nyheder 22. april 1987

WEBVTT

1
00:01:02.660 --> 00:01:05.640
Mange Roskilde identitere kan sikkert huske, da Margrethespider

2
00:01:05.640 --> 00:01:08.700
på Roskilde Domkirke brændte i 1968.

3
00:01:09.580 --> 00:01:12.760
Der skete meget betydelige skader på Domkirken, og

4
00:01:12.760 --> 00:01:15.380
for at forhindre, at sådan noget sker igen,

5
00:01:15.800 --> 00:01:19.560
så afholdes der med mellemrum brændeøvelser.

6
00:01:20.620 --> 00:01:22.280
Sådan en blev der også afholdt i går

7
00:01:22.280 --> 00:01:25.000
aftes, og vi fulgte med og så på,

8
00:01:25.040 --> 00:01:26.380
hvordan sådan en blev afviklet.

9
00:01:53.120 --> 00:01:56.480
Højdykkerne i Nordertorren, de skal gå op, og

10
00:01:56.480 --> 00:01:57.820
de skal sådan set gøre det samme, men

11
00:01:57.820 --> 00:01:59.280
så bare gå over i den anden rande,

12
00:01:59.740 --> 00:02:02.220
og de skal så gå frem og finde

13
00:02:02.220 --> 00:02:03.880
en afgrener, og de skal så sætte en

14
00:02:03.880 --> 00:02:05.140
C-rør på, og der skal de så

15
00:02:05.140 --> 00:02:08.800
gå helt frem til bunden af Margrethetorrene, og

16
00:02:08.800 --> 00:02:10.520
så rundt til højre, og så sprøjte hun

17
00:02:10.520 --> 00:02:12.840
et lind, hvordan lejtet det går lodderet op.

18
00:02:14.180 --> 00:02:14.980
Det er øjens modtag.

19
00:02:15.640 --> 00:02:18.060
Jeg kan sige jo, at jeres arbejde, det

20
00:02:18.060 --> 00:02:19.360
er udført, når I er vant til de

21
00:02:19.360 --> 00:02:21.680
der to strålerør, og jeg vil foreslå dig,

22
00:02:21.780 --> 00:02:23.140
at du går med deroppe, fordi du vil

23
00:02:23.140 --> 00:02:24.580
så gå op på, jeg vil lige næsten

24
00:02:24.580 --> 00:02:26.000
sige kommandogroen, fordi så vil du nemlig se

25
00:02:26.000 --> 00:02:26.900
begge hold arbejde.

26
00:02:27.640 --> 00:02:29.040
Ja, det er modtaget.

27
00:02:32.600 --> 00:02:35.320
Så bevæger I jer lidt til sektionen i

28
00:02:35.320 --> 00:02:37.460
den nederste gang, og så bevæger I jer

29
00:02:37.460 --> 00:02:40.660
de to strålerør, og så skal I finde

30
00:02:40.660 --> 00:02:41.440
en afgrener.

31
00:02:42.000 --> 00:02:44.600
Så skal der være en lægt, en lodderet

32
00:02:44.600 --> 00:02:45.100
lejterlægt.

33
00:02:45.300 --> 00:02:48.480
Der lægger I vandet, slaget, strålerør, og så

34
00:02:48.480 --> 00:02:48.940
sprøjter I.

35
00:03:22.140 --> 00:03:24.980
En opgave til AB for M4, kom.

36
00:03:25.660 --> 00:03:26.580
Kom, M4.

37
00:03:27.600 --> 00:03:29.740
Ja, så er vi på stændetårnet.

38
00:03:30.700 --> 00:03:32.340
Ja, og I skal indsættes.

39
00:03:32.520 --> 00:03:34.560
Det, der sker, det er, at der er

40
00:03:34.560 --> 00:03:37.440
noget brænd omkring forklædetårnet, og I skal så

41
00:03:37.440 --> 00:03:42.940
indsættes over i Sønder Torn, eller over i

42
00:03:42.940 --> 00:03:45.340
Sønder Rande, og det vil sige, at stien

43
00:03:45.340 --> 00:03:46.840
skal rejses til, du ved godt, over ved

44
00:03:46.840 --> 00:03:48.460
indgangen, hvor vi plejer, og så skal I

45
00:03:48.460 --> 00:03:49.460
holde over ved Fondens Bro.

46
00:03:50.600 --> 00:03:51.400
Kom, Karin Hedding.

47
00:03:52.060 --> 00:03:54.540
Så er vi i vand på Nordre Torn,

48
00:03:54.700 --> 00:03:55.500
eller Nordre Rande.

49
00:03:58.580 --> 00:03:59.800
Hvordan på Sønder Rande?

50
00:04:01.360 --> 00:04:03.080
Jeg skal lige orientere mig.

51
00:04:04.200 --> 00:04:04.460
Okay.

52
00:04:12.360 --> 00:04:19.899
Ja, og så er vi i vand på

53
00:04:19.899 --> 00:04:20.500
begge rør, kom.

54
00:04:21.440 --> 00:04:22.220
Kom, det er fint.

55
00:04:24.500 --> 00:04:25.680
Han går tilbage på træet.

56
00:04:26.840 --> 00:04:26.980
Ja.

57
00:04:28.420 --> 00:04:29.600
Det, der sker, det er, når vi får

58
00:04:29.600 --> 00:04:31.840
en brænd heroppe i domkeringen, det sker automatisk.

59
00:04:32.220 --> 00:04:33.740
Så kan vi se, at det vil sige,

60
00:04:33.880 --> 00:04:37.120
at vagten hver dag, han kører så heroppe

61
00:04:37.120 --> 00:04:39.040
i en flystyrvogne, og han har så en

62
00:04:39.040 --> 00:04:41.940
øjeblik til at se, hvor alarmen er gået

63
00:04:41.940 --> 00:04:42.220
ind henne.

64
00:04:43.200 --> 00:04:45.260
Og ud fra det, så sætter han sig

65
00:04:45.260 --> 00:04:47.140
de der forskellige folk ind.

66
00:04:47.140 --> 00:04:48.240
Og det er sådan set det, vi har

67
00:04:48.240 --> 00:04:48.720
gjort i dag.

68
00:04:49.160 --> 00:04:50.940
Vi har souveniret, at det var galt oppe

69
00:04:50.940 --> 00:04:51.900
omkring Margrethetårnet.

70
00:04:53.100 --> 00:04:53.920
Og det var derfor, I blev sat ind

71
00:04:53.920 --> 00:04:54.700
i tre forskellige steder.

72
00:04:55.900 --> 00:04:57.040
Jeg ved ikke, om I har set det

73
00:04:57.040 --> 00:04:57.280
end ikke.

74
00:04:59.300 --> 00:05:00.560
Og hvis det er noget, der spørger om

75
00:05:00.560 --> 00:05:01.620
det, så skal I bare spørge nu.

76
00:05:01.800 --> 00:05:03.120
Fordi vi får dem ikke tilbage hertil, jo.

77
00:05:04.080 --> 00:05:05.100
Så er det så meningen engang, at vi

78
00:05:05.100 --> 00:05:06.420
skal lige gå ned til hver sin sprøjt,

79
00:05:06.420 --> 00:05:07.700
og lige se, hvad de engle bliver lavet.

80
00:05:09.520 --> 00:05:10.220
Skal vi gå derned ad?

81
00:05:10.420 --> 00:05:12.400
Nej, altså ikke...

82
00:05:12.400 --> 00:05:15.080
Hvad får en distriktsbrandinspektør ud af at deltage

83
00:05:15.080 --> 00:05:16.800
i en brandøvelse som denne her?

84
00:05:17.740 --> 00:05:20.300
Det er jo sådan, at de historiske bygninger,

85
00:05:20.360 --> 00:05:22.060
vi har her, er det meget nødvendige, at

86
00:05:22.060 --> 00:05:23.640
vi bevarer for eftertiden.

87
00:05:24.140 --> 00:05:26.380
Og derfor er det væsentligt, at vores brandvæsener

88
00:05:26.380 --> 00:05:29.000
rundt omkring kender bygningerne og ved, hvad de

89
00:05:29.000 --> 00:05:30.580
skal foretage sig, hvis der sker noget på

90
00:05:30.580 --> 00:05:31.120
bygningerne.

91
00:05:31.660 --> 00:05:33.300
Og derfor har det et stort interesse for

92
00:05:33.300 --> 00:05:35.240
os i Statens Brandinspektion at være med til

93
00:05:35.240 --> 00:05:35.960
disse øvelser.

94
00:05:36.700 --> 00:05:39.680
Dels har vi jo som statsansatte et ansvar

95
00:05:39.680 --> 00:05:41.840
for Statens bygninger, men det er jo også

96
00:05:41.840 --> 00:05:45.020
sådan, at vi deltager med brandvæsnerne i de

97
00:05:45.020 --> 00:05:46.640
øvelser, de har, og vi er meget interesserede

98
00:05:46.640 --> 00:05:49.180
i at se, hvad brandvæsnerne kan udrette.

99
00:05:49.180 --> 00:05:53.420
Ikke mindst over for disse bygninger, som virkelig

100
00:05:53.420 --> 00:05:54.480
er bevaringsværdige.

101
00:05:56.380 --> 00:05:58.940
Ole Jerupsen, du er jo her fra Roskilde

102
00:05:58.940 --> 00:05:59.540
Brandvæsen.

103
00:06:00.020 --> 00:06:02.600
Hvilke erfaringer har du fået af øvelsen i

104
00:06:02.600 --> 00:06:02.840
aften?

105
00:06:03.900 --> 00:06:05.080
Jeg vil ikke sige, at jeg har fået

106
00:06:05.080 --> 00:06:06.240
nogen nye erfaringer.

107
00:06:06.320 --> 00:06:07.380
Det er det, der drejer sig om for

108
00:06:07.380 --> 00:06:09.200
os i denne her fase.

109
00:06:09.200 --> 00:06:10.060
Det er jo rutine.

110
00:06:11.020 --> 00:06:15.520
Det vigtigste er, at alle kender domkirken bedst

111
00:06:15.520 --> 00:06:15.920
muligt.

112
00:06:16.460 --> 00:06:18.260
Nu har vi, jeg tror det er seks

113
00:06:18.260 --> 00:06:19.280
nye mand med i dag.

114
00:06:19.780 --> 00:06:21.020
Det er første gang, de er med på

115
00:06:21.020 --> 00:06:21.500
øvelsen.

116
00:06:22.080 --> 00:06:24.700
Og man skal altså med på mange øvelser,

117
00:06:24.840 --> 00:06:27.960
før man virkelig bliver dus med Roskilde Domkirke.

118
00:06:28.220 --> 00:06:30.820
Ikke her på pladsen, men tagværkerne.

119
00:06:31.260 --> 00:06:34.600
De er meget komplicerede, og hvis de er

120
00:06:34.600 --> 00:06:37.000
røgfyldte, så er det ikke nemt at orientere

121
00:06:37.000 --> 00:06:37.480
sig deroppe.

122
00:06:38.040 --> 00:06:41.260
Vi holder jo en øvelse hvert forår og

123
00:06:41.260 --> 00:06:42.160
en hvert efterår.

124
00:06:42.520 --> 00:06:44.960
Og det er fast rutine, at vi møder

125
00:06:44.960 --> 00:06:46.200
her med tre slukningstog.

126
00:06:46.340 --> 00:06:48.500
Det vil sige med minimum 18 mand og

127
00:06:48.500 --> 00:06:49.020
en leder.

128
00:06:49.480 --> 00:06:52.640
Og så stiller vi nogle opgaver, som folkene

129
00:06:52.640 --> 00:06:53.860
ikke kender på forhånd.

130
00:06:54.740 --> 00:06:58.380
For i tilfælde af en brandkatastrofe, og vi

131
00:06:58.380 --> 00:06:59.960
ved jo, at den kan brande domkirken.

132
00:07:00.020 --> 00:07:01.160
Det har vi altså bevis for.

133
00:07:02.280 --> 00:07:04.000
Så skal der jo ske noget her nu.

134
00:07:04.620 --> 00:07:06.840
Er du tilfreds med øvelsens udfald?

135
00:07:07.620 --> 00:07:08.300
Ja, stort set.

136
00:07:08.400 --> 00:07:10.620
Der er selvfølgelig et par små fejl.

137
00:07:11.120 --> 00:07:12.320
Og det er jo blandt andet derfor, man

138
00:07:12.320 --> 00:07:12.940
holder øvelser.

139
00:07:13.040 --> 00:07:14.620
Det er for at finde fejlene og rette

140
00:07:14.620 --> 00:07:16.060
dem, så de ikke gentager sig.

141
00:07:16.420 --> 00:07:18.700
Vi så det jo tydeligt her med slangensprængningen.

142
00:07:19.000 --> 00:07:20.300
Det kan ske, det kan vi ikke gardere

143
00:07:20.300 --> 00:07:20.720
os imod.

144
00:07:21.060 --> 00:07:23.260
Men slangerne skulle have været dobbelt lagt.

145
00:07:24.260 --> 00:07:26.020
Så ryger den ene, så har man den

146
00:07:26.020 --> 00:07:28.000
anden at bruge fortsat.

147
00:07:28.320 --> 00:07:29.620
Det er så en erfaring, man har fået

148
00:07:29.620 --> 00:07:30.320
i dag?

149
00:07:30.800 --> 00:07:31.940
Ja, vi havde den i forvejen.

150
00:07:32.260 --> 00:07:34.740
Men ham der lavede for Dæsen, han har

151
00:07:34.740 --> 00:07:35.200
den i hvert fald nu.

152
00:07:35.200 --> 00:07:35.720
Han vil det nu?

153
00:07:35.860 --> 00:07:37.020
Ja, helt sikkert.

154
00:07:37.180 --> 00:07:37.980
Han bliver meget våd.

155
00:07:40.160 --> 00:07:43.480
Peter Randlev, brandøvelserne her, det er sådan nogle

156
00:07:43.480 --> 00:07:45.040
tilbagevindende begivenheder.

157
00:07:45.580 --> 00:07:48.300
Er du tilfreds med, at der er de

158
00:07:48.300 --> 00:07:49.380
her øvelser to gange om året?

159
00:07:49.500 --> 00:07:49.980
Er det godt nok?

160
00:07:51.100 --> 00:07:52.360
Ja, man kan jo altid spørge, om det

161
00:07:52.360 --> 00:07:52.900
er godt nok.

162
00:07:53.120 --> 00:07:56.300
Men to gange om året, det synes jeg,

163
00:07:56.340 --> 00:07:57.400
det bør være minimum.

164
00:07:57.900 --> 00:07:59.580
En gang som nu her i den lyse

165
00:07:59.580 --> 00:08:00.940
tid, så en gang i den mørke tid.

166
00:08:01.540 --> 00:08:05.360
Ikke mindst tror jeg, at det er værdi,

167
00:08:05.620 --> 00:08:07.360
at man har øvelsen i den mørke tid.

168
00:08:07.720 --> 00:08:08.880
For der har vi det problem med at

169
00:08:08.880 --> 00:08:10.880
finde rundt op i tornene.

170
00:08:11.540 --> 00:08:13.280
Og der har vi altså haft eksempler på,

171
00:08:13.480 --> 00:08:15.260
at selv brandfolk, der har været her før,

172
00:08:15.940 --> 00:08:18.020
de har ikke rigtig kunnet finde det rigtige

173
00:08:18.020 --> 00:08:18.240
sted.

174
00:08:19.180 --> 00:08:22.260
Altså det er den ene ting, men vi

175
00:08:22.260 --> 00:08:24.540
har jo også et, fra hver eneste gang

176
00:08:24.540 --> 00:08:26.960
har vi et reelt udbytte af disse øvelser.

177
00:08:26.960 --> 00:08:31.000
Og normalt er det sådan, at vi mødes

178
00:08:31.000 --> 00:08:34.860
med den ledende brandmand på stedet her, efter

179
00:08:34.860 --> 00:08:35.919
hver øvelse.

180
00:08:36.280 --> 00:08:38.460
Og så gennemgår vi de erfaringer og prøver

181
00:08:38.460 --> 00:08:40.380
at drage nytte af dem og lære af

182
00:08:40.380 --> 00:08:40.539
dem.

183
00:08:41.220 --> 00:08:43.760
Og da har vi da ikke mindst, efter

184
00:08:43.760 --> 00:08:46.140
den sidste øvelse vi havde, eller var det

185
00:08:46.140 --> 00:08:48.300
øvelsen fra to gange siden, der har vi

186
00:08:48.300 --> 00:08:53.620
haft et meget godt erfaringsgrundlag, som vi har

187
00:08:53.620 --> 00:08:54.700
draget nytte af.

188
00:08:56.960 --> 00:08:58.840
Ebbe Bøkker, nu er brandøvelsen slut.

189
00:08:59.720 --> 00:09:01.580
Har du en fornemmelse af, at dit mandskab

190
00:09:01.580 --> 00:09:04.100
har fået et godt udbytte af det?

191
00:09:04.840 --> 00:09:05.640
Jo, det synes jeg.

192
00:09:05.980 --> 00:09:07.300
Nu er det sådan, at dem, der var

193
00:09:07.300 --> 00:09:08.440
med heroppe i dag, det var helt lyge

194
00:09:08.440 --> 00:09:09.000
folk, nogle af dem.

195
00:09:09.440 --> 00:09:11.260
De har sådan set kun lige fået grunduddannelsen.

196
00:09:12.060 --> 00:09:13.860
Og grunduddannelsen for en brandmand, det er 30

197
00:09:13.860 --> 00:09:14.280
timer.

198
00:09:14.440 --> 00:09:17.260
Og så 12 timers røgdykkeøvelse, det er 42

199
00:09:17.260 --> 00:09:17.640
timer.

200
00:09:17.680 --> 00:09:18.340
Det er jo ikke ret meget.

201
00:09:19.360 --> 00:09:21.440
Og jeg kan sige, at vi er 75

202
00:09:21.440 --> 00:09:24.600
brandmænd ude på Beredskabsstationen.

203
00:09:24.600 --> 00:09:27.680
Og det er mit ansvarsområde, at de er

204
00:09:27.680 --> 00:09:28.820
veluddannede hele tiden.

205
00:09:29.520 --> 00:09:32.920
Og kravet fra Statens Brandinspektion siger, at de

206
00:09:32.920 --> 00:09:34.640
skal have 24 timers øvelse om året.

207
00:09:35.240 --> 00:09:36.040
Det er jo ikke ret meget.

208
00:09:36.540 --> 00:09:37.700
Og vi må nok sige, at de får

209
00:09:37.700 --> 00:09:38.880
her lidt mere, fordi det er noget med

210
00:09:38.880 --> 00:09:39.580
økonomien at gøre.

211
00:09:41.400 --> 00:09:42.560
Hvor mange mænd har du haft i gang

212
00:09:42.560 --> 00:09:43.240
her i aften?

213
00:09:43.560 --> 00:09:45.800
Vi har haft 21 mænd i gang.

214
00:09:46.520 --> 00:09:47.780
Og det vil sige, at vi skal sådan

215
00:09:47.780 --> 00:09:49.620
set holde fire øvelser, før de kommer igen

216
00:09:49.620 --> 00:09:50.080
med allesammen.

217
00:09:50.380 --> 00:09:51.320
Det vil sige, at det går to år,

218
00:09:51.420 --> 00:09:52.400
inden alle har været igen.

219
00:09:53.380 --> 00:09:55.220
Der var jo nogle problemer her undervejs.

220
00:09:55.420 --> 00:09:57.020
Hvordan bearbejder I dem bagefter?

221
00:09:58.020 --> 00:10:00.000
Ja, det var jo et par skønhedspletter her.

222
00:10:00.320 --> 00:10:01.300
Og det vil sige, at når vi så

223
00:10:01.300 --> 00:10:02.760
kommer hjem nu her, og det vil sige,

224
00:10:03.140 --> 00:10:04.780
at de næste øvelser vi holder, så vil

225
00:10:04.780 --> 00:10:06.040
vi så holde lidt mere øvelse med det,

226
00:10:06.220 --> 00:10:07.580
så det kan være helt på plads, så

227
00:10:07.580 --> 00:10:08.420
man kan gøre det i søvne.

228
00:10:11.530 --> 00:10:13.290
Hvad er egentlig politiets opgave her?

229
00:10:13.370 --> 00:10:16.430
I kom jo som nummer to vogne her,

230
00:10:16.470 --> 00:10:16.690
tror jeg.

231
00:10:17.130 --> 00:10:19.630
Ja, vi får jo samtidig med brandvæsenet, får

232
00:10:19.630 --> 00:10:21.370
vi jo alarmen på stationen.

233
00:10:21.370 --> 00:10:24.750
Og så bliver der straks sendt en patrullevogn

234
00:10:24.750 --> 00:10:26.990
afsted med et par mand, så man lige

235
00:10:26.990 --> 00:10:29.150
kan gøre sig en lille smule begreb om,

236
00:10:29.270 --> 00:10:30.550
hvad omfangen af den brand er.

237
00:10:30.770 --> 00:10:31.910
Og nu er det jo i dag en

238
00:10:31.910 --> 00:10:34.470
øvelse, så vores arbejde har været ganske let.

239
00:10:35.170 --> 00:10:38.170
Men hvis det var en rigtig situation, så

240
00:10:38.170 --> 00:10:41.090
ville det hurtigt være meget arbejde på politiet,

241
00:10:41.210 --> 00:10:44.370
i form af bevogning af stedet heroppe, og

242
00:10:44.370 --> 00:10:46.710
afspæring især, fordi folk er jo meget nysgerrige.

243
00:10:46.710 --> 00:10:48.470
Og så kan der også være tale om,

244
00:10:48.570 --> 00:10:51.130
at der skal evakueres, hvis der bliver røget

245
00:10:51.130 --> 00:10:52.950
af sådan en art, så folk kan blive

246
00:10:52.950 --> 00:10:55.170
syge og dårlige i de nærliggende ejendomme.

247
00:10:56.550 --> 00:10:58.530
Og så har tilkommet, at vi selvfølgelig har

248
00:10:58.530 --> 00:11:00.210
mere politi i det omfang, der er fornødelser.

249
00:11:27.680 --> 00:11:29.960
I lørdags var der i Kulturhuset en koncert,

250
00:11:30.220 --> 00:11:32.360
som var arrangeret af musikforeningen Subculture.

251
00:11:32.360 --> 00:11:35.320
Og de satsede flot med en solokoncert med

252
00:11:35.320 --> 00:11:38.820
et forholdsvis nyt lokalt orkester, nemlig Dit og

253
00:11:38.820 --> 00:11:39.040
Dat.

254
00:11:39.900 --> 00:11:44.000
Men en kombination af lav entrépris og gruppens

255
00:11:44.000 --> 00:11:47.700
store lokale fanskare gjorde satsningen til en succes.

256
00:11:48.440 --> 00:11:50.740
Kulturhusets store sal var fyldt op med et

257
00:11:50.740 --> 00:11:51.680
begejstret publikum.

258
00:11:52.860 --> 00:11:55.000
Også Roskilde Lokaltv var til stede, og vi

259
00:11:55.000 --> 00:11:57.040
bringer nu et uddrag af koncerten.

260
00:11:57.820 --> 00:11:59.860
Vi siger værsgo til Dit og Dat.

261
00:12:09.050 --> 00:12:33.210
DIT

262
00:12:33.210 --> 00:12:43.850
OG DAT Sig hvad du behøver Sig

263
00:12:43.850 --> 00:12:51.850
mig på et tegn Det her er jeg

264
00:12:56.360 --> 00:13:04.980
Se her, jeg er til for dig Det

265
00:13:04.980 --> 00:13:12.320
her er jeg, når du kalder Ja, det

266
00:13:12.320 --> 00:13:26.590
her, du kan bruge af mig Når

267
00:13:26.590 --> 00:13:30.670
du er nede, så tænk på Det mørke

268
00:13:30.670 --> 00:13:35.590
scen er jo blevet Der er altid en

269
00:13:35.590 --> 00:13:42.470
bar jude Bare se det Lyset har så

270
00:13:42.470 --> 00:13:46.630
mange former En af dem, du ved er

271
00:13:46.630 --> 00:13:51.070
mig Gi' dig en chance og følg med

272
00:13:52.270 --> 00:14:06.780
Det er den rette vej Se her,

273
00:14:06.780 --> 00:14:23.640
jeg er til for dig Se her, du

274
00:14:23.640 --> 00:15:49.700
kan bruge af mig DIT

275
00:15:49.700 --> 00:16:23.510
OG DAT Se

276
00:16:23.510 --> 00:16:33.240
her, jeg er

277
00:16:33.240 --> 00:16:41.300
til for dig Se her, er jeg, når

278
00:16:41.300 --> 00:16:49.520
du kalder Ja, du kan bruge af mig

279
00:16:49.520 --> 00:17:05.839
Jeg ved,

280
00:17:37.590 --> 00:17:42.290
hvad det var, jeg gjorde, der var fedt

281
00:17:44.510 --> 00:17:48.290
Jeg så det først, da du løb med

282
00:17:48.290 --> 00:17:54.790
tårnet væk inden Jeg ved, hvad det var,

283
00:17:54.970 --> 00:18:02.570
jeg gjorde, der var så forkert Det var

284
00:18:02.570 --> 00:18:06.950
jo kun et køds til du, da vi

285
00:18:06.950 --> 00:18:12.010
løb Bliv hos mig, jeg gør, hvad du

286
00:18:12.010 --> 00:18:17.090
vil Bliv hos mig, vi hører sammen Bliv

287
00:18:17.090 --> 00:18:21.070
hos mig, jeg gør, hvad du vil Bliv

288
00:18:21.070 --> 00:18:41.890
hos mig, en dag til Ved

289
00:18:41.890 --> 00:18:44.830
du, at den fyr, som jeg er så

290
00:18:44.830 --> 00:18:53.490
sær Utrygheden blomstrer i mig, den gør mig

291
00:18:53.490 --> 00:18:59.210
til et fjol Ved du, at den fyr,

292
00:18:59.350 --> 00:19:08.390
som jeg prøver at bekræfte Du må aflære

293
00:19:08.390 --> 00:19:14.650
mig, at leve for tyndt Bliv hos mig,

294
00:19:14.910 --> 00:19:18.110
jeg gør, hvad du vil Bliv hos mig,

295
00:19:18.830 --> 00:19:23.530
vi hører sammen Bliv hos mig, jeg gør,

296
00:19:23.990 --> 00:19:27.630
hvad du vil Bliv hos mig, en dag

297
00:19:27.630 --> 00:22:54.610
til En

298
00:22:57.390 --> 00:23:10.590
dag til Bliv hos

299
00:23:10.590 --> 00:23:14.490
mig, vi gør, hvad du vil Bliv hos

300
00:23:14.490 --> 00:23:19.910
mig, vi hører sammen Bliv hos mig, jeg

301
00:23:19.910 --> 00:23:23.910
gør, hvad du vil Bli' hos mig, en

302
00:23:23.910 --> 00:23:30.710
dag til Bli' hos mig Bli' hos mig,

303
00:23:31.430 --> 00:23:38.050
vi hører sammen Bli' hos mig Bli' hos

304
00:23:38.050 --> 00:23:48.610
mig, en dag til Jeg

305
00:23:48.610 --> 00:23:52.650
gør hvad du vil Bli' hos mig, vi

306
00:23:52.650 --> 00:23:57.290
hører sammen Bli' hos mig, jeg gør hvad

307
00:23:57.290 --> 00:24:02.450
du vil Bli' hos mig, en dag til

308
00:25:30.270 --> 00:25:41.090
Stjern Gustin Og

309
00:25:47.840 --> 00:26:44.920
guitar Mit

310
00:26:44.920 --> 00:26:51.380
navn er Carsten Hall Og det samme bliver

311
00:26:51.380 --> 00:27:01.500
det også Det er der bedst About the

312
00:27:01.500 --> 00:27:08.920
game Vi er, når du har hørt os,

313
00:27:09.020 --> 00:27:12.320
du vil aldrig være den samme Åh nej,

314
00:27:12.940 --> 00:33:56.890
vi er navnet i kampen Jeg

315
00:33:56.890 --> 00:33:57.850
ønsker, at du ...

316
00:34:06.210 --> 00:34:06.930
Godt.

317
00:34:07.389 --> 00:34:07.989
Nu, Toby.

318
00:34:08.730 --> 00:34:13.190
Toby, jeg ønsker, at du finder denne fiend.

319
00:34:14.110 --> 00:34:15.969
Ja, du kender hans type.

320
00:34:16.510 --> 00:34:17.110
En fængsel.

321
00:34:17.670 --> 00:34:18.710
En skoundrel.

322
00:34:20.030 --> 00:34:21.150
Nå, Brau.

323
00:34:21.409 --> 00:34:22.190
Tæt i øjnene.

324
00:34:22.510 --> 00:34:23.250
Broken ving.

325
00:34:24.030 --> 00:34:25.889
Åh, han er en skundrel med en broken

326
00:34:25.889 --> 00:34:26.150
ving.

327
00:34:27.650 --> 00:34:28.230
Ja.

328
00:34:28.790 --> 00:34:29.370
Ja.

329
00:34:29.670 --> 00:34:30.810
Det er spiritet.

330
00:34:30.969 --> 00:34:31.690
Gud er sat.

331
00:34:32.810 --> 00:34:33.610
Godt børn.

332
00:34:33.770 --> 00:34:34.270
Godt børn.

333
00:34:38.270 --> 00:34:39.429
Miss Flanchester.

334
00:34:39.889 --> 00:34:40.469
Flaviskum.

335
00:34:40.989 --> 00:34:41.130
Hvad så?

336
00:34:41.670 --> 00:34:43.350
Din far er så god som far.

337
00:34:45.870 --> 00:34:47.030
Toby Sickles.

338
00:34:50.110 --> 00:34:51.310
Ærh, jøjks.

339
00:34:51.610 --> 00:34:52.409
Helt ...

340
00:35:04.330 --> 00:35:07.930
Åh, en skræmmelse af hunden, hvad, Dawson?

341
00:35:08.410 --> 00:35:09.830
Ja, godt.

342
00:35:11.590 --> 00:35:13.910
Vores piglik og polle kan ikke være længe

343
00:35:13.910 --> 00:35:14.090
nu.

344
00:35:17.430 --> 00:35:22.810
sidste aften, og min første, som supreme regerende

345
00:35:22.810 --> 00:35:25.370
af hele Malmstolten!

346
00:35:38.580 --> 00:35:42.000
Fra hjertet, der brugte dig den store Ben

347
00:35:42.000 --> 00:35:44.720
Caper, den hænder, der gjorde nyheder i hver

348
00:35:44.720 --> 00:35:49.020
nyheder, og vandrøste ting som Tower Bridge Job,

349
00:35:49.300 --> 00:35:52.380
den kæmpe udsigt, der gjorde Londonere smukke.

350
00:35:52.660 --> 00:35:54.700
Nu kommer det virkelig til det vigtigste.

351
00:35:55.640 --> 00:35:57.860
Trækkeligt og vildt, selvfølgelig.

352
00:35:58.780 --> 00:36:02.000
Mine tidligere kriminer var fint for deres tider,

353
00:36:02.240 --> 00:36:04.360
men nu er jeg færdig igen.

354
00:36:05.260 --> 00:36:09.700
Og endda grimmere har platteret i min store

355
00:36:09.700 --> 00:36:10.960
kriminelle hjerte.

356
00:36:10.960 --> 00:36:13.900
Og endda vildt, selvfølgelig.

357
00:36:14.900 --> 00:36:18.180
Værre end kriminerne og deres kriminelle hjerter.

358
00:36:18.420 --> 00:36:21.380
I er den værste af de værste omkring.

359
00:36:21.660 --> 00:36:22.360
Oh, Rattigan!

360
00:36:22.940 --> 00:36:24.080
Oh, Rattigan!

361
00:36:24.900 --> 00:36:26.960
Den røde kugle efter.

362
00:36:27.760 --> 00:36:28.680
Oh, Rattigan!

363
00:36:29.600 --> 00:36:30.400
Oh, Rattigan!

364
00:36:31.200 --> 00:36:33.280
De tops og de midter.

365
00:36:34.200 --> 00:36:35.160
Oh, Rattigan!

366
00:36:35.620 --> 00:36:36.800
Oh, Rattigan!

367
00:36:36.800 --> 00:36:38.480
Oh, Rattigan!

368
00:36:38.800 --> 00:36:40.240
Oh, Rattigan!

369
00:36:43.580 --> 00:36:45.080
Hvad sagde du til mig?

370
00:37:06.800 --> 00:37:08.780
Velkommen til skuespilleren Ole Ernst.

371
00:37:09.340 --> 00:37:11.360
Der for nogle uger siden gæstede Café Bogart

372
00:37:11.360 --> 00:37:14.480
i anledning af Roskildepremieren på sin nyeste film

373
00:37:14.480 --> 00:37:15.640
Peter von Scholten.

374
00:37:16.020 --> 00:37:17.860
Og den skal de naturligvis også se nogle

375
00:37:17.860 --> 00:37:18.320
klip fra.

376
00:37:19.840 --> 00:37:21.940
Ole Ernst, hvad synes du selv om Peter

377
00:37:21.940 --> 00:37:22.560
von Scholten?

378
00:37:23.540 --> 00:37:25.500
Ja, hvad synes jeg om Peter von Scholten?

379
00:37:25.900 --> 00:37:28.420
Nu har du jo selv set filmen.

380
00:37:29.800 --> 00:37:30.960
Jeg synes jo for det første, at det

381
00:37:30.960 --> 00:37:34.500
er jo en katastrofe, at han som historisk

382
00:37:34.500 --> 00:37:36.240
person...

383
00:37:36.240 --> 00:37:37.820
Altså, jeg er gået...

384
00:37:37.820 --> 00:37:39.260
Jeg er almindelig underskolet, og så har jeg

385
00:37:39.260 --> 00:37:42.340
gået på studenterkurs, og interesseret mig meget for

386
00:37:42.340 --> 00:37:42.600
historien.

387
00:37:42.660 --> 00:37:44.400
Jeg har aldrig hørt om ham før jeg

388
00:37:44.400 --> 00:37:44.960
støttede på ham.

389
00:37:46.440 --> 00:37:48.720
Så et, er det jo meget forfærdeligt, at

390
00:37:48.720 --> 00:37:51.020
den mand ikke er lige så kendt i

391
00:37:51.020 --> 00:37:53.260
dansk historie som så mange andre.

392
00:37:53.900 --> 00:37:55.260
For eksempel Fia Rose Andersen og hvad de

393
00:37:55.260 --> 00:37:55.820
hedder allesammen.

394
00:37:58.500 --> 00:38:00.920
Men jeg synes overhovedet i al almindelighed kan

395
00:38:00.920 --> 00:38:04.480
vel udtrykkes på den måde, at man havde

396
00:38:04.480 --> 00:38:06.120
taget fat på ham og lavet en film

397
00:38:06.120 --> 00:38:07.680
om ham, og har villet lave en film

398
00:38:07.680 --> 00:38:09.180
om ham i mange år, fordi han jo

399
00:38:09.180 --> 00:38:09.920
var den person.

400
00:38:10.560 --> 00:38:13.040
Han var nemlig en meget liberalistisk mand.

401
00:38:15.140 --> 00:38:16.400
En meget fremsyndig mand.

402
00:38:17.040 --> 00:38:18.380
Ja, det siger liberalisme.

403
00:38:20.040 --> 00:38:22.900
Men han stak altså ikke op for bollemælk.

404
00:38:23.280 --> 00:38:24.800
Nu lever han ganske vist på den anden

405
00:38:24.800 --> 00:38:26.500
side af jordkloden, så det var måske nemmere

406
00:38:26.500 --> 00:38:28.540
at stikke op for bollemælk overfor den danske

407
00:38:28.540 --> 00:38:30.580
regering, end hvis han havde været i København

408
00:38:30.580 --> 00:38:31.200
på det tidspunkt.

409
00:38:31.320 --> 00:38:33.520
Men han gjorde, hvad han syntes var rigtigt.

410
00:38:33.520 --> 00:38:35.120
Og i dag må man jo sige, at

411
00:38:35.120 --> 00:38:37.600
det han gjorde var rigtigt, i og med

412
00:38:37.600 --> 00:38:40.100
at han lavede, som måske en af de

413
00:38:40.100 --> 00:38:44.640
første overhovedet i verden, skoler for nærbørnene, ville

414
00:38:44.640 --> 00:38:46.940
have, at nærmere skulle være 16-ting, at

415
00:38:46.940 --> 00:38:48.080
de skulle styre deres eget land.

416
00:38:48.880 --> 00:38:50.980
Og det årstil, vi taler om, er jo

417
00:38:50.980 --> 00:38:55.600
1830'erne, 1840'erne, som er slutningen på

418
00:38:55.600 --> 00:38:56.140
Enevælden.

419
00:38:58.820 --> 00:39:00.320
Næsten rokokotid stadigvæk.

420
00:39:01.340 --> 00:39:04.500
Han havde en sort og en hvid kone,

421
00:39:06.500 --> 00:39:09.380
hvilket skyldes sin tilfældighed, fordi hans hvide kone

422
00:39:09.380 --> 00:39:11.580
var med derovre, men kunne ikke tåle klimaet.

423
00:39:12.860 --> 00:39:15.680
Og så levede den der store, frembrusende mand,

424
00:39:15.840 --> 00:39:17.540
så kunne han jo ikke leve i Sylibat

425
00:39:17.540 --> 00:39:19.280
i 16 år deroppe, og så tog han

426
00:39:19.280 --> 00:39:22.020
sig en sort kone, hvilket hans danske kone

427
00:39:22.020 --> 00:39:25.020
accepterede, hvilket er jo historisk korrekt, og hvilket

428
00:39:25.020 --> 00:39:27.660
er fantastisk, når vi taler om 1830'erne,

429
00:39:27.700 --> 00:39:28.620
1835'erne.

430
00:39:28.620 --> 00:39:30.220
Det var en af vores venner, der stak

431
00:39:30.220 --> 00:39:32.680
den her ind under døren, for en halv

432
00:39:32.680 --> 00:39:33.120
time siden.

433
00:39:33.740 --> 00:39:34.080
Venner?

434
00:39:35.600 --> 00:39:37.460
Eller hvad vi skal kalde sådan bud.

435
00:39:38.620 --> 00:39:40.260
Han ville åndssygt ikke genkendes.

436
00:39:41.240 --> 00:39:44.540
Og hvad er det så, fæderlandet skriver denne

437
00:39:44.540 --> 00:39:44.660
gang?

438
00:39:47.760 --> 00:39:49.220
De skriver om Anna Hedgaard.

439
00:39:50.040 --> 00:39:51.740
Om dig og Anna Hedgaard.

440
00:39:52.100 --> 00:39:53.060
Ja, det er Gud døde med ikke nogen

441
00:39:53.060 --> 00:39:55.000
hemmelighed, hverken derovre eller her i København.

442
00:39:55.420 --> 00:39:57.940
Alligevel er det måske lettere at bære, så

443
00:39:57.940 --> 00:39:58.980
længe det ikke står på tryk.

444
00:40:00.560 --> 00:40:06.540
Han var naturligvis også magtsy, pengebegærlig, og havde

445
00:40:06.540 --> 00:40:07.220
sin fordomme.

446
00:40:08.160 --> 00:40:11.320
Men hovedindtrykket, som han efterlader, er jo det,

447
00:40:13.360 --> 00:40:17.460
et humanitært og liberalistisk menneske, som, jeg håber,

448
00:40:18.700 --> 00:40:21.500
danskerne kan få noget ud af at opleve

449
00:40:21.500 --> 00:40:21.880
i dag.

450
00:40:22.320 --> 00:40:26.740
Fordi vores liberalisme eller vores humanisme, som vi

451
00:40:26.740 --> 00:40:32.140
siger, er så fantastisk i Danmark.

452
00:40:32.400 --> 00:40:34.040
Det er den jo i virkeligheden slet ikke.

453
00:40:34.620 --> 00:40:37.980
Vi lever i et meget fornuftsfuldt land, med

454
00:40:37.980 --> 00:40:41.100
en meget lille liberalisme, når man taler om

455
00:40:42.120 --> 00:40:45.880
andre religioner, andre tror, andre farver på huden

456
00:40:45.880 --> 00:40:46.220
osv.

457
00:40:46.920 --> 00:40:48.900
Så derfor håber jeg, at filmen kan sige

458
00:40:48.900 --> 00:40:50.980
noget om det til folk i dag.

459
00:40:51.540 --> 00:40:56.060
Mange af de karakterigenskaber, der karakteriserer Peter F.

460
00:40:56.080 --> 00:40:58.240
Scholten, er, som du selv sagde, magtsyge, og

461
00:40:58.240 --> 00:41:00.900
også en utraditionel måde at leve sit privatliv

462
00:41:00.900 --> 00:41:01.140
på.

463
00:41:02.000 --> 00:41:04.480
Er de forstærkede i din udformning af rollen,

464
00:41:04.600 --> 00:41:08.600
eller er det også fra...? Jeg synes, de

465
00:41:08.600 --> 00:41:09.700
er for...

466
00:41:10.820 --> 00:41:11.560
Hvad er det modsatte?

467
00:41:11.780 --> 00:41:12.180
Forstærkede?

468
00:41:13.700 --> 00:41:14.100
Underspillede?

469
00:41:14.420 --> 00:41:17.120
Ja, de er lidt underspillede, og det var

470
00:41:17.120 --> 00:41:19.080
en aftale, det var, når vi kom frem

471
00:41:19.080 --> 00:41:21.980
til, at jeg ikke helt med min gode

472
00:41:21.980 --> 00:41:25.200
vilje, jeg ville godt have, om ikke overspillet,

473
00:41:25.300 --> 00:41:26.680
men jeg ville godt have haft nogle flere

474
00:41:26.680 --> 00:41:28.000
lidenskaber med i den her film.

475
00:41:29.560 --> 00:41:33.940
Jeg synes nok, at kritikken i al almindelighed,

476
00:41:34.800 --> 00:41:36.440
når den har gået på strukturen i filmen,

477
00:41:36.480 --> 00:41:37.080
kan have ret.

478
00:41:37.620 --> 00:41:40.280
Men når den går på personerne, og selvom

479
00:41:40.280 --> 00:41:42.180
jeg har fået gode anmeldelser, altså bevare mig

480
00:41:42.180 --> 00:41:45.640
vel, så synes jeg, det er forfærdeligt, i

481
00:41:45.640 --> 00:41:49.500
de her videotider, hvor alting sker hurtigt, og

482
00:41:49.500 --> 00:41:51.000
man kan spole frem og tilbage, og alting

483
00:41:51.000 --> 00:41:54.000
skal ske hurtigt, at man ikke kan se,

484
00:41:54.760 --> 00:41:55.800
og så kan det selvfølgelig være, at det

485
00:41:55.800 --> 00:41:56.940
er mig, der ikke er god nok, men

486
00:41:56.940 --> 00:42:00.540
at man ikke kan se, at der også

487
00:42:00.540 --> 00:42:04.260
kan spilles dramatik og lidenskaber frem, ved at

488
00:42:04.260 --> 00:42:10.940
holde noget fast ved at underspille, understatement, hvilket

489
00:42:10.940 --> 00:42:14.020
jeg synes, er en af de bedste kvaliteter

490
00:42:14.020 --> 00:42:16.460
ved filmen, at man kan læne sig tilbage

491
00:42:16.460 --> 00:42:18.980
og følge nogle personer, og det behøver ikke

492
00:42:18.980 --> 00:42:21.900
bare være mig, men også Ata Cameron og

493
00:42:21.900 --> 00:42:27.080
de andre personer, som ulmer med nogle lidenskaber,

494
00:42:27.360 --> 00:42:29.500
synes jeg, som aldrig kommer til udtryk, og

495
00:42:29.500 --> 00:42:30.420
det er noget af det sværeste at lave

496
00:42:30.420 --> 00:42:33.300
som skuespiller, men det synes jeg, er en

497
00:42:33.300 --> 00:42:36.280
af filmens fordele, og det har man ikke

498
00:42:36.280 --> 00:42:37.900
rigtig forstået, der skal ske en hel masse,

499
00:42:38.140 --> 00:42:39.780
der skulle helst komme en krokodil ind og

500
00:42:39.780 --> 00:42:42.780
bide den en røvballer Ata Cameron af, så

501
00:42:42.780 --> 00:42:44.240
var det fint, ikke?

502
00:42:46.100 --> 00:42:47.600
Det her er fra Frederiksted.

503
00:42:49.600 --> 00:42:51.740
Ingen blodsudgivelse, og ingen vold.

504
00:42:53.840 --> 00:42:55.580
Til sund gensamling, bruger vi bare, hvad vi

505
00:42:55.580 --> 00:42:56.700
ved fra det tidligere bud.

506
00:42:57.040 --> 00:42:57.760
Ingen vold.

507
00:42:59.120 --> 00:43:01.600
Slaver, der mod enhver lov løsriver sig fra

508
00:43:01.600 --> 00:43:02.580
deres retmæssige ejere.

509
00:43:03.480 --> 00:43:04.040
Ja, det er ikke vold.

510
00:43:04.700 --> 00:43:06.960
Plantageejerne har Peter von Scholten altid behandlet, som

511
00:43:06.960 --> 00:43:08.540
visse andre behandler deres slaver.

512
00:43:08.540 --> 00:43:11.280
Jeg tror, at det tillader mig at fortælle

513
00:43:11.280 --> 00:43:13.460
de herrer, hvorfra jeg de sidste par timer

514
00:43:13.460 --> 00:43:16.360
har følt, at volden var mistroende.

515
00:43:17.660 --> 00:43:18.300
Herfra.

516
00:43:20.000 --> 00:43:21.320
Guvernementshuset i Christianssted.

517
00:43:22.440 --> 00:43:24.460
Giv mig lov til at udtrykke min foragt,

518
00:43:25.400 --> 00:43:26.280
herre general guvernør.

519
00:43:26.760 --> 00:43:27.180
Deres hvad?

520
00:43:27.720 --> 00:43:30.620
Ikke for dem, herre general, men for deres

521
00:43:30.620 --> 00:43:34.580
tøven, som jeg anser for fejhed og forræderi.

522
00:43:35.160 --> 00:43:39.440
Jeg er guvernør, herre general, og jeg anser

523
00:43:39.440 --> 00:43:41.520
mine børn for at stå over deres menige.

524
00:43:43.380 --> 00:43:45.300
Desuden er det kun mig, der afgør, hvordan

525
00:43:45.300 --> 00:43:48.160
denne ulykkelige situation undgår at udvikle sig, som

526
00:43:48.160 --> 00:43:48.840
på de franske øre.

527
00:43:50.360 --> 00:43:51.100
Og bagefter?

528
00:43:52.860 --> 00:43:54.680
Bagefter er det kun mig, der står til

529
00:43:54.680 --> 00:43:55.980
doms for mine handlinger.

530
00:43:57.760 --> 00:44:00.420
Danmarks sidste enevældige konger.

531
00:44:02.660 --> 00:44:05.600
En mand som dem halvbut har overbevist mig

532
00:44:05.600 --> 00:44:06.360
om, at det er nødvendigt.

533
00:44:08.780 --> 00:44:10.700
Hvad siger du selv til det med, at

534
00:44:10.700 --> 00:44:12.300
Svend Holm mener, at der kun er 25

535
00:44:12.300 --> 00:44:14.460
% af det hans oprindelige manuskript tilbage?

536
00:44:16.860 --> 00:44:19.160
Jeg synes, at Svend Holm har været meget

537
00:44:19.160 --> 00:44:21.760
usoldærisk i sådan en disby.

538
00:44:21.880 --> 00:44:22.800
Vi har lavet en film.

539
00:44:25.160 --> 00:44:26.720
Mange af kritikerne har ikke kunne lide den.

540
00:44:27.760 --> 00:44:29.500
Publikum kan åbenbart lide den, for de vælter

541
00:44:29.500 --> 00:44:30.260
ind og ser den.

542
00:44:31.360 --> 00:44:33.460
Jeg mener, at jeg har kunnet konstatere, at

543
00:44:33.460 --> 00:44:36.360
Svend Holm og Per Kjaer Smit i mange

544
00:44:36.360 --> 00:44:38.440
år har haft et glemrende samarbejde.

545
00:44:38.740 --> 00:44:41.460
Og også arbejdet glemrende sammen under denne her

546
00:44:41.460 --> 00:44:41.920
produktion.

547
00:44:42.580 --> 00:44:43.460
Jeg har talt med Svend.

548
00:44:44.040 --> 00:44:45.260
Jeg har fået meddeleser fra Svend.

549
00:44:45.300 --> 00:44:46.820
Jeg har fået meddeleser fra Per Kjaer Smit.

550
00:44:48.080 --> 00:44:52.240
I det der samarbejde, der er måske nok

551
00:44:52.240 --> 00:44:58.740
i Svends polemik en lille krukket skuffelse til

552
00:44:58.740 --> 00:45:02.560
stede over, at det måske ikke blev århundredets

553
00:45:02.560 --> 00:45:02.880
hit.

554
00:45:03.860 --> 00:45:05.080
Bortset fra, at det er en god film,

555
00:45:05.960 --> 00:45:08.200
så er der lidt der.

556
00:45:10.060 --> 00:45:11.640
Jeg har godt læst det i Politikken.

557
00:45:11.900 --> 00:45:14.900
Jeg kan kun sige, at jeg synes, det

558
00:45:14.900 --> 00:45:16.880
er noget pjat at gøre sådan noget bagefter.

559
00:45:17.700 --> 00:45:20.200
Og med hensyn til de 25 procent, passer

560
00:45:20.200 --> 00:45:21.120
det overhovedet ikke.

561
00:45:21.440 --> 00:45:25.540
Fordi Svend har haft meget, meget at skulle

562
00:45:25.540 --> 00:45:26.040
have sagt.

563
00:45:26.040 --> 00:45:28.080
Han har naturligvis ikke haft noget, at skulle

564
00:45:28.080 --> 00:45:29.540
have sagt på selve optagelserne.

565
00:45:29.940 --> 00:45:31.680
Fordi han er forfatter, og han har ikke

566
00:45:31.680 --> 00:45:33.200
forstand på, hvordan man optager en film.

567
00:45:33.820 --> 00:45:35.100
Men han har forstand på, hvordan man skriver

568
00:45:35.100 --> 00:45:35.460
en film.

569
00:45:35.560 --> 00:45:37.620
Og jeg synes, det er et fantastisk manuskript,

570
00:45:37.680 --> 00:45:38.120
han har skrevet.

571
00:45:40.360 --> 00:45:43.180
Men jeg synes ikke, det er noget pjat

572
00:45:43.180 --> 00:45:43.820
bagefter.

573
00:45:45.120 --> 00:45:47.780
Det er den lille danske Annedam igen, som

574
00:45:47.780 --> 00:45:51.000
Peter von Scholten, han ville have spakket Svend

575
00:45:51.000 --> 00:45:52.780
Holm i røven og sagt, hvad fanden bilder

576
00:45:52.780 --> 00:45:53.300
du dig inden?

577
00:45:53.600 --> 00:45:55.280
Nu er det skrevet godt manuskript, og så

578
00:45:55.280 --> 00:45:56.620
kan du ikke lide filmen, det må du

579
00:45:56.620 --> 00:45:57.200
da sælge om.

580
00:45:57.680 --> 00:45:58.680
Men der er jo ikke nogen grund til

581
00:45:58.680 --> 00:46:01.540
at falde gamle venner i ryggen af den

582
00:46:01.540 --> 00:46:01.800
grund.

583
00:46:02.600 --> 00:46:05.000
Og det er den der lille danske, et

584
00:46:05.000 --> 00:46:07.920
eller andet pøllepuha i potten, vil jeg kalde

585
00:46:07.920 --> 00:46:08.080
den.

586
00:46:09.320 --> 00:46:09.940
Forgettet altså.

587
00:46:10.100 --> 00:46:11.320
Det er dumt og grimt.

588
00:46:12.820 --> 00:46:14.940
Og hvad mener du så om anmelderi i

589
00:46:14.940 --> 00:46:15.560
det hele taget?

590
00:46:15.560 --> 00:46:17.400
Er det gode, eller er det onde?

591
00:46:19.560 --> 00:46:22.240
Så må vi næsten have en cigaret, hvis

592
00:46:22.240 --> 00:46:23.180
det er det, I laver sådan for at

593
00:46:23.180 --> 00:46:23.280
sige.

594
00:46:26.720 --> 00:46:27.360
Anmeldere, anmeldere...

595
00:46:27.360 --> 00:46:28.140
Er der ikke en anden, der kan give

596
00:46:28.140 --> 00:46:28.620
mig en smøg?

597
00:46:29.580 --> 00:46:29.900
Anmeldere?

598
00:46:31.420 --> 00:46:33.640
Jo altså, hvad kan man mene om det?

599
00:46:35.500 --> 00:46:36.800
Jeg tror det...

600
00:46:36.800 --> 00:46:39.620
Når man er ung skuespiller...

601
00:46:39.620 --> 00:46:41.220
Altså nu skal jeg starte med at sige...

602
00:46:41.220 --> 00:46:41.720
Tak skal du have.

603
00:46:41.720 --> 00:46:43.140
Skal jeg starte med at sige, at jeg

604
00:46:43.140 --> 00:46:44.120
læser altid anmelder.

605
00:46:44.340 --> 00:46:46.000
I modsætning til så mange andre skuespillere.

606
00:46:46.100 --> 00:46:48.500
Så knaver jeg dem igennem.

607
00:46:48.800 --> 00:46:49.600
Hver gang.

608
00:46:50.480 --> 00:46:52.820
Både mine egne og andres.

609
00:46:54.320 --> 00:46:55.960
Der er to ting i anmelderiet.

610
00:46:56.100 --> 00:46:57.060
Der er...

611
00:46:57.060 --> 00:46:58.020
Der er ét.

612
00:46:59.460 --> 00:47:01.620
Sådan som anmelderiet er i Danmark i dag,

613
00:47:02.180 --> 00:47:08.080
for film, kunst, teater, lyrik, litteratur osv.

614
00:47:09.800 --> 00:47:11.340
Der er det i første omgang, sådan som

615
00:47:11.340 --> 00:47:13.700
det er i øjeblikket, for at sælge aviser.

616
00:47:15.020 --> 00:47:17.380
Fordi jeg ved godt, efter mange år i

617
00:47:17.380 --> 00:47:19.960
branchen, at hvis...

618
00:47:20.500 --> 00:47:22.780
Hvis der er lidt åndenød på bladet, og

619
00:47:22.780 --> 00:47:26.220
der kommer en anmelder med en pragtfuld anmeldelse

620
00:47:26.220 --> 00:47:29.600
af et eller andet ligegyldigt, så ved jeg

621
00:47:29.600 --> 00:47:31.380
godt, han kan komme op til en redaktionssekreterende,

622
00:47:31.520 --> 00:47:32.340
som siger, det går ikke, du.

623
00:47:32.540 --> 00:47:34.320
Det går sgu ikke, du.

624
00:47:34.320 --> 00:47:36.780
Vi skal have noget, der enten er meget

625
00:47:36.780 --> 00:47:39.600
skandaløst eller dårligt, for at sælge avisen i

626
00:47:39.600 --> 00:47:39.820
morgen.

627
00:47:40.780 --> 00:47:42.460
Det der med, de er skidegode, det ved

628
00:47:42.460 --> 00:47:43.320
vi godt, det er det jo.

629
00:47:44.240 --> 00:47:47.800
De fleste skuespillere, forfatter eller malere i Danmark,

630
00:47:47.820 --> 00:47:48.780
er rimelig gode.

631
00:47:49.180 --> 00:47:51.600
Det dur ikke, at de stadigvæk er gode.

632
00:47:51.760 --> 00:47:52.660
Vi skal have...

633
00:47:52.660 --> 00:47:54.920
Er der en, der dummer sig rigtig eklatant?

634
00:47:55.260 --> 00:47:57.560
Har staten brugt 15 millioner på en film,

635
00:47:58.560 --> 00:48:00.560
så vi virkelig kan skille dem ud, rent

636
00:48:00.560 --> 00:48:01.400
kulturpolitisk?

637
00:48:02.300 --> 00:48:04.900
Så der er den journalistiske og redaktionelle side

638
00:48:04.900 --> 00:48:06.680
af sagen, for at sælge aviser i dagens

639
00:48:06.680 --> 00:48:09.100
Danmark, sådan som anmelderiet er i Danmark, fordi

640
00:48:09.100 --> 00:48:12.680
en anmelder i en engelskavis, hvis de ikke

641
00:48:12.680 --> 00:48:15.120
skriver sådan, de er jo meget mere savlige,

642
00:48:15.300 --> 00:48:18.620
følger med skuespillerne, følger kunstnernes udvikling osv.

643
00:48:18.860 --> 00:48:19.940
Det er den ene side af sagen.

644
00:48:21.340 --> 00:48:22.920
De skal have en stjerne, eller de skal

645
00:48:22.920 --> 00:48:24.500
have en skandal i anmeldelserne.

646
00:48:28.100 --> 00:48:30.560
Den anden side af det er, altså som

647
00:48:30.560 --> 00:48:32.640
kunstner, når man er ung, er det vigtigt

648
00:48:32.640 --> 00:48:33.660
at få god anmeldelse.

649
00:48:34.100 --> 00:48:37.820
Desværre, sådan som problemstillingen er, når man bliver

650
00:48:37.820 --> 00:48:42.840
ældre, og man er fastslået, og man bliver

651
00:48:42.840 --> 00:48:44.140
ved med at være skuespiller, fordi man er

652
00:48:44.140 --> 00:48:45.420
født til at være skuespiller, og man er

653
00:48:45.420 --> 00:48:47.360
rimelig god, så betyder de ikke så meget

654
00:48:47.360 --> 00:48:50.120
for en.

655
00:48:51.860 --> 00:48:54.300
Men man bliver ked af, at nogen gange,

656
00:48:54.560 --> 00:48:56.040
det er den tredje afdeling, 1, 2 og

657
00:48:56.040 --> 00:49:00.340
3, at der er mange anmeldere, der skriver

658
00:49:02.280 --> 00:49:05.100
om ting, som de vidt og lignende ikke

659
00:49:05.100 --> 00:49:06.120
har forstand på.

660
00:49:53.370 --> 00:49:54.010
Hvad siger du, Mingu?

661
00:49:56.570 --> 00:49:57.410
Det er det, jeg ikke får pis på.

662
00:49:57.810 --> 00:49:59.770
Mr. Bjørn slår ham med en sukkerkniv.

663
00:50:00.150 --> 00:50:00.950
Han har selv lavet det.

664
00:50:03.850 --> 00:50:04.510
Det så jeg.

665
00:50:04.990 --> 00:50:06.270
Eller også har hans pige gjort det.

666
00:50:06.770 --> 00:50:07.590
Hvor længe er det siden, du har været

667
00:50:07.590 --> 00:50:07.910
i Markerne?

668
00:50:08.310 --> 00:50:09.950
Jeg har aldrig været i Markerne.

669
00:50:11.310 --> 00:50:12.830
Den, der har lavet det der, ved godt,

670
00:50:12.890 --> 00:50:14.050
hvordan man fører en sukkerkniv.

671
00:50:14.290 --> 00:50:15.450
Hvem som helst kan have gjort det.

672
00:50:16.170 --> 00:50:17.910
De kan ingenting bevise, Peter von Schotten.

673
00:50:18.970 --> 00:50:20.930
Der kommer i flere advarsler fra Guvernementshuset.

674
00:50:21.790 --> 00:50:23.030
Denne gang bliver det forhør.

675
00:50:30.290 --> 00:50:32.170
Jeg har før klaret mig en ret selv.

676
00:50:33.070 --> 00:50:34.810
Kan du sige noget om, hvad det næste,

677
00:50:34.950 --> 00:50:36.450
vi hører fra dig, bliver?

678
00:50:36.690 --> 00:50:39.590
Jeg skal lave Herman Banks ved vejen med

679
00:50:39.590 --> 00:50:41.210
Max von Sydow som instruktør.

680
00:50:41.830 --> 00:50:43.050
Det starter på den 8.

681
00:50:43.130 --> 00:50:43.370
maj.

682
00:50:43.890 --> 00:50:46.030
Med premiere omkring anden juledag, tror jeg, det

683
00:50:46.030 --> 00:50:46.230
bliver.

684
00:50:47.390 --> 00:50:47.850
I år.

685
00:50:49.490 --> 00:50:50.370
Det er det meste, jeg skal lave.

686
00:50:51.330 --> 00:50:52.810
Tusind tak, fordi du tog dig tid til

687
00:50:52.810 --> 00:50:52.970
os.

688
00:50:55.110 --> 00:50:57.390
Som vi hørte, har anmeldelserne af Peter von

689
00:50:57.390 --> 00:50:59.930
Schotten altså ikke været entydigt positive.

690
00:51:00.670 --> 00:51:02.550
Men til gengæld har publikum taget den til

691
00:51:02.550 --> 00:51:04.010
sig, og det ser ud til, at den

692
00:51:04.010 --> 00:51:05.890
holder sig på plakaten længe endnu.

693
00:51:06.650 --> 00:51:08.490
Men hvad kan man ellers se i biografen

694
00:51:08.490 --> 00:51:09.350
her i Roskilde, Niels?

695
00:51:10.690 --> 00:51:14.190
Ja, man kan blandt andet stadig se de

696
00:51:14.190 --> 00:51:15.870
film, som I viste klip fra i sidste

697
00:51:15.870 --> 00:51:17.490
måneds udgave af CinemaScope.

698
00:51:18.450 --> 00:51:21.110
Nemlig Crocodile Dundee, Over the Top og Vinder

699
00:51:21.110 --> 00:51:21.750
for Altid.

700
00:51:23.050 --> 00:51:24.670
Og så har der netop været premiere på

701
00:51:24.670 --> 00:51:27.170
den sidste nye Eddie Murphy film, The Golden

702
00:51:27.170 --> 00:51:27.670
Child.

703
00:51:28.150 --> 00:51:29.930
Og den har du jo selv set, Hanne.

704
00:51:30.590 --> 00:51:31.350
Hvad handler den om?

705
00:51:32.610 --> 00:51:35.250
Ja, Golden Child er først og fremmest meget

706
00:51:35.250 --> 00:51:37.470
atypisk i forhold til de film, vi normalt

707
00:51:37.470 --> 00:51:38.590
kender Eddie Murphy fra.

708
00:51:39.150 --> 00:51:42.810
48 timer, frækker en politietillader, og bossen og

709
00:51:42.810 --> 00:51:43.230
bumsen.

710
00:51:44.690 --> 00:51:47.550
I Golden Child spiller Eddie Murphy socialarbejder i

711
00:51:47.550 --> 00:51:50.850
Los Angeles, og til sin egen overraskelse, udvalgt

712
00:51:50.850 --> 00:51:53.310
af guderne, til at redde godheden i verden.

713
00:51:54.070 --> 00:51:56.950
Personificeret i den gyldne dreng, et fuldkomt barn,

714
00:51:57.210 --> 00:51:58.790
der fødes for hver tusinde generation.

715
00:51:59.450 --> 00:52:01.690
Et barn med magiske evner, som skal redde

716
00:52:01.690 --> 00:52:02.030
verden.

717
00:52:03.590 --> 00:52:06.090
Onde kræfter kidnapper barnet, og Eddie Murphy bliver

718
00:52:06.090 --> 00:52:08.410
overtalt til at acceptere, at det er hans

719
00:52:08.410 --> 00:52:10.970
mission at redde barnet og finde det, før

720
00:52:10.970 --> 00:52:11.730
det er for sent.

721
00:52:13.230 --> 00:52:15.950
Filmens handling fører Eddie Murphy og seerne fra

722
00:52:15.950 --> 00:52:19.450
LA til Tibets utilgængelige bjergeområder, hvor The Golden

723
00:52:19.450 --> 00:52:22.150
Child betragtes som den nye messias.

724
00:52:23.630 --> 00:52:26.250
På handlingsplanet mandrer en gang nonsense, man kunne

725
00:52:26.250 --> 00:52:29.310
også kalde den for amerikansk, men humørfyldt spillet

726
00:52:29.310 --> 00:52:31.150
af Eddie Murphy, som dog ikke får lov

727
00:52:31.150 --> 00:52:32.730
til at vise sit talent, det er der

728
00:52:32.730 --> 00:52:34.130
simpelthen ikke replikker til.

729
00:52:35.970 --> 00:52:38.110
Anvendelserne i USA har været jævnt dårlige, og

730
00:52:38.110 --> 00:52:39.210
jeg tror heller ikke, den får nogen lang

731
00:52:39.210 --> 00:52:41.570
levetid i Danmark, til trods for det opbud

732
00:52:41.570 --> 00:52:44.030
af specielle effekter, den er blevet lanceret på,

733
00:52:44.510 --> 00:52:47.190
og som ikke lader stjernekrigen, E.T. og

734
00:52:47.190 --> 00:52:49.230
Indiana Jones filmene nåde tilbage.

735
00:52:49.230 --> 00:52:54.090
Ja, desværre har det ikke været muligt at

736
00:52:54.090 --> 00:52:56.150
få fat i klip fra The Golden Child,

737
00:52:56.370 --> 00:52:58.950
og det samme gælder for de tre film,

738
00:52:59.070 --> 00:53:01.430
der i de kommende uger har premiere i

739
00:53:01.430 --> 00:53:02.010
kino her.

740
00:53:02.790 --> 00:53:05.390
Men, vi vil naturligvis vende tilbage til dem

741
00:53:05.390 --> 00:53:06.630
i maj måned.

742
00:53:07.670 --> 00:53:10.770
På mandag er der premiere på Fluen, og

743
00:53:10.770 --> 00:53:12.990
Fluen, det skulle være en gyser af den

744
00:53:12.990 --> 00:53:14.690
mere skræmmende slags.

745
00:53:15.470 --> 00:53:18.210
Den handler om en videnskabsmand, som ved en

746
00:53:18.210 --> 00:53:21.570
fejltagelse kommer til at genspejle sig selv sammen

747
00:53:21.570 --> 00:53:24.190
med en flue, og det lyder jo uhyggeligt.

748
00:53:25.430 --> 00:53:28.750
Filmen fik en Oscar for bedste make-up.

749
00:53:31.620 --> 00:53:33.060
Og ugen efter, den 4.

750
00:53:33.140 --> 00:53:35.240
maj, er der Roskilde premiere på den Oscar

751
00:53:35.240 --> 00:53:37.860
-belønnede kærlighedsfilm, Kærlighed uden ord.

752
00:53:38.940 --> 00:53:40.680
Det er en, efter min mening, meget smuk

753
00:53:40.680 --> 00:53:42.900
film, som handler om den døvestomme Sarah.

754
00:53:43.500 --> 00:53:45.300
I min indspillet er den også i virkeligheden

755
00:53:45.300 --> 00:53:46.720
døvestomme Marlee Matlin.

756
00:53:48.340 --> 00:53:51.160
Sarah arbejder som rengøringshjælp på den døveskole, hvor

757
00:53:51.160 --> 00:53:53.140
hun er vokset op, og filmen tager sin

758
00:53:53.140 --> 00:53:57.060
begyndelse med ankomsten af en ny entusiastisk talepædagog,

759
00:53:57.240 --> 00:53:59.720
James, lige så eminent spillet af William Hood.

760
00:54:01.220 --> 00:54:02.960
James er besat af ønsker om at lære

761
00:54:02.960 --> 00:54:05.100
Sarah at tale, men Sarah er på sin

762
00:54:05.100 --> 00:54:06.000
side lige så stadig.

763
00:54:06.560 --> 00:54:09.120
Hun har accepteret sit handicap, og frabeder sig

764
00:54:09.120 --> 00:54:11.220
enhver form for hjælp, og fremfor alt ønsker

765
00:54:11.220 --> 00:54:13.540
hun at kommunikere med James på sine egne

766
00:54:13.540 --> 00:54:14.140
betingelser.

767
00:54:15.560 --> 00:54:18.020
Deres forhold udvikler sig til kærlighed, og filmens

768
00:54:18.020 --> 00:54:20.480
sandning er en skildring af det psykologiske spil,

769
00:54:20.800 --> 00:54:22.620
der udspiller sig mellem disse to mennesker.

770
00:54:23.380 --> 00:54:25.420
Af hvordan de går skævt af hinanden, og

771
00:54:25.420 --> 00:54:27.800
af hvordan James til sidst forstår, at han

772
00:54:27.800 --> 00:54:29.740
må lære at elske at acceptere Sarah som

773
00:54:29.740 --> 00:54:31.680
hun er, og ikke som den han ønsker

774
00:54:31.680 --> 00:54:32.720
at skabe hende om til.

775
00:54:34.380 --> 00:54:36.380
Children of a Lesser God, som er filmens

776
00:54:36.380 --> 00:54:39.940
amerikanske titel, udspilles i et helt autentisk miljø

777
00:54:39.940 --> 00:54:42.580
med hørehæmmede unge mennesker i de døves roller,

778
00:54:43.060 --> 00:54:44.800
og den er blevet nævnt som det vigtigste

779
00:54:44.800 --> 00:54:47.260
bidrag til forståelse af døves problemer.

780
00:54:47.860 --> 00:54:49.180
Jeg synes, at det er en dejlig film.

781
00:54:50.060 --> 00:54:51.300
Ja, det er der åbenbart også andre, der

782
00:54:51.300 --> 00:54:54.380
synes, for Marlene Madlen, hun fik nemlig en

783
00:54:54.380 --> 00:54:56.580
Oscar for bedste kvindelige hovedrolle.

784
00:54:57.900 --> 00:54:59.780
Og Oscars var der også til den sidste

785
00:54:59.780 --> 00:55:01.280
af de film, vi vil omtale her i

786
00:55:01.280 --> 00:55:01.940
CinemaScope.

787
00:55:02.700 --> 00:55:06.220
Hele fire stykker fik Vietnamfilmen Platoon for bedste

788
00:55:06.220 --> 00:55:09.720
film, bedste instruktør, bedste klip og bedste lyd.

789
00:55:10.840 --> 00:55:12.920
Platoon har premiere her i Roskilde den 8.

790
00:55:13.020 --> 00:55:13.240
maj.

791
00:55:13.720 --> 00:55:15.100
Og Niels, hvad er det for en slags

792
00:55:15.100 --> 00:55:15.340
film?

793
00:55:16.060 --> 00:55:18.640
Jo, Platoon, det er en krigsfilm, og jeg

794
00:55:18.640 --> 00:55:21.220
skal måske indskyde, at instruktøren, han hedder Oliver

795
00:55:21.220 --> 00:55:25.040
Stone, han var selv soldat under Vietnamkrigen, og

796
00:55:25.040 --> 00:55:29.400
Vietnamkrigen, det er netop det emne, filmen det

797
00:55:29.400 --> 00:55:33.000
behandler, og det gør den ifølge andre Vietnamveteraner,

798
00:55:33.440 --> 00:55:35.380
på den mest realistiske måde helt til.

799
00:55:37.380 --> 00:55:39.820
Bemærkelsesværdigt, det er det, at filmen i USA

800
00:55:40.740 --> 00:55:43.080
blev en kæmpe publikumsuccé.

801
00:55:43.740 --> 00:55:46.200
Specielt, når man tager deres kompleks i betragtning,

802
00:55:46.680 --> 00:55:48.460
netop det kompleks, at de tabte den her

803
00:55:48.460 --> 00:55:48.700
krig.

804
00:55:49.760 --> 00:55:51.380
Men det skal vi alt sammen høre mere

805
00:55:51.380 --> 00:55:53.560
om i næste måned, hvor vi har klip

806
00:55:53.560 --> 00:55:54.080
fra filmen.

807
00:55:54.800 --> 00:55:57.800
Vores sidste indslag i CinemaScope i aften, det

808
00:55:57.800 --> 00:56:00.760
bliver fra klip, korte nyheder om stort og

809
00:56:00.760 --> 00:56:02.280
småt inden for filmens verden.

810
00:56:03.560 --> 00:56:04.100
Den 27.

811
00:56:04.300 --> 00:56:06.280
november i år, bliver der premiere på en

812
00:56:06.280 --> 00:56:09.460
ny film, lavet af makkerparer Jarlfries Mikkelsen og

813
00:56:09.460 --> 00:56:10.220
Ole Steffensen.

814
00:56:11.120 --> 00:56:14.040
Det bliver ifølge producenten, ikke en Walter og

815
00:56:14.040 --> 00:56:16.840
Carlo film, men en film over Morten Koghs

816
00:56:16.840 --> 00:56:17.800
samlede værker.

817
00:56:18.840 --> 00:56:22.060
Titlen bliver Kampen om den Røde Kogh, og

818
00:56:22.060 --> 00:56:24.760
der vil i bedste Morten Kogh tradition, indgå

819
00:56:24.760 --> 00:56:28.820
en gård, en tragbane, et gods, en krog,

820
00:56:29.600 --> 00:56:32.920
en kog, en uægte søn, en ond savfører,

821
00:56:33.480 --> 00:56:35.820
en hest, der vinder i sidste øjeblik, og

822
00:56:35.820 --> 00:56:36.780
meget, meget mere.

823
00:56:38.360 --> 00:56:40.260
Så er der jo et godt nyt til

824
00:56:40.260 --> 00:56:41.460
den danske filmindustri.

825
00:56:41.960 --> 00:56:44.780
I 1986 blev der solgt 600.000 flere

826
00:56:44.780 --> 00:56:46.180
billetter end i 1985.

827
00:56:47.460 --> 00:56:49.700
De mest sete danske film blev i rækkefølge

828
00:56:49.700 --> 00:56:53.560
Valhalla, Yes, det er far, Varendommen skadet og

829
00:56:53.560 --> 00:56:54.340
Mor i mørket.

830
00:56:55.720 --> 00:56:57.480
Men det er ikke kun i Danmark, at

831
00:56:57.480 --> 00:56:58.560
man ser danske film.

832
00:56:59.700 --> 00:57:03.980
Filminstituttet melder, at man i 1986 distribuerede 110

833
00:57:03.980 --> 00:57:05.960
filmkopier til hele verden.

834
00:57:07.440 --> 00:57:09.880
Der var naturligvis ingen danske film blandt de

835
00:57:09.880 --> 00:57:14.120
film, som over 100 berømte amerikanske filmkritikere udvalgte

836
00:57:14.120 --> 00:57:16.720
som de bedste film i USA's historie.

837
00:57:17.400 --> 00:57:20.960
Nummer et, det blev Orson Welles' Citizen Kane,

838
00:57:21.440 --> 00:57:24.320
og på anden og tredjepladsen der kom henholdsvis

839
00:57:24.320 --> 00:57:26.440
Borde med Blisten og Casablanca.

840
00:57:27.140 --> 00:57:28.920
John Ford, han blev udnævnt til den bedste

841
00:57:28.920 --> 00:57:29.980
instruktør nogensinde.

842
00:57:31.060 --> 00:57:32.580
Og dermed blev det så slut på denne

843
00:57:32.580 --> 00:57:34.160
måneds udgave af CinemaScope.

844
00:57:34.780 --> 00:57:36.340
Niels og jeg siger tak for i aften.

845
00:57:36.780 --> 00:57:38.940
CinemaScope er tilbage igen onsdag den 20.

846
00:57:39.060 --> 00:57:42.240
maj med filmklip, anmeldelser, omtaler og interviews.

847
00:57:42.940 --> 00:57:44.480
Tak for i aften og på gensyn.

848
00:58:06.830 --> 00:58:08.970
Det var så alt, hvad vi havde til

849
00:58:08.970 --> 00:58:11.650
dem i aften her fra Roskilde Redaktion på

850
00:58:11.650 --> 00:58:12.370
Kanal 25.

851
00:58:13.050 --> 00:58:15.250
Vi håber, de har fundet vores program underholdende

852
00:58:15.250 --> 00:58:19.450
og har de kommentarer, ros eller ris, eller

853
00:58:19.450 --> 00:58:22.010
måske forslag til kommende indslag, er de velkommen

854
00:58:22.010 --> 00:58:24.930
til at ringe til os her på TV

855
00:58:24.930 --> 00:58:29.270
-stationen allerede i aften på telefonnummer 02 37

856
00:58:30.090 --> 00:58:34.910
33 33 Vi sidder ved telefonerne indtil klokken

857
00:58:35.330 --> 00:58:36.690
23.30 i aften.

858
00:58:39.120 --> 00:58:40.760
Der er så kun tilbage nu at sige

859
00:58:40.760 --> 00:58:44.560
godnat, tak for i aften og på gensyn.
  • Brandøvelse ved Roskilde Domkirke
  • Gruppen Dit og Dat i Kulturhuset
  • Roskilde Lokal-TV første Live optagelse i Stereo
  • Ole Ernst besøger Roskilde Kino
Serie
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 464 5
Varighed tidskode
00:58:50:00
Varighed sekunder
3530
Båndnummer
1197
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer