- Brandøvelse ved Roskilde Domkirke
- Gruppen Dit og Dat i Kulturhuset
- Roskilde Lokal-TV første Live optagelse i Stereo
- Ole Ernst besøger Roskilde Kino
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:01:02.660 --> 00:01:05.640 Mange Roskilde identitere kan sikkert huske, da Margrethespider 2 00:01:05.640 --> 00:01:08.700 på Roskilde Domkirke brændte i 1968. 3 00:01:09.580 --> 00:01:12.760 Der skete meget betydelige skader på Domkirken, og 4 00:01:12.760 --> 00:01:15.380 for at forhindre, at sådan noget sker igen, 5 00:01:15.800 --> 00:01:19.560 så afholdes der med mellemrum brændeøvelser. 6 00:01:20.620 --> 00:01:22.280 Sådan en blev der også afholdt i går 7 00:01:22.280 --> 00:01:25.000 aftes, og vi fulgte med og så på, 8 00:01:25.040 --> 00:01:26.380 hvordan sådan en blev afviklet. 9 00:01:53.120 --> 00:01:56.480 Højdykkerne i Nordertorren, de skal gå op, og 10 00:01:56.480 --> 00:01:57.820 de skal sådan set gøre det samme, men 11 00:01:57.820 --> 00:01:59.280 så bare gå over i den anden rande, 12 00:01:59.740 --> 00:02:02.220 og de skal så gå frem og finde 13 00:02:02.220 --> 00:02:03.880 en afgrener, og de skal så sætte en 14 00:02:03.880 --> 00:02:05.140 C-rør på, og der skal de så 15 00:02:05.140 --> 00:02:08.800 gå helt frem til bunden af Margrethetorrene, og 16 00:02:08.800 --> 00:02:10.520 så rundt til højre, og så sprøjte hun 17 00:02:10.520 --> 00:02:12.840 et lind, hvordan lejtet det går lodderet op. 18 00:02:14.180 --> 00:02:14.980 Det er øjens modtag. 19 00:02:15.640 --> 00:02:18.060 Jeg kan sige jo, at jeres arbejde, det 20 00:02:18.060 --> 00:02:19.360 er udført, når I er vant til de 21 00:02:19.360 --> 00:02:21.680 der to strålerør, og jeg vil foreslå dig, 22 00:02:21.780 --> 00:02:23.140 at du går med deroppe, fordi du vil 23 00:02:23.140 --> 00:02:24.580 så gå op på, jeg vil lige næsten 24 00:02:24.580 --> 00:02:26.000 sige kommandogroen, fordi så vil du nemlig se 25 00:02:26.000 --> 00:02:26.900 begge hold arbejde. 26 00:02:27.640 --> 00:02:29.040 Ja, det er modtaget. 27 00:02:32.600 --> 00:02:35.320 Så bevæger I jer lidt til sektionen i 28 00:02:35.320 --> 00:02:37.460 den nederste gang, og så bevæger I jer 29 00:02:37.460 --> 00:02:40.660 de to strålerør, og så skal I finde 30 00:02:40.660 --> 00:02:41.440 en afgrener. 31 00:02:42.000 --> 00:02:44.600 Så skal der være en lægt, en lodderet 32 00:02:44.600 --> 00:02:45.100 lejterlægt. 33 00:02:45.300 --> 00:02:48.480 Der lægger I vandet, slaget, strålerør, og så 34 00:02:48.480 --> 00:02:48.940 sprøjter I. 35 00:03:22.140 --> 00:03:24.980 En opgave til AB for M4, kom. 36 00:03:25.660 --> 00:03:26.580 Kom, M4. 37 00:03:27.600 --> 00:03:29.740 Ja, så er vi på stændetårnet. 38 00:03:30.700 --> 00:03:32.340 Ja, og I skal indsættes. 39 00:03:32.520 --> 00:03:34.560 Det, der sker, det er, at der er 40 00:03:34.560 --> 00:03:37.440 noget brænd omkring forklædetårnet, og I skal så 41 00:03:37.440 --> 00:03:42.940 indsættes over i Sønder Torn, eller over i 42 00:03:42.940 --> 00:03:45.340 Sønder Rande, og det vil sige, at stien 43 00:03:45.340 --> 00:03:46.840 skal rejses til, du ved godt, over ved 44 00:03:46.840 --> 00:03:48.460 indgangen, hvor vi plejer, og så skal I 45 00:03:48.460 --> 00:03:49.460 holde over ved Fondens Bro. 46 00:03:50.600 --> 00:03:51.400 Kom, Karin Hedding. 47 00:03:52.060 --> 00:03:54.540 Så er vi i vand på Nordre Torn, 48 00:03:54.700 --> 00:03:55.500 eller Nordre Rande. 49 00:03:58.580 --> 00:03:59.800 Hvordan på Sønder Rande? 50 00:04:01.360 --> 00:04:03.080 Jeg skal lige orientere mig. 51 00:04:04.200 --> 00:04:04.460 Okay. 52 00:04:12.360 --> 00:04:19.899 Ja, og så er vi i vand på 53 00:04:19.899 --> 00:04:20.500 begge rør, kom. 54 00:04:21.440 --> 00:04:22.220 Kom, det er fint. 55 00:04:24.500 --> 00:04:25.680 Han går tilbage på træet. 56 00:04:26.840 --> 00:04:26.980 Ja. 57 00:04:28.420 --> 00:04:29.600 Det, der sker, det er, når vi får 58 00:04:29.600 --> 00:04:31.840 en brænd heroppe i domkeringen, det sker automatisk. 59 00:04:32.220 --> 00:04:33.740 Så kan vi se, at det vil sige, 60 00:04:33.880 --> 00:04:37.120 at vagten hver dag, han kører så heroppe 61 00:04:37.120 --> 00:04:39.040 i en flystyrvogne, og han har så en 62 00:04:39.040 --> 00:04:41.940 øjeblik til at se, hvor alarmen er gået 63 00:04:41.940 --> 00:04:42.220 ind henne. 64 00:04:43.200 --> 00:04:45.260 Og ud fra det, så sætter han sig 65 00:04:45.260 --> 00:04:47.140 de der forskellige folk ind. 66 00:04:47.140 --> 00:04:48.240 Og det er sådan set det, vi har 67 00:04:48.240 --> 00:04:48.720 gjort i dag. 68 00:04:49.160 --> 00:04:50.940 Vi har souveniret, at det var galt oppe 69 00:04:50.940 --> 00:04:51.900 omkring Margrethetårnet. 70 00:04:53.100 --> 00:04:53.920 Og det var derfor, I blev sat ind 71 00:04:53.920 --> 00:04:54.700 i tre forskellige steder. 72 00:04:55.900 --> 00:04:57.040 Jeg ved ikke, om I har set det 73 00:04:57.040 --> 00:04:57.280 end ikke. 74 00:04:59.300 --> 00:05:00.560 Og hvis det er noget, der spørger om 75 00:05:00.560 --> 00:05:01.620 det, så skal I bare spørge nu. 76 00:05:01.800 --> 00:05:03.120 Fordi vi får dem ikke tilbage hertil, jo. 77 00:05:04.080 --> 00:05:05.100 Så er det så meningen engang, at vi 78 00:05:05.100 --> 00:05:06.420 skal lige gå ned til hver sin sprøjt, 79 00:05:06.420 --> 00:05:07.700 og lige se, hvad de engle bliver lavet. 80 00:05:09.520 --> 00:05:10.220 Skal vi gå derned ad? 81 00:05:10.420 --> 00:05:12.400 Nej, altså ikke... 82 00:05:12.400 --> 00:05:15.080 Hvad får en distriktsbrandinspektør ud af at deltage 83 00:05:15.080 --> 00:05:16.800 i en brandøvelse som denne her? 84 00:05:17.740 --> 00:05:20.300 Det er jo sådan, at de historiske bygninger, 85 00:05:20.360 --> 00:05:22.060 vi har her, er det meget nødvendige, at 86 00:05:22.060 --> 00:05:23.640 vi bevarer for eftertiden. 87 00:05:24.140 --> 00:05:26.380 Og derfor er det væsentligt, at vores brandvæsener 88 00:05:26.380 --> 00:05:29.000 rundt omkring kender bygningerne og ved, hvad de 89 00:05:29.000 --> 00:05:30.580 skal foretage sig, hvis der sker noget på 90 00:05:30.580 --> 00:05:31.120 bygningerne. 91 00:05:31.660 --> 00:05:33.300 Og derfor har det et stort interesse for 92 00:05:33.300 --> 00:05:35.240 os i Statens Brandinspektion at være med til 93 00:05:35.240 --> 00:05:35.960 disse øvelser. 94 00:05:36.700 --> 00:05:39.680 Dels har vi jo som statsansatte et ansvar 95 00:05:39.680 --> 00:05:41.840 for Statens bygninger, men det er jo også 96 00:05:41.840 --> 00:05:45.020 sådan, at vi deltager med brandvæsnerne i de 97 00:05:45.020 --> 00:05:46.640 øvelser, de har, og vi er meget interesserede 98 00:05:46.640 --> 00:05:49.180 i at se, hvad brandvæsnerne kan udrette. 99 00:05:49.180 --> 00:05:53.420 Ikke mindst over for disse bygninger, som virkelig 100 00:05:53.420 --> 00:05:54.480 er bevaringsværdige. 101 00:05:56.380 --> 00:05:58.940 Ole Jerupsen, du er jo her fra Roskilde 102 00:05:58.940 --> 00:05:59.540 Brandvæsen. 103 00:06:00.020 --> 00:06:02.600 Hvilke erfaringer har du fået af øvelsen i 104 00:06:02.600 --> 00:06:02.840 aften? 105 00:06:03.900 --> 00:06:05.080 Jeg vil ikke sige, at jeg har fået 106 00:06:05.080 --> 00:06:06.240 nogen nye erfaringer. 107 00:06:06.320 --> 00:06:07.380 Det er det, der drejer sig om for 108 00:06:07.380 --> 00:06:09.200 os i denne her fase. 109 00:06:09.200 --> 00:06:10.060 Det er jo rutine. 110 00:06:11.020 --> 00:06:15.520 Det vigtigste er, at alle kender domkirken bedst 111 00:06:15.520 --> 00:06:15.920 muligt. 112 00:06:16.460 --> 00:06:18.260 Nu har vi, jeg tror det er seks 113 00:06:18.260 --> 00:06:19.280 nye mand med i dag. 114 00:06:19.780 --> 00:06:21.020 Det er første gang, de er med på 115 00:06:21.020 --> 00:06:21.500 øvelsen. 116 00:06:22.080 --> 00:06:24.700 Og man skal altså med på mange øvelser, 117 00:06:24.840 --> 00:06:27.960 før man virkelig bliver dus med Roskilde Domkirke. 118 00:06:28.220 --> 00:06:30.820 Ikke her på pladsen, men tagværkerne. 119 00:06:31.260 --> 00:06:34.600 De er meget komplicerede, og hvis de er 120 00:06:34.600 --> 00:06:37.000 røgfyldte, så er det ikke nemt at orientere 121 00:06:37.000 --> 00:06:37.480 sig deroppe. 122 00:06:38.040 --> 00:06:41.260 Vi holder jo en øvelse hvert forår og 123 00:06:41.260 --> 00:06:42.160 en hvert efterår. 124 00:06:42.520 --> 00:06:44.960 Og det er fast rutine, at vi møder 125 00:06:44.960 --> 00:06:46.200 her med tre slukningstog. 126 00:06:46.340 --> 00:06:48.500 Det vil sige med minimum 18 mand og 127 00:06:48.500 --> 00:06:49.020 en leder. 128 00:06:49.480 --> 00:06:52.640 Og så stiller vi nogle opgaver, som folkene 129 00:06:52.640 --> 00:06:53.860 ikke kender på forhånd. 130 00:06:54.740 --> 00:06:58.380 For i tilfælde af en brandkatastrofe, og vi 131 00:06:58.380 --> 00:06:59.960 ved jo, at den kan brande domkirken. 132 00:07:00.020 --> 00:07:01.160 Det har vi altså bevis for. 133 00:07:02.280 --> 00:07:04.000 Så skal der jo ske noget her nu. 134 00:07:04.620 --> 00:07:06.840 Er du tilfreds med øvelsens udfald? 135 00:07:07.620 --> 00:07:08.300 Ja, stort set. 136 00:07:08.400 --> 00:07:10.620 Der er selvfølgelig et par små fejl. 137 00:07:11.120 --> 00:07:12.320 Og det er jo blandt andet derfor, man 138 00:07:12.320 --> 00:07:12.940 holder øvelser. 139 00:07:13.040 --> 00:07:14.620 Det er for at finde fejlene og rette 140 00:07:14.620 --> 00:07:16.060 dem, så de ikke gentager sig. 141 00:07:16.420 --> 00:07:18.700 Vi så det jo tydeligt her med slangensprængningen. 142 00:07:19.000 --> 00:07:20.300 Det kan ske, det kan vi ikke gardere 143 00:07:20.300 --> 00:07:20.720 os imod. 144 00:07:21.060 --> 00:07:23.260 Men slangerne skulle have været dobbelt lagt. 145 00:07:24.260 --> 00:07:26.020 Så ryger den ene, så har man den 146 00:07:26.020 --> 00:07:28.000 anden at bruge fortsat. 147 00:07:28.320 --> 00:07:29.620 Det er så en erfaring, man har fået 148 00:07:29.620 --> 00:07:30.320 i dag? 149 00:07:30.800 --> 00:07:31.940 Ja, vi havde den i forvejen. 150 00:07:32.260 --> 00:07:34.740 Men ham der lavede for Dæsen, han har 151 00:07:34.740 --> 00:07:35.200 den i hvert fald nu. 152 00:07:35.200 --> 00:07:35.720 Han vil det nu? 153 00:07:35.860 --> 00:07:37.020 Ja, helt sikkert. 154 00:07:37.180 --> 00:07:37.980 Han bliver meget våd. 155 00:07:40.160 --> 00:07:43.480 Peter Randlev, brandøvelserne her, det er sådan nogle 156 00:07:43.480 --> 00:07:45.040 tilbagevindende begivenheder. 157 00:07:45.580 --> 00:07:48.300 Er du tilfreds med, at der er de 158 00:07:48.300 --> 00:07:49.380 her øvelser to gange om året? 159 00:07:49.500 --> 00:07:49.980 Er det godt nok? 160 00:07:51.100 --> 00:07:52.360 Ja, man kan jo altid spørge, om det 161 00:07:52.360 --> 00:07:52.900 er godt nok. 162 00:07:53.120 --> 00:07:56.300 Men to gange om året, det synes jeg, 163 00:07:56.340 --> 00:07:57.400 det bør være minimum. 164 00:07:57.900 --> 00:07:59.580 En gang som nu her i den lyse 165 00:07:59.580 --> 00:08:00.940 tid, så en gang i den mørke tid. 166 00:08:01.540 --> 00:08:05.360 Ikke mindst tror jeg, at det er værdi, 167 00:08:05.620 --> 00:08:07.360 at man har øvelsen i den mørke tid. 168 00:08:07.720 --> 00:08:08.880 For der har vi det problem med at 169 00:08:08.880 --> 00:08:10.880 finde rundt op i tornene. 170 00:08:11.540 --> 00:08:13.280 Og der har vi altså haft eksempler på, 171 00:08:13.480 --> 00:08:15.260 at selv brandfolk, der har været her før, 172 00:08:15.940 --> 00:08:18.020 de har ikke rigtig kunnet finde det rigtige 173 00:08:18.020 --> 00:08:18.240 sted. 174 00:08:19.180 --> 00:08:22.260 Altså det er den ene ting, men vi 175 00:08:22.260 --> 00:08:24.540 har jo også et, fra hver eneste gang 176 00:08:24.540 --> 00:08:26.960 har vi et reelt udbytte af disse øvelser. 177 00:08:26.960 --> 00:08:31.000 Og normalt er det sådan, at vi mødes 178 00:08:31.000 --> 00:08:34.860 med den ledende brandmand på stedet her, efter 179 00:08:34.860 --> 00:08:35.919 hver øvelse. 180 00:08:36.280 --> 00:08:38.460 Og så gennemgår vi de erfaringer og prøver 181 00:08:38.460 --> 00:08:40.380 at drage nytte af dem og lære af 182 00:08:40.380 --> 00:08:40.539 dem. 183 00:08:41.220 --> 00:08:43.760 Og da har vi da ikke mindst, efter 184 00:08:43.760 --> 00:08:46.140 den sidste øvelse vi havde, eller var det 185 00:08:46.140 --> 00:08:48.300 øvelsen fra to gange siden, der har vi 186 00:08:48.300 --> 00:08:53.620 haft et meget godt erfaringsgrundlag, som vi har 187 00:08:53.620 --> 00:08:54.700 draget nytte af. 188 00:08:56.960 --> 00:08:58.840 Ebbe Bøkker, nu er brandøvelsen slut. 189 00:08:59.720 --> 00:09:01.580 Har du en fornemmelse af, at dit mandskab 190 00:09:01.580 --> 00:09:04.100 har fået et godt udbytte af det? 191 00:09:04.840 --> 00:09:05.640 Jo, det synes jeg. 192 00:09:05.980 --> 00:09:07.300 Nu er det sådan, at dem, der var 193 00:09:07.300 --> 00:09:08.440 med heroppe i dag, det var helt lyge 194 00:09:08.440 --> 00:09:09.000 folk, nogle af dem. 195 00:09:09.440 --> 00:09:11.260 De har sådan set kun lige fået grunduddannelsen. 196 00:09:12.060 --> 00:09:13.860 Og grunduddannelsen for en brandmand, det er 30 197 00:09:13.860 --> 00:09:14.280 timer. 198 00:09:14.440 --> 00:09:17.260 Og så 12 timers røgdykkeøvelse, det er 42 199 00:09:17.260 --> 00:09:17.640 timer. 200 00:09:17.680 --> 00:09:18.340 Det er jo ikke ret meget. 201 00:09:19.360 --> 00:09:21.440 Og jeg kan sige, at vi er 75 202 00:09:21.440 --> 00:09:24.600 brandmænd ude på Beredskabsstationen. 203 00:09:24.600 --> 00:09:27.680 Og det er mit ansvarsområde, at de er 204 00:09:27.680 --> 00:09:28.820 veluddannede hele tiden. 205 00:09:29.520 --> 00:09:32.920 Og kravet fra Statens Brandinspektion siger, at de 206 00:09:32.920 --> 00:09:34.640 skal have 24 timers øvelse om året. 207 00:09:35.240 --> 00:09:36.040 Det er jo ikke ret meget. 208 00:09:36.540 --> 00:09:37.700 Og vi må nok sige, at de får 209 00:09:37.700 --> 00:09:38.880 her lidt mere, fordi det er noget med 210 00:09:38.880 --> 00:09:39.580 økonomien at gøre. 211 00:09:41.400 --> 00:09:42.560 Hvor mange mænd har du haft i gang 212 00:09:42.560 --> 00:09:43.240 her i aften? 213 00:09:43.560 --> 00:09:45.800 Vi har haft 21 mænd i gang. 214 00:09:46.520 --> 00:09:47.780 Og det vil sige, at vi skal sådan 215 00:09:47.780 --> 00:09:49.620 set holde fire øvelser, før de kommer igen 216 00:09:49.620 --> 00:09:50.080 med allesammen. 217 00:09:50.380 --> 00:09:51.320 Det vil sige, at det går to år, 218 00:09:51.420 --> 00:09:52.400 inden alle har været igen. 219 00:09:53.380 --> 00:09:55.220 Der var jo nogle problemer her undervejs. 220 00:09:55.420 --> 00:09:57.020 Hvordan bearbejder I dem bagefter? 221 00:09:58.020 --> 00:10:00.000 Ja, det var jo et par skønhedspletter her. 222 00:10:00.320 --> 00:10:01.300 Og det vil sige, at når vi så 223 00:10:01.300 --> 00:10:02.760 kommer hjem nu her, og det vil sige, 224 00:10:03.140 --> 00:10:04.780 at de næste øvelser vi holder, så vil 225 00:10:04.780 --> 00:10:06.040 vi så holde lidt mere øvelse med det, 226 00:10:06.220 --> 00:10:07.580 så det kan være helt på plads, så 227 00:10:07.580 --> 00:10:08.420 man kan gøre det i søvne. 228 00:10:11.530 --> 00:10:13.290 Hvad er egentlig politiets opgave her? 229 00:10:13.370 --> 00:10:16.430 I kom jo som nummer to vogne her, 230 00:10:16.470 --> 00:10:16.690 tror jeg. 231 00:10:17.130 --> 00:10:19.630 Ja, vi får jo samtidig med brandvæsenet, får 232 00:10:19.630 --> 00:10:21.370 vi jo alarmen på stationen. 233 00:10:21.370 --> 00:10:24.750 Og så bliver der straks sendt en patrullevogn 234 00:10:24.750 --> 00:10:26.990 afsted med et par mand, så man lige 235 00:10:26.990 --> 00:10:29.150 kan gøre sig en lille smule begreb om, 236 00:10:29.270 --> 00:10:30.550 hvad omfangen af den brand er. 237 00:10:30.770 --> 00:10:31.910 Og nu er det jo i dag en 238 00:10:31.910 --> 00:10:34.470 øvelse, så vores arbejde har været ganske let. 239 00:10:35.170 --> 00:10:38.170 Men hvis det var en rigtig situation, så 240 00:10:38.170 --> 00:10:41.090 ville det hurtigt være meget arbejde på politiet, 241 00:10:41.210 --> 00:10:44.370 i form af bevogning af stedet heroppe, og 242 00:10:44.370 --> 00:10:46.710 afspæring især, fordi folk er jo meget nysgerrige. 243 00:10:46.710 --> 00:10:48.470 Og så kan der også være tale om, 244 00:10:48.570 --> 00:10:51.130 at der skal evakueres, hvis der bliver røget 245 00:10:51.130 --> 00:10:52.950 af sådan en art, så folk kan blive 246 00:10:52.950 --> 00:10:55.170 syge og dårlige i de nærliggende ejendomme. 247 00:10:56.550 --> 00:10:58.530 Og så har tilkommet, at vi selvfølgelig har 248 00:10:58.530 --> 00:11:00.210 mere politi i det omfang, der er fornødelser. 249 00:11:27.680 --> 00:11:29.960 I lørdags var der i Kulturhuset en koncert, 250 00:11:30.220 --> 00:11:32.360 som var arrangeret af musikforeningen Subculture. 251 00:11:32.360 --> 00:11:35.320 Og de satsede flot med en solokoncert med 252 00:11:35.320 --> 00:11:38.820 et forholdsvis nyt lokalt orkester, nemlig Dit og 253 00:11:38.820 --> 00:11:39.040 Dat. 254 00:11:39.900 --> 00:11:44.000 Men en kombination af lav entrépris og gruppens 255 00:11:44.000 --> 00:11:47.700 store lokale fanskare gjorde satsningen til en succes. 256 00:11:48.440 --> 00:11:50.740 Kulturhusets store sal var fyldt op med et 257 00:11:50.740 --> 00:11:51.680 begejstret publikum. 258 00:11:52.860 --> 00:11:55.000 Også Roskilde Lokaltv var til stede, og vi 259 00:11:55.000 --> 00:11:57.040 bringer nu et uddrag af koncerten. 260 00:11:57.820 --> 00:11:59.860 Vi siger værsgo til Dit og Dat. 261 00:12:09.050 --> 00:12:33.210 DIT 262 00:12:33.210 --> 00:12:43.850 OG DAT Sig hvad du behøver Sig 263 00:12:43.850 --> 00:12:51.850 mig på et tegn Det her er jeg 264 00:12:56.360 --> 00:13:04.980 Se her, jeg er til for dig Det 265 00:13:04.980 --> 00:13:12.320 her er jeg, når du kalder Ja, det 266 00:13:12.320 --> 00:13:26.590 her, du kan bruge af mig Når 267 00:13:26.590 --> 00:13:30.670 du er nede, så tænk på Det mørke 268 00:13:30.670 --> 00:13:35.590 scen er jo blevet Der er altid en 269 00:13:35.590 --> 00:13:42.470 bar jude Bare se det Lyset har så 270 00:13:42.470 --> 00:13:46.630 mange former En af dem, du ved er 271 00:13:46.630 --> 00:13:51.070 mig Gi' dig en chance og følg med 272 00:13:52.270 --> 00:14:06.780 Det er den rette vej Se her, 273 00:14:06.780 --> 00:14:23.640 jeg er til for dig Se her, du 274 00:14:23.640 --> 00:15:49.700 kan bruge af mig DIT 275 00:15:49.700 --> 00:16:23.510 OG DAT Se 276 00:16:23.510 --> 00:16:33.240 her, jeg er 277 00:16:33.240 --> 00:16:41.300 til for dig Se her, er jeg, når 278 00:16:41.300 --> 00:16:49.520 du kalder Ja, du kan bruge af mig 279 00:16:49.520 --> 00:17:05.839 Jeg ved, 280 00:17:37.590 --> 00:17:42.290 hvad det var, jeg gjorde, der var fedt 281 00:17:44.510 --> 00:17:48.290 Jeg så det først, da du løb med 282 00:17:48.290 --> 00:17:54.790 tårnet væk inden Jeg ved, hvad det var, 283 00:17:54.970 --> 00:18:02.570 jeg gjorde, der var så forkert Det var 284 00:18:02.570 --> 00:18:06.950 jo kun et køds til du, da vi 285 00:18:06.950 --> 00:18:12.010 løb Bliv hos mig, jeg gør, hvad du 286 00:18:12.010 --> 00:18:17.090 vil Bliv hos mig, vi hører sammen Bliv 287 00:18:17.090 --> 00:18:21.070 hos mig, jeg gør, hvad du vil Bliv 288 00:18:21.070 --> 00:18:41.890 hos mig, en dag til Ved 289 00:18:41.890 --> 00:18:44.830 du, at den fyr, som jeg er så 290 00:18:44.830 --> 00:18:53.490 sær Utrygheden blomstrer i mig, den gør mig 291 00:18:53.490 --> 00:18:59.210 til et fjol Ved du, at den fyr, 292 00:18:59.350 --> 00:19:08.390 som jeg prøver at bekræfte Du må aflære 293 00:19:08.390 --> 00:19:14.650 mig, at leve for tyndt Bliv hos mig, 294 00:19:14.910 --> 00:19:18.110 jeg gør, hvad du vil Bliv hos mig, 295 00:19:18.830 --> 00:19:23.530 vi hører sammen Bliv hos mig, jeg gør, 296 00:19:23.990 --> 00:19:27.630 hvad du vil Bliv hos mig, en dag 297 00:19:27.630 --> 00:22:54.610 til En 298 00:22:57.390 --> 00:23:10.590 dag til Bliv hos 299 00:23:10.590 --> 00:23:14.490 mig, vi gør, hvad du vil Bliv hos 300 00:23:14.490 --> 00:23:19.910 mig, vi hører sammen Bliv hos mig, jeg 301 00:23:19.910 --> 00:23:23.910 gør, hvad du vil Bli' hos mig, en 302 00:23:23.910 --> 00:23:30.710 dag til Bli' hos mig Bli' hos mig, 303 00:23:31.430 --> 00:23:38.050 vi hører sammen Bli' hos mig Bli' hos 304 00:23:38.050 --> 00:23:48.610 mig, en dag til Jeg 305 00:23:48.610 --> 00:23:52.650 gør hvad du vil Bli' hos mig, vi 306 00:23:52.650 --> 00:23:57.290 hører sammen Bli' hos mig, jeg gør hvad 307 00:23:57.290 --> 00:24:02.450 du vil Bli' hos mig, en dag til 308 00:25:30.270 --> 00:25:41.090 Stjern Gustin Og 309 00:25:47.840 --> 00:26:44.920 guitar Mit 310 00:26:44.920 --> 00:26:51.380 navn er Carsten Hall Og det samme bliver 311 00:26:51.380 --> 00:27:01.500 det også Det er der bedst About the 312 00:27:01.500 --> 00:27:08.920 game Vi er, når du har hørt os, 313 00:27:09.020 --> 00:27:12.320 du vil aldrig være den samme Åh nej, 314 00:27:12.940 --> 00:33:56.890 vi er navnet i kampen Jeg 315 00:33:56.890 --> 00:33:57.850 ønsker, at du ... 316 00:34:06.210 --> 00:34:06.930 Godt. 317 00:34:07.389 --> 00:34:07.989 Nu, Toby. 318 00:34:08.730 --> 00:34:13.190 Toby, jeg ønsker, at du finder denne fiend. 319 00:34:14.110 --> 00:34:15.969 Ja, du kender hans type. 320 00:34:16.510 --> 00:34:17.110 En fængsel. 321 00:34:17.670 --> 00:34:18.710 En skoundrel. 322 00:34:20.030 --> 00:34:21.150 Nå, Brau. 323 00:34:21.409 --> 00:34:22.190 Tæt i øjnene. 324 00:34:22.510 --> 00:34:23.250 Broken ving. 325 00:34:24.030 --> 00:34:25.889 Åh, han er en skundrel med en broken 326 00:34:25.889 --> 00:34:26.150 ving. 327 00:34:27.650 --> 00:34:28.230 Ja. 328 00:34:28.790 --> 00:34:29.370 Ja. 329 00:34:29.670 --> 00:34:30.810 Det er spiritet. 330 00:34:30.969 --> 00:34:31.690 Gud er sat. 331 00:34:32.810 --> 00:34:33.610 Godt børn. 332 00:34:33.770 --> 00:34:34.270 Godt børn. 333 00:34:38.270 --> 00:34:39.429 Miss Flanchester. 334 00:34:39.889 --> 00:34:40.469 Flaviskum. 335 00:34:40.989 --> 00:34:41.130 Hvad så? 336 00:34:41.670 --> 00:34:43.350 Din far er så god som far. 337 00:34:45.870 --> 00:34:47.030 Toby Sickles. 338 00:34:50.110 --> 00:34:51.310 Ærh, jøjks. 339 00:34:51.610 --> 00:34:52.409 Helt ... 340 00:35:04.330 --> 00:35:07.930 Åh, en skræmmelse af hunden, hvad, Dawson? 341 00:35:08.410 --> 00:35:09.830 Ja, godt. 342 00:35:11.590 --> 00:35:13.910 Vores piglik og polle kan ikke være længe 343 00:35:13.910 --> 00:35:14.090 nu. 344 00:35:17.430 --> 00:35:22.810 sidste aften, og min første, som supreme regerende 345 00:35:22.810 --> 00:35:25.370 af hele Malmstolten! 346 00:35:38.580 --> 00:35:42.000 Fra hjertet, der brugte dig den store Ben 347 00:35:42.000 --> 00:35:44.720 Caper, den hænder, der gjorde nyheder i hver 348 00:35:44.720 --> 00:35:49.020 nyheder, og vandrøste ting som Tower Bridge Job, 349 00:35:49.300 --> 00:35:52.380 den kæmpe udsigt, der gjorde Londonere smukke. 350 00:35:52.660 --> 00:35:54.700 Nu kommer det virkelig til det vigtigste. 351 00:35:55.640 --> 00:35:57.860 Trækkeligt og vildt, selvfølgelig. 352 00:35:58.780 --> 00:36:02.000 Mine tidligere kriminer var fint for deres tider, 353 00:36:02.240 --> 00:36:04.360 men nu er jeg færdig igen. 354 00:36:05.260 --> 00:36:09.700 Og endda grimmere har platteret i min store 355 00:36:09.700 --> 00:36:10.960 kriminelle hjerte. 356 00:36:10.960 --> 00:36:13.900 Og endda vildt, selvfølgelig. 357 00:36:14.900 --> 00:36:18.180 Værre end kriminerne og deres kriminelle hjerter. 358 00:36:18.420 --> 00:36:21.380 I er den værste af de værste omkring. 359 00:36:21.660 --> 00:36:22.360 Oh, Rattigan! 360 00:36:22.940 --> 00:36:24.080 Oh, Rattigan! 361 00:36:24.900 --> 00:36:26.960 Den røde kugle efter. 362 00:36:27.760 --> 00:36:28.680 Oh, Rattigan! 363 00:36:29.600 --> 00:36:30.400 Oh, Rattigan! 364 00:36:31.200 --> 00:36:33.280 De tops og de midter. 365 00:36:34.200 --> 00:36:35.160 Oh, Rattigan! 366 00:36:35.620 --> 00:36:36.800 Oh, Rattigan! 367 00:36:36.800 --> 00:36:38.480 Oh, Rattigan! 368 00:36:38.800 --> 00:36:40.240 Oh, Rattigan! 369 00:36:43.580 --> 00:36:45.080 Hvad sagde du til mig? 370 00:37:06.800 --> 00:37:08.780 Velkommen til skuespilleren Ole Ernst. 371 00:37:09.340 --> 00:37:11.360 Der for nogle uger siden gæstede Café Bogart 372 00:37:11.360 --> 00:37:14.480 i anledning af Roskildepremieren på sin nyeste film 373 00:37:14.480 --> 00:37:15.640 Peter von Scholten. 374 00:37:16.020 --> 00:37:17.860 Og den skal de naturligvis også se nogle 375 00:37:17.860 --> 00:37:18.320 klip fra. 376 00:37:19.840 --> 00:37:21.940 Ole Ernst, hvad synes du selv om Peter 377 00:37:21.940 --> 00:37:22.560 von Scholten? 378 00:37:23.540 --> 00:37:25.500 Ja, hvad synes jeg om Peter von Scholten? 379 00:37:25.900 --> 00:37:28.420 Nu har du jo selv set filmen. 380 00:37:29.800 --> 00:37:30.960 Jeg synes jo for det første, at det 381 00:37:30.960 --> 00:37:34.500 er jo en katastrofe, at han som historisk 382 00:37:34.500 --> 00:37:36.240 person... 383 00:37:36.240 --> 00:37:37.820 Altså, jeg er gået... 384 00:37:37.820 --> 00:37:39.260 Jeg er almindelig underskolet, og så har jeg 385 00:37:39.260 --> 00:37:42.340 gået på studenterkurs, og interesseret mig meget for 386 00:37:42.340 --> 00:37:42.600 historien. 387 00:37:42.660 --> 00:37:44.400 Jeg har aldrig hørt om ham før jeg 388 00:37:44.400 --> 00:37:44.960 støttede på ham. 389 00:37:46.440 --> 00:37:48.720 Så et, er det jo meget forfærdeligt, at 390 00:37:48.720 --> 00:37:51.020 den mand ikke er lige så kendt i 391 00:37:51.020 --> 00:37:53.260 dansk historie som så mange andre. 392 00:37:53.900 --> 00:37:55.260 For eksempel Fia Rose Andersen og hvad de 393 00:37:55.260 --> 00:37:55.820 hedder allesammen. 394 00:37:58.500 --> 00:38:00.920 Men jeg synes overhovedet i al almindelighed kan 395 00:38:00.920 --> 00:38:04.480 vel udtrykkes på den måde, at man havde 396 00:38:04.480 --> 00:38:06.120 taget fat på ham og lavet en film 397 00:38:06.120 --> 00:38:07.680 om ham, og har villet lave en film 398 00:38:07.680 --> 00:38:09.180 om ham i mange år, fordi han jo 399 00:38:09.180 --> 00:38:09.920 var den person. 400 00:38:10.560 --> 00:38:13.040 Han var nemlig en meget liberalistisk mand. 401 00:38:15.140 --> 00:38:16.400 En meget fremsyndig mand. 402 00:38:17.040 --> 00:38:18.380 Ja, det siger liberalisme. 403 00:38:20.040 --> 00:38:22.900 Men han stak altså ikke op for bollemælk. 404 00:38:23.280 --> 00:38:24.800 Nu lever han ganske vist på den anden 405 00:38:24.800 --> 00:38:26.500 side af jordkloden, så det var måske nemmere 406 00:38:26.500 --> 00:38:28.540 at stikke op for bollemælk overfor den danske 407 00:38:28.540 --> 00:38:30.580 regering, end hvis han havde været i København 408 00:38:30.580 --> 00:38:31.200 på det tidspunkt. 409 00:38:31.320 --> 00:38:33.520 Men han gjorde, hvad han syntes var rigtigt. 410 00:38:33.520 --> 00:38:35.120 Og i dag må man jo sige, at 411 00:38:35.120 --> 00:38:37.600 det han gjorde var rigtigt, i og med 412 00:38:37.600 --> 00:38:40.100 at han lavede, som måske en af de 413 00:38:40.100 --> 00:38:44.640 første overhovedet i verden, skoler for nærbørnene, ville 414 00:38:44.640 --> 00:38:46.940 have, at nærmere skulle være 16-ting, at 415 00:38:46.940 --> 00:38:48.080 de skulle styre deres eget land. 416 00:38:48.880 --> 00:38:50.980 Og det årstil, vi taler om, er jo 417 00:38:50.980 --> 00:38:55.600 1830'erne, 1840'erne, som er slutningen på 418 00:38:55.600 --> 00:38:56.140 Enevælden. 419 00:38:58.820 --> 00:39:00.320 Næsten rokokotid stadigvæk. 420 00:39:01.340 --> 00:39:04.500 Han havde en sort og en hvid kone, 421 00:39:06.500 --> 00:39:09.380 hvilket skyldes sin tilfældighed, fordi hans hvide kone 422 00:39:09.380 --> 00:39:11.580 var med derovre, men kunne ikke tåle klimaet. 423 00:39:12.860 --> 00:39:15.680 Og så levede den der store, frembrusende mand, 424 00:39:15.840 --> 00:39:17.540 så kunne han jo ikke leve i Sylibat 425 00:39:17.540 --> 00:39:19.280 i 16 år deroppe, og så tog han 426 00:39:19.280 --> 00:39:22.020 sig en sort kone, hvilket hans danske kone 427 00:39:22.020 --> 00:39:25.020 accepterede, hvilket er jo historisk korrekt, og hvilket 428 00:39:25.020 --> 00:39:27.660 er fantastisk, når vi taler om 1830'erne, 429 00:39:27.700 --> 00:39:28.620 1835'erne. 430 00:39:28.620 --> 00:39:30.220 Det var en af vores venner, der stak 431 00:39:30.220 --> 00:39:32.680 den her ind under døren, for en halv 432 00:39:32.680 --> 00:39:33.120 time siden. 433 00:39:33.740 --> 00:39:34.080 Venner? 434 00:39:35.600 --> 00:39:37.460 Eller hvad vi skal kalde sådan bud. 435 00:39:38.620 --> 00:39:40.260 Han ville åndssygt ikke genkendes. 436 00:39:41.240 --> 00:39:44.540 Og hvad er det så, fæderlandet skriver denne 437 00:39:44.540 --> 00:39:44.660 gang? 438 00:39:47.760 --> 00:39:49.220 De skriver om Anna Hedgaard. 439 00:39:50.040 --> 00:39:51.740 Om dig og Anna Hedgaard. 440 00:39:52.100 --> 00:39:53.060 Ja, det er Gud døde med ikke nogen 441 00:39:53.060 --> 00:39:55.000 hemmelighed, hverken derovre eller her i København. 442 00:39:55.420 --> 00:39:57.940 Alligevel er det måske lettere at bære, så 443 00:39:57.940 --> 00:39:58.980 længe det ikke står på tryk. 444 00:40:00.560 --> 00:40:06.540 Han var naturligvis også magtsy, pengebegærlig, og havde 445 00:40:06.540 --> 00:40:07.220 sin fordomme. 446 00:40:08.160 --> 00:40:11.320 Men hovedindtrykket, som han efterlader, er jo det, 447 00:40:13.360 --> 00:40:17.460 et humanitært og liberalistisk menneske, som, jeg håber, 448 00:40:18.700 --> 00:40:21.500 danskerne kan få noget ud af at opleve 449 00:40:21.500 --> 00:40:21.880 i dag. 450 00:40:22.320 --> 00:40:26.740 Fordi vores liberalisme eller vores humanisme, som vi 451 00:40:26.740 --> 00:40:32.140 siger, er så fantastisk i Danmark. 452 00:40:32.400 --> 00:40:34.040 Det er den jo i virkeligheden slet ikke. 453 00:40:34.620 --> 00:40:37.980 Vi lever i et meget fornuftsfuldt land, med 454 00:40:37.980 --> 00:40:41.100 en meget lille liberalisme, når man taler om 455 00:40:42.120 --> 00:40:45.880 andre religioner, andre tror, andre farver på huden 456 00:40:45.880 --> 00:40:46.220 osv. 457 00:40:46.920 --> 00:40:48.900 Så derfor håber jeg, at filmen kan sige 458 00:40:48.900 --> 00:40:50.980 noget om det til folk i dag. 459 00:40:51.540 --> 00:40:56.060 Mange af de karakterigenskaber, der karakteriserer Peter F. 460 00:40:56.080 --> 00:40:58.240 Scholten, er, som du selv sagde, magtsyge, og 461 00:40:58.240 --> 00:41:00.900 også en utraditionel måde at leve sit privatliv 462 00:41:00.900 --> 00:41:01.140 på. 463 00:41:02.000 --> 00:41:04.480 Er de forstærkede i din udformning af rollen, 464 00:41:04.600 --> 00:41:08.600 eller er det også fra...? Jeg synes, de 465 00:41:08.600 --> 00:41:09.700 er for... 466 00:41:10.820 --> 00:41:11.560 Hvad er det modsatte? 467 00:41:11.780 --> 00:41:12.180 Forstærkede? 468 00:41:13.700 --> 00:41:14.100 Underspillede? 469 00:41:14.420 --> 00:41:17.120 Ja, de er lidt underspillede, og det var 470 00:41:17.120 --> 00:41:19.080 en aftale, det var, når vi kom frem 471 00:41:19.080 --> 00:41:21.980 til, at jeg ikke helt med min gode 472 00:41:21.980 --> 00:41:25.200 vilje, jeg ville godt have, om ikke overspillet, 473 00:41:25.300 --> 00:41:26.680 men jeg ville godt have haft nogle flere 474 00:41:26.680 --> 00:41:28.000 lidenskaber med i den her film. 475 00:41:29.560 --> 00:41:33.940 Jeg synes nok, at kritikken i al almindelighed, 476 00:41:34.800 --> 00:41:36.440 når den har gået på strukturen i filmen, 477 00:41:36.480 --> 00:41:37.080 kan have ret. 478 00:41:37.620 --> 00:41:40.280 Men når den går på personerne, og selvom 479 00:41:40.280 --> 00:41:42.180 jeg har fået gode anmeldelser, altså bevare mig 480 00:41:42.180 --> 00:41:45.640 vel, så synes jeg, det er forfærdeligt, i 481 00:41:45.640 --> 00:41:49.500 de her videotider, hvor alting sker hurtigt, og 482 00:41:49.500 --> 00:41:51.000 man kan spole frem og tilbage, og alting 483 00:41:51.000 --> 00:41:54.000 skal ske hurtigt, at man ikke kan se, 484 00:41:54.760 --> 00:41:55.800 og så kan det selvfølgelig være, at det 485 00:41:55.800 --> 00:41:56.940 er mig, der ikke er god nok, men 486 00:41:56.940 --> 00:42:00.540 at man ikke kan se, at der også 487 00:42:00.540 --> 00:42:04.260 kan spilles dramatik og lidenskaber frem, ved at 488 00:42:04.260 --> 00:42:10.940 holde noget fast ved at underspille, understatement, hvilket 489 00:42:10.940 --> 00:42:14.020 jeg synes, er en af de bedste kvaliteter 490 00:42:14.020 --> 00:42:16.460 ved filmen, at man kan læne sig tilbage 491 00:42:16.460 --> 00:42:18.980 og følge nogle personer, og det behøver ikke 492 00:42:18.980 --> 00:42:21.900 bare være mig, men også Ata Cameron og 493 00:42:21.900 --> 00:42:27.080 de andre personer, som ulmer med nogle lidenskaber, 494 00:42:27.360 --> 00:42:29.500 synes jeg, som aldrig kommer til udtryk, og 495 00:42:29.500 --> 00:42:30.420 det er noget af det sværeste at lave 496 00:42:30.420 --> 00:42:33.300 som skuespiller, men det synes jeg, er en 497 00:42:33.300 --> 00:42:36.280 af filmens fordele, og det har man ikke 498 00:42:36.280 --> 00:42:37.900 rigtig forstået, der skal ske en hel masse, 499 00:42:38.140 --> 00:42:39.780 der skulle helst komme en krokodil ind og 500 00:42:39.780 --> 00:42:42.780 bide den en røvballer Ata Cameron af, så 501 00:42:42.780 --> 00:42:44.240 var det fint, ikke? 502 00:42:46.100 --> 00:42:47.600 Det her er fra Frederiksted. 503 00:42:49.600 --> 00:42:51.740 Ingen blodsudgivelse, og ingen vold. 504 00:42:53.840 --> 00:42:55.580 Til sund gensamling, bruger vi bare, hvad vi 505 00:42:55.580 --> 00:42:56.700 ved fra det tidligere bud. 506 00:42:57.040 --> 00:42:57.760 Ingen vold. 507 00:42:59.120 --> 00:43:01.600 Slaver, der mod enhver lov løsriver sig fra 508 00:43:01.600 --> 00:43:02.580 deres retmæssige ejere. 509 00:43:03.480 --> 00:43:04.040 Ja, det er ikke vold. 510 00:43:04.700 --> 00:43:06.960 Plantageejerne har Peter von Scholten altid behandlet, som 511 00:43:06.960 --> 00:43:08.540 visse andre behandler deres slaver. 512 00:43:08.540 --> 00:43:11.280 Jeg tror, at det tillader mig at fortælle 513 00:43:11.280 --> 00:43:13.460 de herrer, hvorfra jeg de sidste par timer 514 00:43:13.460 --> 00:43:16.360 har følt, at volden var mistroende. 515 00:43:17.660 --> 00:43:18.300 Herfra. 516 00:43:20.000 --> 00:43:21.320 Guvernementshuset i Christianssted. 517 00:43:22.440 --> 00:43:24.460 Giv mig lov til at udtrykke min foragt, 518 00:43:25.400 --> 00:43:26.280 herre general guvernør. 519 00:43:26.760 --> 00:43:27.180 Deres hvad? 520 00:43:27.720 --> 00:43:30.620 Ikke for dem, herre general, men for deres 521 00:43:30.620 --> 00:43:34.580 tøven, som jeg anser for fejhed og forræderi. 522 00:43:35.160 --> 00:43:39.440 Jeg er guvernør, herre general, og jeg anser 523 00:43:39.440 --> 00:43:41.520 mine børn for at stå over deres menige. 524 00:43:43.380 --> 00:43:45.300 Desuden er det kun mig, der afgør, hvordan 525 00:43:45.300 --> 00:43:48.160 denne ulykkelige situation undgår at udvikle sig, som 526 00:43:48.160 --> 00:43:48.840 på de franske øre. 527 00:43:50.360 --> 00:43:51.100 Og bagefter? 528 00:43:52.860 --> 00:43:54.680 Bagefter er det kun mig, der står til 529 00:43:54.680 --> 00:43:55.980 doms for mine handlinger. 530 00:43:57.760 --> 00:44:00.420 Danmarks sidste enevældige konger. 531 00:44:02.660 --> 00:44:05.600 En mand som dem halvbut har overbevist mig 532 00:44:05.600 --> 00:44:06.360 om, at det er nødvendigt. 533 00:44:08.780 --> 00:44:10.700 Hvad siger du selv til det med, at 534 00:44:10.700 --> 00:44:12.300 Svend Holm mener, at der kun er 25 535 00:44:12.300 --> 00:44:14.460 % af det hans oprindelige manuskript tilbage? 536 00:44:16.860 --> 00:44:19.160 Jeg synes, at Svend Holm har været meget 537 00:44:19.160 --> 00:44:21.760 usoldærisk i sådan en disby. 538 00:44:21.880 --> 00:44:22.800 Vi har lavet en film. 539 00:44:25.160 --> 00:44:26.720 Mange af kritikerne har ikke kunne lide den. 540 00:44:27.760 --> 00:44:29.500 Publikum kan åbenbart lide den, for de vælter 541 00:44:29.500 --> 00:44:30.260 ind og ser den. 542 00:44:31.360 --> 00:44:33.460 Jeg mener, at jeg har kunnet konstatere, at 543 00:44:33.460 --> 00:44:36.360 Svend Holm og Per Kjaer Smit i mange 544 00:44:36.360 --> 00:44:38.440 år har haft et glemrende samarbejde. 545 00:44:38.740 --> 00:44:41.460 Og også arbejdet glemrende sammen under denne her 546 00:44:41.460 --> 00:44:41.920 produktion. 547 00:44:42.580 --> 00:44:43.460 Jeg har talt med Svend. 548 00:44:44.040 --> 00:44:45.260 Jeg har fået meddeleser fra Svend. 549 00:44:45.300 --> 00:44:46.820 Jeg har fået meddeleser fra Per Kjaer Smit. 550 00:44:48.080 --> 00:44:52.240 I det der samarbejde, der er måske nok 551 00:44:52.240 --> 00:44:58.740 i Svends polemik en lille krukket skuffelse til 552 00:44:58.740 --> 00:45:02.560 stede over, at det måske ikke blev århundredets 553 00:45:02.560 --> 00:45:02.880 hit. 554 00:45:03.860 --> 00:45:05.080 Bortset fra, at det er en god film, 555 00:45:05.960 --> 00:45:08.200 så er der lidt der. 556 00:45:10.060 --> 00:45:11.640 Jeg har godt læst det i Politikken. 557 00:45:11.900 --> 00:45:14.900 Jeg kan kun sige, at jeg synes, det 558 00:45:14.900 --> 00:45:16.880 er noget pjat at gøre sådan noget bagefter. 559 00:45:17.700 --> 00:45:20.200 Og med hensyn til de 25 procent, passer 560 00:45:20.200 --> 00:45:21.120 det overhovedet ikke. 561 00:45:21.440 --> 00:45:25.540 Fordi Svend har haft meget, meget at skulle 562 00:45:25.540 --> 00:45:26.040 have sagt. 563 00:45:26.040 --> 00:45:28.080 Han har naturligvis ikke haft noget, at skulle 564 00:45:28.080 --> 00:45:29.540 have sagt på selve optagelserne. 565 00:45:29.940 --> 00:45:31.680 Fordi han er forfatter, og han har ikke 566 00:45:31.680 --> 00:45:33.200 forstand på, hvordan man optager en film. 567 00:45:33.820 --> 00:45:35.100 Men han har forstand på, hvordan man skriver 568 00:45:35.100 --> 00:45:35.460 en film. 569 00:45:35.560 --> 00:45:37.620 Og jeg synes, det er et fantastisk manuskript, 570 00:45:37.680 --> 00:45:38.120 han har skrevet. 571 00:45:40.360 --> 00:45:43.180 Men jeg synes ikke, det er noget pjat 572 00:45:43.180 --> 00:45:43.820 bagefter. 573 00:45:45.120 --> 00:45:47.780 Det er den lille danske Annedam igen, som 574 00:45:47.780 --> 00:45:51.000 Peter von Scholten, han ville have spakket Svend 575 00:45:51.000 --> 00:45:52.780 Holm i røven og sagt, hvad fanden bilder 576 00:45:52.780 --> 00:45:53.300 du dig inden? 577 00:45:53.600 --> 00:45:55.280 Nu er det skrevet godt manuskript, og så 578 00:45:55.280 --> 00:45:56.620 kan du ikke lide filmen, det må du 579 00:45:56.620 --> 00:45:57.200 da sælge om. 580 00:45:57.680 --> 00:45:58.680 Men der er jo ikke nogen grund til 581 00:45:58.680 --> 00:46:01.540 at falde gamle venner i ryggen af den 582 00:46:01.540 --> 00:46:01.800 grund. 583 00:46:02.600 --> 00:46:05.000 Og det er den der lille danske, et 584 00:46:05.000 --> 00:46:07.920 eller andet pøllepuha i potten, vil jeg kalde 585 00:46:07.920 --> 00:46:08.080 den. 586 00:46:09.320 --> 00:46:09.940 Forgettet altså. 587 00:46:10.100 --> 00:46:11.320 Det er dumt og grimt. 588 00:46:12.820 --> 00:46:14.940 Og hvad mener du så om anmelderi i 589 00:46:14.940 --> 00:46:15.560 det hele taget? 590 00:46:15.560 --> 00:46:17.400 Er det gode, eller er det onde? 591 00:46:19.560 --> 00:46:22.240 Så må vi næsten have en cigaret, hvis 592 00:46:22.240 --> 00:46:23.180 det er det, I laver sådan for at 593 00:46:23.180 --> 00:46:23.280 sige. 594 00:46:26.720 --> 00:46:27.360 Anmeldere, anmeldere... 595 00:46:27.360 --> 00:46:28.140 Er der ikke en anden, der kan give 596 00:46:28.140 --> 00:46:28.620 mig en smøg? 597 00:46:29.580 --> 00:46:29.900 Anmeldere? 598 00:46:31.420 --> 00:46:33.640 Jo altså, hvad kan man mene om det? 599 00:46:35.500 --> 00:46:36.800 Jeg tror det... 600 00:46:36.800 --> 00:46:39.620 Når man er ung skuespiller... 601 00:46:39.620 --> 00:46:41.220 Altså nu skal jeg starte med at sige... 602 00:46:41.220 --> 00:46:41.720 Tak skal du have. 603 00:46:41.720 --> 00:46:43.140 Skal jeg starte med at sige, at jeg 604 00:46:43.140 --> 00:46:44.120 læser altid anmelder. 605 00:46:44.340 --> 00:46:46.000 I modsætning til så mange andre skuespillere. 606 00:46:46.100 --> 00:46:48.500 Så knaver jeg dem igennem. 607 00:46:48.800 --> 00:46:49.600 Hver gang. 608 00:46:50.480 --> 00:46:52.820 Både mine egne og andres. 609 00:46:54.320 --> 00:46:55.960 Der er to ting i anmelderiet. 610 00:46:56.100 --> 00:46:57.060 Der er... 611 00:46:57.060 --> 00:46:58.020 Der er ét. 612 00:46:59.460 --> 00:47:01.620 Sådan som anmelderiet er i Danmark i dag, 613 00:47:02.180 --> 00:47:08.080 for film, kunst, teater, lyrik, litteratur osv. 614 00:47:09.800 --> 00:47:11.340 Der er det i første omgang, sådan som 615 00:47:11.340 --> 00:47:13.700 det er i øjeblikket, for at sælge aviser. 616 00:47:15.020 --> 00:47:17.380 Fordi jeg ved godt, efter mange år i 617 00:47:17.380 --> 00:47:19.960 branchen, at hvis... 618 00:47:20.500 --> 00:47:22.780 Hvis der er lidt åndenød på bladet, og 619 00:47:22.780 --> 00:47:26.220 der kommer en anmelder med en pragtfuld anmeldelse 620 00:47:26.220 --> 00:47:29.600 af et eller andet ligegyldigt, så ved jeg 621 00:47:29.600 --> 00:47:31.380 godt, han kan komme op til en redaktionssekreterende, 622 00:47:31.520 --> 00:47:32.340 som siger, det går ikke, du. 623 00:47:32.540 --> 00:47:34.320 Det går sgu ikke, du. 624 00:47:34.320 --> 00:47:36.780 Vi skal have noget, der enten er meget 625 00:47:36.780 --> 00:47:39.600 skandaløst eller dårligt, for at sælge avisen i 626 00:47:39.600 --> 00:47:39.820 morgen. 627 00:47:40.780 --> 00:47:42.460 Det der med, de er skidegode, det ved 628 00:47:42.460 --> 00:47:43.320 vi godt, det er det jo. 629 00:47:44.240 --> 00:47:47.800 De fleste skuespillere, forfatter eller malere i Danmark, 630 00:47:47.820 --> 00:47:48.780 er rimelig gode. 631 00:47:49.180 --> 00:47:51.600 Det dur ikke, at de stadigvæk er gode. 632 00:47:51.760 --> 00:47:52.660 Vi skal have... 633 00:47:52.660 --> 00:47:54.920 Er der en, der dummer sig rigtig eklatant? 634 00:47:55.260 --> 00:47:57.560 Har staten brugt 15 millioner på en film, 635 00:47:58.560 --> 00:48:00.560 så vi virkelig kan skille dem ud, rent 636 00:48:00.560 --> 00:48:01.400 kulturpolitisk? 637 00:48:02.300 --> 00:48:04.900 Så der er den journalistiske og redaktionelle side 638 00:48:04.900 --> 00:48:06.680 af sagen, for at sælge aviser i dagens 639 00:48:06.680 --> 00:48:09.100 Danmark, sådan som anmelderiet er i Danmark, fordi 640 00:48:09.100 --> 00:48:12.680 en anmelder i en engelskavis, hvis de ikke 641 00:48:12.680 --> 00:48:15.120 skriver sådan, de er jo meget mere savlige, 642 00:48:15.300 --> 00:48:18.620 følger med skuespillerne, følger kunstnernes udvikling osv. 643 00:48:18.860 --> 00:48:19.940 Det er den ene side af sagen. 644 00:48:21.340 --> 00:48:22.920 De skal have en stjerne, eller de skal 645 00:48:22.920 --> 00:48:24.500 have en skandal i anmeldelserne. 646 00:48:28.100 --> 00:48:30.560 Den anden side af det er, altså som 647 00:48:30.560 --> 00:48:32.640 kunstner, når man er ung, er det vigtigt 648 00:48:32.640 --> 00:48:33.660 at få god anmeldelse. 649 00:48:34.100 --> 00:48:37.820 Desværre, sådan som problemstillingen er, når man bliver 650 00:48:37.820 --> 00:48:42.840 ældre, og man er fastslået, og man bliver 651 00:48:42.840 --> 00:48:44.140 ved med at være skuespiller, fordi man er 652 00:48:44.140 --> 00:48:45.420 født til at være skuespiller, og man er 653 00:48:45.420 --> 00:48:47.360 rimelig god, så betyder de ikke så meget 654 00:48:47.360 --> 00:48:50.120 for en. 655 00:48:51.860 --> 00:48:54.300 Men man bliver ked af, at nogen gange, 656 00:48:54.560 --> 00:48:56.040 det er den tredje afdeling, 1, 2 og 657 00:48:56.040 --> 00:49:00.340 3, at der er mange anmeldere, der skriver 658 00:49:02.280 --> 00:49:05.100 om ting, som de vidt og lignende ikke 659 00:49:05.100 --> 00:49:06.120 har forstand på. 660 00:49:53.370 --> 00:49:54.010 Hvad siger du, Mingu? 661 00:49:56.570 --> 00:49:57.410 Det er det, jeg ikke får pis på. 662 00:49:57.810 --> 00:49:59.770 Mr. Bjørn slår ham med en sukkerkniv. 663 00:50:00.150 --> 00:50:00.950 Han har selv lavet det. 664 00:50:03.850 --> 00:50:04.510 Det så jeg. 665 00:50:04.990 --> 00:50:06.270 Eller også har hans pige gjort det. 666 00:50:06.770 --> 00:50:07.590 Hvor længe er det siden, du har været 667 00:50:07.590 --> 00:50:07.910 i Markerne? 668 00:50:08.310 --> 00:50:09.950 Jeg har aldrig været i Markerne. 669 00:50:11.310 --> 00:50:12.830 Den, der har lavet det der, ved godt, 670 00:50:12.890 --> 00:50:14.050 hvordan man fører en sukkerkniv. 671 00:50:14.290 --> 00:50:15.450 Hvem som helst kan have gjort det. 672 00:50:16.170 --> 00:50:17.910 De kan ingenting bevise, Peter von Schotten. 673 00:50:18.970 --> 00:50:20.930 Der kommer i flere advarsler fra Guvernementshuset. 674 00:50:21.790 --> 00:50:23.030 Denne gang bliver det forhør. 675 00:50:30.290 --> 00:50:32.170 Jeg har før klaret mig en ret selv. 676 00:50:33.070 --> 00:50:34.810 Kan du sige noget om, hvad det næste, 677 00:50:34.950 --> 00:50:36.450 vi hører fra dig, bliver? 678 00:50:36.690 --> 00:50:39.590 Jeg skal lave Herman Banks ved vejen med 679 00:50:39.590 --> 00:50:41.210 Max von Sydow som instruktør. 680 00:50:41.830 --> 00:50:43.050 Det starter på den 8. 681 00:50:43.130 --> 00:50:43.370 maj. 682 00:50:43.890 --> 00:50:46.030 Med premiere omkring anden juledag, tror jeg, det 683 00:50:46.030 --> 00:50:46.230 bliver. 684 00:50:47.390 --> 00:50:47.850 I år. 685 00:50:49.490 --> 00:50:50.370 Det er det meste, jeg skal lave. 686 00:50:51.330 --> 00:50:52.810 Tusind tak, fordi du tog dig tid til 687 00:50:52.810 --> 00:50:52.970 os. 688 00:50:55.110 --> 00:50:57.390 Som vi hørte, har anmeldelserne af Peter von 689 00:50:57.390 --> 00:50:59.930 Schotten altså ikke været entydigt positive. 690 00:51:00.670 --> 00:51:02.550 Men til gengæld har publikum taget den til 691 00:51:02.550 --> 00:51:04.010 sig, og det ser ud til, at den 692 00:51:04.010 --> 00:51:05.890 holder sig på plakaten længe endnu. 693 00:51:06.650 --> 00:51:08.490 Men hvad kan man ellers se i biografen 694 00:51:08.490 --> 00:51:09.350 her i Roskilde, Niels? 695 00:51:10.690 --> 00:51:14.190 Ja, man kan blandt andet stadig se de 696 00:51:14.190 --> 00:51:15.870 film, som I viste klip fra i sidste 697 00:51:15.870 --> 00:51:17.490 måneds udgave af CinemaScope. 698 00:51:18.450 --> 00:51:21.110 Nemlig Crocodile Dundee, Over the Top og Vinder 699 00:51:21.110 --> 00:51:21.750 for Altid. 700 00:51:23.050 --> 00:51:24.670 Og så har der netop været premiere på 701 00:51:24.670 --> 00:51:27.170 den sidste nye Eddie Murphy film, The Golden 702 00:51:27.170 --> 00:51:27.670 Child. 703 00:51:28.150 --> 00:51:29.930 Og den har du jo selv set, Hanne. 704 00:51:30.590 --> 00:51:31.350 Hvad handler den om? 705 00:51:32.610 --> 00:51:35.250 Ja, Golden Child er først og fremmest meget 706 00:51:35.250 --> 00:51:37.470 atypisk i forhold til de film, vi normalt 707 00:51:37.470 --> 00:51:38.590 kender Eddie Murphy fra. 708 00:51:39.150 --> 00:51:42.810 48 timer, frækker en politietillader, og bossen og 709 00:51:42.810 --> 00:51:43.230 bumsen. 710 00:51:44.690 --> 00:51:47.550 I Golden Child spiller Eddie Murphy socialarbejder i 711 00:51:47.550 --> 00:51:50.850 Los Angeles, og til sin egen overraskelse, udvalgt 712 00:51:50.850 --> 00:51:53.310 af guderne, til at redde godheden i verden. 713 00:51:54.070 --> 00:51:56.950 Personificeret i den gyldne dreng, et fuldkomt barn, 714 00:51:57.210 --> 00:51:58.790 der fødes for hver tusinde generation. 715 00:51:59.450 --> 00:52:01.690 Et barn med magiske evner, som skal redde 716 00:52:01.690 --> 00:52:02.030 verden. 717 00:52:03.590 --> 00:52:06.090 Onde kræfter kidnapper barnet, og Eddie Murphy bliver 718 00:52:06.090 --> 00:52:08.410 overtalt til at acceptere, at det er hans 719 00:52:08.410 --> 00:52:10.970 mission at redde barnet og finde det, før 720 00:52:10.970 --> 00:52:11.730 det er for sent. 721 00:52:13.230 --> 00:52:15.950 Filmens handling fører Eddie Murphy og seerne fra 722 00:52:15.950 --> 00:52:19.450 LA til Tibets utilgængelige bjergeområder, hvor The Golden 723 00:52:19.450 --> 00:52:22.150 Child betragtes som den nye messias. 724 00:52:23.630 --> 00:52:26.250 På handlingsplanet mandrer en gang nonsense, man kunne 725 00:52:26.250 --> 00:52:29.310 også kalde den for amerikansk, men humørfyldt spillet 726 00:52:29.310 --> 00:52:31.150 af Eddie Murphy, som dog ikke får lov 727 00:52:31.150 --> 00:52:32.730 til at vise sit talent, det er der 728 00:52:32.730 --> 00:52:34.130 simpelthen ikke replikker til. 729 00:52:35.970 --> 00:52:38.110 Anvendelserne i USA har været jævnt dårlige, og 730 00:52:38.110 --> 00:52:39.210 jeg tror heller ikke, den får nogen lang 731 00:52:39.210 --> 00:52:41.570 levetid i Danmark, til trods for det opbud 732 00:52:41.570 --> 00:52:44.030 af specielle effekter, den er blevet lanceret på, 733 00:52:44.510 --> 00:52:47.190 og som ikke lader stjernekrigen, E.T. og 734 00:52:47.190 --> 00:52:49.230 Indiana Jones filmene nåde tilbage. 735 00:52:49.230 --> 00:52:54.090 Ja, desværre har det ikke været muligt at 736 00:52:54.090 --> 00:52:56.150 få fat i klip fra The Golden Child, 737 00:52:56.370 --> 00:52:58.950 og det samme gælder for de tre film, 738 00:52:59.070 --> 00:53:01.430 der i de kommende uger har premiere i 739 00:53:01.430 --> 00:53:02.010 kino her. 740 00:53:02.790 --> 00:53:05.390 Men, vi vil naturligvis vende tilbage til dem 741 00:53:05.390 --> 00:53:06.630 i maj måned. 742 00:53:07.670 --> 00:53:10.770 På mandag er der premiere på Fluen, og 743 00:53:10.770 --> 00:53:12.990 Fluen, det skulle være en gyser af den 744 00:53:12.990 --> 00:53:14.690 mere skræmmende slags. 745 00:53:15.470 --> 00:53:18.210 Den handler om en videnskabsmand, som ved en 746 00:53:18.210 --> 00:53:21.570 fejltagelse kommer til at genspejle sig selv sammen 747 00:53:21.570 --> 00:53:24.190 med en flue, og det lyder jo uhyggeligt. 748 00:53:25.430 --> 00:53:28.750 Filmen fik en Oscar for bedste make-up. 749 00:53:31.620 --> 00:53:33.060 Og ugen efter, den 4. 750 00:53:33.140 --> 00:53:35.240 maj, er der Roskilde premiere på den Oscar 751 00:53:35.240 --> 00:53:37.860 -belønnede kærlighedsfilm, Kærlighed uden ord. 752 00:53:38.940 --> 00:53:40.680 Det er en, efter min mening, meget smuk 753 00:53:40.680 --> 00:53:42.900 film, som handler om den døvestomme Sarah. 754 00:53:43.500 --> 00:53:45.300 I min indspillet er den også i virkeligheden 755 00:53:45.300 --> 00:53:46.720 døvestomme Marlee Matlin. 756 00:53:48.340 --> 00:53:51.160 Sarah arbejder som rengøringshjælp på den døveskole, hvor 757 00:53:51.160 --> 00:53:53.140 hun er vokset op, og filmen tager sin 758 00:53:53.140 --> 00:53:57.060 begyndelse med ankomsten af en ny entusiastisk talepædagog, 759 00:53:57.240 --> 00:53:59.720 James, lige så eminent spillet af William Hood. 760 00:54:01.220 --> 00:54:02.960 James er besat af ønsker om at lære 761 00:54:02.960 --> 00:54:05.100 Sarah at tale, men Sarah er på sin 762 00:54:05.100 --> 00:54:06.000 side lige så stadig. 763 00:54:06.560 --> 00:54:09.120 Hun har accepteret sit handicap, og frabeder sig 764 00:54:09.120 --> 00:54:11.220 enhver form for hjælp, og fremfor alt ønsker 765 00:54:11.220 --> 00:54:13.540 hun at kommunikere med James på sine egne 766 00:54:13.540 --> 00:54:14.140 betingelser. 767 00:54:15.560 --> 00:54:18.020 Deres forhold udvikler sig til kærlighed, og filmens 768 00:54:18.020 --> 00:54:20.480 sandning er en skildring af det psykologiske spil, 769 00:54:20.800 --> 00:54:22.620 der udspiller sig mellem disse to mennesker. 770 00:54:23.380 --> 00:54:25.420 Af hvordan de går skævt af hinanden, og 771 00:54:25.420 --> 00:54:27.800 af hvordan James til sidst forstår, at han 772 00:54:27.800 --> 00:54:29.740 må lære at elske at acceptere Sarah som 773 00:54:29.740 --> 00:54:31.680 hun er, og ikke som den han ønsker 774 00:54:31.680 --> 00:54:32.720 at skabe hende om til. 775 00:54:34.380 --> 00:54:36.380 Children of a Lesser God, som er filmens 776 00:54:36.380 --> 00:54:39.940 amerikanske titel, udspilles i et helt autentisk miljø 777 00:54:39.940 --> 00:54:42.580 med hørehæmmede unge mennesker i de døves roller, 778 00:54:43.060 --> 00:54:44.800 og den er blevet nævnt som det vigtigste 779 00:54:44.800 --> 00:54:47.260 bidrag til forståelse af døves problemer. 780 00:54:47.860 --> 00:54:49.180 Jeg synes, at det er en dejlig film. 781 00:54:50.060 --> 00:54:51.300 Ja, det er der åbenbart også andre, der 782 00:54:51.300 --> 00:54:54.380 synes, for Marlene Madlen, hun fik nemlig en 783 00:54:54.380 --> 00:54:56.580 Oscar for bedste kvindelige hovedrolle. 784 00:54:57.900 --> 00:54:59.780 Og Oscars var der også til den sidste 785 00:54:59.780 --> 00:55:01.280 af de film, vi vil omtale her i 786 00:55:01.280 --> 00:55:01.940 CinemaScope. 787 00:55:02.700 --> 00:55:06.220 Hele fire stykker fik Vietnamfilmen Platoon for bedste 788 00:55:06.220 --> 00:55:09.720 film, bedste instruktør, bedste klip og bedste lyd. 789 00:55:10.840 --> 00:55:12.920 Platoon har premiere her i Roskilde den 8. 790 00:55:13.020 --> 00:55:13.240 maj. 791 00:55:13.720 --> 00:55:15.100 Og Niels, hvad er det for en slags 792 00:55:15.100 --> 00:55:15.340 film? 793 00:55:16.060 --> 00:55:18.640 Jo, Platoon, det er en krigsfilm, og jeg 794 00:55:18.640 --> 00:55:21.220 skal måske indskyde, at instruktøren, han hedder Oliver 795 00:55:21.220 --> 00:55:25.040 Stone, han var selv soldat under Vietnamkrigen, og 796 00:55:25.040 --> 00:55:29.400 Vietnamkrigen, det er netop det emne, filmen det 797 00:55:29.400 --> 00:55:33.000 behandler, og det gør den ifølge andre Vietnamveteraner, 798 00:55:33.440 --> 00:55:35.380 på den mest realistiske måde helt til. 799 00:55:37.380 --> 00:55:39.820 Bemærkelsesværdigt, det er det, at filmen i USA 800 00:55:40.740 --> 00:55:43.080 blev en kæmpe publikumsuccé. 801 00:55:43.740 --> 00:55:46.200 Specielt, når man tager deres kompleks i betragtning, 802 00:55:46.680 --> 00:55:48.460 netop det kompleks, at de tabte den her 803 00:55:48.460 --> 00:55:48.700 krig. 804 00:55:49.760 --> 00:55:51.380 Men det skal vi alt sammen høre mere 805 00:55:51.380 --> 00:55:53.560 om i næste måned, hvor vi har klip 806 00:55:53.560 --> 00:55:54.080 fra filmen. 807 00:55:54.800 --> 00:55:57.800 Vores sidste indslag i CinemaScope i aften, det 808 00:55:57.800 --> 00:56:00.760 bliver fra klip, korte nyheder om stort og 809 00:56:00.760 --> 00:56:02.280 småt inden for filmens verden. 810 00:56:03.560 --> 00:56:04.100 Den 27. 811 00:56:04.300 --> 00:56:06.280 november i år, bliver der premiere på en 812 00:56:06.280 --> 00:56:09.460 ny film, lavet af makkerparer Jarlfries Mikkelsen og 813 00:56:09.460 --> 00:56:10.220 Ole Steffensen. 814 00:56:11.120 --> 00:56:14.040 Det bliver ifølge producenten, ikke en Walter og 815 00:56:14.040 --> 00:56:16.840 Carlo film, men en film over Morten Koghs 816 00:56:16.840 --> 00:56:17.800 samlede værker. 817 00:56:18.840 --> 00:56:22.060 Titlen bliver Kampen om den Røde Kogh, og 818 00:56:22.060 --> 00:56:24.760 der vil i bedste Morten Kogh tradition, indgå 819 00:56:24.760 --> 00:56:28.820 en gård, en tragbane, et gods, en krog, 820 00:56:29.600 --> 00:56:32.920 en kog, en uægte søn, en ond savfører, 821 00:56:33.480 --> 00:56:35.820 en hest, der vinder i sidste øjeblik, og 822 00:56:35.820 --> 00:56:36.780 meget, meget mere. 823 00:56:38.360 --> 00:56:40.260 Så er der jo et godt nyt til 824 00:56:40.260 --> 00:56:41.460 den danske filmindustri. 825 00:56:41.960 --> 00:56:44.780 I 1986 blev der solgt 600.000 flere 826 00:56:44.780 --> 00:56:46.180 billetter end i 1985. 827 00:56:47.460 --> 00:56:49.700 De mest sete danske film blev i rækkefølge 828 00:56:49.700 --> 00:56:53.560 Valhalla, Yes, det er far, Varendommen skadet og 829 00:56:53.560 --> 00:56:54.340 Mor i mørket. 830 00:56:55.720 --> 00:56:57.480 Men det er ikke kun i Danmark, at 831 00:56:57.480 --> 00:56:58.560 man ser danske film. 832 00:56:59.700 --> 00:57:03.980 Filminstituttet melder, at man i 1986 distribuerede 110 833 00:57:03.980 --> 00:57:05.960 filmkopier til hele verden. 834 00:57:07.440 --> 00:57:09.880 Der var naturligvis ingen danske film blandt de 835 00:57:09.880 --> 00:57:14.120 film, som over 100 berømte amerikanske filmkritikere udvalgte 836 00:57:14.120 --> 00:57:16.720 som de bedste film i USA's historie. 837 00:57:17.400 --> 00:57:20.960 Nummer et, det blev Orson Welles' Citizen Kane, 838 00:57:21.440 --> 00:57:24.320 og på anden og tredjepladsen der kom henholdsvis 839 00:57:24.320 --> 00:57:26.440 Borde med Blisten og Casablanca. 840 00:57:27.140 --> 00:57:28.920 John Ford, han blev udnævnt til den bedste 841 00:57:28.920 --> 00:57:29.980 instruktør nogensinde. 842 00:57:31.060 --> 00:57:32.580 Og dermed blev det så slut på denne 843 00:57:32.580 --> 00:57:34.160 måneds udgave af CinemaScope. 844 00:57:34.780 --> 00:57:36.340 Niels og jeg siger tak for i aften. 845 00:57:36.780 --> 00:57:38.940 CinemaScope er tilbage igen onsdag den 20. 846 00:57:39.060 --> 00:57:42.240 maj med filmklip, anmeldelser, omtaler og interviews. 847 00:57:42.940 --> 00:57:44.480 Tak for i aften og på gensyn. 848 00:58:06.830 --> 00:58:08.970 Det var så alt, hvad vi havde til 849 00:58:08.970 --> 00:58:11.650 dem i aften her fra Roskilde Redaktion på 850 00:58:11.650 --> 00:58:12.370 Kanal 25. 851 00:58:13.050 --> 00:58:15.250 Vi håber, de har fundet vores program underholdende 852 00:58:15.250 --> 00:58:19.450 og har de kommentarer, ros eller ris, eller 853 00:58:19.450 --> 00:58:22.010 måske forslag til kommende indslag, er de velkommen 854 00:58:22.010 --> 00:58:24.930 til at ringe til os her på TV 855 00:58:24.930 --> 00:58:29.270 -stationen allerede i aften på telefonnummer 02 37 856 00:58:30.090 --> 00:58:34.910 33 33 Vi sidder ved telefonerne indtil klokken 857 00:58:35.330 --> 00:58:36.690 23.30 i aften. 858 00:58:39.120 --> 00:58:40.760 Der er så kun tilbage nu at sige 859 00:58:40.760 --> 00:58:44.560 godnat, tak for i aften og på gensyn.
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Kommentarer