.270 --> 00:05:45.850
alt for høj.

106
00:05:46.490 --> 00:05:48.710
Prisen på et enkelt værelse kan komme helt

107
00:05:48.710 --> 00:05:51.190
op på 1.600 kroner om måneden, hvilket

108
00:05:51.190 --> 00:05:54.310
svarer til omkring halvdelen af den studerendes uddannelsestøtte.

109
00:05:56.860 --> 00:05:59.120
Roskilde Amtsråd har besluttet at opføre et helt

110
00:05:59.120 --> 00:06:02.420
nyt aflastningshjem for fysisk og psykisk handikappede børn

111
00:06:02.420 --> 00:06:03.020
i Roskilde.

112
00:06:03.900 --> 00:06:06.220
Det nye hjem skal bygges på Margrete Hobsvej,

113
00:06:06.660 --> 00:06:08.800
og det forventes at byggeriet vil koste omkring

114
00:06:08.800 --> 00:06:09.940
7 millioner kroner.

115
00:06:11.080 --> 00:06:13.400
Der vil blive bygget 12 pladser for handikappede

116
00:06:13.400 --> 00:06:14.560
børn på det nye hjem.

117
00:06:17.050 --> 00:06:19.990
Medarbejderne på Roskilde værkstedsskole er blevet bedt om

118
00:06:19.990 --> 00:06:22.370
at komme med nye ideer til skolens fremtidige

119
00:06:22.370 --> 00:06:22.950
anvendelse.

120
00:06:23.810 --> 00:06:25.690
Baggrunden er, at der har været en tendens

121
00:06:25.690 --> 00:06:27.910
til falden i elevtan, således at der nu

122
00:06:27.910 --> 00:06:30.770
kun er 35 beskæftigede, mens skolen har plads

123
00:06:30.770 --> 00:06:31.890
til det dobbelte.

124
00:06:32.350 --> 00:06:34.290
Der er tale om en positiv udvikling i

125
00:06:34.290 --> 00:06:36.550
det manglen på elever er udtryk for, at

126
00:06:36.550 --> 00:06:38.950
flere og flere unge, der forlader skolen, nu

127
00:06:38.950 --> 00:06:40.890
selv er i stand til at finde beskæftigelse.

128
00:06:43.280 --> 00:06:46.260
Roskilde kommunes socialudvalg har snakket sig til rejte

129
00:06:46.260 --> 00:06:49.260
om en treårsplan for Haraldsborg plejehjem på Baldersvej.

130
00:06:50.080 --> 00:06:52.500
Udvalget har besluttet, at de små værelser på

131
00:06:52.500 --> 00:06:55.800
6-7 kvadratmeter skal gøres tidssvarende, og at

132
00:06:55.800 --> 00:06:57.760
der skal opføres en ny fløj, hvor der

133
00:06:57.760 --> 00:07:00.120
skal indrettes test- og træningscenter for de

134
00:07:00.120 --> 00:07:01.020
ældre.

135
00:07:01.360 --> 00:07:03.960
Det er hensigten, at genoptræningen på centret i

136
00:07:03.960 --> 00:07:06.480
bedste fald skal medføre en tilbagevendelse til eget

137
00:07:06.480 --> 00:07:07.840
hus eller egen lejlighed.

138
00:07:07.840 --> 00:07:13.140
De ansatte på socialforvaltningen i Roskilde beskylder nu

139
00:07:13.140 --> 00:07:14.980
kommunen for at skade ned i blinde og

140
00:07:14.980 --> 00:07:17.500
uden at tænke på, hvilke konsekvenser det vil

141
00:07:17.500 --> 00:07:18.580
få for byens borgere.

142
00:07:19.540 --> 00:07:21.920
Baggrunden er, at to stillinger er skåret væk

143
00:07:21.920 --> 00:07:25.460
fra socialforvaltningen og er blevet placeret i pensionsafdelingen,

144
00:07:25.780 --> 00:07:27.860
hvor det voksende antal ældre og den ændrede

145
00:07:27.860 --> 00:07:31.220
lovgivning på pensionsområdet helt naturligt har medført et

146
00:07:31.220 --> 00:07:32.180
større arbejdspres.

147
00:07:32.180 --> 00:07:36.020
De ansatte på bistandskontoret mener ikke, at arbejdet

148
00:07:36.020 --> 00:07:39.520
kan udføres forsvarligt, når indsatsen formindskes med 80

149
00:07:39.520 --> 00:07:40.380
timer om ugen.

150
00:07:42.920 --> 00:07:45.640
Spørgsmålet om mere tv, flere kanaler at vælge

151
00:07:45.640 --> 00:07:48.100
mellem, har optaget danskerne meget i løbet af

152
00:07:48.100 --> 00:07:48.840
de sidste par år.

153
00:07:49.580 --> 00:07:50.920
Og nu ser det ud til, at Danmarks

154
00:07:50.920 --> 00:07:53.260
ry som værende en baby på tv-området

155
00:07:53.260 --> 00:07:54.160
er ved at være forbi.

156
00:07:54.160 --> 00:07:55.480
Den 31.

157
00:07:55.780 --> 00:07:59.340
maj 1985 vedtog Folketinget en lov om tv

158
00:07:59.340 --> 00:08:02.140
-fordeling via hybridnettet, og den lov er nu

159
00:08:02.140 --> 00:08:03.940
ved at blive en realitet her i Roskilde.

160
00:08:05.020 --> 00:08:08.380
I går lagde KTAS' nye telebus vejen forbi

161
00:08:08.380 --> 00:08:09.060
Stendertorvet.

162
00:08:09.640 --> 00:08:11.140
Desværre var der ikke mulighed for at få

163
00:08:11.140 --> 00:08:12.280
et kig indenfor i bussen.

164
00:08:12.740 --> 00:08:13.980
Det bliver der først om et par uger,

165
00:08:14.300 --> 00:08:16.360
når bussen for alvor vil tage ophold rundt

166
00:08:16.360 --> 00:08:18.160
omkring i byen, hvor vi alle vil få

167
00:08:18.160 --> 00:08:19.780
mulighed for at få et glimt af de

168
00:08:19.780 --> 00:08:22.360
mange herligheder, som hybridnettet tilbyder os.

169
00:08:22.360 --> 00:08:26.300
Og det var så denne uges nyt fra

170
00:08:26.300 --> 00:08:26.700
Roskilde.

171
00:08:27.720 --> 00:08:29.900
Alle i Roskilde ved, at det på lørdag

172
00:08:29.900 --> 00:08:30.580
den 23.

173
00:08:30.760 --> 00:08:34.159
august, den store galaforestilling til fordel for kræftens

174
00:08:34.159 --> 00:08:36.880
bekæmpelse, finder sted her på Roskilde LokalTV.

175
00:08:37.780 --> 00:08:40.820
I en fire timer lang direkte udsendelse bliver

176
00:08:40.820 --> 00:08:42.740
der mulighed for at støtte det gode formål

177
00:08:42.740 --> 00:08:43.280
med penge.

178
00:08:44.280 --> 00:08:46.900
Vi her på stationen håber, at den ene

179
00:08:46.900 --> 00:08:49.080
halvdel af Roskilde vil se den anden halvdel

180
00:08:49.080 --> 00:08:52.060
af Roskilde her på Kanal 25 og vil

181
00:08:52.060 --> 00:08:55.180
benytte lejligheden til at indtelefonere netop deres beløb

182
00:08:55.180 --> 00:08:57.880
til et af de to lokale pengeinstitutter, der

183
00:08:57.880 --> 00:08:59.460
har stillet medarbejdere til rådighed.

184
00:09:01.140 --> 00:09:03.080
I disse dage kan man se medarbejdere her

185
00:09:03.080 --> 00:09:05.600
fra Roskilde LokalTV gå rundt i byen og

186
00:09:05.600 --> 00:09:07.400
dele programmer ud for den store galaforestilling.

187
00:09:08.440 --> 00:09:10.660
Og netop det handler Roskilde netop nu om.

188
00:29:01.250 --> 00:29:05.260
Så kan vi tørre lidt af, hvis der

189
00:29:05.260 --> 00:29:06.020
er lidt urenheder.

190
00:29:09.140 --> 00:29:12.640
Jeg talte om sidste gang med løftestangsprincippet, og

191
00:29:12.640 --> 00:29:13.840
det synes jeg er en god ting at

192
00:29:13.840 --> 00:29:14.040
gøre.

193
00:29:14.260 --> 00:29:15.520
Man kan godt selv lide at bruge den.

194
00:29:15.840 --> 00:29:17.440
Man kan også godt bruge de andre, som

195
00:29:17.440 --> 00:29:18.540
trækker propperne lige op.

196
00:29:19.380 --> 00:29:20.260
Vi brugte den her i aften.

197
00:29:21.380 --> 00:29:22.460
Der var noget med tændstikken.

198
00:29:22.740 --> 00:29:23.760
Det var noget med tændstikken, det kan man

199
00:29:23.760 --> 00:29:24.100
ikke gøre.

200
00:29:25.160 --> 00:29:27.320
De her er ret skarpe kanter.

201
00:29:27.320 --> 00:29:28.680
De kan godt på en eller anden måde

202
00:29:28.680 --> 00:29:30.160
lægge en dårlig prop.

203
00:29:31.580 --> 00:29:32.640
Og det er ikke særlig rart.

204
00:29:33.100 --> 00:29:33.680
Vi prøver lige der.

205
00:29:34.160 --> 00:29:34.840
Det kan være vi er heldige.

206
00:29:35.740 --> 00:29:37.300
Altid prøv at trække den lidt midt i

207
00:29:37.300 --> 00:29:37.620
proppen.

208
00:29:38.700 --> 00:29:40.100
Og skrue den i.

209
00:29:40.480 --> 00:29:40.740
Sådan.

210
00:29:41.080 --> 00:29:41.240
Her.

211
00:29:44.380 --> 00:29:45.620
Så er den næsten helt igennem.

212
00:29:46.160 --> 00:29:47.020
Så kan vi trække den.

213
00:29:47.780 --> 00:29:48.520
Så kan vi simpelthen blive heldige.

214
00:29:48.960 --> 00:29:49.420
Den er ikke god.

215
00:29:53.260 --> 00:29:54.740
Den kan du kun klare ved at sige,

216
00:29:54.780 --> 00:29:55.580
at sådan skal man ikke gøre.

217
00:29:56.040 --> 00:29:57.600
Det var også det, der var meningen.

218
00:29:57.800 --> 00:30:00.040
Vi skal prøve sådan, det løber.

219
00:30:02.540 --> 00:30:03.580
Vi skal prøve den anden hånd.

220
00:30:07.890 --> 00:30:08.650
Den lægger vi derovre.

221
00:30:09.850 --> 00:30:10.730
Den er ikke opfaret.

222
00:30:12.070 --> 00:30:13.930
Det kan være en dårlig prop deraf.

223
00:30:16.030 --> 00:30:17.690
Hvad gør der, når de kan...

224
00:30:17.690 --> 00:30:18.750
Der er mange propper, jo.

225
00:30:19.890 --> 00:30:20.870
Jeg ved da min...

226
00:30:20.870 --> 00:30:22.290
Nu er han altså min gamle mor.

227
00:30:23.590 --> 00:30:26.350
Min ældre mor har svært ved at trække

228
00:30:26.350 --> 00:30:26.590
den op.

229
00:30:27.250 --> 00:30:29.010
Er der nogle propper, der sidder fantastisk fast?

230
00:30:29.010 --> 00:30:30.690
Det er meget forskelligt på propperne.

231
00:30:30.810 --> 00:30:31.850
Er det noget med, at de tørrer ud?

232
00:30:32.270 --> 00:30:35.170
Nogle tørrer ud, og nogle er kunstige trykker.

233
00:30:35.350 --> 00:30:36.830
Kunstige pressepropper.

234
00:30:37.010 --> 00:30:39.210
Andre laver rigtig ægte kork, som er meget

235
00:30:39.210 --> 00:30:39.550
dyrt.

236
00:30:39.570 --> 00:30:40.730
Det bruger man faktisk kun på de rigtig

237
00:30:40.730 --> 00:30:41.210
dyre viner.

238
00:30:42.330 --> 00:30:42.430
Ja.

239
00:30:42.430 --> 00:30:43.550
For det er en bekostelig affærd.

240
00:30:43.890 --> 00:30:44.790
Det her gik faktisk bedre.

241
00:30:45.290 --> 00:30:46.610
Det gik bedre med den der.

242
00:30:46.650 --> 00:30:48.870
Det kan vi godt konstatere, at det skal

243
00:30:48.870 --> 00:30:49.290
være sådan noget.

244
00:30:50.290 --> 00:30:51.790
Kan du ikke fortælle os, hvad den hedder?

245
00:30:51.870 --> 00:30:53.750
Det her er en Valdepeñas.

246
00:30:54.270 --> 00:30:55.530
Det ligger i Spanien.

247
00:30:55.530 --> 00:30:58.130
Cirka 200 km syd fra Madrid.

248
00:30:58.650 --> 00:30:59.410
De løber før.

249
00:31:00.290 --> 00:31:01.610
Ganske fremregnende vin dernede.

250
00:31:01.830 --> 00:31:02.710
Lidt let vin er der.

251
00:31:05.730 --> 00:31:07.810
Den her får jeg lært i to år

252
00:31:07.810 --> 00:31:09.770
på store fader.

253
00:31:10.670 --> 00:31:13.770
Sådan lærer jeg et år på amerikanske egetræsvinde.

254
00:31:14.150 --> 00:31:15.810
Og så et år på flaskminimum.

255
00:31:16.570 --> 00:31:18.710
Den her er også fra 1979.

256
00:31:19.810 --> 00:31:20.810
Den har jeg et par år på bane.

257
00:31:21.590 --> 00:31:23.130
Sidst havde vi en ret dyr vin.

258
00:31:23.130 --> 00:31:24.770
Hvad prislag lægger den der så i?

259
00:31:24.790 --> 00:31:26.870
Den er godt trækket.

260
00:31:27.850 --> 00:31:29.590
Det er en god værdisk.

261
00:31:29.790 --> 00:31:30.950
Man tænker på den proces.

262
00:31:31.610 --> 00:31:31.970
Absolut.

263
00:31:33.070 --> 00:31:34.850
Jeg har sådan en ting, jeg godt vil

264
00:31:34.850 --> 00:31:35.530
snakke om.

265
00:31:35.650 --> 00:31:36.730
Så er jeg lidt i vildrede med.

266
00:31:38.090 --> 00:31:40.090
Mange gange, når man sidder og får noget

267
00:31:40.090 --> 00:31:40.250
vin.

268
00:31:40.730 --> 00:31:42.430
Så bliver der en flaske, man har trukket

269
00:31:42.430 --> 00:31:43.070
op til over.

270
00:31:43.830 --> 00:31:45.290
Jeg har selv tilbøjelighed til at sige.

271
00:31:45.350 --> 00:31:47.010
Hvis du ikke drikker den dagen efter.

272
00:31:47.310 --> 00:31:48.150
Så skal du hælde den ud.

273
00:31:49.390 --> 00:31:50.730
Er der en rettelsen over der?

274
00:31:50.730 --> 00:31:52.730
Det kommer lidt an på, hvilken vin det

275
00:31:52.730 --> 00:31:52.830
er.

276
00:31:52.910 --> 00:31:54.610
Nogle mister hurtigt deres krop.

277
00:31:55.010 --> 00:31:55.950
Deres buquet.

278
00:31:56.890 --> 00:31:57.730
Lidt bedre vin.

279
00:31:58.490 --> 00:31:59.290
Almindelig hverdagsvin.

280
00:31:59.910 --> 00:32:01.150
I prisklassen, som her.

281
00:32:03.130 --> 00:32:05.550
Kan du have den stående to-tre dage?

282
00:32:05.790 --> 00:32:06.910
Et par dage i hvert fald.

283
00:32:07.070 --> 00:32:07.490
Det kan du godt gøre.

284
00:32:08.150 --> 00:32:09.050
Uden at du bliver syg af den?

285
00:32:09.270 --> 00:32:10.450
Det bliver man bestemt ikke syg af.

286
00:32:11.770 --> 00:32:13.290
Det er at tænke på.

287
00:32:13.430 --> 00:32:14.430
Hvordan skal du opbevare den?

288
00:32:16.490 --> 00:32:18.050
Det mister lidt af kraften.

289
00:32:18.870 --> 00:32:20.230
Hvordan skal du opbevare den bedst?

290
00:32:21.750 --> 00:32:22.950
Hvis vi skal ind på opbevaren.

291
00:32:23.010 --> 00:32:23.870
Det vil jeg godt ind på en gang

292
00:32:23.870 --> 00:32:24.270
senere.

293
00:32:24.630 --> 00:32:25.770
Når den har været lukket op?

294
00:32:26.530 --> 00:32:27.530
Ikke for varmt.

295
00:32:27.630 --> 00:32:28.370
Altid lidt kølig.

296
00:32:29.230 --> 00:32:30.330
Og sætte proppen i igen.

297
00:32:32.430 --> 00:32:34.190
Vi skal lige have det her hældt over

298
00:32:34.190 --> 00:32:34.890
på et glas.

299
00:32:35.150 --> 00:32:35.730
Det skal vi nok gøre.

300
00:32:35.770 --> 00:32:38.970
Har vi et glas herovre?

301
00:32:39.090 --> 00:32:39.390
Har vi det?

302
00:32:42.190 --> 00:32:42.770
Nej jo.

303
00:32:43.390 --> 00:32:43.990
Det er to af mig.

304
00:32:44.370 --> 00:32:44.990
Så er det.

305
00:32:44.990 --> 00:32:45.950
Jeg har været der.

306
00:32:46.950 --> 00:32:48.490
Vi skal bruge nogle klare glas.

307
00:32:49.190 --> 00:32:49.910
Krystalklare glas.

308
00:32:50.430 --> 00:32:51.410
Så man kan se farven.

309
00:32:54.250 --> 00:32:55.250
Vi kommer lidt op her.

310
00:32:59.750 --> 00:33:00.870
Nu skal vi ikke drikke så meget.

311
00:33:01.110 --> 00:33:03.510
Så vi skal ikke have de store pokæner

312
00:33:03.510 --> 00:33:03.670
på.

313
00:33:03.950 --> 00:33:04.710
Eftersås siger man.

314
00:33:05.790 --> 00:33:07.910
Rødvin, kun godt et hat glas.

315
00:33:08.530 --> 00:33:09.450
Når man hælder op.

316
00:33:10.050 --> 00:33:11.670
Så må man også få farven ud af

317
00:33:11.670 --> 00:33:11.790
det.

318
00:33:12.070 --> 00:33:13.110
Og man får pokænet ud.

319
00:33:13.890 --> 00:33:15.270
Og så kan man smage på den.

320
00:33:15.790 --> 00:33:16.530
Så er vi ved at lære det.

321
00:33:16.530 --> 00:33:18.530
Man skal altid kigge på den først.

322
00:33:18.670 --> 00:33:19.230
Det skal man ja.

323
00:33:19.370 --> 00:33:21.290
Han gad nemt at fortælle, at man flørter

324
00:33:21.290 --> 00:33:21.670
med vinen.

325
00:33:21.950 --> 00:33:22.650
Man flørter med vinen.

326
00:33:24.650 --> 00:33:25.310
Skål på det.

327
00:34:43.780 --> 00:34:46.500
Sidste onsdag viste vi et indslag om teatret

328
00:34:46.500 --> 00:34:47.940
Det Blå Hus i Bredgade.

329
00:34:48.920 --> 00:34:52.699
Kasper Byggerhus er titlen på dukketeaterstykket som teatret

330
00:34:52.699 --> 00:34:54.100
i Bredgade fra tiden spiller.

331
00:34:55.239 --> 00:34:57.420
Stykket handler om Kasper fra landet.

332
00:34:57.620 --> 00:34:59.420
Han kommer til byen og bliver gift med

333
00:34:59.420 --> 00:34:59.740
Lisa.

334
00:35:00.460 --> 00:35:02.320
Kasper skal bygge et hus til Lisa.

335
00:35:02.740 --> 00:35:04.000
Og det kommer der en masse sjov ud

336
00:35:04.000 --> 00:35:04.160
af.

337
00:35:04.900 --> 00:35:07.800
Vi viser her et udsnit af dukketeaterstykket, som

338
00:35:07.800 --> 00:35:09.640
blev en stor succes hos publikum.

339
00:36:02.020 --> 00:36:03.880
Men de syntes altså, at det var et

340
00:36:03.880 --> 00:36:04.740
pænt bryllup.

341
00:36:05.060 --> 00:36:07.960
Og jeg tror også, at de syntes mægtig

342
00:36:07.960 --> 00:36:08.980
godt om dig.

343
00:36:10.380 --> 00:36:12.340
I hvert fald fik vi en invitation til

344
00:36:12.340 --> 00:36:13.760
at besøge dem ude på landet.

345
00:36:14.900 --> 00:36:17.800
Men der har vi jo din nygifte!

346
00:36:18.300 --> 00:36:19.760
Må man gratulere!

347
00:36:21.560 --> 00:36:26.140
Og ønske tillykke som en gammel ven af

348
00:36:26.140 --> 00:36:28.540
Lisa, en af Lisas talløse beundre.

349
00:36:28.620 --> 00:36:30.460
Så følte man jo ligesom et stik i

350
00:36:30.460 --> 00:36:33.180
hjertet, da hun vandrede op ad kirkegulvet.

351
00:36:33.520 --> 00:36:35.080
Ikke et øje hvor tørt!

352
00:36:35.360 --> 00:36:38.760
Du har sandelig været heldig, Kasper!

353
00:36:39.980 --> 00:36:41.980
Så så, kom nu ikke for godt i

354
00:36:41.980 --> 00:36:43.060
gang, herr Bux.

355
00:36:43.820 --> 00:36:46.540
Jeg synes sandelig også, at jeg har været

356
00:36:46.540 --> 00:36:47.660
heldig.

357
00:36:47.840 --> 00:36:51.400
Men, men, når I to nu er gamle

358
00:36:51.400 --> 00:36:54.880
venner, hvorfor er I så ikke på fornavn?

359
00:36:55.140 --> 00:36:56.600
Det er da underligt.

360
00:36:57.860 --> 00:37:00.040
Jo, ser du, Kasper.

361
00:37:00.500 --> 00:37:03.060
Herr Bux er nemlig generet.

362
00:37:03.880 --> 00:37:06.120
Og så bryder han sig ikke om sit

363
00:37:06.120 --> 00:37:07.540
fulde navn.

364
00:37:07.860 --> 00:37:10.660
Men Kasper, engang når I to kender hinanden

365
00:37:10.660 --> 00:37:13.760
lidt bedre, så vil herr Bux nok selv

366
00:37:13.760 --> 00:37:15.760
fortælle dig, at det ikke er os, herr

367
00:37:15.760 --> 00:37:17.140
Lue, herr Bux.

368
00:37:17.940 --> 00:37:20.260
Vi må have nogle billeder af din nygifte.

369
00:37:20.700 --> 00:37:22.440
Lisa, stil dig hen ved siden af Kasper.

370
00:37:22.620 --> 00:37:23.160
Ja, sådan.

371
00:37:23.560 --> 00:37:25.140
Og så Kasper, så tag du Lisa under

372
00:37:25.140 --> 00:37:25.500
armen.

373
00:37:26.460 --> 00:37:27.300
Under armen, ja.

374
00:37:27.380 --> 00:37:28.480
Og så Lisa, du må lige have brudt

375
00:37:28.480 --> 00:37:29.480
buketten op, så vi kan se den.

376
00:37:29.540 --> 00:37:30.780
Den er så flot.

377
00:37:31.240 --> 00:37:31.600
Sådan.

378
00:37:31.680 --> 00:37:32.880
Ja, så tager vi et billede.

379
00:37:33.080 --> 00:37:33.320
Fint.

380
00:37:33.560 --> 00:37:34.520
Og så gå lidt den vej der.

381
00:37:34.700 --> 00:37:35.660
Lisa, hvorfor kigger du på...

382
00:37:36.040 --> 00:37:36.820
Ja, kom så.

383
00:37:37.660 --> 00:37:38.060
Sådan.

384
00:37:38.240 --> 00:37:38.560
Ja.

385
00:37:38.800 --> 00:37:39.640
Og så tager vi et billede.

386
00:37:39.860 --> 00:37:40.240
Fint.

387
00:37:41.420 --> 00:37:41.820
Fremragende.

388
00:37:42.000 --> 00:37:43.700
Det er lige til uepressen, jeg kan allerede

389
00:37:43.700 --> 00:37:45.120
se i overskrifterne for mig.

390
00:37:45.420 --> 00:37:47.360
Brun Lisa gifter sig.

391
00:37:47.680 --> 00:37:50.240
Den heldige vinder hedder Kasper, en ung mand,

392
00:37:50.360 --> 00:37:52.280
der lige er kommet ind med firtoget, og

393
00:37:52.280 --> 00:37:54.260
som straks har gjort et stort indtryk på

394
00:37:54.260 --> 00:37:55.600
vores alle sammens.

395
00:37:56.180 --> 00:37:56.280
Lisa!

396
00:38:00.040 --> 00:38:00.840
Ja, Kasper.

397
00:38:01.380 --> 00:38:02.520
Du er da meget sød.

398
00:38:02.700 --> 00:38:03.040
Det er du.

399
00:38:03.120 --> 00:38:04.960
Og det var også et meget godt brødre.

400
00:38:05.320 --> 00:38:06.620
Men hvad har du nu tænkt dig?

401
00:38:06.620 --> 00:38:07.780
Hvor skal vi slå os ned?

402
00:38:07.860 --> 00:38:09.780
Jo, jeg havde tænkt mig, at vi skulle

403
00:38:09.780 --> 00:38:10.720
slå os ned her.

404
00:38:11.140 --> 00:38:11.660
Her?

405
00:38:12.020 --> 00:38:12.240
Ja.

406
00:38:13.220 --> 00:38:13.740
Herovre.

407
00:38:13.820 --> 00:38:15.240
Jeg har mit telt herovre.

408
00:38:15.760 --> 00:38:17.620
Der har jeg boet et godt stykke tid.

409
00:38:17.880 --> 00:38:19.580
I det der?

410
00:38:20.060 --> 00:38:20.300
Ja.

411
00:38:20.660 --> 00:38:20.940
Der?

412
00:38:23.180 --> 00:38:26.020
Prøv dog at gå indenfor.

413
00:38:27.400 --> 00:38:28.560
Nej, om jeg vil.

414
00:38:28.840 --> 00:38:32.740
Men der er meget rart derinde.

415
00:38:33.420 --> 00:38:36.060
Øh, jeg har boet her længe.

416
00:38:39.660 --> 00:38:42.020
Og her er dejligt grønt græs på det

417
00:38:42.020 --> 00:38:42.500
her sted.

418
00:38:43.180 --> 00:38:45.200
Og jeg synes, her er dejligt.

419
00:38:45.440 --> 00:38:47.360
Ikke ti vilde heste skal fra mig til

420
00:38:47.360 --> 00:38:48.220
at gå derind!

421
00:38:56.820 --> 00:38:58.420
Der er fast nok brændt ned, hva'?

422
00:38:58.420 --> 00:39:00.180
Ja, altså hun...

423
00:39:00.180 --> 00:39:02.480
Okay, men prøv nu at gå indenfor.

424
00:39:02.680 --> 00:39:04.340
Der bliver måske regnvejr.

425
00:39:04.420 --> 00:39:05.240
Se på skyerne.

426
00:39:05.980 --> 00:39:10.160
Ja, vi trækker os fælt sammen derovre.

427
00:39:10.200 --> 00:39:10.600
Har du ikke set?

428
00:39:10.600 --> 00:39:11.140
Ja.

429
00:39:11.700 --> 00:39:13.500
Uha, jeg vil jo hellere gå indenfor.

430
00:39:16.420 --> 00:39:17.980
Et uhyre, et uhyre!

431
00:39:18.280 --> 00:39:19.100
Har du tænkt dig...

432
00:39:21.840 --> 00:39:24.720
Men det er jo bare kat.

433
00:39:25.120 --> 00:39:26.700
Min kat, kat.

434
00:39:26.840 --> 00:39:27.620
Bare en kat.

435
00:39:29.300 --> 00:39:30.560
Åh, en kat.

436
00:39:30.960 --> 00:39:33.040
Ikke en sådan en, bare et menneske.

437
00:39:34.360 --> 00:39:38.380
Har du tænkt dig, at jeg skulle bo

438
00:39:39.360 --> 00:39:41.820
i talten med et uhyre?

439
00:39:42.140 --> 00:39:43.180
Aldrig i livet.

440
00:39:43.760 --> 00:39:46.920
Den bliver udenfor, og det gør du også,

441
00:39:47.120 --> 00:39:48.940
inden du har fundet noget ordentligt at bo

442
00:39:48.940 --> 00:39:49.100
i.

443
00:39:49.240 --> 00:39:52.620
Men Lisa...

444
00:39:52.620 --> 00:39:52.720
Kasper?

445
00:39:52.820 --> 00:39:55.080
Rent tilfældigt, så ligger det sådan, at jeg

446
00:39:55.080 --> 00:39:56.980
fik straks afstand til at sælge dig.

447
00:39:57.220 --> 00:39:59.340
Den grund, vi står på nu her, er

448
00:39:59.340 --> 00:39:59.780
det samme.

449
00:40:00.900 --> 00:40:02.920
Men hvad skal jeg...

450
00:40:02.920 --> 00:40:05.420
Hvad skal jeg med en græsplæne?

451
00:40:05.500 --> 00:40:07.140
Ej, Kasper, altså.

452
00:40:07.140 --> 00:40:09.620
Du skal bygge et hus, naturligvis.

453
00:40:09.700 --> 00:40:10.520
Bygge et hus.

454
00:40:10.620 --> 00:40:11.840
Kan du ikke se det for dig?

455
00:40:12.080 --> 00:40:16.380
Et hus med hav og ligusterhæk og det

456
00:40:16.380 --> 00:40:19.380
hele til dig og Lisa helt alene.

457
00:40:19.720 --> 00:40:23.340
Jo, Lisa ville jo godt nok gerne have

458
00:40:23.340 --> 00:40:23.540
et hus.

459
00:40:24.180 --> 00:40:25.660
Så er jeg jo klar.

460
00:40:25.820 --> 00:40:27.280
Her fik jeg straks med de penge papirerne

461
00:40:27.280 --> 00:40:27.560
frem.

462
00:40:28.080 --> 00:40:28.800
Åh, Kasper.

463
00:40:28.980 --> 00:40:32.620
Du skal bare skrive under der og der.

464
00:40:32.620 --> 00:40:32.720
Ja.

465
00:40:34.640 --> 00:40:37.320
Og så skal du selvfølgelig give her fik

466
00:40:37.320 --> 00:40:39.140
straks en tjek på beløbet.

467
00:40:41.480 --> 00:40:42.040
Men...

468
00:40:44.040 --> 00:40:46.620
Du skulle vel ikke tilfældigvis have beløbet på

469
00:40:46.620 --> 00:40:49.720
dig i kontanter og småhæsk på sig, eller?

470
00:40:51.140 --> 00:40:52.060
Nå, ikke?

471
00:40:52.340 --> 00:40:52.800
Nej.

472
00:40:53.020 --> 00:40:54.880
Tænk på, det er en gave til Lisa.

473
00:40:56.820 --> 00:40:58.200
Okay, okay.

474
00:40:58.760 --> 00:41:00.300
Jeg skriver en tjek, ja.

475
00:41:00.300 --> 00:41:02.020
Skriv nu bare.

476
00:41:02.460 --> 00:41:02.900
Ja, sådan.

477
00:41:03.260 --> 00:41:05.520
Og her er så skød til din nye

478
00:41:05.520 --> 00:41:06.300
ejendom.

479
00:41:07.760 --> 00:41:10.520
Ej, et imponerende papir.

480
00:41:11.960 --> 00:41:12.800
Lisa.

481
00:41:14.120 --> 00:41:14.960
Lisa.

482
00:41:16.280 --> 00:41:17.120
Lisa.

483
00:41:17.880 --> 00:41:18.900
Jeg sover.

484
00:41:19.780 --> 00:41:21.340
Ja, men Lisa.

485
00:41:22.000 --> 00:41:22.480
Lisa.

486
00:41:23.700 --> 00:41:25.440
Jeg har noget til dig.

487
00:41:25.700 --> 00:41:26.560
En gave.

488
00:41:26.560 --> 00:41:27.640
Hvad?

489
00:41:28.680 --> 00:41:30.060
Jamen, det er noget...

490
00:41:30.060 --> 00:41:33.240
Det er noget, du har ønsket dig meget.

491
00:41:33.840 --> 00:41:35.400
Nå, men jeg har ikke engang gefundet det

492
00:41:35.400 --> 00:41:36.500
ordentligt at bo i.

493
00:41:36.620 --> 00:41:37.660
Hvad skal man gøre?

494
00:41:37.900 --> 00:41:40.580
Men det er noget til at bo i.

495
00:41:42.140 --> 00:41:43.500
Hvad siger du, Kasper?

496
00:41:43.880 --> 00:41:44.880
Noget andet?

497
00:41:45.040 --> 00:41:46.060
Det her møgthals?

498
00:41:46.800 --> 00:41:47.280
Ja.

499
00:41:48.280 --> 00:41:49.360
Det er et hus.

500
00:41:50.540 --> 00:41:52.060
Et rigtigt hus?

501
00:41:52.920 --> 00:41:53.740
Men hvor?

502
00:41:57.640 --> 00:41:58.980
Den er i vinkel, ikke?

503
00:41:59.260 --> 00:42:00.360
Kan jeg godt løse af, ikke også?

504
00:42:00.500 --> 00:42:01.320
Helt i vinkel.

505
00:42:01.460 --> 00:42:02.380
Du kan godt løse af.

506
00:42:02.400 --> 00:42:02.680
Okay.

507
00:42:18.520 --> 00:42:20.780
Altså, her midt om natten?

508
00:42:21.640 --> 00:42:23.180
Altså, hvad var det?

509
00:42:23.640 --> 00:42:26.280
Hvad er det der for noget?

510
00:42:27.060 --> 00:42:28.880
Her Kasper, et hus.

511
00:42:29.560 --> 00:42:31.300
Leveret et byggesæt.

512
00:42:32.140 --> 00:42:33.800
Ja, det er et hus.

513
00:42:34.040 --> 00:42:37.080
Som min gode ven, her Fax, allerede har

514
00:42:37.080 --> 00:42:37.400
sagt.

515
00:42:37.640 --> 00:42:38.960
Dette er et hus.

516
00:42:39.240 --> 00:42:41.880
Det hus, som du bestilte, det leverede aldeles

517
00:42:41.880 --> 00:42:43.080
som aftalt.

518
00:42:44.140 --> 00:42:45.400
Men, men det der?

519
00:42:45.680 --> 00:42:46.400
Det der?

520
00:42:46.880 --> 00:42:48.660
Det er da ikke noget hus.

521
00:42:49.060 --> 00:42:50.420
Kan I se noget hus?

522
00:42:51.040 --> 00:42:53.100
Jeg synes, det er en rodebunke.

523
00:42:53.100 --> 00:42:55.140
Ja, en rodebunke.

524
00:42:55.180 --> 00:42:56.720
Det er et samlesæt.

525
00:42:56.760 --> 00:42:58.160
Det skal bare sættes sammen.

526
00:42:58.340 --> 00:42:59.700
Der er ikke noget problem for en rask

527
00:42:59.700 --> 00:43:01.520
unge mand som dig, Kasper.

528
00:43:01.760 --> 00:43:01.900
Vel?

529
00:43:03.420 --> 00:43:04.200
Ham ja.

530
00:43:04.480 --> 00:43:06.620
Nu når I er her, og I er

531
00:43:06.620 --> 00:43:09.340
så hjælpsomme, så kunne I jo passende til

532
00:43:09.340 --> 00:43:11.960
at hjælpe Kasper med at få det der

533
00:43:11.960 --> 00:43:12.780
op at stå.

534
00:43:12.920 --> 00:43:13.840
Hold kæft.

535
00:43:14.620 --> 00:43:15.580
Det kan du ikke mene.

536
00:43:17.240 --> 00:43:20.460
Husk dog på min, min, min git, ikke?

537
00:43:20.460 --> 00:43:24.080
Og min snue er tyv.

538
00:43:24.560 --> 00:43:25.400
Det er et sundt tegn.

539
00:43:26.840 --> 00:43:27.640
Klummerhoveder, klummerhoveder.

540
00:43:27.780 --> 00:43:29.340
I må jo selvfølgelig have et andet præt,

541
00:43:29.380 --> 00:43:30.640
som det første kan stå opad.

542
00:43:31.140 --> 00:43:32.720
Kasper, du tager det.

543
00:43:32.840 --> 00:43:34.640
Og så hop, hop, hop, hop.

544
00:43:35.460 --> 00:43:36.900
Og så også det andet præt.

545
00:43:37.020 --> 00:43:37.860
Så skal vi have det andet.

546
00:43:38.160 --> 00:43:39.720
Nu skal de stå opad hinanden.

547
00:43:41.040 --> 00:43:41.840
Ja, det er fint.

548
00:43:42.520 --> 00:43:43.400
Sådan, der står de.

549
00:43:45.620 --> 00:43:47.520
Men I må have et præt til at

550
00:43:47.520 --> 00:43:48.800
stabilisere konstruktionen.

551
00:43:48.800 --> 00:43:49.980
Kasper, kan du finde et præt?

552
00:43:50.960 --> 00:43:52.640
Der tror jeg, der ligger nogle drejer derovre.

553
00:43:53.800 --> 00:43:54.760
Har du fundet et præt, Kasper?

554
00:43:54.880 --> 00:43:55.420
Jeg ligner dig ikke.

555
00:43:56.220 --> 00:43:58.160
Det skal være godt stort, men det skal

556
00:43:58.160 --> 00:43:58.960
kunne holde til noget.

557
00:43:59.180 --> 00:44:00.520
Ellers så falder det hele jo sammen igen.

558
00:44:01.160 --> 00:44:02.860
Kasper, skynd dig lidt, at det falder sammen.

559
00:44:03.820 --> 00:44:04.760
Kasper, Kasper, Kasper.

560
00:44:04.800 --> 00:44:05.640
Kom nu, kom nu, kom nu.

561
00:44:06.500 --> 00:44:06.940
Kom så.

562
00:44:07.580 --> 00:44:07.800
Kom så.

563
00:44:09.360 --> 00:44:09.680
Kom.

564
00:44:09.840 --> 00:44:10.440
Kom og sid.

565
00:44:13.240 --> 00:44:14.000
Kasper, kom nu.

566
00:44:14.480 --> 00:44:15.540
Ja, hvor vil I have det henne?

567
00:44:15.540 --> 00:44:17.540
Åh, min næse.

568
00:44:18.620 --> 00:44:19.920
Åh, min næse.

569
00:44:21.440 --> 00:44:22.040
Åh.

570
00:44:22.520 --> 00:44:23.180
Åh.

571
00:44:23.880 --> 00:44:24.400
Åh.

572
00:44:26.140 --> 00:44:27.260
Ved I hvad?

573
00:44:27.500 --> 00:44:29.320
I har brug for assistancen.

574
00:44:29.400 --> 00:44:31.380
For sagkyndig assistancen.

575
00:44:31.960 --> 00:44:35.320
Men heldigvis så har jeg jo en stor,

576
00:44:35.520 --> 00:44:37.200
stor bekendtskabskreds.

577
00:44:38.000 --> 00:44:39.300
Lad mig lige se.

578
00:44:40.000 --> 00:44:42.280
Det skulle nok kunne blive til et komplet

579
00:44:42.280 --> 00:44:43.420
sæt håndværker.

580
00:44:44.440 --> 00:44:45.760
Nils og Knud.

581
00:44:46.100 --> 00:44:47.400
Peter og Søren.

582
00:44:47.920 --> 00:44:49.220
Hans og Ole.

583
00:44:49.500 --> 00:44:50.240
Og Christian.

584
00:44:51.380 --> 00:44:51.900
Ja.

585
00:44:53.100 --> 00:44:54.840
Det må da vist være nok til at

586
00:44:54.840 --> 00:44:57.760
bygge et hus, Tror I ikke, det er

587
00:44:57.760 --> 00:44:58.540
nok til et hus?

588
00:44:58.800 --> 00:44:58.980
Jo.

589
00:44:59.840 --> 00:45:00.780
Bare, at vi bliver fri.

590
00:45:00.860 --> 00:45:02.560
Ja, de to piser afsted med jer.

591
00:45:03.120 --> 00:45:04.660
Og giv dem besked på at komme her

592
00:45:04.660 --> 00:45:05.240
i aften.

593
00:45:07.020 --> 00:45:08.060
I arbejdstøjet.

594
00:45:08.360 --> 00:45:09.160
Husk lige det.

595
00:45:09.900 --> 00:45:10.660
Snart har vi fat.

596
00:45:10.660 --> 00:45:11.540
Yes.

597
00:45:11.940 --> 00:45:13.080
Jeg er med for det.

598
00:45:26.240 --> 00:45:26.940
Hej.

599
00:45:40.660 --> 00:45:43.200
La, la, la, la, la, la, la, la,

600
00:45:43.200 --> 00:45:43.560
la, la, la, la, la, la, la, la,

601
00:45:43.560 --> 00:45:43.660
la, la, la.

602
00:45:43.660 --> 00:45:46.100
Vi kan lige bygge os en bæger.

603
00:45:46.940 --> 00:45:47.500
Uh!

604
00:45:49.000 --> 00:45:50.360
Nej, hov!

605
00:45:50.940 --> 00:45:51.920
Det huset.

606
00:45:52.580 --> 00:45:54.640
Er det flot.

607
00:45:55.380 --> 00:45:57.380
Er det mon Kasper, der har bygget det

608
00:45:57.380 --> 00:45:57.740
hus?

609
00:45:58.840 --> 00:46:00.520
Arbejdet på det hele natten?

610
00:46:02.180 --> 00:46:03.720
Åh ja, det er rigtigt.

611
00:46:03.820 --> 00:46:06.100
Det var jo alle de håndværker, som jeg

612
00:46:06.100 --> 00:46:07.180
sendte bud efter.

613
00:46:07.180 --> 00:46:09.220
Hvor er vi?

614
00:46:09.480 --> 00:46:10.840
Hov, forresten.

615
00:46:11.120 --> 00:46:11.960
Hvor er Kasper?

616
00:46:12.660 --> 00:46:14.080
Hvor er Søren og Kasper?

617
00:46:15.920 --> 00:46:16.600
Kasper!

618
00:46:17.740 --> 00:46:18.420
Kasper!

619
00:46:18.860 --> 00:46:20.320
Gud, hun er på hende!

620
00:46:20.560 --> 00:46:21.240
Kasper!

621
00:46:22.020 --> 00:46:25.320
Ja, ja, ja, nu kommer jeg!

622
00:46:32.420 --> 00:46:33.100
Kasper!

623
00:46:33.320 --> 00:46:34.920
Var du væk, Kasper?

624
00:46:38.920 --> 00:46:40.300
Se, se, Lisa!

625
00:46:40.820 --> 00:46:43.900
Se, Lisa, hvad jeg har til dig!

626
00:46:44.220 --> 00:46:45.060
En blomst!

627
00:46:46.340 --> 00:46:48.720
Kasper, for en anden gang skyld, når du

628
00:46:48.720 --> 00:46:49.220
går op...

629
00:46:49.220 --> 00:46:50.800
Åh, Kasper, stå nu op!

630
00:46:51.120 --> 00:46:52.720
For en anden gang skyld, når du går

631
00:46:52.720 --> 00:46:54.700
op og sjover i byen, husk da lige,

632
00:46:54.780 --> 00:46:55.500
at jeg vil med!

633
00:46:59.400 --> 00:47:02.320
Kom her og se, hvad jeg har til

634
00:47:02.320 --> 00:47:03.140
os, Kasper.

635
00:47:03.140 --> 00:47:03.560
Kom og kig.

636
00:47:04.740 --> 00:47:05.840
Se, Kasper.

637
00:47:06.440 --> 00:47:06.980
Kom og se.

638
00:47:07.760 --> 00:47:10.020
Ja, ja, ja, men Lisa!

639
00:47:10.600 --> 00:47:13.920
Lisa, har du bygget hus til os?

640
00:47:29.960 --> 00:47:30.520
Goddag.

641
00:47:31.700 --> 00:47:32.960
Kasper, formoder jeg?

642
00:47:33.520 --> 00:47:35.440
Ja, jeg hedder Kasper.

643
00:47:35.880 --> 00:47:36.840
Kall mig bare Kasper.

644
00:47:37.120 --> 00:47:38.040
Har din tilladelse?

645
00:47:39.980 --> 00:47:41.180
En hvad for noget?

646
00:47:41.280 --> 00:47:41.960
En tilladelse!

647
00:47:42.040 --> 00:47:43.060
En byggetilladelse!

648
00:47:43.060 --> 00:47:44.120
En hvad for noget?

649
00:47:44.300 --> 00:47:46.460
En tilladelse fra det kommunale myndigheder!

650
00:47:46.840 --> 00:47:47.400
Hvorfor det?

651
00:47:47.480 --> 00:47:48.440
For de kan da ikke bygge et hus

652
00:47:48.440 --> 00:47:49.480
uden at have en tilladelse!

653
00:47:49.640 --> 00:47:51.000
Har din landmåler-attest?

654
00:47:51.380 --> 00:47:51.680
Hvad?

655
00:47:51.980 --> 00:47:52.680
Har din grøn?

656
00:47:52.880 --> 00:47:53.280
Det hvad?

657
00:47:53.320 --> 00:47:54.880
En grøn, en stykke jord, et skød og

658
00:47:54.880 --> 00:47:56.740
sådan et stort stiftstykke papir med et stempel

659
00:47:56.740 --> 00:47:57.080
mærker?

660
00:47:58.600 --> 00:47:59.400
Nå, det...

661
00:47:59.400 --> 00:48:01.200
Hvorfor kunne du ikke bare have sagt det

662
00:48:01.200 --> 00:48:02.020
straks?

663
00:48:04.960 --> 00:48:06.000
Lige et øjeblik.

664
00:48:06.740 --> 00:48:08.460
Øh, hr.

665
00:48:08.520 --> 00:48:08.900
Buchs.

666
00:48:09.120 --> 00:48:09.460
Hr.

667
00:48:09.540 --> 00:48:09.940
Buchs.

668
00:48:10.260 --> 00:48:12.800
Det er papiret, jeg fik af sagføreren forleden

669
00:48:12.800 --> 00:48:12.980
dag.

670
00:48:13.780 --> 00:48:14.920
Nå, det var bare det.

671
00:48:15.040 --> 00:48:15.480
Her er det.

672
00:48:16.460 --> 00:48:17.680
Ja, nu kommer det.

673
00:48:23.110 --> 00:48:23.510
Her.

674
00:48:23.930 --> 00:48:24.850
Ja, må jeg lige se?

675
00:48:24.910 --> 00:48:26.350
Må jeg lige se lidt nærmere på det?

676
00:48:26.570 --> 00:48:27.290
Ja, værsgo.

677
00:48:29.690 --> 00:48:31.570
Er de sikre på, at dette er deres

678
00:48:31.570 --> 00:48:32.730
skøder?

679
00:48:33.530 --> 00:48:35.450
I så fald beklager jeg, når det informerer

680
00:48:35.450 --> 00:48:38.210
dem om, at dette dokument, dette papir, er

681
00:48:38.210 --> 00:48:39.870
et faldsomt.

682
00:48:40.850 --> 00:48:41.650
Politivetægten.

683
00:48:41.970 --> 00:48:44.390
Politivetægten forbyder omvandrende huse.

684
00:48:45.510 --> 00:48:48.750
Er det nu også galt?

685
00:48:49.610 --> 00:48:53.950
Jeg går langt ud på landet, hvor et

686
00:48:53.950 --> 00:48:56.790
bredeligt hus kan være bredt.

687
00:48:57.030 --> 00:48:58.050
Hej med jer.

688
00:48:58.310 --> 00:49:00.790
Nu tager Kasper og mig på campingtur.

689
00:49:01.290 --> 00:49:01.730
Hej.

690
00:49:02.930 --> 00:49:05.030
Ja, jeg var også med.

691
00:49:05.350 --> 00:49:06.470
Og alle mine kilinger.

692
00:49:10.830 --> 00:49:11.350
Ja.

693
00:49:12.510 --> 00:49:14.730
Hermed synes sagen jo at være afsluttet.

694
00:49:15.310 --> 00:49:15.710
Ja.

695
00:49:15.970 --> 00:49:16.910
Men herre betjent.

696
00:49:17.710 --> 00:49:18.630
Herre betjent.

697
00:49:19.390 --> 00:49:20.650
Hvad gør vi med dette hul i den

698
00:49:20.650 --> 00:49:21.830
offentlige kraftplane?

699
00:49:22.270 --> 00:49:25.230
Det må være en opgave, en værdig opgave

700
00:49:25.230 --> 00:49:27.350
for disse to opværdige samfundsborgere.

701
00:49:28.630 --> 00:49:30.090
Øv, ikke igen.

702
00:49:30.750 --> 00:49:32.270
Men I skal få lov til at hjælpe

703
00:49:32.270 --> 00:49:33.490
til publikum er gået.

704
00:49:34.650 --> 00:49:35.910
Og nu er stykket slut.

705
00:49:49.560 --> 00:49:50.160
Tak.

706
00:50:27.860 --> 00:50:29.680
Hvad skunde stod den forestilling i?

707
00:50:30.920 --> 00:50:32.320
Det er meget sjovt.

708
00:50:33.180 --> 00:50:34.400
Var det et sjovt stykke?

709
00:50:34.580 --> 00:50:34.920
Ja.

710
00:50:35.560 --> 00:50:37.160
Hvad var det sjoveste med det?

711
00:50:39.140 --> 00:50:41.920
Det er den store elefant.

712
00:50:42.580 --> 00:50:42.960
Nå.

713
00:50:43.820 --> 00:50:44.820
Den lille.

714
00:50:46.240 --> 00:50:48.540
Det vi så her var naturligvis kun et

715
00:50:48.540 --> 00:50:48.980
uddrag.

716
00:50:49.300 --> 00:50:49.540
Forhåbentlig var det et uddrag.

717
00:50:49.540 --> 00:50:52.160
Forstillingen var en time, og der spilles hver

718
00:50:52.160 --> 00:50:52.720
lørdag kl.

719
00:50:52.880 --> 00:50:53.300
16.

720
00:50:53.740 --> 00:50:54.720
Og hver søndag kl.

721
00:50:54.860 --> 00:50:55.220
13.

722
00:50:55.320 --> 00:50:55.760
og 16.

723
00:50:56.140 --> 00:50:57.040
Indtil den 31.

724
00:50:57.220 --> 00:50:57.700
august.

725
00:50:59.220 --> 00:51:02.180
I disse dage dumper der materiale om vinterens

726
00:51:02.180 --> 00:51:03.960
kursustilbud ind ad brevsbrækken.

727
00:51:04.600 --> 00:51:07.200
Blandt det materiale er der en nyskabelse, nemlig

728
00:51:07.200 --> 00:51:09.060
programmet fra Folkeuniversitetet.

729
00:51:09.760 --> 00:51:12.280
Hvad Folkeuniversitetet er for noget, får de svar

730
00:51:12.280 --> 00:51:13.880
på i vores næste indslag.

731
00:51:15.780 --> 00:51:16.880
Roskilde kan også.

732
00:51:16.880 --> 00:51:20.200
Ja, sådan lyder sloganet bag Folkeuniversitetet i Roskilde.

733
00:51:20.960 --> 00:51:22.880
Og manden bag det hele, det er Jørgen

734
00:51:22.880 --> 00:51:23.720
Blok Poulsen.

735
00:51:24.380 --> 00:51:26.160
Hvad er egentlig et folkeuniversitet?

736
00:51:26.640 --> 00:51:29.400
Ja, det er en overbygning til nogle af

737
00:51:29.400 --> 00:51:31.700
de andre folkeoplysende virksomheder, som man har her

738
00:51:31.700 --> 00:51:32.020
i byen.

739
00:51:32.100 --> 00:51:34.240
Altså AFUF og FUF og LOF.

740
00:51:34.460 --> 00:51:36.180
Sådan at hvis de holder kurser for eksempel

741
00:51:36.180 --> 00:51:41.780
om ITB, så bliver det introduktionskurser der.

742
00:51:41.920 --> 00:51:43.240
Og så kan folk så følge nogle videre

743
00:51:43.240 --> 00:51:44.000
kurser hos os.

744
00:51:45.040 --> 00:51:47.980
Og det som vi så kan udbyde sammenlignet

745
00:51:47.980 --> 00:51:51.120
med de andre, det er ofte folk som

746
00:51:51.120 --> 00:51:52.040
kommer fra et universitet.

747
00:51:52.580 --> 00:51:54.240
Det vil sige, at vi skal formidle forskning

748
00:51:54.240 --> 00:51:57.580
og uddannelse fra universiteter og alle de andre

749
00:51:57.580 --> 00:51:58.280
højre læreranstalter.

750
00:51:58.900 --> 00:52:00.260
Og derfor er det der slogan, at vi

751
00:52:00.260 --> 00:52:01.480
kan også selv på det her punkt i

752
00:52:01.480 --> 00:52:01.820
Roskilde.

753
00:52:02.000 --> 00:52:03.900
Fordi der er faktisk mange forsknings- og

754
00:52:03.900 --> 00:52:05.020
uddannelsesinstitutioner.

755
00:52:05.560 --> 00:52:10.620
RUK, Risøg, Slagteriskolen, Slagteriernes Forskningsinstitut osv.

756
00:52:11.780 --> 00:52:13.000
Museet, Vikingskibshallen osv.

757
00:52:13.740 --> 00:52:15.540
Det minder jo faktisk om helt Science Park.

758
00:52:16.180 --> 00:52:17.220
Ja, det kunne man faktisk godt sige.

759
00:52:17.620 --> 00:52:18.960
Det får også lidt den karakter.

760
00:52:20.140 --> 00:52:21.900
Det vi så ønsker ved siden af det,

761
00:52:22.440 --> 00:52:26.080
det er at det bliver en serviceorganisation.

762
00:52:26.620 --> 00:52:30.080
Hvor en masse lokale grupper kan ringe til

763
00:52:30.080 --> 00:52:31.200
os og sige, at vi har en lærer.

764
00:52:31.260 --> 00:52:32.360
Eller vi kunne godt tænke os en lærer

765
00:52:32.360 --> 00:52:33.040
inden for det felt.

766
00:52:33.300 --> 00:52:35.520
Vi vil også behjælpe med at skaffe vedkommende.

767
00:52:36.400 --> 00:52:41.340
Sådan så vi bliver et serviceorgan eller et

768
00:52:41.340 --> 00:52:42.000
brugerorgan.

769
00:52:42.440 --> 00:52:44.980
Det vil sige til, at mange flere mennesker

770
00:52:44.980 --> 00:52:46.420
i Roskilde kan få gavn af fritidsloven.

771
00:52:46.720 --> 00:52:48.260
Fordi det er faktisk en meget udmærket lov.

772
00:52:49.380 --> 00:52:51.320
Men det er på lidt højere niveau end

773
00:52:51.320 --> 00:52:53.000
en almindelig aftenskole, ikke?

774
00:52:53.180 --> 00:52:53.980
Jo, det må man sige.

775
00:52:55.140 --> 00:52:56.120
Man kan ikke sige, at det er sådan,

776
00:52:56.180 --> 00:52:57.820
at man skal have en universitetseksamen for at

777
00:52:57.820 --> 00:52:58.460
undervise hos os.

778
00:52:58.640 --> 00:53:00.180
Men det vi vil satse på, det er

779
00:53:00.180 --> 00:53:01.200
at få den højeste kvalitet.

780
00:53:02.160 --> 00:53:03.780
Og i de her udsat tider er det

781
00:53:03.780 --> 00:53:04.800
faktisk ret lave penge.

782
00:53:06.060 --> 00:53:07.260
Man betaler ca.

783
00:53:07.320 --> 00:53:08.780
15-20 kroner for en dobbeltime.

784
00:53:09.400 --> 00:53:10.280
Og det er jo ikke voldsomt meget.

785
00:53:13.160 --> 00:53:14.560
Hvilken baggrund skal kursisterne have for at komme

786
00:53:14.560 --> 00:53:15.200
på sådan nogle kurser?

787
00:53:16.080 --> 00:53:17.740
Ja, det som vi vil lægge vægt på,

788
00:53:17.840 --> 00:53:19.160
det er, at det er et folkeuniversitet.

789
00:53:19.660 --> 00:53:20.580
Og det vil sige, at det skal være

790
00:53:20.580 --> 00:53:23.220
for alle mennesker, uanset forudsætninger.

791
00:53:24.580 --> 00:53:26.140
Hvis der er særlige forudsætninger, så vil det

792
00:53:26.140 --> 00:53:27.000
fremgå af programmet.

793
00:53:27.320 --> 00:53:29.560
Altså hvis der er et kursus, der er

794
00:53:29.560 --> 00:53:32.340
specielt for behandlere nede på St. Hansing.

795
00:53:33.540 --> 00:53:34.620
Men ellers så vil det ikke være nogen

796
00:53:34.620 --> 00:53:36.220
særlige forudsætninger, der kræves.

797
00:53:37.340 --> 00:53:38.900
Hvis man nu skal have et kursus i

798
00:53:38.900 --> 00:53:40.400
B, så skal man altså vide lidt på

799
00:53:40.400 --> 00:53:40.860
forhånd?

800
00:53:41.000 --> 00:53:41.720
Eller er det slet ikke nødvendigt?

801
00:53:42.460 --> 00:53:44.140
Jo, men det vil være hensigtsmæssigt til sådan

802
00:53:44.140 --> 00:53:45.900
nogle kurser, at man har gået på kurser

803
00:53:45.900 --> 00:53:48.200
i AUF og FUF og LOF's regi.

804
00:53:48.960 --> 00:53:51.340
Men til de andre forelæsninger for eksempel, eller

805
00:53:51.340 --> 00:53:54.800
kurser, så fortsætter man faktisk, at forelæseren og

806
00:53:54.800 --> 00:53:56.320
lederen kan tale et sprog, så alle kan

807
00:53:56.320 --> 00:53:56.760
forstå det.

808
00:53:57.620 --> 00:53:58.400
Når man så er færdig med sådan et

809
00:53:58.400 --> 00:54:00.200
kursus, får man så et afgangsbevis, man kan

810
00:54:00.200 --> 00:54:00.640
bruge til noget?

811
00:54:01.040 --> 00:54:03.220
Nej, det er desværre et problem ved folkeuniversitetet,

812
00:54:03.880 --> 00:54:06.080
i modsætning til åbne universiteter og universiteterne, at

813
00:54:06.080 --> 00:54:08.760
vi kan ikke give nogen kompetencegivende eksamen eller

814
00:54:08.760 --> 00:54:09.000
noget af dem.

815
00:54:09.220 --> 00:54:11.220
Vi kan udlevere nogen beviser for, at folk

816
00:54:11.220 --> 00:54:11.660
har været der.

817
00:54:12.020 --> 00:54:12.740
Så kan vi så håbe, at de kan

818
00:54:12.740 --> 00:54:13.340
bruge dem et sted.

819
00:54:14.500 --> 00:54:16.300
Hvad med, hvis en virksomhed for eksempel føler,

820
00:54:16.560 --> 00:54:18.080
at de gerne vil have belyst et emne,

821
00:54:18.160 --> 00:54:19.840
for eksempel noget miljø, eller hvad ved jeg?

822
00:54:19.980 --> 00:54:20.840
Vil I så stille op også?

823
00:54:20.940 --> 00:54:23.420
Ja, det vil være en brandgod idé.

824
00:54:24.260 --> 00:54:25.840
Og jeg tror netop virksomheder og alle mulige

825
00:54:25.840 --> 00:54:27.800
andre organisationer kunne have stor brug for den

826
00:54:27.800 --> 00:54:28.200
slags ting.

827
00:54:28.700 --> 00:54:29.620
Og det vil så være gratis?

828
00:54:30.660 --> 00:54:31.700
Nej, det vil det ikke.

829
00:54:31.800 --> 00:54:33.980
Men det vil koste næsten et symbolsbeløb.

830
00:54:34.520 --> 00:54:38.080
Sådan en 10-gangs kursus, det koster 200

831
00:54:38.080 --> 00:54:38.600
kroner pr.

832
00:54:38.600 --> 00:54:39.040
deltagere.

833
00:54:39.560 --> 00:54:40.420
Så det er der til at overleve.

834
00:54:41.600 --> 00:54:43.580
Kan du nævne nogle spændende ting, som bliver

835
00:54:43.580 --> 00:54:44.920
udbudt her til efteråret?

836
00:54:45.200 --> 00:54:48.220
Ja, vi har en forelæsningsrække om Roskilde, som

837
00:54:48.220 --> 00:54:50.540
forstad eller provinsby.

838
00:54:51.260 --> 00:54:53.820
Så har vi det, vi snakkede senere om

839
00:54:53.820 --> 00:54:56.280
med Erling, noget om Nordsjøolie og geologi.

840
00:54:56.820 --> 00:55:00.480
Vi har om ITB, som sagt.

841
00:55:01.140 --> 00:55:04.420
Vi har om drøm og krop.

842
00:55:04.900 --> 00:55:06.480
Det har der været tæmmelig meget selv i

843
00:55:06.480 --> 00:55:08.540
i året, der er gået.

844
00:55:09.580 --> 00:55:10.800
Vi har om Grønland.

845
00:55:11.800 --> 00:55:14.740
Vi har om italienske, tyske, franske og engelske

846
00:55:14.740 --> 00:55:15.160
forhold.

847
00:55:15.380 --> 00:55:17.420
Ja, faktisk så har vi 64 forskellige kurser.

848
00:55:18.240 --> 00:55:18.960
Det er jo ret mange.

849
00:55:19.240 --> 00:55:21.120
Og det vil så sige, at nogle af

850
00:55:21.120 --> 00:55:22.720
dem er noget, der er oppe i tiden,

851
00:55:22.860 --> 00:55:25.200
og andre er mere basale ting, man kan

852
00:55:25.200 --> 00:55:25.560
køre på.

853
00:55:25.560 --> 00:55:27.460
Ja, altså noget for eksempel, der er oppe

854
00:55:27.460 --> 00:55:28.500
i tiden, det kan være sådan noget som

855
00:55:28.500 --> 00:55:31.260
Tjernobyl, eller Tjernobyl, eller hvordan det nu udtales.

856
00:55:31.620 --> 00:55:33.080
Og der er så nogen ude fra Rigsø,

857
00:55:33.140 --> 00:55:35.380
som vil holde en forelæsningsrække om det, om

858
00:55:35.380 --> 00:55:37.640
radioaktiv stråling på godt og ondt, som de

859
00:55:37.640 --> 00:55:38.000
kalder det.

860
00:55:38.640 --> 00:55:40.780
Hvad er det for nogle lærere, du har

861
00:55:40.780 --> 00:55:41.700
i dine staller med så måske?

862
00:55:43.280 --> 00:55:45.740
Der er nogen fra RUK, der er nogen

863
00:55:45.740 --> 00:55:50.520
fra Rigsø, der er nogen fra Museet, som

864
00:55:50.520 --> 00:55:53.760
vil holde noget om Roskildes middelalderlige kirkebyggeri, om

865
00:55:53.760 --> 00:55:55.680
Danmark i vikingtiden.

866
00:55:57.160 --> 00:56:01.660
Så er der folk fra Handelsskolen, folk fra

867
00:56:01.660 --> 00:56:03.580
Tekniskole, og så er der en hel del

868
00:56:03.580 --> 00:56:04.580
fra gymnasiet også.

869
00:56:04.900 --> 00:56:07.920
Den anden her, Rams Gymnasiet, hvor en del

870
00:56:07.920 --> 00:56:08.940
af undervisningen skal foregå.

871
00:56:10.140 --> 00:56:12.500
Hvor skal den resten af undervisningen så foregå?

872
00:56:12.740 --> 00:56:14.580
Altså det skal foregå to steder, enten her,

873
00:56:14.780 --> 00:56:15.960
eller oppe på Gråbrød Skole.

874
00:56:16.260 --> 00:56:17.940
I nogen enkelt tilfælde ude på RUK.

875
00:56:19.460 --> 00:56:20.980
Men det vil selvfølgelig stå i programmet?

876
00:56:20.980 --> 00:56:21.740
Yes, yes.

877
00:56:22.280 --> 00:56:24.780
Og det kommer engang i midten af august.

878
00:56:25.780 --> 00:56:28.060
Du sagde før, at Erling Bundesen her var

879
00:56:28.060 --> 00:56:30.000
med som lærer på Folkeuniversitetet.

880
00:56:30.280 --> 00:56:31.860
Så kunne jeg måske spørge dig, Erling, hvorfor

881
00:56:31.860 --> 00:56:33.100
er du overhovedet med som lærer i det

882
00:56:33.100 --> 00:56:33.240
her?

883
00:56:34.360 --> 00:56:36.180
Jo, jeg synes, at det er vigtigt for

884
00:56:36.180 --> 00:56:39.600
en universitetslærer også at kunne være med til

885
00:56:41.280 --> 00:56:42.540
oplysningsarbejde i allermindelighed.

886
00:56:43.180 --> 00:56:45.160
Og jeg har da i en lang overrække

887
00:56:46.460 --> 00:56:51.540
haft kurser ved både aftenskolerne og også ved

888
00:56:51.540 --> 00:56:52.620
Folkeuniversitetet.

889
00:56:53.380 --> 00:56:55.140
Både her i byen og andre byer.

890
00:56:56.360 --> 00:56:58.160
Så det synes jeg er en væsentlig del

891
00:56:58.160 --> 00:56:59.660
af ens arbejde.

892
00:57:00.980 --> 00:57:02.100
Hvad hedder dit kursus?

893
00:57:02.580 --> 00:57:05.660
Ja, jeg har tilbudt et kursus om geologi

894
00:57:05.660 --> 00:57:06.380
og Nordsøovnen.

895
00:57:06.380 --> 00:57:12.140
Nu er jeg geolog, så sådan en almen

896
00:57:12.140 --> 00:57:16.820
gennemgang af Danmarks undergrund og hvorfor vi har

897
00:57:16.820 --> 00:57:19.960
denne undergrund og de aflæringer, vi har her,

898
00:57:20.640 --> 00:57:24.260
det er noget, som jeg synes kan være

899
00:57:24.260 --> 00:57:27.620
almens oplysende.

900
00:57:28.240 --> 00:57:30.300
Og så er der jo det specielle forhold,

901
00:57:30.500 --> 00:57:34.500
at jo i de senere år har Nordsøovnen

902
00:57:34.500 --> 00:57:36.040
spillet en større og større rolle.

903
00:57:37.060 --> 00:57:39.460
Og nu i dette år, der får vi

904
00:57:39.460 --> 00:57:42.960
jo naturgassen hertil som en direkte konsekvens af

905
00:57:42.960 --> 00:57:46.560
udnyttelsen af de råstoffer, vi finder i Nordsøvnen.

906
00:57:47.280 --> 00:57:48.540
Og derfor skulle jeg tænke mig, at der

907
00:57:48.540 --> 00:57:52.160
måske var nogen, der var interesseret i at

908
00:57:52.160 --> 00:57:57.160
få både den danske geologi og olien kædet

909
00:57:57.160 --> 00:57:58.520
sammen til en større helhed.

910
00:57:58.980 --> 00:58:00.600
Jeg vil sige, at den model, som jeg

911
00:58:00.600 --> 00:58:03.520
stiller op her, ligesom teori, lidt baggrund og

912
00:58:03.520 --> 00:58:05.200
i praksis, og så hvad har det betydning

913
00:58:05.200 --> 00:58:06.980
for forbrugeren, det er ligesom den model, man

914
00:58:06.980 --> 00:58:08.360
vil køre de fleste kurser på.

915
00:58:08.520 --> 00:58:08.920
Er det korrekt?

916
00:58:09.180 --> 00:58:11.520
Ja, det vil være en afgørende model.

917
00:58:12.040 --> 00:58:13.640
Så vil det også være andre kurser, hvor

918
00:58:13.640 --> 00:58:15.560
man kan sige, at der prøver folk selv

919
00:58:15.560 --> 00:58:16.160
noget af det.

920
00:58:17.060 --> 00:58:19.020
Der skal f.eks. være et kursus om

921
00:58:19.020 --> 00:58:19.740
arv og miljø.

922
00:58:21.000 --> 00:58:23.740
Og der vil folk så prøve med nogle

923
00:58:23.740 --> 00:58:28.020
planter, som er radioaktivt bestrålet udefra Rigsø.

924
00:58:28.320 --> 00:58:29.740
Og lave nogle forsøg selv altså.

925
00:58:30.440 --> 00:58:31.480
Det får man egentlig til at spørge om,

926
00:58:31.580 --> 00:58:33.920
hvilken form bliver de her undervisningstimer?

927
00:58:34.100 --> 00:58:35.880
Er det ligesom med læreren, at man doserer

928
00:58:35.880 --> 00:58:36.700
ned til eleverne?

929
00:58:36.840 --> 00:58:38.340
Eller er det sådan en dialog, og er

930
00:58:38.340 --> 00:58:40.180
der eksklusionsmuligheder osv.?

931
00:58:40.180 --> 00:58:41.440
Ja, lige præcis.

932
00:58:43.200 --> 00:58:44.960
Der er nogen af dem, der er forelæsningsrakker.

933
00:58:45.140 --> 00:58:45.960
Og det vil sige, at det er den

934
00:58:45.960 --> 00:58:47.940
måde, som de fleste mennesker er blevet undervist

935
00:58:47.940 --> 00:58:48.080
på.

936
00:58:48.200 --> 00:58:49.380
Der står en og doserer, og så kan

937
00:58:49.380 --> 00:58:50.480
man stille spørgsmål til sidst.

938
00:58:51.660 --> 00:58:54.200
De fleste af de hold, vi holder, det

939
00:58:54.200 --> 00:58:55.020
er kurser.

940
00:58:55.460 --> 00:58:56.900
Og der vil det foregå som dialog.

941
00:58:57.760 --> 00:58:59.700
Med gruppearbejde, eventuelt med film, video og hvad

942
00:58:59.700 --> 00:59:00.040
ved jeg.

943
00:59:00.380 --> 00:59:02.100
Altså lidt mere moderne undervisningsformer.

944
00:59:02.440 --> 00:59:03.920
Sådan et workshop og sådan nogen ting?

945
00:59:04.060 --> 00:59:05.180
Ja, det kunne det godt være også.

946
00:59:05.840 --> 00:59:06.900
Jeg ved, at du har også selv et

947
00:59:06.900 --> 00:59:07.300
kursus.

948
00:59:07.440 --> 00:59:08.160
Kan du fortælle lidt om det?

949
00:59:08.600 --> 00:59:11.280
Jeg holder et kursus om stress og livskvalitet.

950
00:59:11.880 --> 00:59:13.700
Og det gør jeg, fordi jeg har ligesom

951
00:59:13.700 --> 00:59:13.880
ærlingen.

952
00:59:13.900 --> 00:59:15.400
Jeg synes helt elementært, at det er spændende.

953
00:59:16.180 --> 00:59:16.940
Og det håber jeg også, at der er

954
00:59:16.940 --> 00:59:18.160
mange andre, der synes, at det er spændende.

955
00:59:19.540 --> 00:59:21.420
Det viser sig, at en masse danskere dør

956
00:59:21.420 --> 00:59:21.820
af stress.

957
00:59:22.780 --> 00:59:25.500
En tredjedel kan dø af stress af blodpropper

958
00:59:25.500 --> 00:59:26.000
for eksempel.

959
00:59:26.640 --> 00:59:28.660
En fjerdedel af danskerne kan dø af kræft,

960
00:59:28.700 --> 00:59:29.780
og det kan også hænge sammen med stress.

961
00:59:30.320 --> 00:59:33.700
Så derfor holder jeg et kursus, som handler

962
00:59:33.700 --> 00:59:34.500
om, at det gælder om at få lidt

963
00:59:34.500 --> 00:59:35.300
mere livskvalitet.

964
00:59:35.620 --> 00:59:37.900
For at forebygge de der alvorlige sygdomme, altså

965
00:59:37.900 --> 00:59:39.180
hvad man har i epidemier i dag.

966
00:59:39.460 --> 00:59:40.820
Det vil sige blodpropper og kræft.

967
00:59:42.520 --> 00:59:45.980
Og det handler meget om at lære at

968
00:59:45.980 --> 00:59:47.380
blive opmærksom på sine egne grænser.

969
00:59:47.900 --> 00:59:49.940
I stedet for at folk vader ind over

970
00:59:49.940 --> 00:59:50.800
grænserne.

971
00:59:52.220 --> 00:59:54.640
De siger, at man ikke kan tage ekstra

972
00:59:54.640 --> 00:59:55.100
arbejde.

973
00:59:55.540 --> 00:59:56.820
Man kunne ikke lige tænke sig at gøre

974
00:59:56.820 --> 00:59:57.320
dit og deres.

975
00:59:57.720 --> 00:59:59.020
Og så siger de fleste mennesker, at de

976
00:59:59.020 --> 00:59:59.380
skal nok.

977
00:59:59.880 --> 01:00:03.320
Uden at overveje, om det ikke lige er

978
01:00:03.320 --> 01:00:04.360
derfor, at de bliver stressede.

979
01:00:04.700 --> 01:00:06.480
Og den slags ting kan faktisk føre til

980
01:00:06.480 --> 01:00:07.440
de her alvorlige sygdomme.

981
01:00:07.600 --> 01:00:09.280
Så det handler om at blive opmærksom på

982
01:00:09.280 --> 01:00:11.380
de grænser, og lære mennesker at sige nej.

983
01:00:11.700 --> 01:00:12.640
Er det også noget med at komme væk

984
01:00:12.640 --> 01:00:15.600
fra den økonomiske orientering til det mere personlige?

985
01:00:16.240 --> 01:00:17.000
Ja, også det.

986
01:00:18.460 --> 01:00:20.500
Mange menneskers liv handler jo om at tjene

987
01:00:20.500 --> 01:00:21.360
så mange penge som muligt.

988
01:00:21.460 --> 01:00:22.720
Få så stort et hus som muligt.

989
01:00:22.880 --> 01:00:24.040
Få så fin en bil, og hvad ved

990
01:00:24.040 --> 01:00:24.200
jeg.

991
01:00:24.560 --> 01:00:26.140
Så det her kursus handler også lidt om

992
01:00:26.140 --> 01:00:26.880
at finde ud af, om der er nogle

993
01:00:26.880 --> 01:00:27.980
andre værdier i tilværelsen.

994
01:00:29.360 --> 01:00:30.680
Og det kalder jeg så livskvalitet.

995
01:00:32.000 --> 01:00:34.360
Hvornår starter Folkeundsættet helt op, hvor folk kan

996
01:00:34.360 --> 01:00:35.000
tilmelde sig?

997
01:00:37.000 --> 01:00:41.040
Vi udsender programmer samtidig med de andre folkeoplysende

998
01:00:41.040 --> 01:00:42.060
virksomheder i byen.

999
01:00:42.620 --> 01:00:44.020
Og det sker midt i august.

1000
01:00:44.020 --> 01:00:47.100
Og så starter vores kurser fra og med

1001
01:00:47.100 --> 01:00:48.740
mandag den 22.

1002
01:00:49.740 --> 01:00:50.160
september.

1003
01:00:52.420 --> 01:00:55.940
Nogle kører fem gange, andre kører ti gange,

1004
01:00:55.960 --> 01:00:57.340
det vil sige hele efteråret.

1005
01:00:57.560 --> 01:00:59.240
Og så bortsett selvfølgelig fra efterårsferien.

1006
01:01:00.620 --> 01:01:02.680
Hvor vil de sekretariat befinde sig henne?

1007
01:01:03.060 --> 01:01:04.440
Ja, vi har lavet det sådan for nu

1008
01:01:04.440 --> 01:01:05.880
at markere, at nu starter det her, og

1009
01:01:05.880 --> 01:01:07.020
nu bliver det virkelig en stor sag.

1010
01:01:08.000 --> 01:01:09.420
Så har vi lavet tilmeldinger i ikke mindre

1011
01:01:09.420 --> 01:01:10.000
end tre steder.

1012
01:01:10.000 --> 01:01:13.240
Dels har vi oprettet et sekretariat ude i

1013
01:01:13.240 --> 01:01:13.560
Berug.

1014
01:01:14.940 --> 01:01:16.620
Og det vil have åbent mandag til fredag

1015
01:01:16.620 --> 01:01:19.360
fra 9 til 15, og onsdag helt til

1016
01:01:19.360 --> 01:01:19.760
kl.

1017
01:01:19.880 --> 01:01:20.120
19.

1018
01:01:21.240 --> 01:01:22.520
Så kan man melde sig til herinde i

1019
01:01:22.520 --> 01:01:23.720
byen også, fordi det er jo lidt langt

1020
01:01:23.720 --> 01:01:24.000
derude.

1021
01:01:24.920 --> 01:01:28.040
Nemlig på AOF og på FOF.

1022
01:01:28.160 --> 01:01:29.360
Og det er henne i algade nr.

1023
01:01:29.560 --> 01:01:29.940
31.
  • Skt. Josephs skole
  • Roskilde Postkontor
  • Stor søgning til Privatskolerne
  • Budgettet for 1987 tyder på lavere skat i Roskilde kommune
  • Den 18. almindelige ejendomsvurdering stiger meget
  • Spritfabrikken indkøber rønnebær
  • Algade
  • Folkeuniversitet tilbyder kurser til AOF
  • Amtsskatterne falder
  • Roskilde Baren skal nedlægges
  • Der bygges nye boliger på Magrethehåbsvej for fysiske handicappede
  • Nedskæring af personale på Socialforvaltningen skaber problemer
  • Den nye Hybridnet lov kommer til Roskilde
  • Kræftens Bekæmpelse samler ind på Lokal-TV
  • TV-køkkenet
  • Billeder fra Roskilde
  • Casper bygger hus til Lisa, et dukketeater stykke der vises i Bredgade
Kategori
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 777 6
Varighed tidskode
01:01:30:00
Varighed sekunder
3690
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1076
Cirka
Afbrudt
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer