nyheder 07. januar 1987

WEBVTT

1
00:01:08.740 --> 00:01:11.620
God aften og velkommen tilbage til Roskilde Lokal

2
00:01:11.620 --> 00:01:11.860
TV.

3
00:01:12.500 --> 00:01:15.380
Første programpunkt er denne uges nyt fra Roskilde.

4
00:01:17.580 --> 00:01:21.480
En ødelagt stabilisator var lille juleaften, årsag til

5
00:01:21.480 --> 00:01:25.200
at skorstenen på forbrændingsanstalten Kara begyndte at svinge

6
00:01:25.200 --> 00:01:26.100
helt op til en meter.

7
00:01:26.960 --> 00:01:29.240
Den kraftige vind var medvirkende til den 75

8
00:01:29.240 --> 00:01:32.440
meter høje skorstens svinge, der var så kraftig,

9
00:01:32.720 --> 00:01:35.340
at området blev afspadret indtil en midlertidig løsning

10
00:01:35.340 --> 00:01:35.940
blev fundet.

11
00:01:35.940 --> 00:01:41.740
K.H. Beton i Roskilde skal bygge et

12
00:01:41.740 --> 00:01:43.600
nyt hovedkvarter ved Holbæk Motorvejen.

13
00:01:44.360 --> 00:01:47.120
Efter en arkitektkonkurrence, der nu er afsluttet, har

14
00:01:47.120 --> 00:01:50.140
firmaet besluttet sig til, hvordan den nye administrationsbygning

15
00:01:50.140 --> 00:01:50.720
skal se ud.

16
00:01:51.600 --> 00:01:53.680
Den nye byggeri forventes færdigt om et år

17
00:01:53.680 --> 00:01:56.420
og naturligvis at bygge materialet beton.

18
00:01:59.610 --> 00:02:02.410
Vaskeriet Korova, der ejer sig Københavns Kommune og

19
00:02:02.410 --> 00:02:04.810
Roskilde Amt, skal nu til at vaske yderligere

20
00:02:04.810 --> 00:02:08.050
to tons tøj dagligt fra københavnske institutioner.

21
00:02:08.050 --> 00:02:10.950
Den ekstra tøjmængde kan på længere sigt komme

22
00:02:10.950 --> 00:02:13.070
til at betyde, at vaskeriet skal gå over

23
00:02:13.070 --> 00:02:14.050
til et toholdsdrift.

24
00:02:14.750 --> 00:02:17.690
Forløb har udvidelsen kun betydet, at vaskeriet har

25
00:02:17.690 --> 00:02:20.130
måttet købe en ekstra varevogn til afhentning af

26
00:02:20.130 --> 00:02:22.130
tøj på de københavnske institutioner.

27
00:02:24.430 --> 00:02:28.250
Andelsboligforeningen af 1899 er landets tredje største bygherre

28
00:02:28.250 --> 00:02:29.830
på det almindelige område.

29
00:02:30.430 --> 00:02:33.710
Den lokale andelsboligforening overgås kun af to københavnske

30
00:02:33.710 --> 00:02:34.290
foreninger.

31
00:02:34.290 --> 00:02:40.730
I 1986 havde andelsboligforeningen af 1899 222 boliger

32
00:02:40.730 --> 00:02:41.590
under opførelse.

33
00:02:42.290 --> 00:02:44.090
Og også i det nuværende år vil foreningen

34
00:02:44.090 --> 00:02:46.030
komme højt på listen, for der vil de

35
00:02:46.030 --> 00:02:49.690
mange nye boliger i Troldehøj, Snarlebo og Margretehåb

36
00:02:49.690 --> 00:02:50.470
blive talt med.

37
00:02:52.740 --> 00:02:55.160
En af de ældste forretninger i Roskilde, Thomas

38
00:02:55.160 --> 00:02:57.260
Larsen Udstyr, lukker i løbet af et par

39
00:02:57.260 --> 00:02:57.720
måneder.

40
00:02:58.520 --> 00:03:01.720
Den nuværende indehaver, Bent Thomas Larsen, har besluttet

41
00:03:01.720 --> 00:03:04.600
at afhente hele varelagret i en udsalgsperiode, der

42
00:03:04.600 --> 00:03:05.960
slutter, når lagret er tømt.

43
00:03:06.860 --> 00:03:09.720
Selve firmaet Thomas Larsen Udstyr havde 100 års

44
00:03:09.720 --> 00:03:11.220
jubilæum i 1986.

45
00:03:14.390 --> 00:03:17.250
Et kendt stamværtshus i Roskildes bymidte er blevet

46
00:03:17.250 --> 00:03:18.550
lukket her ved årsskiftet.

47
00:03:19.150 --> 00:03:20.970
Det drejer sig om hos mester, der i

48
00:03:20.970 --> 00:03:23.250
16 år er blevet drevet af slagtermester Ole

49
00:03:23.250 --> 00:03:23.550
Bull.

50
00:03:24.550 --> 00:03:27.070
Huset er også kendt for, at Socialdemokratiets stifter,

51
00:03:27.370 --> 00:03:29.710
Louis Pio, blev født på dette sted for

52
00:03:29.710 --> 00:03:31.490
næsten 145 år siden.

53
00:03:33.170 --> 00:03:35.210
Restauranten har fået nye indehavere, der vil lade

54
00:03:35.210 --> 00:03:37.950
hos mester genopstå i ændret form i løbet

55
00:03:37.950 --> 00:03:38.770
af 1987.

56
00:03:41.980 --> 00:03:44.260
Vaget er med Roskildes Skiklub, der på lørdag

57
00:03:44.260 --> 00:03:46.700
kan indvie klubbens slalombakke i Hedeland.

58
00:03:47.660 --> 00:03:49.680
For at producere sne med de dertil indkøbte

59
00:03:49.680 --> 00:03:52.220
skikanoner, er det nemlig en forudsætning, at det

60
00:03:52.220 --> 00:03:52.800
er frostvær.

61
00:03:53.960 --> 00:03:56.640
Slalombakken er tilgængelig for skiløbere i alle aldre

62
00:03:56.640 --> 00:03:58.900
mod en passende betaling af et liftkort.

63
00:04:00.540 --> 00:04:04.380
Tros 35 udrykninger betegnes nytårsaftenen af politiet i

64
00:04:04.380 --> 00:04:06.020
Roskilde som forholdsvis rolig.

65
00:04:06.700 --> 00:04:10.000
De fleste udrykninger galt husbetaklere og herreværk, og

66
00:04:10.000 --> 00:04:11.860
kun for et enkelt værtshus blev der ringet

67
00:04:11.860 --> 00:04:13.420
om hjælp på grund af slagsmål.

68
00:04:14.520 --> 00:04:17.300
Politiets største problem på denne nytårsaften var en

69
00:04:17.300 --> 00:04:20.300
usædvanligt stor mængde af ulovligt fyrværkeri, der i

70
00:04:20.300 --> 00:04:23.060
enkelte tilfælde indover blev brugt som sprængstof.

71
00:04:25.130 --> 00:04:26.710
Og det var så denne uges nyt fra

72
00:04:26.710 --> 00:04:27.150
Roskilde.

73
00:04:28.150 --> 00:04:29.850
Roskilde netop nu har været en tur ved

74
00:04:29.850 --> 00:04:32.150
Roskilde Havn og set på fuglelivet.

75
00:05:34.840 --> 00:05:36.720
Og har de noget brød til overs, så

76
00:05:36.720 --> 00:05:38.240
kunne de jo gå en tur forbi havnen.

77
00:05:38.680 --> 00:05:40.780
Fuglene bliver bestemt glade for et besøg.

78
00:05:41.980 --> 00:05:43.160
Og nu skal vi så over til sidste

79
00:05:43.160 --> 00:05:45.860
afsnit af H.C. Andersens eventyr, Græntrædet.

80
00:05:50.810 --> 00:05:53.130
Om morgenen kom Kale og Pige ind.

81
00:05:53.130 --> 00:05:56.530
Nu begynder stadsen igen, tænkte træet.

82
00:05:57.050 --> 00:06:00.190
Men de slæbte det ud af stuen, op

83
00:06:00.190 --> 00:06:02.070
ad trapperne, ind på loftet.

84
00:06:02.730 --> 00:06:04.870
Og der i en mørk krog, hvor ingen

85
00:06:04.870 --> 00:06:06.850
dag skinnede, stillede de det hen.

86
00:06:07.490 --> 00:06:09.330
Hvad skal det betyde, tænkte træet?

87
00:06:09.670 --> 00:06:11.110
Hvad må jeg her skal bestille?

88
00:06:11.450 --> 00:06:13.050
Hvad må jeg her skal få at høre?

89
00:06:13.870 --> 00:06:16.090
Og det hældede sig op til muren og

90
00:06:16.090 --> 00:06:18.130
stod og tænkte og tænkte.

91
00:06:18.970 --> 00:06:21.130
Og god tid havde det, til der gik

92
00:06:21.130 --> 00:06:21.990
dage og nætter.

93
00:06:21.990 --> 00:06:23.570
Ingen kom herop.

94
00:06:24.150 --> 00:06:26.250
Og da der endelig kom nogen, så var

95
00:06:26.250 --> 00:06:28.030
det for at stille nogle store kasser hen

96
00:06:28.030 --> 00:06:28.430
i krogen.

97
00:06:29.210 --> 00:06:30.850
Træet stod ganske skjult.

98
00:06:31.590 --> 00:06:34.370
Man skulle tro, at det var rent glemt.

99
00:06:36.840 --> 00:06:40.120
Nu er det vinter derude, tænkte træet.

100
00:06:41.080 --> 00:06:43.240
Jorden er hård og dækket med sne.

101
00:06:44.780 --> 00:06:46.540
Menneskene kunne ikke plante mig.

102
00:06:47.000 --> 00:06:48.900
Derfor skal jeg nok her stå i lag

103
00:06:48.900 --> 00:06:51.500
til foråret, hvor det er velbetændt.

104
00:06:51.500 --> 00:06:53.940
Hvor dog menneskene er gået.

105
00:06:54.940 --> 00:06:58.240
Var kun ikke så mørkt og så skrækkeligt

106
00:06:58.240 --> 00:06:59.080
ensomt.

107
00:06:59.880 --> 00:07:01.680
Ikke engang en lille hare.

108
00:07:02.900 --> 00:07:05.640
Det var dog så fornøjeligt derude i skoven,

109
00:07:05.720 --> 00:07:08.120
når sneen lå og haren sprang forbi.

110
00:07:08.640 --> 00:07:11.460
Ja, selv da den sprang hen over mig.

111
00:07:12.520 --> 00:07:14.900
Men det holdte jeg ikke af dengang.

112
00:07:17.000 --> 00:07:19.720
Heroppe er dog skrækkeligt ensomt.

113
00:07:19.720 --> 00:07:22.520
Pii, pii, sagde en lille mus i det

114
00:07:22.520 --> 00:07:23.840
samme og smuttede frem.

115
00:07:24.160 --> 00:07:25.280
Og så kom der nok en lille.

116
00:07:25.900 --> 00:07:28.780
De snusede til græntræet og smuttede mellem grinene

117
00:07:28.780 --> 00:07:29.160
på det.

118
00:07:29.460 --> 00:07:31.460
Det er en gruelig kugle, sagde de små

119
00:07:31.460 --> 00:07:31.800
mus.

120
00:07:32.020 --> 00:07:33.440
Ellers har vel sneet at være.

121
00:07:33.700 --> 00:07:35.780
Ikke sandt, du gamle græntræ.

122
00:07:36.600 --> 00:07:39.680
Jeg er slet ikke gammel, sagde græntræet.

123
00:07:39.940 --> 00:07:41.560
Der er mange, der er meget ældre end

124
00:07:41.560 --> 00:07:41.780
jeg.

125
00:07:42.460 --> 00:07:44.420
Hvor kommer du fra, spurgte musene.

126
00:07:44.680 --> 00:07:45.480
Og hvad ved du?

127
00:07:45.480 --> 00:07:48.320
De var nu så grueligt nysgerrige.

128
00:07:48.580 --> 00:07:50.740
Fortæl os dog om det dejligste sted på

129
00:07:50.740 --> 00:07:51.040
jorden.

130
00:07:51.100 --> 00:07:51.760
Har du været der?

131
00:07:52.240 --> 00:07:54.760
Har du været i spisekammeret, hvor der ligger

132
00:07:54.760 --> 00:07:57.720
oste på hylderne og hænger skinker under loftet,

133
00:07:57.960 --> 00:08:00.480
hvor man danser på tellelys og går magerind

134
00:08:00.480 --> 00:08:01.340
og kommer fed ud?

135
00:08:02.460 --> 00:08:04.780
Det kender jeg ikke, sagde træet.

136
00:08:05.840 --> 00:08:09.220
Men skoven kender jeg, hvor solen skinner og

137
00:08:09.220 --> 00:08:10.200
hvor fuglene synger.

138
00:08:11.000 --> 00:08:13.520
Og så fortalte det alt fra sin ungdom.

139
00:08:13.520 --> 00:08:16.020
Og de små mus havde aldrig før hørt

140
00:08:16.020 --> 00:08:16.440
sådan noget.

141
00:08:16.700 --> 00:08:19.520
Og de hørte sådan efter og sagde, nej,

142
00:08:19.700 --> 00:08:21.860
hvor du har set meget, hvor du har

143
00:08:21.860 --> 00:08:22.540
været lykkelig.

144
00:08:23.140 --> 00:08:26.660
Ja, sagde græntræet og tænkte over, hvad det

145
00:08:26.660 --> 00:08:27.460
selv fortalte.

146
00:08:28.160 --> 00:08:32.980
Ja, det var i grunden ganske morsomme tider.

147
00:08:33.720 --> 00:08:36.520
Men så fortalte det om juleaften, da det

148
00:08:36.520 --> 00:08:38.460
var pyntet med kager og lys.

149
00:08:38.460 --> 00:08:41.760
Åh, sagde de små mus, hvor du har

150
00:08:41.760 --> 00:08:44.140
været lykkelig, du gamle græntræ.

151
00:08:44.420 --> 00:08:47.380
Jeg er slet ikke gammel, sagde træet.

152
00:08:48.040 --> 00:08:49.820
Det er jo i denne vinter, jeg er

153
00:08:49.820 --> 00:08:50.820
kommet fra skoven.

154
00:08:51.460 --> 00:08:53.160
Jeg er i min allerbedste alder.

155
00:08:53.660 --> 00:08:55.600
Jeg er bare sat i væksten.

156
00:08:56.780 --> 00:08:59.860
Hvor du fortaler dejligt, sagde de små mus.

157
00:09:00.360 --> 00:09:02.640
Og næste nat kom de med fire andre

158
00:09:02.640 --> 00:09:05.020
små mus, der skulle høre træet fortælle.

159
00:09:05.020 --> 00:09:08.760
Og jo mere det fortalte, desto tydeligere huskede

160
00:09:08.760 --> 00:09:10.340
det selv alt og syns.

161
00:09:11.180 --> 00:09:14.140
Det var dog ganske morsomme tider.

162
00:09:14.760 --> 00:09:17.980
Men de kan komme, de kan komme.

163
00:09:18.780 --> 00:09:21.920
Klumpedum faldt ned ad trapperne og fik dog

164
00:09:21.920 --> 00:09:22.740
prinsessen.

165
00:09:23.340 --> 00:09:26.140
Måske jeg kan også få en prinsess.

166
00:09:26.800 --> 00:09:29.680
Og så tænkte græntræet på sådan et lille,

167
00:09:29.860 --> 00:09:33.320
nydeligt birketræ, der voksede ude i skoven.

168
00:09:33.320 --> 00:09:36.980
Det var for græntræet en virkelig dejlig prinsesse.

169
00:09:37.960 --> 00:09:39.600
Hvem er klumpedumpe?

170
00:09:40.060 --> 00:09:41.180
spurgte de små mus.

171
00:09:41.600 --> 00:09:44.700
Og så fortalte græntræet hele eventyret.

172
00:09:45.100 --> 00:09:46.760
Det kunne huske været et evigt ord.

173
00:09:47.340 --> 00:09:48.800
Og de små mus var færdige ved at

174
00:09:48.800 --> 00:09:51.000
springe op i toppen på træet af bare

175
00:09:51.000 --> 00:09:51.600
fornøjelse.

176
00:09:52.520 --> 00:09:54.520
Næste nat kom der mange flere mus.

177
00:09:55.100 --> 00:09:57.620
Og om søndagen endte også to rotter.

178
00:09:58.300 --> 00:10:01.400
Men de sagde, at historien var ikke morsom.

179
00:10:01.400 --> 00:10:04.300
Og det bedrød de små mus til.

180
00:10:04.800 --> 00:10:06.900
Nu synes de også mindre om den.

181
00:10:07.840 --> 00:10:10.520
Kan de kun den ene historie?

182
00:10:10.800 --> 00:10:11.580
spurgte rotterne.

183
00:10:12.240 --> 00:10:13.440
Kun den ene?

184
00:10:13.920 --> 00:10:14.600
svarede træet.

185
00:10:16.040 --> 00:10:18.560
Den hørte jeg min lykkeligste aften.

186
00:10:19.400 --> 00:10:21.980
Men dengang tænkte jeg ikke på, hvor lykkelig

187
00:10:21.980 --> 00:10:22.360
jeg var.

188
00:10:23.100 --> 00:10:25.680
Det er en overmodet dårlig historie.

189
00:10:25.680 --> 00:10:29.220
Var det ingen med flæsk og tellelys?

190
00:10:29.480 --> 00:10:31.920
Ingen spisekammerhistorier?

191
00:10:32.460 --> 00:10:33.900
Nej, sagde træet.

192
00:10:34.220 --> 00:10:36.620
Ja, så skal de have tak, svarede rotterne

193
00:10:36.620 --> 00:10:37.800
og gik ind til deres.

194
00:10:39.060 --> 00:10:41.420
De små mus blev til sidst også borte.

195
00:10:41.720 --> 00:10:42.920
Og der sukkede træet.

196
00:10:43.460 --> 00:10:45.720
Det var dog ganske rart, da de sad

197
00:10:45.720 --> 00:10:48.200
omkring mig, de vævre små mus, og hørte,

198
00:10:48.300 --> 00:10:48.920
hvad jeg fortalte.

199
00:10:49.700 --> 00:10:51.400
Nu er også det forbi.

200
00:10:51.400 --> 00:10:55.140
Men jeg skal huske at fornøje mig, når

201
00:10:55.140 --> 00:10:56.640
jeg nu tages frem igen.

202
00:10:57.600 --> 00:10:59.080
Men når skete det?

203
00:10:59.760 --> 00:11:02.320
Jo, det var en morgenstund.

204
00:11:02.940 --> 00:11:05.480
Der kom der folk og rumsterede på loftet.

205
00:11:06.200 --> 00:11:07.300
Kasserne blev flyttet.

206
00:11:07.800 --> 00:11:09.480
Træet blev trukket frem.

207
00:11:09.700 --> 00:11:11.820
De kastede direkte nok lidt hårdt mod gulvet,

208
00:11:12.100 --> 00:11:14.680
men straks slæbte en kalde hen imod trapperne,

209
00:11:14.860 --> 00:11:15.700
hvor dagen skinnede.

210
00:11:16.760 --> 00:11:19.600
Nu begynder livet igen, tænkte træet.

211
00:11:19.600 --> 00:11:22.040
Det følte den friske luft.

212
00:11:22.420 --> 00:11:23.780
Den første solstråle.

213
00:11:24.400 --> 00:11:26.060
Og nu var det ude i gården.

214
00:11:26.800 --> 00:11:27.940
Alt gik så gesvindt.

215
00:11:28.140 --> 00:11:30.060
Træet glemte rent at se på sig selv.

216
00:11:30.340 --> 00:11:31.860
Der var så meget at se rundt om.

217
00:11:32.460 --> 00:11:35.340
Gården støttede op til en have, og alt

218
00:11:35.340 --> 00:11:36.480
blomstrede derinde.

219
00:11:37.200 --> 00:11:40.340
Roserne hang så friske og duftende ud over

220
00:11:40.340 --> 00:11:41.360
det lille rækværk.

221
00:11:42.300 --> 00:11:44.900
Linnetræerne blomstrede, og svalerne fløj om og sagde,

222
00:11:44.900 --> 00:11:46.620
Jeg kvirvede vidt, min mand er kommet.

223
00:11:47.140 --> 00:11:49.680
Men det var ikke grænt træet, de mente.

224
00:11:50.640 --> 00:11:54.520
Nu skal jeg leve, jublede det, og bredte

225
00:11:54.520 --> 00:11:56.020
sine grene vidt ud.

226
00:11:57.120 --> 00:11:57.420
Ak!

227
00:11:58.600 --> 00:12:01.080
De var alle vistne og gule.

228
00:12:02.920 --> 00:12:06.780
Det var i krogen mellem ukrudt og nælder,

229
00:12:07.460 --> 00:12:07.760
at det lå.

230
00:12:09.760 --> 00:12:13.640
Gulpapirstiernen sad endnu oppe i toppen og glimrede

231
00:12:13.640 --> 00:12:15.240
i det klareste solskin.

232
00:12:16.520 --> 00:12:19.080
I gården legede et par af de lystige

233
00:12:19.080 --> 00:12:21.420
børn, der ved juletid havde danset om træet

234
00:12:21.420 --> 00:12:22.620
og været så glade ved det.

235
00:12:23.360 --> 00:12:25.180
En af de mindste får hen og rev

236
00:12:25.180 --> 00:12:26.140
guldstjernen af.

237
00:12:26.400 --> 00:12:28.560
Se, hvad der sidder endnu på det ægle

238
00:12:28.560 --> 00:12:32.160
gamle juletræ, sagde han, og trampede på grenene,

239
00:12:32.200 --> 00:12:34.020
så de knagede under hans døvler.

240
00:12:35.240 --> 00:12:39.360
Og træet så al den blomsterpragt og friskhed

241
00:12:39.360 --> 00:12:40.020
i haven.

242
00:12:41.020 --> 00:12:43.860
Det så på sig selv, og det ønskede,

243
00:12:44.560 --> 00:12:46.700
at det var blevet i sin mørke krog

244
00:12:46.700 --> 00:12:47.680
på loftet.

245
00:12:48.660 --> 00:12:52.360
Det tænkte på sin friske ungdom i skoven,

246
00:12:53.760 --> 00:12:57.280
på den lystige juleaften og på de små

247
00:12:57.280 --> 00:13:00.080
mus, der så glade havde hørt på historien

248
00:13:00.080 --> 00:13:01.180
om klumpedumme.

249
00:13:02.080 --> 00:13:06.100
Forbi, forbi, sagde det stakkelstræ.

250
00:13:07.700 --> 00:13:10.400
Havde jeg dog glædet mig, da jeg kunne.

251
00:13:11.400 --> 00:13:13.140
Forbi, forbi.

252
00:13:14.540 --> 00:13:17.240
Og tjenestekallen kom og hukkede træet i små

253
00:13:17.240 --> 00:13:17.660
stykker.

254
00:13:17.800 --> 00:13:20.200
Et helt bundt lå der, dejligt blusset derop

255
00:13:20.200 --> 00:13:23.100
under den store bryggerkedel, og det sukkede så

256
00:13:23.100 --> 00:13:23.500
dybt.

257
00:13:24.380 --> 00:13:26.220
Hvert suk var som et lilleskud.

258
00:13:26.900 --> 00:13:29.540
Derfor løb bøndene, som legede ind, og satte

259
00:13:29.540 --> 00:13:31.780
sig foran ilden, så ind i den og

260
00:13:31.780 --> 00:13:34.640
råbte pif-paf, men ved hvert knald, der

261
00:13:34.640 --> 00:13:38.280
var i dybt suk, tænkte træet på en

262
00:13:38.280 --> 00:13:39.680
sommerdag i skoven.

263
00:13:41.060 --> 00:13:44.260
En vinternat derude, når stjernerne skinnede.

264
00:13:45.360 --> 00:13:49.320
Det tænkte på juleaften og klumpedumpe.

265
00:13:50.360 --> 00:13:54.080
Det eneste eventyr, det havde hørt og vidste

266
00:13:54.080 --> 00:13:54.800
at fortælle.

267
00:13:55.600 --> 00:13:58.000
Og så var træet brændt ud.

268
00:13:59.880 --> 00:14:02.980
Drengene legede i gården og den mindste havde

269
00:14:02.980 --> 00:14:06.900
på brystet guldstjernen, som træet havde båret sin

270
00:14:06.900 --> 00:14:07.820
lykkeligste aften.

271
00:14:08.860 --> 00:14:09.780
Nu var den forbi.

272
00:14:11.100 --> 00:14:12.220
Og træet var forbi.

273
00:14:12.780 --> 00:14:13.700
Og historien med.

274
00:14:14.540 --> 00:14:16.400
Forbi, forbi.

275
00:14:17.340 --> 00:14:19.600
Og det bliver alle historier.

276
00:14:28.550 --> 00:14:31.130
Og med disse lidt bedrøvelige ord tager Roskilde

277
00:14:31.130 --> 00:14:33.690
LokalTV sig afsked med julen 1986.

278
00:14:34.830 --> 00:14:37.050
I stedet byder vi velkommen til borgmester Henrik

279
00:14:37.050 --> 00:14:38.970
Christiansen, som holder nytårstalen.

280
00:14:41.380 --> 00:14:43.500
Vi befinder os nu på Rådhuset i Roskilde

281
00:14:43.500 --> 00:14:45.680
og vi har bedt borgmester Henrik Christiansen om

282
00:14:45.680 --> 00:14:47.280
at sige et par ord, i anledning af

283
00:14:47.280 --> 00:14:47.880
årsskiftet.

284
00:14:48.840 --> 00:14:49.000
Tak.

285
00:14:50.440 --> 00:14:54.100
1986 har været et spændende år for Roskilde

286
00:14:54.420 --> 00:14:57.420
med en positiv udvikling på en række områder.

287
00:14:57.760 --> 00:15:00.540
Der har været arbejdet intenst med planer om

288
00:15:00.540 --> 00:15:04.100
en mere målrettet indsats for erhvervsudviklingen og i

289
00:15:04.100 --> 00:15:06.240
den forbindelse altså en samling af kræfterne fra

290
00:15:06.240 --> 00:15:09.540
kommunens side, fra erhvervslivet, fra vores uddannelses-

291
00:15:09.540 --> 00:15:11.020
og vores forskningsinstitutioner.

292
00:15:11.740 --> 00:15:15.180
Sanering og byfornyelsen er fortsat i bymidten.

293
00:15:15.960 --> 00:15:19.260
De sidste erhvervsarealer ved Navervej og Københavnsvej er

294
00:15:19.260 --> 00:15:21.280
blevet solgt og der er sket en stor

295
00:15:21.280 --> 00:15:23.200
byggeraktivitet på området derude.

296
00:15:23.960 --> 00:15:26.580
Boligbyggeriet er fortsat i Margrethe Håup og i

297
00:15:26.580 --> 00:15:31.380
Svoverslev og planerne for erhvervsudbygningen ved Marbjergevej er

298
00:15:31.380 --> 00:15:33.580
meget langt fremme og den første grund er

299
00:15:33.580 --> 00:15:34.380
solgt der.

300
00:15:34.380 --> 00:15:38.080
Det samme gælder den videre boligudbygning i Østbyen

301
00:15:38.080 --> 00:15:41.400
inden for Rammerne altså inden for Østerringvej.

302
00:15:42.140 --> 00:15:45.520
Kommunen har erhvervet store nye arealer i såvel

303
00:15:45.520 --> 00:15:46.640
Øst som Vest.

304
00:15:47.100 --> 00:15:49.520
I alt har vi investeret små 50 millioner

305
00:15:49.520 --> 00:15:50.420
i den forbindelse.

306
00:15:51.660 --> 00:15:53.120
Men vi står så også overfor i de

307
00:15:53.120 --> 00:15:57.280
kommende år at skulle have løst store opgaver

308
00:15:57.280 --> 00:16:00.740
og de indledende drøftelser er begyndt om hvordan

309
00:16:00.740 --> 00:16:04.460
vi kan få centerarealterne ved Holbækvej etableret hvordan

310
00:16:04.460 --> 00:16:07.300
vi kan få Østbyen udbygget og i den

311
00:16:07.300 --> 00:16:10.420
sammenhæng altså også ud mod Rug i forbindelse

312
00:16:10.420 --> 00:16:13.260
med at den nye station i 1988 gerne

313
00:16:13.260 --> 00:16:14.400
skulle tages i brug.

314
00:16:17.800 --> 00:16:20.120
Det er vel heller ikke ubekendt at det

315
00:16:20.120 --> 00:16:22.060
ser ud til nu at lykkes efter at

316
00:16:22.060 --> 00:16:24.040
man i mange år har diskuteret det at

317
00:16:24.040 --> 00:16:25.200
det nu ser ud til at lykkes at

318
00:16:25.200 --> 00:16:27.960
vi kan få et hotel til Roskilde.

319
00:16:28.680 --> 00:16:32.800
Der vil i 1987 i høj grad blive

320
00:16:32.800 --> 00:16:36.940
drøftet placeringen og hvordan det skal være.

321
00:16:37.580 --> 00:16:40.520
Det er min bestemte opfattelse hensyn til vores

322
00:16:40.520 --> 00:16:44.580
turistpolitik og hensyn til vores erhvervsudvikling at det

323
00:16:44.580 --> 00:16:47.260
er væsentligt at vi får det projekt også

324
00:16:47.260 --> 00:16:47.680
op at stå.

325
00:16:48.740 --> 00:16:51.280
Alle disse ting som jeg her har beskrevet

326
00:16:51.280 --> 00:16:54.760
de har selvfølgelig til formål at skaffe for

327
00:16:54.760 --> 00:16:57.420
det første flere boliger til byen og også

328
00:16:57.420 --> 00:16:58.780
flere arbejdspladser til byen.

329
00:16:59.240 --> 00:17:01.120
Og begge dele er der i høj grad

330
00:17:01.120 --> 00:17:01.760
behov for.

331
00:17:02.120 --> 00:17:04.119
Vi ved at der er en meget stor

332
00:17:04.119 --> 00:17:06.859
boligkø i Roskilde og vi har senest også

333
00:17:06.859 --> 00:17:10.400
i byrådet diskuteret hvordan man kunne klare boliganvisning

334
00:17:10.400 --> 00:17:13.180
gennem kommunerne og gennem boligselskaberne men også det

335
00:17:13.180 --> 00:17:15.440
der fremgik af den diskussion var at det

336
00:17:15.440 --> 00:17:17.720
alt afgørende var faktisk at vi fik skaffet

337
00:17:17.720 --> 00:17:19.819
flere boliger til byen.

338
00:17:20.300 --> 00:17:22.940
Og med hensyn til arbejdspladser er det jo

339
00:17:22.940 --> 00:17:25.099
sådan at vi ligger pænt i Roskilde i

340
00:17:25.099 --> 00:17:29.080
forhold til landskab med hensyn til arbejdsløshedstallene men

341
00:17:29.080 --> 00:17:31.780
samtidig har vi det samme problem som man

342
00:17:31.780 --> 00:17:33.700
har mange steder at vi har mange ledige

343
00:17:33.700 --> 00:17:36.380
ikke mindst mange ledige kvinder og ikke mindst

344
00:17:36.380 --> 00:17:39.420
ret mange ret unge i 20'erne og

345
00:17:39.420 --> 00:17:40.380
begyndelsen af 30'erne.

346
00:17:40.940 --> 00:17:42.480
Og derfor er det altså også væsentligt at

347
00:17:42.480 --> 00:17:45.780
vi forstærker og fastholder vores indsats på at

348
00:17:45.780 --> 00:17:50.660
skaffe ekstra beskæftigelse og uddannelse overfor disse grupper.

349
00:17:51.080 --> 00:17:53.280
Men altså ikke mindst også væsentligt at vi

350
00:17:53.280 --> 00:17:58.260
får skabt reelle arbejdspladser til byen for disse

351
00:17:58.260 --> 00:17:58.700
mennesker.

352
00:18:00.620 --> 00:18:04.700
Byrådet har i gang sat et større budget

353
00:18:04.700 --> 00:18:06.000
og analysearbejde.

354
00:18:06.380 --> 00:18:09.300
I det der vi vedtog budgettet for 1987

355
00:18:09.980 --> 00:18:12.040
kunne vi se at det ville give os

356
00:18:12.040 --> 00:18:14.920
vanskeligheder at fastholde dit niveau for de kommende

357
00:18:14.920 --> 00:18:15.120
år.

358
00:18:15.640 --> 00:18:17.760
Og derfor er vi altså nu til ved

359
00:18:17.760 --> 00:18:21.100
grundigt at kigge på hvordan vi bedre kan

360
00:18:21.100 --> 00:18:23.760
få vores indtægter og vores udgifter til at

361
00:18:23.760 --> 00:18:25.820
passe sammen for de kommende år.

362
00:18:26.860 --> 00:18:29.260
Også fordi vi ved at der er nogle

363
00:18:29.260 --> 00:18:30.440
opgaver vi skal have løst.

364
00:18:30.600 --> 00:18:32.580
Vi skal have udbygget daginstitutionsområdet.

365
00:18:33.020 --> 00:18:35.040
Vi skal også have gjort mere for de

366
00:18:35.040 --> 00:18:35.260
ældre.

367
00:18:35.420 --> 00:18:37.160
Vi ved at der bliver flere ældre og

368
00:18:37.160 --> 00:18:39.320
derfor er det også væsentligt at kommunen er

369
00:18:39.320 --> 00:18:41.180
parat til at løse den opgave.

370
00:18:41.580 --> 00:18:42.520
Men vi ved også at vi har en

371
00:18:42.520 --> 00:18:44.780
række store anlægsopgaver hvor jeg behøver blot at

372
00:18:44.780 --> 00:18:47.760
nævne busstationen og den centrumskole som vi snart

373
00:18:47.760 --> 00:18:48.820
har diskuteret i mange år.

374
00:18:50.000 --> 00:18:52.320
Kunne jeg nævne mange, det skal jeg undlade.

375
00:18:52.540 --> 00:18:54.160
Mange andre opgaver skal jeg undlade her.

376
00:18:54.920 --> 00:18:57.180
Jeg kan sige at som borgmester der møder

377
00:18:57.180 --> 00:18:59.360
jeg dagligt mange mennesker her i Roskilde.

378
00:18:59.760 --> 00:19:02.320
Det er faktisk en stor glæde at opleve

379
00:19:02.320 --> 00:19:05.260
hvor positivt næsten alle oplever det at bo

380
00:19:05.260 --> 00:19:06.400
her i vores by.

381
00:19:06.700 --> 00:19:08.180
Hvor glad man egentlig er for det der

382
00:19:08.180 --> 00:19:10.280
foregår inden for vores kultur- og fritidsliv.

383
00:19:11.380 --> 00:19:14.440
Og hvor glad man er for det undervisningsvæsen

384
00:19:14.440 --> 00:19:15.440
vi har i byen.

385
00:19:15.440 --> 00:19:17.900
Og ikke mindst den glæde der over at

386
00:19:17.900 --> 00:19:21.420
vores sociale sikkerhedsnet kan måle sig i hvert

387
00:19:21.420 --> 00:19:23.880
fald i forhold til det der er spændt

388
00:19:23.880 --> 00:19:26.020
ud i en række andre kommuner.

389
00:19:26.560 --> 00:19:27.880
Og det er klart noget af det vi

390
00:19:27.880 --> 00:19:29.220
i forbindelse med det arbejde vi er i

391
00:19:29.220 --> 00:19:31.740
gang med vil søge at opretholde at vi

392
00:19:31.740 --> 00:19:33.920
har de gode muligheder i Roskilde.

393
00:19:34.840 --> 00:19:35.940
For at det ikke skal være rent skønt

394
00:19:35.940 --> 00:19:38.720
maleri, så møder jeg selvfølgelig også kritiske røster.

395
00:19:39.520 --> 00:19:42.320
Og det går man naturligvis hårdt på indimellem.

396
00:19:42.640 --> 00:19:45.820
For eksempel er jeg bestemt ikke glad for

397
00:19:45.820 --> 00:19:47.880
at skulle sige til unge mennesker som ikke

398
00:19:47.880 --> 00:19:50.340
kan skaffe en institutionsplads til de børn som

399
00:19:50.340 --> 00:19:52.380
de godt vil have passet at det kan

400
00:19:52.380 --> 00:19:54.020
vi faktisk ikke klare fra den ene dag

401
00:19:54.020 --> 00:19:54.560
til den anden.

402
00:19:54.940 --> 00:19:57.040
Men at vi har sat en række ting

403
00:19:57.040 --> 00:19:59.200
i gang for at være bedre rustet til

404
00:19:59.200 --> 00:20:00.020
det fremover.

405
00:20:00.300 --> 00:20:01.360
Men det er jo ikke trøst nok for

406
00:20:01.360 --> 00:20:04.300
dem der står i en øjeblikkelig vanskelig situation.

407
00:20:04.800 --> 00:20:06.380
Men det vil vi i hvert fald være

408
00:20:06.380 --> 00:20:08.340
noget af det vi arbejder meget på at

409
00:20:08.340 --> 00:20:08.940
få løst.

410
00:20:09.520 --> 00:20:11.280
Sammen med det andet jeg har været inde

411
00:20:11.280 --> 00:20:11.500
på.

412
00:20:11.500 --> 00:20:15.400
Og jeg skal slutte med at sige at

413
00:20:15.400 --> 00:20:16.860
vi har altså mange opgaver at tage fat

414
00:20:16.860 --> 00:20:17.080
på.

415
00:20:17.440 --> 00:20:21.260
Sikker på at byrådet sammen vil prøve at

416
00:20:21.260 --> 00:20:21.720
løse dem.

417
00:20:22.180 --> 00:20:24.560
Og så skal jeg ønske alle i Roskilde

418
00:20:24.560 --> 00:20:26.880
et rigtig godt nytår.

419
00:20:48.390 --> 00:20:50.070
Og apropos nytåret.

420
00:20:50.850 --> 00:20:53.510
Juletiden er fuld af traditioner, men nytåret har

421
00:20:53.510 --> 00:20:53.950
også noget at sige.

422
00:20:54.830 --> 00:20:57.130
En af årets sidste traditioner er at lave

423
00:20:57.130 --> 00:20:58.130
sig et nytårsforsæt.

424
00:20:58.650 --> 00:21:01.210
Desværre glemmer mange deres gode intentioner, når det

425
00:21:01.210 --> 00:21:02.330
er blevet daglig dag igen.

426
00:21:03.370 --> 00:21:05.590
Roskilde LokalTV har været en tur på gågaden

427
00:21:05.590 --> 00:21:08.890
og hørt hvordan roskildenserne forholder sig til nytårsforsætter.

428
00:21:12.850 --> 00:21:13.990
Hvilke nytårsforsætter har de?

429
00:21:14.930 --> 00:21:16.310
Det har jeg som ikke tænkt over endnu.

430
00:21:16.610 --> 00:21:17.570
Var det så ikke på tide?

431
00:21:17.670 --> 00:21:18.630
Jo, det kunne det godt være.

432
00:21:18.750 --> 00:21:19.690
Ja, hvad skal vi sige.

433
00:21:21.030 --> 00:21:22.830
Leve et lidt sundere liv for eksempel.

434
00:21:23.270 --> 00:21:25.950
Og spise noget mere groft mad og drikke

435
00:21:25.950 --> 00:21:26.970
lidt mindre.

436
00:21:27.970 --> 00:21:29.030
Jeg skal tabe mig.

437
00:21:30.270 --> 00:21:31.450
Jeg forstår ikke, hvad du mener.

438
00:21:31.610 --> 00:21:32.950
Ja, det kan være, at du lover dig

439
00:21:32.950 --> 00:21:34.130
selv, at du vil gøre lidt opdagerent på

440
00:21:34.130 --> 00:21:34.650
dit værelse.

441
00:21:35.170 --> 00:21:36.270
Nå ja, men det tror jeg godt, jeg

442
00:21:36.270 --> 00:21:36.410
vil.

443
00:21:37.530 --> 00:21:38.590
Jeg har sagt mig, at jeg vil holde

444
00:21:38.590 --> 00:21:39.110
op med at ryge.

445
00:21:40.410 --> 00:21:41.530
Og de stomme piben i hånden?

446
00:21:41.550 --> 00:21:42.950
Det er den sidste pibe, jeg ryger i

447
00:21:42.950 --> 00:21:43.830
morgen aften kl.

448
00:21:44.230 --> 00:21:44.550
12.

449
00:21:44.870 --> 00:21:45.910
Så håber jeg, at I vil nyde den.

450
00:21:46.010 --> 00:21:46.650
Det vil jeg også håbe.

451
00:21:46.690 --> 00:21:47.150
Godt nytår.

452
00:21:47.350 --> 00:21:49.710
Har du nogen nytårsforsætter i år?

453
00:21:50.030 --> 00:21:50.910
Nej, det har jeg ikke.

454
00:21:51.110 --> 00:21:51.770
Hvad med sidste år?

455
00:21:51.770 --> 00:21:53.210
Der har jeg heller ikke nogen.

456
00:21:54.770 --> 00:21:55.990
Hvad havde vi sidste år?

457
00:21:56.330 --> 00:21:57.310
Vi skulle holde op med at ryge.

458
00:21:58.390 --> 00:21:59.650
Det var nok det generelle.

459
00:22:00.310 --> 00:22:01.290
Og det har I så ikke lykkedes?

460
00:22:01.510 --> 00:22:02.590
Nej, det så jeg ikke.

461
00:22:02.730 --> 00:22:03.270
Hvad så i år?

462
00:22:04.190 --> 00:22:04.890
Det laver vi ikke nu.

463
00:22:05.890 --> 00:22:07.730
I lader jer blive klogt skadet.

464
00:22:08.050 --> 00:22:09.390
Jeg skal ikke have nogen nytårsforsætter i år.

465
00:22:13.890 --> 00:22:16.650
Blive lidt sundere og sådan nogle ting.

466
00:22:17.070 --> 00:22:18.370
Vil du starte med det allerede i morgen?

467
00:22:18.730 --> 00:22:19.070
Nej.

468
00:22:20.190 --> 00:22:21.170
Det vil jeg ikke.

469
00:22:21.970 --> 00:22:24.570
Hvad jeg har, det tør jeg ikke fortælle

470
00:22:24.570 --> 00:22:24.810
dig.

471
00:22:24.950 --> 00:22:25.490
Hvorfor ikke?

472
00:22:26.010 --> 00:22:27.390
Nej, det er min hemmelighed.

473
00:22:27.650 --> 00:22:29.310
En hel masse, og vi skal bare i

474
00:22:29.310 --> 00:22:29.930
skolen og sådan noget.

475
00:22:30.750 --> 00:22:31.530
Er det noget nyt?

476
00:22:33.690 --> 00:22:34.090
Ja.

477
00:22:35.670 --> 00:22:36.990
Ej, det har ikke gået så godt her

478
00:22:36.990 --> 00:22:38.150
det første halvår.

479
00:22:38.430 --> 00:22:39.870
Det skal gå bedre.

480
00:22:41.450 --> 00:22:43.050
Ja, det er så vanligt at holde op

481
00:22:43.050 --> 00:22:43.610
med at ryge.

482
00:22:44.610 --> 00:22:45.650
Hvorfor er det så vanligt?

483
00:22:46.150 --> 00:22:48.190
Fordi det bliver man ved med at ønske

484
00:22:48.190 --> 00:22:48.970
hvad deroppe man kunne.

485
00:22:50.470 --> 00:22:51.410
Hvorfor lykkes det ikke?

486
00:22:52.430 --> 00:22:54.130
Det er vel fordi man i virkeligheden ikke

487
00:22:54.130 --> 00:22:55.390
har lyst til at holde op med at

488
00:22:55.390 --> 00:22:55.610
ryge.

489
00:22:56.430 --> 00:22:57.090
Hvad med dig?

490
00:22:57.370 --> 00:22:58.730
Jeg kunne godt holde op med at ryge.

491
00:22:58.870 --> 00:22:59.850
Det er det, der nærer hende.

492
00:23:02.140 --> 00:23:03.340
Har du ikke nogen nytårsforsætter?

493
00:23:04.460 --> 00:23:05.520
Jeg har ikke nogen.

494
00:23:05.800 --> 00:23:07.000
Kan vi ikke lave et sammen?

495
00:23:08.020 --> 00:23:10.800
Vi skal være stabile til næste år.

496
00:23:11.420 --> 00:23:12.780
Det må være et godt nytårsforsæt.

497
00:23:12.800 --> 00:23:13.820
Vi skal passe på vores arbejde.

498
00:23:13.820 --> 00:23:15.180
Ja, vi skal passe på vores arbejde.

499
00:23:16.820 --> 00:23:18.240
Jeg skal nok lade være med at drikke

500
00:23:18.240 --> 00:23:18.560
så meget.

501
00:23:20.060 --> 00:23:20.380
Nytårsforsæt?

502
00:23:20.780 --> 00:23:21.840
Jeg vil gerne holde op med at ryge.

503
00:23:22.380 --> 00:23:23.540
Jeg ser, du går med en smøg hånd.

504
00:23:24.200 --> 00:23:25.440
Det er også derfor, jeg gerne vil holde

505
00:23:25.440 --> 00:23:25.560
op.

506
00:23:26.000 --> 00:23:27.000
Og det starter fra i morgen?

507
00:23:27.600 --> 00:23:28.400
Nej, jeg tror ikke, det starter.

508
00:23:30.000 --> 00:23:30.920
Men det er jo mit ønske i hvert

509
00:23:30.920 --> 00:23:31.020
fald.

510
00:23:32.320 --> 00:23:33.200
Hvilke nytårsforsætter har de?

511
00:23:34.120 --> 00:23:35.540
Det har jeg slet ikke haft tid til

512
00:23:35.540 --> 00:23:36.340
at spekulere på.

513
00:23:37.240 --> 00:23:37.560
Nytårsforsæt?

514
00:23:38.340 --> 00:23:40.120
Nej, det er ikke rigtigt sådan.

515
00:23:40.920 --> 00:23:43.040
Jeg tror ikke rigtigt, man kan holde op

516
00:23:43.040 --> 00:23:43.140
med at ryge.

517
00:23:43.140 --> 00:23:43.440
Har du prøvet?

518
00:23:44.180 --> 00:23:47.280
Ja, men det kan jeg ikke holde.

519
00:23:48.040 --> 00:23:49.220
Jeg håber, jeg kan holde op med at

520
00:23:49.220 --> 00:23:50.300
ryge, men det kniver nok.

521
00:23:50.880 --> 00:23:52.080
Var det også det samme, du havde sidste

522
00:23:52.080 --> 00:23:52.220
år?

523
00:23:52.360 --> 00:23:53.420
Det har jeg de sidste 3-4 år

524
00:23:53.420 --> 00:23:53.680
snart.

525
00:23:54.540 --> 00:23:56.040
Har du nogle nytårsforsætter i år?

526
00:23:58.100 --> 00:23:59.440
Det ved jeg sørme ikke, at vi har

527
00:23:59.440 --> 00:23:59.920
til at svare på.

528
00:24:01.720 --> 00:24:02.040
Nyårsforsætter?

529
00:24:02.080 --> 00:24:03.760
Sådan lige på stående fod?

530
00:24:05.020 --> 00:24:06.740
Ja, det ved jeg sørme ikke.

531
00:24:07.500 --> 00:24:09.300
Jeg tror, jeg skal emotionere det mere det

532
00:24:09.300 --> 00:24:09.620
nye år.

533
00:24:10.940 --> 00:24:11.320
Åh!

534
00:24:12.660 --> 00:24:14.440
Det har jeg faktisk ikke tænkt på i

535
00:24:14.440 --> 00:24:14.980
øjeblikket.

536
00:24:15.240 --> 00:24:16.160
Du har en dag tilbage.

537
00:24:16.300 --> 00:24:17.880
Jeg har en dag tilbage, ja.

538
00:24:19.840 --> 00:24:23.020
Jeg har faktisk ingen anelse om, hvordan jeg

539
00:24:23.020 --> 00:24:24.220
har spekuleret på at holde op med at

540
00:24:24.220 --> 00:24:25.520
ryge, men det tror jeg ikke, jeg kan

541
00:24:25.520 --> 00:24:26.180
holde, desværre.

542
00:24:27.180 --> 00:24:28.140
Du må da ikke have, at jeg skal

543
00:24:28.140 --> 00:24:29.280
sige det på stående fod, vel?

544
00:24:29.500 --> 00:24:30.120
Jo, tak.

545
00:24:32.380 --> 00:24:33.920
Jeg skal tæve 10 kilo.

546
00:24:48.360 --> 00:24:51.580
I serien om Roskilde Domkirkes ukendte steder er

547
00:24:51.580 --> 00:24:53.480
vi i dag på besøg i og omkring

548
00:24:53.480 --> 00:24:54.440
Margrethesbieret.

549
00:24:58.040 --> 00:25:00.160
Ja, så er vi kommet ind ved Margrethesbieret.

550
00:25:00.200 --> 00:25:01.660
Nu står vi i den del af kirken,

551
00:25:01.780 --> 00:25:05.340
som brændte i 1968 og som er genopbygget

552
00:25:05.340 --> 00:25:06.040
efter brænden.

553
00:25:06.960 --> 00:25:10.180
Og der opdagede man jo pludselig noget uhyggeligt,

554
00:25:10.420 --> 00:25:11.860
noget som får det til at løbe koldt

555
00:25:11.860 --> 00:25:13.180
ned af ryggen på enhver kemiker.

556
00:25:14.200 --> 00:25:17.360
Det var disse grønblå salte, som man kan

557
00:25:17.360 --> 00:25:19.220
se omkring de små kogrehafter.

558
00:25:20.500 --> 00:25:22.080
Når man ser sådan noget, så ved man,

559
00:25:22.080 --> 00:25:23.940
at så er det kogret, der korroderer.

560
00:25:24.700 --> 00:25:27.080
Og det var faktisk noget, man havde spurgt

561
00:25:27.080 --> 00:25:30.080
korrosionscentralen om, inden man gik i gang med

562
00:25:30.940 --> 00:25:31.460
genopbygningen.

563
00:25:31.980 --> 00:25:35.860
Kan disse brændeimprægneringssalter nu have nogen uheldig indflydelse

564
00:25:35.860 --> 00:25:36.540
på kogret?

565
00:25:37.480 --> 00:25:40.380
Det vinte korrosionscentralen ikke, og så var det

566
00:25:40.380 --> 00:25:41.820
jo så glade fro, man gik i gang

567
00:25:41.820 --> 00:25:42.900
med at bygge op.

568
00:25:43.400 --> 00:25:45.980
Men det der har jo faktisk vist sig,

569
00:25:46.420 --> 00:25:49.120
at det er en meget alvorlig korrosion, der

570
00:25:49.120 --> 00:25:49.380
er i gang.

571
00:25:49.380 --> 00:25:54.280
Og domkirkens arkitekter og ingeniører måtte jo indlede

572
00:25:54.280 --> 00:25:57.700
en retssag mod den gamle domkirkarkitekt, Måns Kok.

573
00:25:57.820 --> 00:25:59.300
Man var meget ked af, at man blev

574
00:25:59.300 --> 00:25:59.800
nødt til det.

575
00:26:00.280 --> 00:26:02.780
Men sagen er jo den, at hvis taget

576
00:26:02.780 --> 00:26:05.280
skal laves op, så bliver det jo skatteudørende,

577
00:26:05.380 --> 00:26:06.020
der skal betale det.

578
00:26:06.760 --> 00:26:09.420
Og hvis så skatteudørende kunne få en erstatning

579
00:26:09.420 --> 00:26:12.500
gennem arkitektens forsikring, så må man jo nødt

580
00:26:12.500 --> 00:26:13.560
til at have en retssag om det.

581
00:26:14.300 --> 00:26:16.340
Og der blev jo kørt en retssag, som

582
00:26:16.340 --> 00:26:18.880
domkirken jo tabte med fyld og klem, havde

583
00:26:18.880 --> 00:26:19.320
den her sagt.

584
00:26:19.840 --> 00:26:21.340
Dog således, at man sagde, at det var

585
00:26:21.340 --> 00:26:25.100
en skade, som den daværende arkitekt ikke kunne

586
00:26:25.100 --> 00:26:25.680
forudse.

587
00:26:26.680 --> 00:26:29.120
Skønt at domkirkens advokat stod i retten og

588
00:26:29.120 --> 00:26:32.540
læste op af en mellemskolens kemibog, hvor der

589
00:26:32.540 --> 00:26:35.580
stod, at ammoniakudvikling er det rene gift for

590
00:26:35.580 --> 00:26:36.000
gråret.

591
00:26:36.620 --> 00:26:37.900
Og det der sker er nemlig, at der

592
00:26:37.900 --> 00:26:39.380
udvikler sig ammoniak heroppe.

593
00:26:39.920 --> 00:26:42.280
Vi kan også se det heroppe på Margretisbjerts

594
00:26:42.280 --> 00:26:45.880
stup, hvor vi kan se, hvordan korrosionssaltene er

595
00:26:45.880 --> 00:26:50.160
kommet ind heroppe i hjørnet ved skodregnen, og

596
00:26:50.160 --> 00:26:51.720
så løbet ned af betonkonstruktionen.

597
00:26:53.300 --> 00:26:56.920
Og det var faktisk en meget uheldig historie.

598
00:26:57.640 --> 00:27:00.000
Og vi kan jo se oppe i Margretisbjert,

599
00:27:00.140 --> 00:27:01.960
der er huller på størrelse med en håndflade

600
00:27:01.960 --> 00:27:05.120
i korvet, som simpelthen saltene har ætset.

601
00:27:07.350 --> 00:27:10.430
Og hele denne ammoniakudvikling er altså noget, der

602
00:27:10.430 --> 00:27:11.310
vil accelerere.

603
00:27:11.910 --> 00:27:15.270
Og syns- og skøntsmændene har altså udtalt

604
00:27:15.270 --> 00:27:19.190
om det, at man må forvente, at Margretisbjerts

605
00:27:19.650 --> 00:27:21.370
korvebeklædning er redningsløs for takt.

606
00:27:22.250 --> 00:27:24.650
Og man kan holde det nede på hovedskibets

607
00:27:24.650 --> 00:27:28.410
tag i noget i retning af det, som

608
00:27:29.070 --> 00:27:31.490
er levetiden, normalt levetid for et korvetag.

609
00:27:31.610 --> 00:27:33.250
Det ligger i dag på 70 til 80

610
00:27:33.250 --> 00:27:33.490
år.

611
00:27:33.890 --> 00:27:35.790
Men så længe holder Margretisbjert altså ikke.

612
00:27:36.450 --> 00:27:37.630
Så der er noget, der tyder på, at

613
00:27:37.630 --> 00:27:39.690
både du og jeg får det fjerde Margretisbjert

614
00:27:39.690 --> 00:27:40.590
i vores levetid at se.

615
00:27:41.190 --> 00:27:42.450
Det, der rødner, bliver pittet ned.

616
00:27:42.450 --> 00:27:45.550
Det, der brændte, det, der sidder der nu,

617
00:27:46.090 --> 00:27:47.450
og så får vi måske et fjerde at

618
00:27:47.450 --> 00:27:47.770
se.

619
00:27:48.110 --> 00:27:48.310
Hvem ved?

620
00:27:49.930 --> 00:27:50.890
Skal vi gå op i Margretisbjert?

621
00:28:11.880 --> 00:28:14.460
Ja, nu står vi næsten så højt, som

622
00:28:14.460 --> 00:28:17.500
vi kan komme i Margretisbjert og ser ud

623
00:28:17.500 --> 00:28:19.260
over byen og omvejen.

624
00:28:19.740 --> 00:28:21.780
Nej, vi kan komme længere op i Margretisbjert

625
00:28:21.780 --> 00:28:24.100
endnu, men lad os nu blive heroppe, hvor

626
00:28:24.100 --> 00:28:24.760
vinden blæser.

627
00:28:25.500 --> 00:28:29.900
Ja, vi står op ved de to genopbyggede

628
00:28:29.900 --> 00:28:30.300
Margretisbjerter.

629
00:28:30.300 --> 00:28:31.840
Og ved de to klokker.

630
00:28:32.180 --> 00:28:34.140
Det var jo således, at klokkerne, de gamle

631
00:28:34.140 --> 00:28:35.900
klokker, smeltede ved brænden.

632
00:28:35.920 --> 00:28:38.740
Men der samlede man alt klokkemalmen fra og

633
00:28:38.740 --> 00:28:39.700
fik det bagharbet.

634
00:28:40.320 --> 00:28:42.000
Og det er altså indgået i de nye

635
00:28:42.000 --> 00:28:45.740
klokker, som bærer indskriften, som også stod på

636
00:28:45.740 --> 00:28:46.520
de gamle klokker.

637
00:28:47.000 --> 00:28:48.560
Og så står der, at de er lavet

638
00:28:48.560 --> 00:28:50.480
af malmen fra de smeltede klokker.

639
00:28:51.000 --> 00:28:52.740
Og der havde man i Danmarks Radio en

640
00:28:52.740 --> 00:28:54.200
bladeoptagelse af, hvordan de lød.

641
00:28:54.780 --> 00:28:57.240
Og ud fra den bladeoptagelse var klokkestyperne så

642
00:28:57.240 --> 00:28:59.100
i stand til at genskabe klokken og give

643
00:28:59.100 --> 00:29:00.660
den nøjagtigt den samme klang.

644
00:29:01.360 --> 00:29:02.820
Den ene af dem, den der hænger derovre,

645
00:29:02.900 --> 00:29:04.400
var i øvrigt ikke særlig smuk klang.

646
00:29:04.640 --> 00:29:06.900
Og den ikke så særlig smuk klang, den

647
00:29:06.900 --> 00:29:07.820
er blevet genskabt.

648
00:29:08.500 --> 00:29:09.840
Det var den, der hed, man kaldte den

649
00:29:10.220 --> 00:29:10.580
mælkekloppen.

650
00:29:11.800 --> 00:29:13.800
Der var en revn i den, som gjorde

651
00:29:13.800 --> 00:29:14.800
den ikke noget særlig godt.

652
00:29:15.540 --> 00:29:16.860
Ja, her har man jo en fin udsigt

653
00:29:16.860 --> 00:29:18.000
over byen heroppefra.

654
00:29:18.520 --> 00:29:21.180
Og når det ellers er sommerdage og der

655
00:29:21.180 --> 00:29:22.920
er tårgedag, så er det smukt.

656
00:29:23.480 --> 00:29:25.440
Det er jo heroppe, Clausen Johansson stod i

657
00:29:25.440 --> 00:29:28.220
mange år med sit orkester hver påskedag og

658
00:29:28.220 --> 00:29:31.380
juledag og pinsedag og nytårsdag og blæste koraller

659
00:29:31.380 --> 00:29:32.560
efter Gust Jensen.

660
00:29:33.340 --> 00:29:35.400
Det er for øvrigt en spændende gammel skik.

661
00:29:35.640 --> 00:29:38.380
Den går tilbage, altså Anette Kruse, vores historiker,

662
00:29:38.680 --> 00:29:42.540
har jo lyktes hende at spore historien over

663
00:29:42.540 --> 00:29:46.160
300 år tilbage i tiden, hvor statsmusikanterne spillede

664
00:29:46.160 --> 00:29:47.960
heroppefra på alle heledagene.

665
00:29:49.020 --> 00:29:51.140
Og nu er det jo ikke Clausen Johansson

666
00:29:51.140 --> 00:29:54.840
længere, nu er det Henrik Madsen fra Roskilde

667
00:29:54.840 --> 00:29:58.940
Musikskole, som leder den der læsning hver de

668
00:29:58.940 --> 00:30:00.020
her fire gange om året.

669
00:30:02.420 --> 00:30:05.000
Heroppe kan man i øvrigt, hvis man tår

670
00:30:05.000 --> 00:30:06.920
læne sig ud, det vil jeg ikke råde

671
00:30:06.920 --> 00:30:07.920
jer til at gøre, men der kan man

672
00:30:07.920 --> 00:30:10.620
altså se heroppe, at man har disse korrosionshuller

673
00:30:10.620 --> 00:30:12.780
på størrelse med en håndflade, lige at se

674
00:30:12.780 --> 00:30:13.360
heroppefra.

675
00:30:15.240 --> 00:30:17.980
I øvrigt har vi jo en optagelse, som

676
00:30:17.980 --> 00:30:22.180
Roskilde TV har bragt i Pinsen fra Clausen

677
00:30:22.180 --> 00:30:24.760
Johanssons sidste blæsning heroppefra, og den kan vi

678
00:30:24.760 --> 00:30:25.800
jo lige prøve at tage et lille snit

679
00:30:25.800 --> 00:30:26.000
fra.

680
00:35:17.960 --> 00:35:19.200
Ja, det er det jo altid.

681
00:35:20.460 --> 00:35:22.160
Når vi endelig køber på udsalg, så er

682
00:35:22.160 --> 00:35:23.720
det som regel i København, fordi vi arbejder

683
00:35:23.720 --> 00:35:24.700
i København begge to.

684
00:35:25.480 --> 00:35:26.320
Synes I ikke, at der er nogle gode

685
00:35:26.320 --> 00:35:27.120
tilbud i Roskilde?

686
00:35:27.380 --> 00:35:28.880
Jo, jo, det er der da.

687
00:35:30.680 --> 00:35:32.260
Men man bruger jo så mange penge til

688
00:35:32.260 --> 00:35:33.680
jul, så hvad er der tilbage i januar

689
00:35:33.680 --> 00:35:34.060
måned?

690
00:35:35.260 --> 00:35:36.820
Har du planlagt at købe nogen ting på

691
00:35:36.820 --> 00:35:37.820
udsalg i Roskilde?

692
00:35:38.140 --> 00:35:39.060
Nej, det har jeg faktisk ikke.

693
00:35:39.580 --> 00:35:40.780
Fordi jeg har ikke ret mange penge lige

694
00:35:40.780 --> 00:35:41.060
i øjeblikket.

695
00:35:42.760 --> 00:35:43.440
Hvordan kan det være?

696
00:35:44.000 --> 00:35:45.800
Grunden er selvfølgelig, at jeg har flyttet i

697
00:35:45.800 --> 00:35:46.180
egen lejlighed.

698
00:35:48.360 --> 00:35:50.080
Ellers normalt bruger du så penge på udsalget?

699
00:35:50.420 --> 00:35:51.080
Ja, helt klart.

700
00:35:51.420 --> 00:35:52.700
Når du lægger penge til side til?

701
00:35:53.100 --> 00:35:54.160
Nej, det gør jeg ikke.

702
00:35:54.720 --> 00:35:55.800
Det er mere impulskøber.

703
00:35:56.520 --> 00:35:58.360
Men det er klart, at jeg køber på

704
00:35:58.360 --> 00:36:00.400
udsalg, hvis jeg synes, at jeg skal have

705
00:36:00.400 --> 00:36:00.920
noget for penge.

706
00:36:01.440 --> 00:36:02.240
For det er helt klart, at man får

707
00:36:02.240 --> 00:36:03.120
noget for penge på udsalg.

708
00:36:04.140 --> 00:36:04.640
Tak for det.

709
00:36:05.360 --> 00:36:06.600
Goddag, har I været på udsalg?

710
00:36:07.580 --> 00:36:08.360
Ja, det har vi.

711
00:36:08.720 --> 00:36:09.780
Hvad har I købt?

712
00:36:10.020 --> 00:36:11.380
Jeg har købt et par kropper i buks,

713
00:36:11.420 --> 00:36:13.840
og så har jeg købt en dynjak.

714
00:36:14.440 --> 00:36:15.000
Hvor meget har I?

715
00:36:15.000 --> 00:36:17.520
Jeg har ofret 400 kroner for de to

716
00:36:17.520 --> 00:36:17.780
ting.

717
00:36:18.120 --> 00:36:19.620
Så jeg mener, at jeg har sparet.

718
00:36:19.900 --> 00:36:21.440
Efter det, så hvad har jeg sparet?

719
00:36:21.840 --> 00:36:22.620
Det er dobbelt måske.

720
00:36:23.780 --> 00:36:24.920
Er det, når I lægger penge til side

721
00:36:24.920 --> 00:36:25.540
til udsalget?

722
00:36:25.720 --> 00:36:26.420
Nej, nej, nej.

723
00:36:27.640 --> 00:36:29.140
Det er slet ikke noget, vi går efter.

724
00:36:29.740 --> 00:36:31.080
Det er ikke normalt.

725
00:36:31.280 --> 00:36:33.300
Det er kun...

726
00:36:33.300 --> 00:36:34.560
Nu skal jeg ud og bruge det, og

727
00:36:34.560 --> 00:36:36.400
så...

728
00:36:36.900 --> 00:36:39.160
Jeg skal ud og rejse nemlig, så...

729
00:36:39.160 --> 00:36:40.240
Derfor har jeg købt et par nye kropper

730
00:36:40.240 --> 00:36:40.640
i bukser.

731
00:36:41.080 --> 00:36:42.360
Det er sgu det ene, det er derfor.

732
00:36:43.080 --> 00:36:45.060
Nu her i forbindelse med udsalget i Roskilde.

733
00:36:45.420 --> 00:36:46.860
Har de tænkt over, at de vil ud

734
00:36:46.860 --> 00:36:47.880
og købe nogen ting på udsalget?

735
00:36:48.260 --> 00:36:49.340
Ja, det har jeg faktisk.

736
00:36:49.620 --> 00:36:50.920
Som et fuldt overlæg, går jeg ud og

737
00:36:50.920 --> 00:36:52.040
køber støvler nu herom lidt.

738
00:36:52.640 --> 00:36:52.960
Støvler.

739
00:36:53.020 --> 00:36:54.740
Er det et køb, de har ventet med

740
00:36:54.740 --> 00:36:55.540
netop til?

741
00:36:55.580 --> 00:36:56.200
Ja, netop.

742
00:36:56.840 --> 00:36:58.240
Fordi jeg ved, at det bliver sat ned,

743
00:36:58.420 --> 00:36:59.520
så er der ingen grund til at købe

744
00:36:59.520 --> 00:36:59.880
det inden.

745
00:37:01.780 --> 00:37:04.800
Er det sådan, at nu starter udsalget lige

746
00:37:04.800 --> 00:37:06.800
umiddelbart efter juleindkøbene?

747
00:37:06.800 --> 00:37:09.240
Ja, det er noget, der eventuelt irriterer dem.

748
00:37:09.380 --> 00:37:10.860
At se de ting, de måske har købt

749
00:37:10.860 --> 00:37:13.060
i forbindelse med julen til halv pris i

750
00:37:13.060 --> 00:37:13.880
forbindelse med udsalget.

751
00:37:15.080 --> 00:37:16.460
Jeg har sådan set ikke handlet sådan.

752
00:37:16.760 --> 00:37:18.240
Altså tøj, sko og sådan noget har jeg

753
00:37:18.240 --> 00:37:19.580
ventet med netop til udsalget.

754
00:37:20.320 --> 00:37:22.000
Så de ting, jeg har købt til jul,

755
00:37:22.080 --> 00:37:23.340
de er ikke blevet sat ned alligevel.

756
00:37:24.060 --> 00:37:24.520
Tak for det.

757
00:37:24.740 --> 00:37:24.980
Velbekomme.

758
00:37:25.400 --> 00:37:25.720
Goddag.

759
00:37:25.800 --> 00:37:26.820
Går I på udsalg?

760
00:37:27.320 --> 00:37:28.420
Ja, vi er i hvert fald ud og

761
00:37:28.420 --> 00:37:29.300
kigge, om der er noget.

762
00:37:29.940 --> 00:37:30.920
Er det noget, I har planlagt?

763
00:37:31.000 --> 00:37:31.820
Nogle indkøb eventuelt?

764
00:37:33.260 --> 00:37:33.580
Tøj.

765
00:37:33.580 --> 00:37:35.740
Hvis der er noget tøj, vi finder, der

766
00:37:35.740 --> 00:37:37.440
er nedsat, så køber vi det.

767
00:37:37.740 --> 00:37:39.060
Der er ikke noget, I specielt står og

768
00:37:39.060 --> 00:37:39.720
mangler, som I har?

769
00:37:40.140 --> 00:37:41.280
Nej, det er der ikke.

770
00:37:41.760 --> 00:37:44.300
Det er mere her til resten af året.

771
00:37:44.400 --> 00:37:47.060
Hvis der er nogle dyre mærker, der er

772
00:37:47.060 --> 00:37:49.620
på udsalg, så går vi ind og ser,

773
00:37:49.680 --> 00:37:50.460
om vi kan få det nedsat.

774
00:37:50.920 --> 00:37:52.280
Er det sådan, at du har lagt nogle

775
00:37:52.280 --> 00:37:54.800
penge til side netop med henblik på udsalget?

776
00:37:55.160 --> 00:37:56.280
Nej, det er det godt nok ikke.

777
00:37:56.920 --> 00:37:57.380
Det er det ikke.

778
00:37:58.500 --> 00:37:59.540
Hvad med her?

779
00:37:59.540 --> 00:38:02.060
Nej, ikke specielt.

780
00:38:02.260 --> 00:38:03.420
Jeg har ikke lagt noget penge til side

781
00:38:03.420 --> 00:38:03.780
i hvert fald.

782
00:38:04.160 --> 00:38:05.120
Har du købt noget indtil videre?

783
00:38:05.380 --> 00:38:05.700
Nej.

784
00:38:06.780 --> 00:38:07.880
Det er godt, at jeg kommer til det.

785
00:38:08.840 --> 00:38:09.320
Tak for det.

786
00:38:12.280 --> 00:38:12.580
Goddag.

787
00:38:12.840 --> 00:38:13.120
Goddag.

788
00:38:13.320 --> 00:38:14.580
De har lige været på udsalg, kan jeg

789
00:38:14.580 --> 00:38:14.680
se.

790
00:38:14.680 --> 00:38:15.280
Ja, det har vi.

791
00:38:15.360 --> 00:38:15.780
Hvad har I købt?

792
00:38:15.800 --> 00:38:18.380
Vi har købt nogle fløjtsbukser til min mand

793
00:38:18.380 --> 00:38:19.740
inde i Monopol.

794
00:38:20.080 --> 00:38:21.840
Er det et køb, I har ventet på

795
00:38:21.840 --> 00:38:22.200
netop?

796
00:38:22.580 --> 00:38:24.120
Nej, ikke med henblik på udsalg.

797
00:38:24.180 --> 00:38:24.940
Nej, det er det ikke.

798
00:38:25.380 --> 00:38:27.660
Til rette ligger de der sindkøb efter udsalget?

799
00:38:28.400 --> 00:38:30.220
Nej, det gør vi ikke.

800
00:38:30.220 --> 00:38:33.220
Nej, det køber, når vi skal bruge det.

801
00:38:33.580 --> 00:38:35.980
Ellers var det tilfældigt, at vi fik det.

802
00:38:38.320 --> 00:38:39.860
Hvad med hensyn til, hvis jeg må være

803
00:38:39.860 --> 00:38:41.140
så indskrevet og spørge, hvor mange penge I

804
00:38:41.140 --> 00:38:42.620
planlægger at bruge på udsalget?

805
00:38:43.340 --> 00:38:44.400
Nej, ikke nogen.

806
00:38:45.100 --> 00:38:46.600
Ikke nogen, udover det, I har brugt på

807
00:38:46.600 --> 00:38:47.240
krop og bukser?

808
00:38:47.440 --> 00:38:48.320
Nej, det er det ikke.

809
00:38:48.540 --> 00:38:49.000
Tak for det.

810
00:38:49.200 --> 00:38:49.520
Velkommen.

811
00:38:51.420 --> 00:38:52.320
Nu er der udsalg i Roskilde.

812
00:38:52.440 --> 00:38:53.500
Har I planlagt at købe noget?

813
00:38:54.000 --> 00:38:54.460
Overhovedet ikke.

814
00:38:54.920 --> 00:38:56.180
Jeg skal ikke købe andre end buskort.

815
00:38:56.880 --> 00:38:58.200
Jamen, det kan man ikke få på udsalg.

816
00:38:58.380 --> 00:38:59.200
Nej, netop.

817
00:39:00.700 --> 00:39:02.900
Det var noget med noget fødselsdagsgave lige herinde.

818
00:39:03.060 --> 00:39:03.720
Hvad er det for noget?

819
00:39:05.580 --> 00:39:07.020
Øh, et halstaklæde.

820
00:39:07.680 --> 00:39:08.200
Et halstaklæde?

821
00:39:08.240 --> 00:39:09.660
Var det et, I fandt billigt?

822
00:39:09.860 --> 00:39:10.160
Nej.

823
00:39:10.460 --> 00:39:12.280
Jo, det var salt om 50 kroner ned

824
00:39:12.280 --> 00:39:12.880
eller sådan noget lignende.

825
00:39:13.480 --> 00:39:16.440
Og en stor slikpind og en fossiletsklov.

826
00:39:17.080 --> 00:39:18.560
Og det var overhovedet ikke på udsalg.

827
00:39:18.700 --> 00:39:19.440
Er det en halstaklæde?

828
00:39:21.020 --> 00:39:22.280
Så det har vi ikke noget med at

829
00:39:22.280 --> 00:39:22.400
gøre.

830
00:39:23.380 --> 00:39:25.020
I har jo ikke planlagt at købe nogen

831
00:39:25.020 --> 00:39:25.620
yderligere ting?

832
00:39:25.620 --> 00:39:27.800
Nej, før der er fødselsdag, ikke?

833
00:39:28.160 --> 00:39:30.440
Og hvis der fandt noget spændende, så har

834
00:39:30.440 --> 00:39:31.280
jeg nok købt noget.

835
00:39:32.700 --> 00:39:33.520
Tak for det.

836
00:39:34.580 --> 00:39:44.680
Og nu over til en aktivitet, som

837
00:39:44.680 --> 00:39:47.080
er oplagt her i de mørke vinteraftener.

838
00:39:47.540 --> 00:39:49.520
Det er sikkert de færreste, der kender eller

839
00:39:49.520 --> 00:39:53.020
har hørt om den amerikanske nationaldans Squat Arms.

840
00:39:54.160 --> 00:39:57.400
Roskilde LokalTV har besøgt et aftenskolehold, som under

841
00:39:57.400 --> 00:40:00.420
ledelse af Marianne Frederiksen lærer at danse Squat

842
00:40:00.420 --> 00:40:00.740
Arms.

843
00:40:01.520 --> 00:40:03.920
Marianne Frederiksen er den ene af tre personer

844
00:40:03.920 --> 00:40:06.180
i Danmark, der underviser i Squat Arms på

845
00:40:06.180 --> 00:40:06.980
aftenskole.

846
00:40:38.770 --> 00:40:41.990
Når du møder denne kvinde, promenerer du.

847
00:40:42.210 --> 00:40:45.450
Promenerer du hånd i hånd, over det brændende

848
00:40:45.450 --> 00:40:48.750
sand, med din skik og din arabi.

849
00:40:50.350 --> 00:40:52.110
1 og 3, du promenerer.

850
00:40:53.790 --> 00:40:56.450
Kom ind i midten, svæng ind, gå to

851
00:40:56.450 --> 00:40:57.810
for to, og så ...

852
00:40:57.810 --> 00:40:59.690
Du tørrer ind og sætter dig.

853
00:41:01.470 --> 00:41:03.630
Kom ind i midten og svæng ind.

854
00:41:03.630 --> 00:41:08.450
Du tørrer ind og sætter dig.

855
00:41:10.270 --> 00:41:14.030
Kom ind i midten og svæng ind, gå

856
00:41:14.030 --> 00:41:16.710
to for to, og så ...

857
00:41:18.850 --> 00:41:19.650
Du tørrer ind og sætter dig.

858
00:41:20.870 --> 00:41:22.930
Kom ind i midten og svæng ind.

859
00:41:23.410 --> 00:41:26.330
Marianne, Squat Arms lyder amerikansk.

860
00:41:26.890 --> 00:41:28.150
Kan du fortælle os lidt om, hvad det

861
00:41:28.150 --> 00:41:28.270
er?

862
00:41:29.170 --> 00:41:31.630
Squaredance er amerikansk nu.

863
00:41:31.930 --> 00:41:34.030
Det er i hvert fald blevet den amerikanske

864
00:41:34.030 --> 00:41:34.910
folkedans.

865
00:41:35.450 --> 00:41:40.330
Men den stammer oprindeligt fra England, fra contrary

866
00:41:40.330 --> 00:41:40.970
-westen-dans.

867
00:41:41.510 --> 00:41:42.990
Og den har også en smule fransk i

868
00:41:42.990 --> 00:41:44.610
sig, fra quadrille-dans.

869
00:41:46.790 --> 00:41:49.950
Men efterhånden som folk flyttede til USA, så

870
00:41:49.950 --> 00:41:51.730
er det altså det, at den har fået

871
00:41:51.730 --> 00:41:53.190
sin oprindelige røde.

872
00:41:53.330 --> 00:41:55.650
Det vi danser i dag, det er amerikansk

873
00:41:55.650 --> 00:41:56.190
squaredance.

874
00:41:56.770 --> 00:41:58.490
Det er en ny dans i Danmark?

875
00:41:59.590 --> 00:42:00.670
Ja, det er en relativt ny dans i

876
00:42:00.670 --> 00:42:00.950
Danmark.

877
00:42:01.050 --> 00:42:02.610
Den har godt nok været her et par

878
00:42:02.610 --> 00:42:04.390
år, men den er først rigtig kommet her

879
00:42:04.390 --> 00:42:08.130
til Ørne i de sidste to år.

880
00:42:08.650 --> 00:42:10.750
Og her til Roskilde i foråret.

881
00:42:13.150 --> 00:42:15.770
Hvorfra stammer dansen fra USA?

882
00:42:17.270 --> 00:42:20.450
Altså den kommer fra hele USA, for så

883
00:42:20.450 --> 00:42:20.690
vidt.

884
00:42:20.690 --> 00:42:23.250
Men som jeg sagde før, den kom fra

885
00:42:23.250 --> 00:42:23.630
England.

886
00:42:24.190 --> 00:42:27.650
Og så efterhånden har de mixet både contrary

887
00:42:27.650 --> 00:42:29.770
-dans og quadrille-dans sammen.

888
00:42:30.170 --> 00:42:32.150
Og det var først i 1800-tallet, at

889
00:42:32.150 --> 00:42:33.870
de faktisk lavede et mønster for det vi

890
00:42:33.870 --> 00:42:35.510
danser i dag som traditionel squaredance.

891
00:42:36.490 --> 00:42:38.630
Nu kunne vi se i dansen, der talte

892
00:42:38.630 --> 00:42:40.310
du engelsk til dem, der dansede.

893
00:42:41.350 --> 00:42:43.430
Skal man kun engelsk, når man skal lære

894
00:42:43.430 --> 00:42:43.870
at danse?

895
00:42:44.730 --> 00:42:45.950
Nej, jeg vil ikke sige, at man skal

896
00:42:45.950 --> 00:42:46.930
kun engelsk.

897
00:42:49.170 --> 00:42:51.590
Selve bevægelserne har en betegnelse.

898
00:42:52.170 --> 00:42:52.830
Og det er ikke altid, at du kan

899
00:42:52.830 --> 00:42:55.130
oversætte den betegnelse, så man lærer faktisk de

900
00:42:55.130 --> 00:42:57.650
ord fra den bestemte bevægelse.

901
00:42:58.690 --> 00:43:00.590
Så alt det engelske, der bliver talt ind

902
00:43:00.590 --> 00:43:02.750
imellem, det kan man sådan set sortere fra,

903
00:43:03.030 --> 00:43:04.130
hvis man ikke forstår det alligevel.

904
00:43:16.930 --> 00:43:18.650
Hænderne i midten, svinge frem og tilbage.

905
00:43:18.810 --> 00:43:19.750
To for to, du går.

906
00:43:25.130 --> 00:43:25.950
Svinge din korn!

907
00:44:37.250 --> 00:44:39.630
Hvilket slags musik bruger I?

908
00:44:40.010 --> 00:44:41.510
Det er meget forskelligt.

909
00:44:41.930 --> 00:44:44.110
Altså, vi kan danse til hvad som helst

910
00:44:44.110 --> 00:44:46.410
faktisk, hvis vi bare har en god cola,

911
00:44:46.470 --> 00:44:48.710
der kan sige noget godt om.

912
00:44:48.750 --> 00:44:50.970
Vi kan danse vals faktisk, vi kan danse

913
00:44:50.970 --> 00:44:52.910
Contravesten-musik, som vi gør hos Sally.

914
00:44:53.270 --> 00:44:54.730
Men vi kan simpelthen også danse til julesange.

915
00:44:58.570 --> 00:44:58.850
Konkurrence.

916
00:44:59.230 --> 00:44:59.830
Er der noget af det?

917
00:45:01.810 --> 00:45:03.750
Altså, om vi går ud til konkurrence, eller?

918
00:45:04.210 --> 00:45:05.130
Nej, det gør vi ikke.

919
00:45:05.230 --> 00:45:07.390
Altså, vi er så få, så der er

920
00:45:07.390 --> 00:45:08.910
ikke noget, der hedder konkurrence, hverken på den

921
00:45:08.910 --> 00:45:09.870
ene eller den anden måde endnu.

922
00:45:10.470 --> 00:45:11.610
Men det kan der komme.

923
00:45:14.170 --> 00:45:15.330
Hvor tit øver I jer?

924
00:45:16.090 --> 00:45:17.470
Altså, vi har en aften om ugen.

925
00:45:18.690 --> 00:45:20.770
Og der har vi 2,5 til 3

926
00:45:20.770 --> 00:45:21.110
timer.

927
00:45:22.710 --> 00:45:24.390
Og det er på Absalonskolen i Roskilde?

928
00:45:24.450 --> 00:45:24.990
Ja, det er det.

929
00:45:26.250 --> 00:45:27.510
Hvor lang tid har I øvet her?

930
00:45:27.610 --> 00:45:29.010
Dem, der dansede her i aften?

931
00:45:29.010 --> 00:45:33.530
Dem, der dansede her, de startede i september,

932
00:45:33.630 --> 00:45:34.750
oktober måned, tror jeg det var.

933
00:45:34.750 --> 00:45:35.750
Nej, det er løv.

934
00:45:36.230 --> 00:45:39.850
De startede i foråret på et syvårs kursus.

935
00:45:40.570 --> 00:45:42.290
Og så stoppede vi, og vi startede så

936
00:45:42.290 --> 00:45:44.930
op igen her, hvor EFOF startede op efter

937
00:45:44.930 --> 00:45:45.490
sommerferien.

938
00:45:48.430 --> 00:45:49.310
Dem, der danser?

939
00:45:50.110 --> 00:45:51.070
Hvem er det, der danser?

940
00:45:51.250 --> 00:45:51.910
Hvilke aldre?

941
00:45:52.130 --> 00:45:55.190
Det er alle aldre, der kan danse squaredance.

942
00:45:56.550 --> 00:45:58.710
Altså, vi har haft, på det første hold,

943
00:45:58.770 --> 00:46:01.070
vi startede op med, der havde vi folk,

944
00:46:01.190 --> 00:46:03.510
der var født i 22, ved jeg, af

945
00:46:03.510 --> 00:46:03.830
mine papirer.

946
00:46:05.730 --> 00:46:07.170
Så det er ligegyldigt, hvilken alder.

947
00:46:07.830 --> 00:46:08.990
Og så har du rytmen i kroppen, og

948
00:46:08.990 --> 00:46:09.890
har du lyst til at danse, så kan

949
00:46:09.890 --> 00:46:10.630
du danse squaredance.

950
00:46:11.010 --> 00:46:12.770
Er det ægte par, der melder sig til?

951
00:46:13.030 --> 00:46:14.350
Hovedsageligt er det nok ægte par, ja.

952
00:46:14.630 --> 00:46:16.170
Men vi tager gerne ændelige ind også, for

953
00:46:16.170 --> 00:46:17.610
vi kan sagtens få dem til at danse.

954
00:46:34.030 --> 00:46:37.690
Du tænder til venstre, aldrig til højre, aldrig

955
00:46:37.690 --> 00:46:38.070
til højre.

956
00:46:38.830 --> 00:46:41.070
Sving den korte promenade.

957
00:46:42.350 --> 00:46:44.070
Promenade tilbage til din by.

958
00:46:44.330 --> 00:46:46.510
Der er hvor hun ønsker at være med

959
00:46:46.510 --> 00:46:47.570
Pashika.

960
00:46:48.090 --> 00:46:48.970
Tara B.

961
00:46:49.950 --> 00:46:51.570
Kom så, de fire lille damer.

962
00:46:51.570 --> 00:46:54.390
Hænge op, du tænder den kjole og danse.

963
00:46:54.790 --> 00:46:56.330
Hænge sammen, cirkel til venstre.

964
00:46:56.650 --> 00:46:58.050
Godt at gå rundt i den regn.

965
00:46:58.830 --> 00:47:00.330
Aldrig til højre, aldrig til højre.

966
00:47:00.510 --> 00:47:01.830
Og gøre en aldrig til far.

967
00:47:01.830 --> 00:47:03.730
Godt at gå rundt i den regn.

968
00:47:04.270 --> 00:47:05.610
Og gøre en aldrig til far.
  • Skorstenen på KARA svingede op til en meter og der var fare for at skorsten ville styrte sammen
  • KH beton vil bygge et nyt hovedkvarter ved Holbækvej
  • Korova skal til at vaske 2 tons tøj mere i døgnet
  • Andelsboligforeningen af 1899 er den 3. største i Danmark
  • Thomas Larsen lukker
  • Også Hos Mester lukker
  • Roskilde Ski klub individer Ski bakken i Hedeland
  • Der var kun 35 udrykninger i nytårsdagen for Roskilde Politi
  • Roskilde Netop nu ser på fuglelivet i Roskilde Havn
  • Juletræet på Stænder Torvet
  • Borgmester Henrik Christiansens Nytårs tale
  • Nytårsforsætter
  • I Roskilde Domkirkes ukendte steder er vi kommet til Margrethe Spiret
  • Udsalget står for døren
  • Dans på Aftenskole
Serie
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 633 8
Varighed tidskode
00:48:10:00
Varighed sekunder
2890
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1145
DK5
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer