nyheder 08. oktober 1986

WEBVTT

1
00:01:14.570 --> 00:01:16.810
Klokken er nu fem minutter over otte, og

2
00:01:16.810 --> 00:01:18.750
vi er her igen for Roskilde-redaktionen.

3
00:01:19.290 --> 00:01:21.250
Vi håber, at forbindelsen er bedre end sidste

4
00:01:21.250 --> 00:01:21.510
gang.

5
00:01:21.790 --> 00:01:23.490
Vi vil i hvert tilfælde gøre vores til,

6
00:01:23.710 --> 00:01:24.870
at de får en hyggelig aften.

7
00:01:25.310 --> 00:01:26.790
Vi starter med nyt for Roskilde.

8
00:01:27.310 --> 00:01:27.730
Hjørn Bo.

9
00:01:30.230 --> 00:01:32.510
Socialudvalget i Roskilde leder fortsat med lys og

10
00:01:32.510 --> 00:01:35.230
lygte efter flere børnehave- og fritidshjemspladser.

11
00:01:36.070 --> 00:01:38.510
Behovet i bymidten er stærkt stigende, og et

12
00:01:38.510 --> 00:01:40.050
par af de nye forslag går ud på

13
00:01:40.050 --> 00:01:43.950
at inddrage kommunens ejendom i Jernbanegade 62 til

14
00:01:43.950 --> 00:01:47.410
integreret institution, og at installere en ekstra paviljon

15
00:01:47.410 --> 00:01:50.190
i Rebekkasøstrenes institution i Sankt Hansgade.

16
00:01:50.870 --> 00:01:52.910
Der er endnu kun tale om idéer, hvis

17
00:01:52.910 --> 00:01:55.010
skæbne på nuværende tidspunkt er uvis.

18
00:01:57.440 --> 00:02:00.100
Gågadeforeningen har stillet forslag til kommunen om at

19
00:02:00.100 --> 00:02:03.480
lade paragometre betale for istandsættelse af Roskildes Gågade.

20
00:02:04.520 --> 00:02:07.039
Ifølge foreningen kunne paragometre blive opstillet på de

21
00:02:07.039 --> 00:02:11.100
store parkeringspladser som Smældsplads og Stendertorvet, men i

22
00:02:11.100 --> 00:02:13.560
kommunens tekniske forvaltning er man ikke så begejstret

23
00:02:13.560 --> 00:02:14.300
for forslaget.

24
00:02:15.220 --> 00:02:18.280
Ifølge erfaringer fra blandt andet Københavns Kommune ved

25
00:02:18.280 --> 00:02:20.160
man nemlig, at det tager omkring 10 år

26
00:02:20.160 --> 00:02:22.740
før en indførsel af paragometre giver overskud.

27
00:02:26.330 --> 00:02:28.950
I løbet af oktober måned tager Roskilde Kommunes

28
00:02:28.950 --> 00:02:30.490
stilling til, hvad der skal ske med den

29
00:02:30.490 --> 00:02:33.510
ejendom i Ringstedgade, hvor Saxe Møbler tidligere lå.

30
00:02:34.390 --> 00:02:37.030
Interessen for ejendommen, som kommunen nu vil afhænge,

31
00:02:37.350 --> 00:02:39.890
har været meget stor, og forslagene går lige

32
00:02:39.890 --> 00:02:41.970
fra forretning til ungdomsboliger.

33
00:02:44.400 --> 00:02:47.520
Ved Ejbu-parken, Helgebakken og Nærgårdsparken ligger der

34
00:02:47.520 --> 00:02:49.840
et stort hul, som beboerne i mange år

35
00:02:49.840 --> 00:02:52.260
har ønsket omdannet til et rekreativt område.

36
00:02:53.120 --> 00:02:55.400
Det sker nu, og første skridt i etableringen

37
00:02:55.400 --> 00:02:57.540
er tørrækkelse af en lille sø i bunden

38
00:02:57.540 --> 00:02:57.940
af hullet.

39
00:02:58.780 --> 00:02:59.880
Når det er sket, skal der hen ad

40
00:02:59.880 --> 00:03:03.360
vejen anlægges såvel legeplads, amfiteater som stier og

41
00:03:03.360 --> 00:03:04.260
opholdspladser.

42
00:03:09.250 --> 00:03:11.690
Roskilde skal være forsøgsby med en ordning om

43
00:03:11.690 --> 00:03:14.770
skriftlig information til de praktiserende lærers patienter.

44
00:03:15.510 --> 00:03:17.890
Det er lægerne, der skal ordinere informationen, der

45
00:03:17.890 --> 00:03:20.810
i form af pjæser bliver udleveret på apoteket.

46
00:03:21.170 --> 00:03:22.890
Patienterne kommer der selv til at betale for

47
00:03:22.890 --> 00:03:25.210
det skriftlige materiale, der i pris svinger fra

48
00:03:25.210 --> 00:03:25.910
2,5 kr.

49
00:03:26.090 --> 00:03:26.950
til 40 kr.

50
00:03:28.170 --> 00:03:29.810
Forsøgsperioden skal køre frem til 1.

51
00:03:29.910 --> 00:03:32.590
april 1987, hvor der skal tages stilling til

52
00:03:32.590 --> 00:03:34.110
ordningens videreskabende.

53
00:03:36.810 --> 00:03:39.330
Køreteknisk Institut i Hedeland blev i sidste uge

54
00:03:39.330 --> 00:03:40.630
kongelige hoflivrendøre.

55
00:03:41.370 --> 00:03:43.510
Det skete, da de to prinser, Frederik og

56
00:03:43.510 --> 00:03:45.630
Jorachim, var på besøg for at få gennemgået

57
00:03:45.630 --> 00:03:48.110
en række grundregler i udvidet køreteknik.

58
00:03:48.950 --> 00:03:51.910
Selve øvelserne foregik i to af Rigspolitiets vogne.

59
00:03:58.090 --> 00:04:00.890
Roskilde Skiklubs planer om at åbne en slalombakke

60
00:04:00.890 --> 00:04:03.770
i Hedeland til december, lykker måske ud i

61
00:04:03.770 --> 00:04:05.070
sneen i første omgang.

62
00:04:06.090 --> 00:04:08.550
Årsagen er, at Superfos, der har store maskiner

63
00:04:08.550 --> 00:04:11.310
stående i umiddelbar nærhed af bakken, er bange

64
00:04:11.310 --> 00:04:13.110
for, at disse maskiner vil blive udsat for

65
00:04:13.110 --> 00:04:13.690
herværk.

66
00:04:14.690 --> 00:04:17.329
Tueri fra og ødelæggelse af materiel løber i

67
00:04:17.329 --> 00:04:20.250
forvejen op til mange hundredtusind kroner, og det

68
00:04:20.250 --> 00:04:22.050
vil blive værre, hvis endnu flere folk får

69
00:04:22.050 --> 00:04:24.450
lov til at færdes i området, mener Superfos.

70
00:04:26.820 --> 00:04:29.040
Arkeologer fra Roskilde Museum er stødt på et

71
00:04:29.040 --> 00:04:30.940
sensationelt fund i gamle lejre.

72
00:04:31.880 --> 00:04:34.280
Der er tale om en stormandsgård fra vikingetiden,

73
00:04:34.440 --> 00:04:36.660
der er endnu større end det kendte Trelleborg.

74
00:04:38.000 --> 00:04:40.600
Udgravningerne er først lige begyndt, og Roskilde Museum

75
00:04:40.600 --> 00:04:42.780
regner med at finde flere huse i området.

76
00:04:44.200 --> 00:04:47.460
Stormandsgården er 48 gange 11 meter stort, og

77
00:04:47.460 --> 00:04:49.620
har stort set kun været anvendt til beboelse.

78
00:04:50.560 --> 00:04:52.600
Det er nærliggende at tænke på den savnomsbundne

79
00:04:52.600 --> 00:04:56.220
Kongsgård i lejre, tæt på gravhøjene og skibssætningen,

80
00:04:56.860 --> 00:04:58.840
men en endelig konstatering af, hvem der har

81
00:04:58.840 --> 00:05:01.240
boet på stormandsgården, skal man nok ikke forvente.

82
00:05:02.340 --> 00:05:05.400
Vigingens byggestop overfor offentligt bygge- og anlægsarbejde

83
00:05:05.400 --> 00:05:07.420
kan komme til at ramme Roskilde By og

84
00:05:07.420 --> 00:05:10.380
Roskilde Amt på forskellige måder, afhængigt af, hvor

85
00:05:10.380 --> 00:05:11.840
lang tid byggestoppet skal vare.

86
00:05:12.780 --> 00:05:15.260
I værste fald går byggestoppet ud over reparationer

87
00:05:15.260 --> 00:05:18.160
på vejnettet, som ligger i amtets regi, og

88
00:05:18.160 --> 00:05:21.360
for kommunens vedkommende kan en række planlagte daginstitutioner,

89
00:05:21.660 --> 00:05:24.300
bl.a. i Svoverslev og Himmellev, blive udskudt.

90
00:05:26.500 --> 00:05:29.460
En henvendelse fra dansk supermarked AS, der bl

91
00:05:29.460 --> 00:05:32.640
.a. driver Bilka og Netto til Roskilde Kommune

92
00:05:32.640 --> 00:05:35.400
om køb af et større areal overfor katedralskolen

93
00:05:35.400 --> 00:05:38.120
på Holbækvej, har vagt røre i det lokale

94
00:05:38.120 --> 00:05:38.760
erhvervsliv.

95
00:05:40.400 --> 00:05:42.900
Handelsdansforeningen er af den opfattelse, at den største

96
00:05:42.900 --> 00:05:45.760
handel skal foregå i centrum, men den såkaldte

97
00:05:45.760 --> 00:05:48.240
B-handel skal varetages af mindre centre, som

98
00:05:48.240 --> 00:05:50.260
f.eks. centret i Dommervinget.

99
00:05:51.320 --> 00:05:54.580
Hvis dansk supermarked imidlertid køber det 8000 kvm

100
00:05:54.580 --> 00:05:56.900
store areal, vil der blive tale om at

101
00:05:56.900 --> 00:06:00.140
opføre et forholdsmæssigt stort lavpris butikscenter.

102
00:06:01.300 --> 00:06:02.860
Ja, det var så denne uges nyt fra

103
00:06:02.860 --> 00:06:03.300
Roskilde.

104
00:06:03.800 --> 00:06:05.400
Nu gælder det Roskilde netop nu.

105
00:09:25.880 --> 00:09:28.580
Nu skal vi i lokaltv-køkkenet med Mogens

106
00:09:28.580 --> 00:09:30.540
Koppel Hansen og Peter Frimann.

107
00:09:31.000 --> 00:09:34.580
Deres menus er på fransk fars, blomkålsalat og

108
00:09:34.580 --> 00:09:36.060
jomfruhummer til natmad.

109
00:09:43.470 --> 00:09:46.090
I aften har vi tænkt os at lave

110
00:09:46.090 --> 00:09:48.530
det, der hedder en fransk farsdej.

111
00:09:49.250 --> 00:09:50.430
Så kan vi jo komme lidt ind på

112
00:09:50.430 --> 00:09:52.470
hvad en fransk dej er lidt senere.

113
00:09:52.850 --> 00:09:54.790
Det vi laver i dag er hakket oksekød,

114
00:09:55.050 --> 00:09:56.330
som I ser her.

115
00:09:57.250 --> 00:09:59.810
Og det skal have samme god kvalitet som

116
00:09:59.810 --> 00:10:01.790
vores jubilæumstilbud?

117
00:10:01.890 --> 00:10:02.230
Selvfølgelig.

118
00:10:03.050 --> 00:10:05.190
Og så skal det pakkes ind i nogle

119
00:10:05.190 --> 00:10:07.670
skiver røgespæk, som jeg har lagt ud og

120
00:10:07.670 --> 00:10:08.290
har ligger her.

121
00:10:08.890 --> 00:10:09.850
Nogle tynde skiver.

122
00:10:11.590 --> 00:10:13.310
Og til den skal vi så have en

123
00:10:13.310 --> 00:10:15.490
blomkålsalat.

124
00:10:15.490 --> 00:10:18.510
Blomkålsalat med vinægget, grølje.

125
00:10:19.530 --> 00:10:22.890
Og vi skal have nogle smørreste, grønne peber

126
00:10:22.890 --> 00:10:24.290
og tomater.

127
00:10:25.370 --> 00:10:26.830
Og så skal vi lave en lille natmad,

128
00:10:26.930 --> 00:10:27.030
ikke?

129
00:10:27.050 --> 00:10:27.810
Så skal vi lave, jo.

130
00:10:28.110 --> 00:10:29.690
Vi har jo hørt nye og næge, at

131
00:10:29.690 --> 00:10:32.130
folk kan godt blive lidt lækkersultne henne på

132
00:10:32.130 --> 00:10:33.070
de små timer.

133
00:10:33.270 --> 00:10:35.550
Og der har vi selv fundet en meget

134
00:10:35.550 --> 00:10:38.890
lidt spændende ting, som er lynhurtig at lave.

135
00:10:39.270 --> 00:10:40.870
Og så mange gange man ligger inde med,

136
00:10:41.390 --> 00:10:42.450
og det er hummerhandler.

137
00:10:43.410 --> 00:10:43.850
Jomfruhummer.

138
00:10:43.850 --> 00:10:45.490
Ja, på en lidt ny måde, ikke?

139
00:10:46.510 --> 00:10:47.070
Godt.

140
00:10:48.250 --> 00:10:50.030
Skal jeg sætte lidt over her, så vi

141
00:10:50.030 --> 00:10:52.510
kan komme i gang?

142
00:10:52.730 --> 00:10:52.850
Ja.

143
00:10:54.430 --> 00:10:57.930
Og først skal vi bruge et æg.

144
00:11:04.170 --> 00:11:06.030
Vi skal bruge lidt peber.

145
00:11:09.070 --> 00:11:09.910
Lidt salt.

146
00:11:12.770 --> 00:11:14.130
Vi skal bruge lidt paprika.

147
00:11:19.410 --> 00:11:22.670
Og vi skal bruge lidt tørredib.

148
00:11:25.110 --> 00:11:25.830
Sådan der.

149
00:11:26.110 --> 00:11:29.950
Nu kaldte vi det en fransk farsdej.

150
00:11:30.890 --> 00:11:32.390
Og det er jo for, når man normalt

151
00:11:32.390 --> 00:11:35.190
vil sige franskdej, vil man tænke på et

152
00:11:35.190 --> 00:11:36.170
skærs med voksekød.

153
00:11:36.670 --> 00:11:39.270
Med rullet i færdsbæk eller i røgsbæk.

154
00:11:40.090 --> 00:11:43.050
Men det er en rigtig god ting, den

155
00:11:43.050 --> 00:11:43.210
her.

156
00:11:43.750 --> 00:11:44.230
Helt sikkert.

157
00:11:45.430 --> 00:11:47.530
Og så er det den rigtige fransk ting.

158
00:11:48.290 --> 00:11:48.790
Farsdej, ja.

159
00:11:53.990 --> 00:11:55.410
Vi skal have lidt mel i også.

160
00:11:56.850 --> 00:11:58.330
Og mel er mange ting.

161
00:11:59.950 --> 00:12:01.830
Nu, den mel, vi bruger, det er ikke

162
00:12:01.830 --> 00:12:04.190
en almindelig glutenmel.

163
00:12:04.550 --> 00:12:05.950
Det er en majsmel.

164
00:12:06.910 --> 00:12:09.650
Og hvorfor vi bruger majsmel i vore butikker,

165
00:12:09.710 --> 00:12:11.870
det er fordi, at der er så mange,

166
00:12:11.950 --> 00:12:13.590
der er allergiske over for gluten.

167
00:12:13.590 --> 00:12:13.850
Ja.

168
00:12:14.750 --> 00:12:17.690
Og majsmelen er, som sagt, uden gluten.

169
00:12:19.370 --> 00:12:21.890
Og ellers skal det bruges på samme måde,

170
00:12:22.050 --> 00:12:22.150
ikke?

171
00:12:22.150 --> 00:12:22.830
Ja, mærkesamt.

172
00:12:23.570 --> 00:12:26.890
Men selvfølgelig, og det gælder alle de produkter,

173
00:12:27.070 --> 00:12:28.230
som man laver, som der er.

174
00:12:28.330 --> 00:12:29.770
For det er der visse produkter, der skal

175
00:12:29.770 --> 00:12:30.770
mel i.

176
00:12:31.390 --> 00:12:32.950
Men selvfølgelig i de rigtige mængder.

177
00:12:34.570 --> 00:12:36.750
Og man kan altså hjælpe folk, der er

178
00:12:36.750 --> 00:12:40.130
lidt allergiske over for gluten, med at bare

179
00:12:40.130 --> 00:12:41.130
vil have kommet majsmel i.

180
00:12:43.530 --> 00:12:45.270
Det er sådan set så enkelt, som det

181
00:12:45.270 --> 00:12:46.530
skulle man have gjort for mange, mange år

182
00:12:46.530 --> 00:12:46.750
siden.

183
00:12:46.870 --> 00:12:47.130
Jemmeligt.

184
00:12:49.390 --> 00:12:49.750
Yes.

185
00:12:51.270 --> 00:12:52.610
Peter har fået rullet ind, at vi skal

186
00:12:52.610 --> 00:12:56.230
have nogle grønne peber og lidt tomater, som

187
00:12:56.230 --> 00:12:57.330
lige skal smørrestes lidt.

188
00:12:57.490 --> 00:12:58.870
Så dem skærer vi lige lidt ud her.

189
00:13:05.360 --> 00:13:07.600
De skal så småsæmre ganske let, ikke?

190
00:13:10.920 --> 00:13:20.580
Jeg kan godt se, at kniven er blevet

191
00:13:20.580 --> 00:13:21.240
bedre sindssygt.

192
00:13:21.500 --> 00:13:22.820
Ja, jeg tror, at det er, fordi jeg

193
00:13:22.820 --> 00:13:23.860
har fået den marmorplade her.

194
00:13:25.420 --> 00:13:27.460
Det gør ondt i slagteren, at skære ned

195
00:13:27.460 --> 00:13:27.920
sådan en her.

196
00:13:27.980 --> 00:13:28.160
Ja, det gør det.

197
00:13:29.140 --> 00:13:30.260
Så de må huske, at den skal slives

198
00:13:30.260 --> 00:13:30.800
ind næste gang.

199
00:13:39.560 --> 00:13:40.480
Hvad gør du så med dem?

200
00:13:40.900 --> 00:13:43.280
De skal så lige smørrestes i 5-10

201
00:13:43.280 --> 00:13:43.560
minutter.

202
00:13:51.310 --> 00:13:51.670
Sådan.

203
00:13:53.910 --> 00:13:54.270
Sådan.

204
00:13:54.270 --> 00:13:56.390
Der må godt være lidt hård varme på

205
00:13:56.390 --> 00:13:57.410
dem, så I kan se, som vi har

206
00:13:57.410 --> 00:13:57.890
gjort herovre.

207
00:13:58.470 --> 00:14:00.630
Og det er simpelthen, fordi den væde, som

208
00:14:00.630 --> 00:14:03.110
der er i frugterne her, at den skal

209
00:14:03.110 --> 00:14:04.030
sådan lige brændes af.

210
00:14:04.570 --> 00:14:07.030
Sådan så det lige rutter.

211
00:14:09.990 --> 00:14:10.330
Sådan.

212
00:14:11.390 --> 00:14:12.610
Og så skal der så skrues lidt ned

213
00:14:12.610 --> 00:14:12.870
på dem.

214
00:14:15.430 --> 00:14:17.210
Jeg har frasen færdig.

215
00:14:17.890 --> 00:14:18.750
Og det, vi skal nu, det er, at

216
00:14:18.750 --> 00:14:20.810
vi skal have lagt den ind i nogle

217
00:14:20.810 --> 00:14:21.430
stykker spæk.

218
00:14:22.730 --> 00:14:24.310
Det vil sige, at vi skal have så

219
00:14:24.310 --> 00:14:28.270
vidt muligt formet det lidt som et tykt

220
00:14:28.270 --> 00:14:30.170
pølse eller fransbrød.

221
00:14:31.790 --> 00:14:33.850
Den, vi laver her, kan også laves i

222
00:14:33.850 --> 00:14:37.690
nogle meget større, som man simpelthen laver en

223
00:14:37.690 --> 00:14:38.850
stor til at skære af.

224
00:14:38.850 --> 00:14:41.150
Men vi har valgt i dag på hele

225
00:14:41.150 --> 00:14:42.590
tiden til, at vi også kan nå at

226
00:14:42.590 --> 00:14:45.690
skære den færdig, at vi ikke laver på

227
00:14:45.690 --> 00:14:46.350
størrelsen så.

228
00:14:51.130 --> 00:14:52.570
Det, vi så gør, det er, at vi

229
00:14:52.570 --> 00:14:54.810
pakker den ind i røgespæk.

230
00:14:56.030 --> 00:14:58.190
Det kan også, hvis man ikke er glad

231
00:14:58.190 --> 00:15:02.270
for røgespæk, så kan det også være kværsspæk.

232
00:15:03.090 --> 00:15:05.670
Ja, det er en smagsag, ikke?

233
00:15:05.670 --> 00:15:05.770
Ja.

234
00:15:08.350 --> 00:15:08.910
Sådan der.

235
00:15:09.690 --> 00:15:10.890
Og så skal den lige have et snor.

236
00:15:10.890 --> 00:15:11.530
Det skal jeg gøre, da.

237
00:15:17.230 --> 00:15:19.350
Nu når I skal...

238
00:15:19.350 --> 00:15:20.730
Nu har han pakket den fint ind, Peter.

239
00:15:20.830 --> 00:15:21.690
Det, man skal huske, er at lukke den

240
00:15:21.690 --> 00:15:22.010
for enderne.

241
00:15:23.150 --> 00:15:24.790
Så skal man lige huske, at når man

242
00:15:24.790 --> 00:15:28.110
lægger sin snor, at man starter på langs.

243
00:15:30.970 --> 00:15:31.330
Sådan.

244
00:15:34.430 --> 00:15:37.570
Og så skal den med nem hånd, for

245
00:15:37.570 --> 00:15:41.370
lige snart den får varme, så vil den

246
00:15:41.370 --> 00:15:41.710
udvide sig.

247
00:15:42.590 --> 00:15:44.030
Og når I har gjort sådan her, så

248
00:15:44.030 --> 00:15:44.310
er det enkelt.

249
00:15:44.630 --> 00:15:45.070
Træk ned.

250
00:15:46.430 --> 00:15:46.710
Sådan.

251
00:15:49.210 --> 00:15:49.570
Hendover.

252
00:15:50.150 --> 00:15:51.190
Sæt tommen på den på bordet.

253
00:15:53.270 --> 00:15:55.850
Det, I slipper let over, det er, at

254
00:15:55.850 --> 00:15:57.610
tingene bliver liggende på bordet.

255
00:15:57.610 --> 00:15:58.870
Og hvis man havde løftet den op for

256
00:15:58.870 --> 00:16:00.470
at komme ned under, så kunne den godt

257
00:16:00.470 --> 00:16:01.430
have skældt lidt af.

258
00:16:01.770 --> 00:16:02.770
Så kommer den lidt ud fra siden.

259
00:16:02.990 --> 00:16:04.010
Så er der mange måder at gøre det

260
00:16:04.010 --> 00:16:04.350
på her.

261
00:16:04.930 --> 00:16:07.230
Det er sådan en slagtermåde, men det er

262
00:16:07.230 --> 00:16:08.270
jo ikke nødvendigt at gøre det på den

263
00:16:08.270 --> 00:16:08.370
måde.

264
00:16:08.890 --> 00:16:09.830
Man kan bare binde dem ind.

265
00:16:10.050 --> 00:16:10.770
Det kunne man sagtens gøre.

266
00:16:18.380 --> 00:16:21.120
Det her skal have noget med en kvarter,

267
00:16:21.280 --> 00:16:21.900
20 minutter.

268
00:16:22.880 --> 00:16:24.380
Så skal det have på, når man lige

269
00:16:24.380 --> 00:16:26.420
har brunet lidt hårdt af, og så et

270
00:16:26.420 --> 00:16:27.060
kvarter, 20 minutter.

271
00:16:27.280 --> 00:16:27.440
Ja.

272
00:16:38.390 --> 00:16:39.550
Har du den færdig, Peter, så jeg kan

273
00:16:39.550 --> 00:16:39.910
lukke på?

274
00:16:41.130 --> 00:16:42.030
Den er lige ved at være klar.

275
00:16:42.690 --> 00:16:42.970
Sådan.

276
00:16:44.490 --> 00:16:45.810
Jeg har knudt den for, at man kan

277
00:16:45.810 --> 00:16:46.290
se det også.

278
00:16:52.120 --> 00:16:55.800
Man skal ikke snøre tættere end det, vi

279
00:16:55.800 --> 00:16:56.460
har gjort her.

280
00:16:57.540 --> 00:16:59.100
For at bagefter jo...

281
00:16:59.100 --> 00:16:59.900
Den skal også være til at brække.

282
00:17:00.040 --> 00:17:03.300
Ja, for det, man kan sige, snøringen...

283
00:17:03.720 --> 00:17:04.780
Den skal ikke være kønt.

284
00:17:04.960 --> 00:17:06.720
Hvis vi havde lagt den i vores vindue,

285
00:17:06.780 --> 00:17:07.819
så havde den været sådan noget anderledes.

286
00:17:07.940 --> 00:17:08.859
Så havde vi tænkt lidt på det ydre

287
00:17:08.859 --> 00:17:09.140
udtryk.

288
00:17:09.140 --> 00:17:09.900
Ja, men det her jo...

289
00:17:09.900 --> 00:17:10.579
Vi skal have noget at have den færdig

290
00:17:10.579 --> 00:17:10.680
med.

291
00:17:13.200 --> 00:17:13.640
Sådan.

292
00:17:15.640 --> 00:17:17.420
Så skal vi så have en...

293
00:17:17.420 --> 00:17:20.680
Til vores franske farstej, skal vi så have

294
00:17:20.680 --> 00:17:22.700
blomkålsalat.

295
00:17:23.119 --> 00:17:26.960
På en ny måde lavet med fransk vindrueolie,

296
00:17:28.780 --> 00:17:31.700
med vinedker og en anelse hvidløgspulver.

297
00:17:31.700 --> 00:17:35.640
Og det skal sådan tages ud i bittesmå

298
00:17:35.640 --> 00:17:37.420
buketter.

299
00:17:39.500 --> 00:17:42.820
Det skal ned, så det ligger i den

300
00:17:42.820 --> 00:17:43.180
størrelse.

301
00:17:43.520 --> 00:17:44.820
På størrelsen af små kirsebær, ikke?

302
00:17:45.700 --> 00:17:46.900
Så det er lidt pillerarbejde.

303
00:17:47.080 --> 00:17:48.320
Men som sagt, det er noget, man kan

304
00:17:48.320 --> 00:17:49.380
gøre i forvejen.

305
00:17:49.440 --> 00:17:50.900
Ja, og man må nok sige sådan en

306
00:17:50.900 --> 00:17:51.960
som denne her, for at man får den

307
00:17:51.960 --> 00:17:52.760
fulde glæde af det.

308
00:17:53.080 --> 00:17:55.760
Så skal den stå og trække et kvarter

309
00:17:55.760 --> 00:17:56.400
til 20 minutter.

310
00:18:00.340 --> 00:18:04.200
Sådan en flot blomkål, og så spise det

311
00:18:04.200 --> 00:18:05.860
så rødt, som det faktisk er.

312
00:18:06.280 --> 00:18:07.500
Det er lækkert og frisk.

313
00:18:15.840 --> 00:18:18.900
Som jeg siger med stegene her, vi skal

314
00:18:18.900 --> 00:18:19.700
bruge den godt af.

315
00:18:20.600 --> 00:18:22.300
Og så skal vi så skrue ned, og

316
00:18:22.300 --> 00:18:24.260
så skal vi komme en lille smule vand

317
00:18:24.260 --> 00:18:25.880
på, eller bouillon.

318
00:18:27.080 --> 00:18:28.440
Og så skal de stege de der kvarter,

319
00:18:28.540 --> 00:18:30.640
20 minutter, hvor låget skal være halvtænd over.

320
00:18:34.000 --> 00:18:35.520
Man kan også vælge at skære dem, som

321
00:18:35.520 --> 00:18:35.800
det gør.

322
00:18:35.880 --> 00:18:38.040
Ja, men det er forkert.

323
00:18:38.340 --> 00:18:39.000
Ja, det kan godt være.

324
00:18:40.120 --> 00:18:41.580
Det er forkert, for så får vi jo

325
00:18:41.580 --> 00:18:44.320
ikke de her små hele buketter.

326
00:18:44.840 --> 00:18:45.840
Men de skal ned og være små uden.

327
00:18:45.980 --> 00:18:48.240
Ja, men de skal ligge sådan fine her,

328
00:18:48.660 --> 00:18:49.400
som blomkål er.

329
00:18:49.720 --> 00:18:50.200
Sådan her.

330
00:18:52.620 --> 00:18:54.140
Ej, vi skal sige, de vil godt blive

331
00:18:54.140 --> 00:18:54.700
for små, ikke?

332
00:18:56.160 --> 00:18:59.340
Som små kirsebær skal det være.

333
00:19:07.720 --> 00:19:08.160
Ja.

334
00:19:09.680 --> 00:19:10.120
Ja.

335
00:19:10.120 --> 00:19:11.300
Nu bliver det varmt.

336
00:19:16.740 --> 00:19:18.500
Så får vi lige af jer at ordne

337
00:19:18.500 --> 00:19:19.340
den stege derovre.

338
00:19:19.500 --> 00:19:20.300
Så skal de ikke blive for små.

339
00:19:39.610 --> 00:19:40.050
Så.

340
00:19:41.550 --> 00:19:42.770
Og så må vi holde på rundt i

341
00:19:42.770 --> 00:19:43.050
lågen.

342
00:19:43.770 --> 00:19:47.130
Det ønsker vi os i nytten, men det

343
00:19:47.130 --> 00:19:49.690
er her snart bødsdag, så vil ikke det

344
00:19:49.690 --> 00:19:50.190
skulle lykkes.

345
00:19:51.110 --> 00:19:51.910
Så er det godt, hva?

346
00:19:51.910 --> 00:19:52.130
Ja.

347
00:20:02.260 --> 00:20:02.620
Sådan.

348
00:20:05.300 --> 00:20:06.840
Jeg tror, det er nok for dig, det

349
00:20:06.840 --> 00:20:09.080
der, så vi lige kan vise, hvordan vi

350
00:20:09.080 --> 00:20:09.280
gør.

351
00:20:10.260 --> 00:20:12.360
Så skal man have det, der sprutter lidt,

352
00:20:12.420 --> 00:20:15.000
det er fordi, vi har olivenolie over til

353
00:20:15.000 --> 00:20:16.340
vores jomfruhummer.

354
00:20:22.800 --> 00:20:23.160
Sådan.

355
00:20:24.720 --> 00:20:27.520
Det, vi så skal bruge, det er olie.

356
00:20:28.980 --> 00:20:29.500
Fransk.

357
00:20:29.740 --> 00:20:30.560
Mindre olie.

358
00:20:31.680 --> 00:20:33.840
Og der skal bruges en to-tre, efter

359
00:20:33.840 --> 00:20:35.740
hvad nummeren synes, deciliter.

360
00:20:36.720 --> 00:20:37.680
Så skal man have ca.

361
00:20:37.760 --> 00:20:41.340
en deciliter fransk i nødken.

362
00:20:42.700 --> 00:20:46.340
Og så, hvis man synes det, en anelse

363
00:20:46.340 --> 00:20:48.220
hvidløgspulver.

364
00:20:49.420 --> 00:20:50.260
I gensmagerbehandling.

365
00:20:50.360 --> 00:20:51.000
Ja, lige pludselig.

366
00:20:53.520 --> 00:20:55.960
Så skal vi have en skæg.

367
00:20:57.040 --> 00:20:57.560
Har du den?

368
00:20:58.760 --> 00:20:59.140
Skægen?

369
00:20:59.720 --> 00:21:00.300
Skægen, ja.

370
00:21:00.800 --> 00:21:03.080
Du får den her.

371
00:21:05.700 --> 00:21:12.200
Det, man så også kunne gøre, når man

372
00:21:12.200 --> 00:21:13.880
har sådan alt det der, man kunne godt

373
00:21:13.880 --> 00:21:15.760
have brugt noget persille.

374
00:21:16.400 --> 00:21:19.500
En masse, finhakket persille, kunne man godt have

375
00:21:19.500 --> 00:21:19.720
brugt.

376
00:21:21.000 --> 00:21:24.920
Det rydder ligesom hvidkålen her, der er lidt

377
00:21:24.920 --> 00:21:25.720
farveløs.

378
00:21:27.480 --> 00:21:28.720
Men det er gensmagerbehandling.

379
00:21:29.260 --> 00:21:31.120
Vi har ligesom valgt, når vi har taget

380
00:21:31.120 --> 00:21:34.240
grønne peber og tomater med, at vi ville

381
00:21:34.240 --> 00:21:35.440
komme persille i.

382
00:21:36.880 --> 00:21:37.500
Sådan her.

383
00:21:38.000 --> 00:21:38.680
Lad det stå og trække.

384
00:21:39.160 --> 00:21:39.800
En kvarter til 20 minutter.

385
00:21:41.180 --> 00:21:41.780
Det smager godt.

386
00:21:44.880 --> 00:21:46.100
Det derovre, det står jo at passe.

387
00:21:46.220 --> 00:21:47.100
Det står også meget hyggeligt her.

388
00:21:47.100 --> 00:21:48.520
Så skal vi have vælt det der.

389
00:21:55.880 --> 00:21:57.100
Det ser godt ud.

390
00:22:02.960 --> 00:22:06.460
Vi skal i gang med vores hele fine

391
00:22:06.460 --> 00:22:06.880
natmad.

392
00:22:09.740 --> 00:22:12.700
Vi skal have lidt mel på en tallerken.

393
00:22:13.340 --> 00:22:13.780
Hummerhaller.

394
00:22:15.660 --> 00:22:18.800
Som fremgangsmåden er, at vi skal have et

395
00:22:18.800 --> 00:22:19.340
æg op i.

396
00:22:19.940 --> 00:22:20.920
Det tager jeg.

397
00:22:24.100 --> 00:22:26.360
Vi skal have et æg op i, og

398
00:22:26.360 --> 00:22:30.360
der skal være lidt salt, peber, lidt paprika

399
00:22:30.360 --> 00:22:31.080
deri.

400
00:22:31.340 --> 00:22:34.280
Og så skal de vendes i mel, og

401
00:22:34.280 --> 00:22:36.660
så svitses af i olivenolie.

402
00:22:37.680 --> 00:22:38.620
Jeg tager lige ægget.

403
00:22:43.120 --> 00:22:44.500
Han slår det ud deroppe, så er han

404
00:22:44.500 --> 00:22:46.920
sikker på, at han gør det rigtigt.

405
00:22:49.860 --> 00:22:50.940
Skal jeg ikke lukke den af helt?

406
00:22:51.920 --> 00:22:52.900
Ikke til denne her ret.

407
00:22:53.540 --> 00:22:54.160
Ikke til denne her ret.

408
00:22:57.780 --> 00:22:58.140
Sådan.

409
00:23:06.280 --> 00:23:07.300
Nu tror jeg, at jeg vil bruge den

410
00:23:07.300 --> 00:23:07.860
her lille fine.

411
00:23:10.180 --> 00:23:11.400
Jeg tager også lille fine.

412
00:23:11.600 --> 00:23:12.380
Tager du lidt curry?

413
00:23:17.650 --> 00:23:19.650
Det er simpelthen, når man sidder på de

414
00:23:19.650 --> 00:23:23.370
små timer, og føler, at nu kunne man

415
00:23:23.370 --> 00:23:24.790
godt spise noget med, men livet kunne man

416
00:23:24.790 --> 00:23:25.530
ikke spise noget med.

417
00:23:25.610 --> 00:23:26.870
Gæsterne vil ikke gå hjem, man skal finde

418
00:23:26.870 --> 00:23:27.230
på et eller andet.

419
00:23:27.330 --> 00:23:29.310
Eller når gæsterne er gået, og man kan

420
00:23:29.310 --> 00:23:33.550
livet ikke spise noget med, så kunne man

421
00:23:33.550 --> 00:23:33.910
godt...

422
00:23:34.550 --> 00:23:35.710
Har jeg fået det hele i?

423
00:23:35.850 --> 00:23:35.990
Ja.

424
00:23:36.870 --> 00:23:37.810
Salt og peber?

425
00:23:37.810 --> 00:23:38.050
Ja.

426
00:23:38.370 --> 00:23:39.290
Jeg kunne godt have lidt mere paprika.

427
00:23:39.650 --> 00:23:40.550
Jeg tænker nok, at det har været ikke

428
00:23:40.550 --> 00:23:40.810
fået i.

429
00:23:40.990 --> 00:23:41.510
Skal du lige det?

430
00:23:41.650 --> 00:23:41.830
Ja.

431
00:23:42.270 --> 00:23:43.350
Jeg holder dem ørende hele tiden.

432
00:23:45.350 --> 00:23:45.710
Sådan.

433
00:23:45.790 --> 00:23:46.570
Nu er han så glad på paprika.

434
00:23:51.590 --> 00:23:53.590
Det vi skal gøre, det vi har brugt,

435
00:23:53.690 --> 00:23:55.030
det er jo en frusen.

436
00:23:55.550 --> 00:23:56.570
En pakke frusen.

437
00:23:56.830 --> 00:23:59.130
Man skal huske, at man skal tørre det

438
00:23:59.130 --> 00:24:00.870
godt af, så den væde kommer væk.

439
00:24:01.630 --> 00:24:05.230
Så skal de lige rulles ganske forsigtigt i

440
00:24:05.230 --> 00:24:06.290
mel.

441
00:24:11.470 --> 00:24:12.110
Brug hænderne.

442
00:24:13.610 --> 00:24:14.730
Det er sådan noget som det her i

443
00:24:14.730 --> 00:24:15.450
hvert fald.

444
00:24:20.240 --> 00:24:21.620
Man kunne også ryste dem, hvis man havde

445
00:24:21.620 --> 00:24:22.160
haft sådan en mel.

446
00:24:22.280 --> 00:24:23.120
Det kunne man godt, ja.

447
00:24:34.080 --> 00:24:34.400
Sådan.

448
00:24:36.960 --> 00:24:39.920
Så skal man så sørge for, at olivenolien

449
00:24:39.920 --> 00:24:42.460
er rigtig godt varmt.

450
00:24:42.620 --> 00:24:44.340
De skal kun have et ganske lille øjeblik.

451
00:24:44.960 --> 00:24:46.360
Man skal være lidt forsigtig, for det kan

452
00:24:46.360 --> 00:24:48.640
godt højde voldsomt.

453
00:24:49.480 --> 00:24:50.000
Sådan.

454
00:24:52.540 --> 00:24:54.500
Det vi ønsker, er at vi skal have

455
00:24:55.240 --> 00:24:57.380
den her sprøde skorpe på.

456
00:24:58.360 --> 00:25:02.120
Den får I kun, hvis olivenolien er rigtig

457
00:25:02.120 --> 00:25:02.520
godt varmt.

458
00:25:19.440 --> 00:25:21.360
Som sagt skal de kun have et ganske

459
00:25:21.360 --> 00:25:22.600
lille øjeblik.

460
00:25:27.830 --> 00:25:31.090
Det man så skal have, når de har

461
00:25:31.090 --> 00:25:33.510
stegt på panden her, det er, at de

462
00:25:33.510 --> 00:25:34.510
skal op på et stykke papir.

463
00:25:36.210 --> 00:25:39.890
For at ligesom få det sidste olie af

464
00:25:39.890 --> 00:25:40.050
her.

465
00:25:41.450 --> 00:25:42.890
Nu var det noget med jompehummer.

466
00:25:43.050 --> 00:25:44.030
Er det derfor, du har fået side 9?

467
00:25:44.330 --> 00:25:45.770
Ved at være jompehummer, så kunne jeg ikke

468
00:25:45.770 --> 00:25:46.530
stå for den her.

469
00:25:47.210 --> 00:25:49.310
Hvad var bedre til at drøbe af, end

470
00:25:49.310 --> 00:25:50.050
en side 9 pige?

471
00:25:50.810 --> 00:25:51.450
Ganske sølv.

472
00:25:52.010 --> 00:25:54.170
Så det håber vi, at det bliver ekstra

473
00:25:54.170 --> 00:25:54.530
lækkert.

474
00:25:54.970 --> 00:25:55.470
Grundet det.

475
00:26:01.850 --> 00:26:03.170
Ja, det er næsten sølvt for hende.

476
00:26:04.690 --> 00:26:05.530
Har du set på det?

477
00:26:05.690 --> 00:26:06.550
Inden jeg lægger de sidste op?

478
00:26:06.670 --> 00:26:07.010
Ja, ja.

479
00:26:08.430 --> 00:26:09.350
Det lavede dig over.

480
00:26:11.230 --> 00:26:12.290
Det er også mig, der har fået stand

481
00:26:12.290 --> 00:26:12.870
på det unge kød.

482
00:26:15.050 --> 00:26:15.570
Godt kød.

483
00:26:19.780 --> 00:26:20.880
Men det skal man altså huske.

484
00:26:20.960 --> 00:26:22.620
Man skal huske, at der er altså ikke

485
00:26:22.620 --> 00:26:24.260
noget bedre, end en avis.

486
00:26:26.080 --> 00:26:26.660
At bruge.

487
00:26:27.120 --> 00:26:27.220
Og det skal man huske.

488
00:26:33.140 --> 00:26:33.500
Sådan.

489
00:26:35.100 --> 00:26:36.320
Ja, vi skal lade dem drøbe helt af,

490
00:26:36.380 --> 00:26:37.240
inden vi svirer der.

491
00:26:37.420 --> 00:26:38.080
Ja, vi gør det, ja.

492
00:26:38.280 --> 00:26:38.640
Det synes jeg.

493
00:26:44.300 --> 00:26:50.660
Det er en lidt smørstigtet ting her.

494
00:26:51.620 --> 00:26:53.600
Grøn peber og tomater.

495
00:26:57.050 --> 00:26:58.590
Og det har som sagt stået og...

496
00:26:58.590 --> 00:26:59.690
Og smørstigtet, ja.

497
00:26:59.830 --> 00:27:00.510
Og trukket, ja.

498
00:27:08.070 --> 00:27:08.430
Sådan.

499
00:27:14.280 --> 00:27:21.720
Så skal vi skære den anden.

500
00:27:22.920 --> 00:27:24.540
Og selvfølgelig skal snoren tages af, inden den

501
00:27:24.540 --> 00:27:24.900
lægges ind.

502
00:27:37.170 --> 00:27:38.450
Det man skal gøre, når man skal have

503
00:27:38.450 --> 00:27:39.730
snor og sådan noget, det er, at man

504
00:27:39.730 --> 00:27:41.330
skal nok lige tage og skære henne igennem.

505
00:27:41.390 --> 00:27:42.710
Man skal ikke begynde at rulle den rundt.

506
00:27:42.790 --> 00:27:45.690
Men tag hende og skære snorerne over, og

507
00:27:45.690 --> 00:27:46.890
så er det lige til at trække af.

508
00:27:49.050 --> 00:27:49.570
Sådan der.

509
00:27:51.030 --> 00:27:53.610
Den her er lavet af oksekød, og de

510
00:27:53.610 --> 00:27:55.550
her skulle nok have haft lidt længere, men

511
00:27:55.550 --> 00:27:56.510
det vil gensmække her.

512
00:27:56.510 --> 00:27:57.930
Kan man lige en lille smule rødt kød,

513
00:27:58.450 --> 00:28:00.650
så er den, som den skal være.

514
00:28:03.870 --> 00:28:05.810
Og når det er noget godt pakket oksekød,

515
00:28:06.010 --> 00:28:07.510
så betyder det ikke noget, at...

516
00:28:08.050 --> 00:28:08.710
At den er rød?

517
00:28:08.730 --> 00:28:09.210
At den er rød.

518
00:28:11.430 --> 00:28:13.470
Men ellers, som sagt, så skal den bare

519
00:28:13.470 --> 00:28:14.130
have en...

520
00:28:14.130 --> 00:28:15.490
Hvis du havde fået den i Frankrig, så

521
00:28:15.490 --> 00:28:17.650
havde den set ud som været rød, ikke?

522
00:28:27.010 --> 00:28:28.010
Ser godt ud, hva'?

523
00:28:29.610 --> 00:28:31.690
Og som sagt, kan man jo selv bestemme,

524
00:28:31.690 --> 00:28:33.850
om det skal være fast spæk eller rød

525
00:28:33.850 --> 00:28:33.950
spæk.

526
00:28:33.950 --> 00:28:34.490
Eller rød spæk.

527
00:28:34.610 --> 00:28:37.010
Fordi rød spæk er selvfølgelig en anelse dominerende.

528
00:28:37.670 --> 00:28:40.530
Men giver som sagt en lækker smag.

529
00:28:40.610 --> 00:28:41.050
Helt sikkert.

530
00:28:42.470 --> 00:28:43.050
Sådan der.

531
00:28:44.570 --> 00:28:45.150
Sveder du?

532
00:28:45.290 --> 00:28:46.410
Nej, jeg er nystet.

533
00:28:50.850 --> 00:28:51.290
Flot.

534
00:28:51.810 --> 00:28:52.250
Sådan.

535
00:28:54.710 --> 00:28:55.350
Frans, dig.

536
00:28:56.750 --> 00:28:58.230
Det her, det er ved at komme majonæs

537
00:28:58.230 --> 00:28:58.470
på dig.

538
00:28:59.530 --> 00:29:00.270
Det er bare sølv.

539
00:29:00.270 --> 00:29:03.370
Det eneste, som vi skal have på, det

540
00:29:03.370 --> 00:29:06.010
er en anelse peber, hvis I synes, og

541
00:29:06.010 --> 00:29:07.770
måske ikke en lille steng citron.

542
00:29:08.170 --> 00:29:09.410
Men vi skal huske på, at den har

543
00:29:09.410 --> 00:29:10.190
fået krydderier.

544
00:29:10.370 --> 00:29:11.230
Lige bestemt.

545
00:29:13.090 --> 00:29:15.170
Spændende, hvad Helbo synes, vi skal drikke til

546
00:29:15.170 --> 00:29:15.410
det her.

547
00:29:15.610 --> 00:29:16.490
Det bliver spændende.

548
00:29:17.550 --> 00:29:18.570
Men vi må høre, hvad han har.

549
00:29:19.050 --> 00:29:19.710
Hvad siger du, Helbo?

550
00:29:21.990 --> 00:29:22.970
Ja, god aften.

551
00:29:24.530 --> 00:29:26.150
Vi skal finde noget god vin igen.

552
00:29:26.890 --> 00:29:28.330
Vi skal først sætte en iping.

553
00:29:28.330 --> 00:29:30.030
Ja, gør det det, så vi kan finde

554
00:29:30.030 --> 00:29:30.570
noget herovre.

555
00:29:33.770 --> 00:29:35.770
En fransk rets, fransk kød.

556
00:29:36.270 --> 00:29:37.390
Hvad skal man bruge til at tæller vin?

557
00:29:38.530 --> 00:29:39.750
Vi skal jo bruge en fransk vin, ikke?

558
00:29:39.770 --> 00:29:41.650
Det har jeg indtryk af, at vi skal

559
00:29:41.650 --> 00:29:41.790
gøre.

560
00:29:42.510 --> 00:29:44.890
Og dertil, der har jeg fundet en rødvin,

561
00:29:45.510 --> 00:29:47.730
årgang 83, en Bordeaux Saubriere.

562
00:29:48.810 --> 00:29:51.490
En Saubriere, hvilket betyder, at de har et

563
00:29:51.490 --> 00:29:53.090
lille højere alkoholprocent.

564
00:29:53.870 --> 00:29:55.330
Det er en god, kraftig vin.

565
00:29:55.330 --> 00:29:57.090
Og der er nogle krydderier på også.

566
00:29:57.130 --> 00:29:57.750
Der er nogle peber.

567
00:29:58.830 --> 00:30:00.070
Og det er nok for at tætsætte også

568
00:30:00.070 --> 00:30:00.450
lidt andet.

569
00:30:01.430 --> 00:30:02.650
Så derfor skal den have kraftig vin.

570
00:30:02.910 --> 00:30:04.910
Og den her, den er sådan set fundet

571
00:30:04.910 --> 00:30:07.570
ved, at den også er blevet, må man

572
00:30:07.570 --> 00:30:10.330
ikke reklamere, et af de største vinempotører hjemme

573
00:30:10.330 --> 00:30:11.410
i Korten, som også er vin.

574
00:30:12.050 --> 00:30:13.230
Og jeg må ikke sige, hvem det er.

575
00:30:14.150 --> 00:30:15.530
Men vi kan prøve at smage på den.

576
00:30:16.530 --> 00:30:17.650
Hæld det lidt op i glasset.

577
00:30:18.410 --> 00:30:19.910
Eller man kan også bruge en pommerol.

578
00:30:21.370 --> 00:30:23.470
Pommerolvin er jo et ret dyrt vin.

579
00:30:24.130 --> 00:30:27.150
Men finerne, der lander på pommerol, de er

580
00:30:27.150 --> 00:30:28.890
afdøde på samme truer.

581
00:30:29.270 --> 00:30:30.550
Og det er en lille nær på kommunen,

582
00:30:30.630 --> 00:30:31.230
til pommerol.

583
00:30:32.030 --> 00:30:33.630
Og det er fremragende vin.

584
00:30:34.030 --> 00:30:34.990
Og no billigere.

585
00:30:36.090 --> 00:30:36.870
Kan man også gøre.

586
00:30:38.810 --> 00:30:40.430
Skal vi se på den farve?

587
00:30:40.570 --> 00:30:42.210
Se ud på den røde herovre.

588
00:30:42.670 --> 00:30:42.970
Det er en rød.

589
00:30:43.050 --> 00:30:43.710
Skal vi lige have en rød ind?

590
00:30:49.910 --> 00:30:51.390
Hvad prisklasse ligger sådan en?

591
00:30:51.530 --> 00:30:52.630
Den her jo, den ligger i ca.

592
00:30:52.710 --> 00:30:53.450
50 kroner.

593
00:30:53.450 --> 00:30:53.710
Ja.

594
00:30:54.390 --> 00:30:55.710
Og det er den også værd, det vil

595
00:30:55.710 --> 00:30:56.050
jeg sige.

596
00:30:56.790 --> 00:30:58.510
Men det er selvfølgelig op til folks afgørelse

597
00:30:58.510 --> 00:30:58.790
selv.

598
00:30:59.870 --> 00:31:01.470
Men skal vi anbefale det, så vil jeg

599
00:31:01.470 --> 00:31:04.010
sige, at den er sardinesparkfuld til det her

600
00:31:04.010 --> 00:31:04.230
også.

601
00:31:06.690 --> 00:31:07.950
Jamen den må vi jo så smage på,

602
00:31:08.050 --> 00:31:08.430
om det er rigtigt.

603
00:31:09.250 --> 00:31:10.710
Ja, det skal man selv afgøre.

604
00:31:13.310 --> 00:31:14.630
Men farven er i hvert fald køn.

605
00:31:17.450 --> 00:31:19.910
Den er meget mørk i farven, ikke?

606
00:31:19.910 --> 00:31:20.790
Den er meget mørk i farven.

607
00:31:20.790 --> 00:31:22.150
Du har en god buquet på den.

608
00:31:22.350 --> 00:31:23.130
Jeg kan godt lide, at du siger ikke.

609
00:31:23.230 --> 00:31:23.850
Jeg har lige lidt tvivl.

610
00:31:28.050 --> 00:31:29.730
Jeg kan godt lide, at du siger ikke.

611
00:31:30.030 --> 00:31:31.210
Jeg har lige lidt tvivl om, om den

612
00:31:31.210 --> 00:31:31.630
er mørk.

613
00:31:32.090 --> 00:31:33.290
Det kan være lyset jo.

614
00:31:34.730 --> 00:31:35.050
Skål.

615
00:31:41.180 --> 00:31:41.660
Det smager godt.

616
00:31:41.880 --> 00:31:42.480
Det er en kraftig vin.

617
00:31:43.600 --> 00:31:44.860
Det smager også en kraftig vin til den

618
00:31:44.860 --> 00:31:45.000
her.

619
00:31:46.680 --> 00:31:47.840
Den tør jeg godt anbefale.

620
00:31:49.540 --> 00:31:50.820
Hvad siger du så til vores natmad?

621
00:31:51.380 --> 00:31:56.320
Natmad, det var noget med fisk, jomfruhommer og

622
00:31:56.320 --> 00:31:56.900
sidenipi.

623
00:31:57.280 --> 00:31:58.920
Men den kan laves uden sidenipi.

624
00:31:59.060 --> 00:31:59.480
Ja, okay.

625
00:32:01.500 --> 00:32:05.420
Jeg har dertil valgt en muskade.

626
00:32:05.880 --> 00:32:08.480
Og den siger man da perfekt til havets

627
00:32:08.480 --> 00:32:08.940
frugter.

628
00:32:09.140 --> 00:32:09.860
Og det kan man jo sgu også sige

629
00:32:09.860 --> 00:32:10.680
om jomfruhommer.

630
00:32:10.700 --> 00:32:11.400
Ja, det må man vel også sige.

631
00:32:13.440 --> 00:32:14.880
Og den er selvskrevet.

632
00:32:15.260 --> 00:32:15.600
Simpelthen.

633
00:32:16.300 --> 00:32:18.200
Der er ikke så lidt tør vin, må

634
00:32:18.200 --> 00:32:18.680
det gerne være.

635
00:32:18.680 --> 00:32:19.780
Uden alt for at dominere.

636
00:32:20.060 --> 00:32:22.540
For man skal selvfølgelig kun smage fisken.

637
00:32:23.060 --> 00:32:24.200
Og hvis vi skal have det op i

638
00:32:24.200 --> 00:32:26.680
glasser, så skal vi have et hvidvinsglas.

639
00:32:28.040 --> 00:32:29.140
Hvis vi har det.

640
00:32:29.300 --> 00:32:29.900
Hvis vi har det.

641
00:32:32.060 --> 00:32:34.040
Og temperaturen på vinene har selvfølgelig også noget

642
00:32:34.040 --> 00:32:34.440
at betyde.

643
00:32:35.080 --> 00:32:37.380
Hvidvin vil jeg sige, der ligger på 8

644
00:32:37.380 --> 00:32:38.320
-10 grader.

645
00:32:38.380 --> 00:32:39.320
Det vil være meget passende.

646
00:32:41.140 --> 00:32:44.600
Rødvinen dermed skal selvfølgelig være ekstra kold.

647
00:32:46.000 --> 00:32:47.640
Man siger stugetemperature.

648
00:32:48.880 --> 00:32:50.160
Og hvad er stugetemperature?

649
00:32:51.180 --> 00:32:52.100
Ja, hvis det ikke er her.

650
00:32:52.640 --> 00:32:53.480
Så er den 40 grader.

651
00:32:53.800 --> 00:32:54.820
Nej, det er jo vildt.

652
00:32:56.940 --> 00:32:59.980
Nej, men man sagde jo i gamle dage,

653
00:33:00.120 --> 00:33:04.220
der var stugetemperaturen på 18 grader.

654
00:33:04.800 --> 00:33:06.160
Der fyrede man kakkelungen.

655
00:33:06.840 --> 00:33:08.140
Og kunne ikke få de temperaturer i dag,

656
00:33:08.220 --> 00:33:11.360
som man har med centralvarme på 24 grader.

657
00:33:11.440 --> 00:33:12.480
Det er alt for varmt til en rødvin.

658
00:33:12.940 --> 00:33:13.480
Men ca.

659
00:33:13.600 --> 00:33:15.720
18 grader på en rødvin vil være passende.

660
00:33:16.420 --> 00:33:18.220
Og 8-10 grader på en hvidvin.

661
00:33:19.020 --> 00:33:20.740
Det er så at sige, at det har

662
00:33:20.740 --> 00:33:21.880
vi jo flækket i vores køleskab.

663
00:33:22.400 --> 00:33:24.120
I vores køleskab har vi jo kun de

664
00:33:24.120 --> 00:33:25.660
her 4-5 grader.

665
00:33:25.700 --> 00:33:26.480
Så skal man så tage den ud.

666
00:33:26.780 --> 00:33:27.760
Ja, man skal tage den ud.

667
00:33:27.800 --> 00:33:31.900
Den står i køleskabet et par timer måske.

668
00:33:32.540 --> 00:33:33.720
Og så tager du en hat til med

669
00:33:33.720 --> 00:33:34.120
stedet før.

670
00:33:34.780 --> 00:33:35.900
Og så lige knap den op, før man

671
00:33:35.900 --> 00:33:36.400
skal bruge den.

672
00:33:36.780 --> 00:33:38.780
Jeg har da indtryk af, at langt de

673
00:33:38.780 --> 00:33:41.680
fleste, når de får en hvidvin, vil de

674
00:33:41.680 --> 00:33:42.480
have den iskold.

675
00:33:43.240 --> 00:33:44.740
Så man tager noget smager, man får ikke

676
00:33:44.740 --> 00:33:45.500
udbytte af hvidvin.

677
00:33:45.840 --> 00:33:46.940
Det er jo det samme som vi siger

678
00:33:46.940 --> 00:33:47.560
i vores ting.

679
00:33:47.840 --> 00:33:51.040
Hvis koldere tingene er, des mindre smager den

680
00:33:51.040 --> 00:33:51.140
er.

681
00:33:51.140 --> 00:33:53.620
De her små pikante eftersmager, de forsvinder.

682
00:33:53.820 --> 00:33:55.660
Ja, for man giver det samme for produkterne.

683
00:33:55.820 --> 00:33:56.700
Så kan man lige så godt få udbytte

684
00:33:56.700 --> 00:33:56.960
af hvidvin.

685
00:33:57.340 --> 00:33:58.300
Og det er så lidt, der skal til.

686
00:33:59.380 --> 00:34:00.140
Hvidvin er jo hvid.

687
00:34:00.240 --> 00:34:02.780
Til gengæld har vi kun 2 glas næ.

688
00:34:02.860 --> 00:34:05.580
Han har sådan sit for sidste gang, Peter.

689
00:34:05.580 --> 00:34:07.620
Ja, den er lidt mere gul i farve.

690
00:34:10.659 --> 00:34:11.580
Skal vi prøve den også?

691
00:34:11.679 --> 00:34:12.300
Ja, det er godt.

692
00:34:12.520 --> 00:34:13.360
Ja, tak skal du have.

693
00:34:14.540 --> 00:34:15.060
Godt, Peter.

694
00:34:16.460 --> 00:34:25.310
Ja, den er god.

695
00:34:26.230 --> 00:34:27.190
Lækker, ikke?

696
00:34:27.190 --> 00:34:27.310
Ja.

697
00:34:27.870 --> 00:34:28.510
Det tror jeg, det er.

698
00:34:28.929 --> 00:34:29.570
Meget, meget lækkert.

699
00:34:31.409 --> 00:34:32.610
Det synes jeg, du skal have godt af.

700
00:34:32.850 --> 00:34:33.530
Men det er dejligt.

701
00:34:33.850 --> 00:34:36.650
Jeg håber, I kan prøve det derhjemme.

702
00:34:37.850 --> 00:34:38.770
De spændende ting.

703
00:34:39.370 --> 00:34:40.670
Og hvis I bliver sultne ud fra de

704
00:34:40.670 --> 00:34:41.070
små timer.

705
00:34:41.790 --> 00:34:42.949
Det er en meget lille, lækker sag.

706
00:34:43.770 --> 00:34:45.070
Hvad mener du om sådan en glas tør

707
00:34:45.070 --> 00:34:45.370
hvidvin?

708
00:34:46.130 --> 00:34:47.170
Og så sådan en sammen med konen.

709
00:34:47.810 --> 00:34:49.070
Og spise det i sengen.

710
00:34:49.210 --> 00:34:49.770
I sengen?

711
00:34:49.949 --> 00:34:50.310
Ja.

712
00:34:50.889 --> 00:34:52.250
Det er meget, meget hyggeligt.

713
00:34:52.330 --> 00:34:53.070
Jeg tror, vi skal sige velkommen.

714
00:34:54.690 --> 00:34:55.510
Tak for i aften.

715
00:34:55.690 --> 00:34:55.909
Tak for i aften.

716
00:36:04.440 --> 00:36:06.500
Endnu en gang er der blevet afholdt modeshow

717
00:36:06.500 --> 00:36:07.360
i Roskildehallen.

718
00:36:07.360 --> 00:36:10.760
Vi er naturligvis med, da modeshow Sidste mandag

719
00:36:10.760 --> 00:36:11.580
løber af staben.

720
00:36:34.600 --> 00:36:37.160
Efterårs modeshow i Roskildehallen blev endnu en gang

721
00:36:37.160 --> 00:36:38.480
en stor succes hos publikum.

722
00:36:39.020 --> 00:36:42.860
14 professionelle modeller viste efterårs modetøj fra modbutikker

723
00:36:42.860 --> 00:36:43.380
i Roskilde.

724
00:36:43.980 --> 00:36:45.300
Man kan jo nok sige, at moden er

725
00:36:45.300 --> 00:36:47.320
meget forskelligt slags tøj og mange farver.

726
00:36:47.820 --> 00:36:50.140
Klassiske ting, der friskes op i nye farver,

727
00:36:50.260 --> 00:36:51.540
bl.a. grønt og lila.

728
00:36:52.480 --> 00:36:55.160
Fritidsspredet tøj, koppertøj er her også igen.

729
00:36:55.160 --> 00:36:57.860
Damernes skøg byntøj er meget med de blanke

730
00:36:57.860 --> 00:36:59.860
stopper og mellemnes de klassiske habitter.

731
00:40:37.360 --> 00:40:41.160
Efter første del af modeshow optrådte bakkesangerinderne Mona

732
00:40:41.160 --> 00:40:42.480
Lisa, Tove og Ulla.

733
00:40:42.980 --> 00:40:44.640
De kunne virkelig få folk op af skoene.

734
00:49:07.440 --> 00:49:16.800
Pas

735
00:49:32.190 --> 00:49:45.450
på

736
00:50:01.420 --> 00:50:01.820
højtensor...

737
00:50:01.820 --> 00:50:09.500
optimistic Roskildefonden og

738
00:50:09.500 --> 00:50:11.080
Roskildefestivalen hører sammen.

739
00:50:11.300 --> 00:50:12.000
Det ved vi alle.

740
00:50:12.380 --> 00:50:13.560
Men det er ikke alle, der ved, hvad

741
00:50:13.560 --> 00:50:16.360
Roskildefonden egentlig arbejder med og står for.

742
00:50:17.120 --> 00:50:20.200
Vidste de f.eks., at Roskildefonden ejer aktiver

743
00:50:20.200 --> 00:50:21.120
for 15 mio.

744
00:50:21.320 --> 00:50:21.420
kr.

745
00:50:21.700 --> 00:50:23.220
og har en gæld på 6 mio.

746
00:50:23.380 --> 00:50:23.480
kr.

747
00:50:23.980 --> 00:50:25.820
og altså dermed er god for 9 mio.

748
00:50:26.200 --> 00:50:26.640
kr.?

749
00:50:26.640 --> 00:50:29.480
Var de klar over, at ud over Roskildefestivalen

750
00:50:29.480 --> 00:50:33.800
har Roskildefonden fire andre aktiviteter, nemlig et stort

751
00:50:33.800 --> 00:50:36.700
fritidscenter, der hedder Hulsbjerggård, og som har kostet

752
00:50:36.700 --> 00:50:37.240
12 mio.

753
00:50:37.500 --> 00:50:37.600
kr.

754
00:50:38.340 --> 00:50:40.680
det godeskib Anne Sofie, som nu er til

755
00:50:40.680 --> 00:50:43.340
salg en hytte kaldet Rora, der er blevet

756
00:50:43.340 --> 00:50:46.540
jævne med jorden og ungdomshus, som trænger til

757
00:50:46.540 --> 00:50:47.580
en ansigtsløftning.

758
00:50:48.160 --> 00:50:51.060
Hvad bruges disse aktiviteter til, og hvordan finansieres

759
00:50:51.060 --> 00:50:51.180
de?

760
00:50:51.700 --> 00:50:56.180
Hvordan skal overskuddet fra Roskildefondens pengemaskine Roskildefestivalen

761
00:50:56.180 --> 00:50:57.580
1986 anvendes?

762
00:50:58.140 --> 00:51:00.300
Hvorfor går nogle af pengene ikke til musiske

763
00:51:00.300 --> 00:51:00.980
aktiviteter?

764
00:51:01.300 --> 00:51:03.200
Det er jo trods alt herfra, fonden får

765
00:51:03.200 --> 00:51:03.780
sine penge.

766
00:51:04.720 --> 00:51:06.940
Hvad er formålet egentlig med Roskildefonden?

767
00:51:07.660 --> 00:51:10.460
Hvordan kan det være, at fonden bruger 285

768
00:51:10.460 --> 00:51:11.000
.000 kr.

769
00:51:11.480 --> 00:51:13.220
i arkitekthonorar til en hytte?

770
00:51:14.260 --> 00:51:17.080
Hvad har Roskildefonden med ungdomshus at gøre, når

771
00:51:17.080 --> 00:51:19.440
det er Roskilde Boligselskab, der ejer bygningen?

772
00:51:20.100 --> 00:51:21.540
Hvem har magten i fonden?

773
00:51:22.400 --> 00:51:25.780
Hvad sker der med fondens aktiviteter, hvis Roskildefestivalen

774
00:51:25.780 --> 00:51:26.020
dør?

775
00:51:26.940 --> 00:51:30.720
Alle disse spørgsmål bliver besvaret i vores udsendelse

776
00:51:30.720 --> 00:51:33.300
på onsdag, hvor vi bringer en længere reportage

777
00:51:33.300 --> 00:51:34.480
om Roskildefonden.

778
00:51:34.880 --> 00:51:37.260
En betydelig faktor i Roskildes foreningsliv.
  • Gågaden skal finianceres af parkometerafgifter
  • Ringstedgade 18 - 26 skal sælges
  • Ejboparken
  • Prins Joakim og Prins Frederik var på besøg på Køreteknisk institut i Hedeland
  • I Gamle Lejre har man fundet en stormandsgård som måske blev bygget for over 1000 år siden
  • Hyrdehøj, Bilka, ønsker at køber det 8.000 m2 store areal ved Holbækvej
  • Torvedag på Stænder Torvet
  • TV-køkkenet
  • Mode show i Roskilde Hallen
Serie
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 892 6
Varighed tidskode
00:52:08:00
Varighed sekunder
3128
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1093
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer