- Hedelands Motorklub afholder Mini Rally i Darup Grusgrav
- Himmelev mødte Roskilde i kampen om at rykker op i 2. division i Volleyball
- TV- Køkkenet
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:01:00.810 --> 00:01:03.330 Godaften og endnu engang velkommen her på Kanal 2 00:01:03.330 --> 00:01:06.710 25 til Roskilde Lokaltv, som bringer en spændende 3 00:01:06.710 --> 00:01:07.750 og varierede aften. 4 00:01:08.470 --> 00:01:10.910 Vi har en masse lokalnyt på programmet i 5 00:01:10.910 --> 00:01:11.150 aften. 6 00:01:11.750 --> 00:01:14.390 Blandt andet starter vi jo med Sportsmagasinet, som 7 00:01:14.390 --> 00:01:15.850 har været en tur ud at se på 8 00:01:15.850 --> 00:01:17.930 rallykørsel i Dagrup Grotgrave. 9 00:01:18.470 --> 00:01:19.570 Hvad der kom ud af det, kan I 10 00:01:19.570 --> 00:01:20.030 se her. 11 00:02:17.720 --> 00:02:19.500 Velkommen til Sportsmagasinet. 12 00:02:20.120 --> 00:02:22.520 Vi sætter i dag fokus på den spændende 13 00:02:22.520 --> 00:02:26.080 oprykningskamp i volleyball mellem Himmeløv og Roskilde i 14 00:02:26.080 --> 00:02:26.600 herrernes 3. 15 00:02:26.680 --> 00:02:29.120 division, og desuden bringer vi et glimt fra 16 00:02:29.120 --> 00:02:33.040 Hedelands motorklubs minirallysprint i Dagrup Grotgrave. 17 00:02:34.200 --> 00:02:35.720 Men først til volleyball. 18 00:02:36.680 --> 00:02:40.060 Undertegnet var på plads på Himmeløv Gymnasium, og 19 00:02:40.060 --> 00:02:42.340 det blev ikke en forestilling for folk med 20 00:02:42.340 --> 00:02:43.140 svage nærver. 21 00:02:43.880 --> 00:02:46.140 Ja, der var stemning, der var fest, der 22 00:02:46.140 --> 00:02:49.560 var glæde i Himmeløv-hallen søndag formiddag, da 23 00:02:49.560 --> 00:02:53.200 Himmeløvs hjemmehold mødte Roskilde i den afgørende kamp 24 00:02:53.200 --> 00:02:54.860 om oprykningen fra 3. 25 00:02:54.940 --> 00:02:56.020 division til 2. 26 00:02:56.100 --> 00:02:56.500 division. 27 00:02:57.160 --> 00:02:59.480 Vinderen af kampen ville så godt som sikkert 28 00:02:59.480 --> 00:03:00.300 være oppe. 29 00:03:01.140 --> 00:03:02.620 Det blev en uhyggelig spændende affære. 30 00:03:02.940 --> 00:03:04.540 Vi kommer ind i femte selvbestilling. 31 00:03:05.160 --> 00:03:07.180 8-0 til Roskilde. 32 00:03:07.900 --> 00:03:11.340 Det er Roskilde, der serverer, og Himmeløv, der 33 00:03:11.340 --> 00:03:11.940 ruper serveren. 34 00:03:11.940 --> 00:03:15.420 Himmeløv havde ellers vundet første set 15-13. 35 00:03:16.200 --> 00:03:18.700 Her er det jo et anfører-jørn-hæs, 36 00:03:18.760 --> 00:03:21.120 anfører-træner-jørn-hæs, der serverer. 37 00:03:21.780 --> 00:03:24.140 15-13 til Himmeløv første set, andet set 38 00:03:24.140 --> 00:03:25.780 15-12 til Roskilde. 39 00:03:26.480 --> 00:03:29.540 Tredje set 15-13 til Himmeløv. 40 00:03:29.940 --> 00:03:31.860 I fjerde set var Himmeløv meget tæt på, 41 00:03:32.060 --> 00:03:33.320 så gammel setbolde. 42 00:03:34.000 --> 00:03:36.140 Men Roskilde trækte lange strå og vandt fjerde 43 00:03:36.140 --> 00:03:37.560 set 16-14. 44 00:03:38.500 --> 00:03:40.780 Og i femte set, ja, der gik alt 45 00:03:40.780 --> 00:03:42.680 galt for Himmeløv i starten. 46 00:03:42.920 --> 00:03:44.940 Roskilde tog en sikker føring, og her har 47 00:03:44.940 --> 00:03:46.140 hånden netop byttet side. 48 00:03:46.740 --> 00:03:49.560 Det lykkedes Himmeløv at reducere til 1-8. 49 00:03:56.750 --> 00:03:59.350 Roskildes anfører Kim Mathiessen, der reddede. 50 00:04:05.760 --> 00:04:06.920 Her blev det 2-8. 51 00:04:15.149 --> 00:04:16.570 Og jørn-hæs skal serve igen. 52 00:04:23.910 --> 00:04:26.630 Med nummer 10 fra Himmeløv var det Kim 53 00:04:26.630 --> 00:04:27.070 Petersen. 54 00:04:34.160 --> 00:04:38.120 Og en dejlig blokade af Kim Petersen og 55 00:04:38.120 --> 00:04:39.560 Peter Kjær Rasmussen. 56 00:04:40.260 --> 00:04:41.800 Reducering til 3-8. 57 00:04:44.400 --> 00:04:47.100 Og det så måske alligevel ikke så håbløst 58 00:04:47.100 --> 00:04:48.460 ud for Himmeløv. 59 00:04:49.220 --> 00:04:50.460 Det var i hvert fald tydeligt, at nu 60 00:04:50.460 --> 00:04:54.340 begyndte tilskuerne at røgne en chance for, at 61 00:04:54.340 --> 00:04:55.940 hjemmeholdet kunne komme igen. 62 00:04:56.800 --> 00:04:58.200 Jørn-hæs serve for tredje gang. 63 00:04:59.420 --> 00:05:00.700 Han har en meget lang serve. 64 00:05:01.700 --> 00:05:05.820 Men her er det Roskildes Carsten Damm, der 65 00:05:05.820 --> 00:05:08.920 stiger til værst og smækker bolden ned. 66 00:05:10.160 --> 00:05:11.540 Roskilde får serveren. 67 00:05:11.640 --> 00:05:12.700 4-8-3. 68 00:05:18.910 --> 00:05:19.970 Jørn-hæs. 69 00:05:23.220 --> 00:05:24.980 Og det bliver 9-3. 70 00:05:37.100 --> 00:05:38.360 Roskildes serve igen. 71 00:05:44.500 --> 00:05:49.940 Og her har en Roskildes spiller rørt modstanderens 72 00:05:49.940 --> 00:05:50.560 banehalvdel. 73 00:05:51.740 --> 00:05:53.180 Serven igen over til Himmeløv. 74 00:05:55.640 --> 00:05:56.680 3-9. 75 00:06:06.470 --> 00:06:07.490 4-9. 76 00:06:11.790 --> 00:06:13.970 Ja, der var stemning hos de 400 tilskuere. 77 00:06:17.090 --> 00:06:19.830 Og det blev et rigtigt lokal derby. 78 00:06:19.950 --> 00:06:21.750 Her redder Himmeløv ret mikroaflyst. 79 00:06:24.490 --> 00:06:26.490 Og bolden dømmes inde. 80 00:06:27.150 --> 00:06:29.110 Det er noget, der Roskildes spillerne er utilfredse 81 00:06:29.110 --> 00:06:29.310 med. 82 00:06:38.080 --> 00:06:39.320 Reducering til 5-9. 83 00:06:45.420 --> 00:06:46.220 Petersen serve. 84 00:06:54.080 --> 00:06:54.880 6-9. 85 00:06:55.860 --> 00:06:58.060 Og Himmeløv er nu for alvor ved at 86 00:06:58.060 --> 00:06:59.180 komme ind i kampen igen. 87 00:07:00.560 --> 00:07:01.940 Der var ikke mange, der havde drømt om 88 00:07:01.940 --> 00:07:04.480 denne udvikling, da holdene byttede side ved 8 89 00:07:04.480 --> 00:07:06.380 -0 til Roskilde i afgørende sæt. 90 00:07:10.730 --> 00:07:12.790 Det er nok tydeligt, at Roskilde også har 91 00:07:12.790 --> 00:07:14.970 blevet træt fra det her tidspunkt af kampen. 92 00:07:17.670 --> 00:07:19.870 Himmeløvs bedre fysik går sig gældende. 93 00:07:21.670 --> 00:07:23.010 Her bliver det 7-9. 94 00:07:29.680 --> 00:07:32.380 Og Roskilde vælger at tage en time out. 95 00:07:35.750 --> 00:07:37.390 Og Himmeløvs serve igen. 96 00:07:37.770 --> 00:07:38.310 7-9. 97 00:07:42.690 --> 00:07:44.810 Flot redning af Jens Sauer. 98 00:07:46.410 --> 00:07:48.230 Og her er det så Roskilde, der er 99 00:07:48.230 --> 00:07:48.890 i ro på serven. 100 00:07:51.130 --> 00:07:53.070 Giver time out bonus. 101 00:07:53.550 --> 00:07:55.430 Skal det lykkes at få brændt ro over 102 00:07:55.430 --> 00:07:56.070 spillet igen. 103 00:08:11.840 --> 00:08:14.080 Det er altså Roskilde med ryggen til. 104 00:08:15.120 --> 00:08:16.980 Himmeløv på modsatte banehalvde. 105 00:08:19.000 --> 00:08:22.200 Og her råber Himmeløv igen. 106 00:08:22.800 --> 00:08:23.260 Serven. 107 00:08:31.539 --> 00:08:33.679 Det kan måske for nogen, men det er 108 00:08:33.679 --> 00:08:34.820 Jens Sauer, der skal serve. 109 00:08:35.320 --> 00:08:36.440 Og det vil sige bare, at det kan 110 00:08:36.440 --> 00:08:38.760 måske for nogle mennesker virke lidt overgivet, når 111 00:08:38.760 --> 00:08:41.200 spillerne sådan render og slår en anden hånd. 112 00:08:41.320 --> 00:08:43.020 Men det er alt sammen et spørgsmål om 113 00:08:43.020 --> 00:08:46.240 en psykisk opladning mellem hver bold. 114 00:08:48.840 --> 00:08:49.580 8-9. 115 00:08:50.860 --> 00:08:54.440 Og Himmeløv viste kampen igennem en forbindelig moral. 116 00:09:04.460 --> 00:09:07.060 Jeg tror Roskilde, at de har fået pointen, 117 00:09:07.080 --> 00:09:07.920 men den er dømt ude. 118 00:09:11.990 --> 00:09:12.770 9-9. 119 00:09:13.330 --> 00:09:15.470 Det lykkedes Himmeløv at udligne. 120 00:09:16.230 --> 00:09:17.370 Og Jens Sauer server igen. 121 00:09:18.930 --> 00:09:20.010 Men ud. 122 00:09:24.590 --> 00:09:27.410 Spændingen er på kogepunktet i Himmeløv halv. 123 00:09:45.020 --> 00:09:47.720 Og Himmeløv fortsatte i samme dur. 124 00:09:52.260 --> 00:09:54.180 Der var ikke meget at stille op for 125 00:09:54.180 --> 00:09:55.800 Roskilde fra dette tidspunkt. 126 00:09:56.520 --> 00:09:59.400 Kampen havde reelt fundet sin afgørelse. 127 00:10:09.360 --> 00:10:11.620 Og her var det Jørgen Hesterstedt til værs. 128 00:10:13.020 --> 00:10:13.560 11-9. 129 00:10:33.340 --> 00:10:34.960 Bolden out 12-9. 130 00:10:44.400 --> 00:10:46.960 Og Roskilde vælger igen en time out. 131 00:10:48.380 --> 00:10:50.680 Et sidste disparat forsøg skal gøres på at 132 00:10:50.680 --> 00:10:51.940 redde stumperne. 133 00:10:52.920 --> 00:10:55.240 Og Himmeløv fortsætter med at serve. 134 00:10:57.760 --> 00:11:00.140 Der var det Lars Berland, der tog imod. 135 00:11:00.960 --> 00:11:04.280 Kim Mathiessen forsøger en smash, men også den 136 00:11:04.280 --> 00:11:04.940 bliver brukeret. 137 00:11:05.540 --> 00:11:06.320 13-9. 138 00:11:06.860 --> 00:11:08.900 Himmeløv er to bolde fra oprykningen. 139 00:11:13.270 --> 00:11:16.370 Og lad os følge kampens afslutende fase. 140 00:11:19.730 --> 00:11:25.790 Og se hvordan Himmeløv trækker de sidste point 141 00:11:25.790 --> 00:11:26.110 i land. 142 00:11:33.540 --> 00:11:40.430 En flot duel, som Kim Mathiessen slutter af 143 00:11:40.430 --> 00:11:42.350 med at slå i nettet. 144 00:11:49.740 --> 00:11:52.340 Roskilde forsøger sig med en udskiftning. 145 00:11:53.200 --> 00:11:55.240 Ind kommer holdet veteran Klaus Bøllingtoft. 146 00:12:22.260 --> 00:12:23.920 Og vi skal til matchbolden. 147 00:12:34.700 --> 00:12:36.820 Billedet ændrer sig altså totalt. 148 00:12:40.010 --> 00:12:41.550 Og kampen er vundet. 149 00:12:41.550 --> 00:12:45.910 Og Himmeløv spiller sandsynligvis fra næste sæson i 150 00:12:45.910 --> 00:12:47.010 anden division. 151 00:12:48.090 --> 00:12:50.590 Forståelig glæde hos Himmeløv spillerne. 152 00:13:02.780 --> 00:13:07.420 Efter kampen fik Roskilde lokaltv, Himmeløvs to trænere 153 00:13:07.420 --> 00:13:10.580 Jørgen Hess og Aksel Alminde i studiet. 154 00:13:11.380 --> 00:13:14.700 Sig mig engang, er volleyballtrænere og spillere særlig 155 00:13:14.700 --> 00:13:16.400 modigt folkefærd efter kampen? 156 00:13:16.900 --> 00:13:18.740 Selvom I ikke er 100% sikre, så 157 00:13:18.740 --> 00:13:21.800 lå I champagnepropperne sprænge og fejrede som om 158 00:13:21.800 --> 00:13:22.860 I var rykket op. 159 00:13:23.840 --> 00:13:25.440 Jørgen, er I specielt modige? 160 00:13:26.180 --> 00:13:28.460 Nej, men nu havde vi så mange tilskuere, 161 00:13:28.620 --> 00:13:29.560 og vi var så glade over, at vi 162 00:13:29.560 --> 00:13:30.040 havde vundet. 163 00:13:30.380 --> 00:13:33.480 Så vi følte, at vi skulle have en 164 00:13:33.480 --> 00:13:34.800 eller anden udløsning for den glæde. 165 00:13:34.980 --> 00:13:37.020 Nu har det været så snært på, at 166 00:13:37.020 --> 00:13:37.900 vi havde tabt kampen. 167 00:13:38.180 --> 00:13:40.360 Så vi var simpelthen så glade bagefter. 168 00:13:40.520 --> 00:13:41.300 Og det var en revanche? 169 00:13:41.660 --> 00:13:42.260 Det var det, ja. 170 00:13:43.280 --> 00:13:44.660 Aksel, hvad er det egentlig, der skal ske 171 00:13:44.660 --> 00:13:46.120 på søndag, for at I ikke skulle rykke 172 00:13:46.120 --> 00:13:46.360 op? 173 00:13:47.320 --> 00:13:48.840 Eller nægter du at tænke den tanke til 174 00:13:48.840 --> 00:13:49.000 enden? 175 00:13:49.160 --> 00:13:49.880 Nej, det gør jeg ikke. 176 00:13:50.020 --> 00:13:52.800 Jeg ville ikke så gerne være med til 177 00:13:52.800 --> 00:13:53.900 at fejre det alt for meget, før det 178 00:13:53.900 --> 00:13:54.500 er helt sikkert. 179 00:13:55.760 --> 00:13:58.300 Som det står nu, skal vi tabe 3 180 00:13:58.300 --> 00:14:00.080 -1, så er det bolden, der er afgøret. 181 00:14:01.060 --> 00:14:02.400 Men altså, vi skal have to sætte. 182 00:14:02.460 --> 00:14:03.220 Det tror jeg også, vi får. 183 00:14:03.900 --> 00:14:04.520 Det er Corsøre. 184 00:14:04.600 --> 00:14:06.340 Hvordan gik det mod dem første gang? 185 00:14:06.440 --> 00:14:07.320 Der vandt vi 3-1. 186 00:14:08.000 --> 00:14:08.320 Dernede? 187 00:14:08.500 --> 00:14:09.140 Ja, på udbane. 188 00:14:10.120 --> 00:14:10.600 Vi har dem hjemme. 189 00:14:10.600 --> 00:14:12.000 I har altså mistet et sæt mod dem? 190 00:14:12.400 --> 00:14:12.720 Ja, ja. 191 00:14:12.760 --> 00:14:13.200 Det har vi. 192 00:14:16.340 --> 00:14:18.440 Hvordan kunne det gå til, at I kunne 193 00:14:18.440 --> 00:14:20.420 vende billedet så totalt, Jørgen? 194 00:14:22.060 --> 00:14:24.020 Vi kommer bagud 8-0 i femte sæde, 195 00:14:24.140 --> 00:14:26.200 efter vi har været meget, meget nær ved 196 00:14:26.200 --> 00:14:27.020 at vinde i fjerde sæde. 197 00:14:27.480 --> 00:14:29.360 Der kommer den reaktion på, at vi har 198 00:14:29.360 --> 00:14:31.820 været så tæt på at sætte afgørende. 199 00:14:32.680 --> 00:14:34.140 Vi kommer hurtigt bagud 8-0. 200 00:14:34.340 --> 00:14:35.320 Kommer bagud 9-1. 201 00:14:35.720 --> 00:14:38.580 Og så tror jeg, at vi færdigt har 202 00:14:38.580 --> 00:14:41.060 opgivet det, og derfor spiller helt fri for 203 00:14:41.060 --> 00:14:41.380 nærvær. 204 00:14:42.140 --> 00:14:45.800 Og så får vi et par nemme bolde, 205 00:14:45.840 --> 00:14:46.860 der ligesom sætter os i gang. 206 00:14:47.700 --> 00:14:50.140 Og da vi så nærmer os 9-9, 207 00:14:50.320 --> 00:14:51.600 så tror jeg, at de får flere nærvær, 208 00:14:51.680 --> 00:14:51.980 end vi gør. 209 00:14:52.880 --> 00:14:54.180 Har du været med til noget af lignende 210 00:14:54.180 --> 00:14:54.780 færdereaktioner? 211 00:14:55.840 --> 00:14:56.980 Jeg mindst kun én gang. 212 00:14:57.080 --> 00:14:58.080 Det var, da jeg spillede for Kolding. 213 00:14:58.280 --> 00:15:01.500 Men tre timer, som det jo næsten tog, 214 00:15:01.580 --> 00:15:02.640 det er jo uhyggeligt lang tid. 215 00:15:03.320 --> 00:15:05.420 Jeg tænker på også at indhente sådan en 216 00:15:05.420 --> 00:15:06.420 føring der. 217 00:15:06.540 --> 00:15:07.700 Nej, det tror jeg egentlig ikke, jeg har. 218 00:15:07.740 --> 00:15:08.400 Ikke i femte sæde. 219 00:15:08.560 --> 00:15:09.720 Og heller ikke i så afgørende en kamp? 220 00:15:10.100 --> 00:15:10.940 Nej, det har jeg ikke. 221 00:15:10.960 --> 00:15:11.900 Jeg kan kun sige, at jeg har vundet 222 00:15:11.900 --> 00:15:12.340 Roskilde. 223 00:15:13.280 --> 00:15:15.580 Jeg synes også, at de gennem hele sæsonen 224 00:15:15.580 --> 00:15:16.720 har været så tæt på. 225 00:15:17.960 --> 00:15:19.720 Skulle det blive os efter den sidste kamp, 226 00:15:19.860 --> 00:15:21.540 så må de af og til have gul 227 00:15:21.540 --> 00:15:22.620 og grøn over at blive nummer to igen. 228 00:15:22.660 --> 00:15:24.420 Du har jo haft en fod i den 229 00:15:24.420 --> 00:15:24.920 lejre før. 230 00:15:25.200 --> 00:15:26.520 Ja, der blev vi også nummer to. 231 00:15:26.660 --> 00:15:27.660 Det var sidste år. 232 00:15:27.980 --> 00:15:28.600 Efter næste. 233 00:15:30.820 --> 00:15:33.700 Næste sæson, I fortsætter vel som trænere, Jørgen? 234 00:15:34.260 --> 00:15:35.800 Det er ikke noget, vi helt sæt afgør. 235 00:15:36.020 --> 00:15:38.280 Det er primært op til de spillere, vi 236 00:15:38.280 --> 00:15:38.620 har trænet. 237 00:15:38.680 --> 00:15:41.080 De holder en møde umiddelbart efter næste kamp. 238 00:15:42.140 --> 00:15:45.340 Og så må de indstille til klubbens ledelse, 239 00:15:45.580 --> 00:15:46.480 hvad de gerne vil have. 240 00:15:46.880 --> 00:15:47.880 Jeg går da ud fra, at vi begge 241 00:15:47.880 --> 00:15:48.640 to er der næste år. 242 00:15:49.300 --> 00:15:49.880 Axel også? 243 00:15:49.940 --> 00:15:50.720 Du regner også med jer? 244 00:15:51.220 --> 00:15:52.100 Ja, det gør jeg. 245 00:15:52.360 --> 00:15:53.520 Jeg synes, det har været spændende i år. 246 00:15:54.260 --> 00:15:55.820 Jeg synes, det er lidt kort at træne 247 00:15:55.820 --> 00:15:56.660 et år. 248 00:15:57.660 --> 00:15:59.500 Kan I klare jer i anden division, Axel? 249 00:15:59.800 --> 00:16:00.400 Ja, det tror jeg. 250 00:16:01.140 --> 00:16:03.140 Vores målsætning næste år, det må være nogenlunde 251 00:16:03.140 --> 00:16:03.780 det samme som i år. 252 00:16:04.840 --> 00:16:06.280 Ikke at rykke op, men altså at blande 253 00:16:06.280 --> 00:16:08.140 os mellem de fem bedste. 254 00:16:08.980 --> 00:16:09.680 Det tror jeg også, vi kan. 255 00:16:09.900 --> 00:16:10.740 Er der nogen nye på vej? 256 00:16:11.560 --> 00:16:11.920 Nye? 257 00:16:12.280 --> 00:16:12.700 Vi spillere? 258 00:16:14.420 --> 00:16:15.800 Ikke det, jeg har hørt så meget af 259 00:16:15.800 --> 00:16:16.000 endnu. 260 00:16:16.240 --> 00:16:18.020 Vi er ikke helt færdige med at spille. 261 00:16:19.420 --> 00:16:21.680 Rygterne plejer først at komme i ferien. 262 00:16:22.920 --> 00:16:25.640 Vi er så stærkt et hold, så vi 263 00:16:25.640 --> 00:16:26.800 har ingen grund til at gå ud og 264 00:16:26.800 --> 00:16:27.380 lede efter nogen. 265 00:16:28.100 --> 00:16:29.760 Jeg vil ikke tro, at vi vil kunne 266 00:16:29.760 --> 00:16:31.800 blande os blandt de fire bedste med det 267 00:16:31.800 --> 00:16:32.400 hold, vi har nu. 268 00:16:33.100 --> 00:16:35.220 Et billede af, hvordan det måske kan gå 269 00:16:35.220 --> 00:16:37.060 næste år, det får vi i aften, for 270 00:16:37.060 --> 00:16:39.080 I skal møde Nørre G på K-turneringen. 271 00:16:39.860 --> 00:16:41.080 Kender I noget til Nørre G, Axel? 272 00:16:42.160 --> 00:16:43.880 Ja, altså jeg har set Nørre G spille 273 00:16:43.880 --> 00:16:44.360 nogle gange. 274 00:16:45.360 --> 00:16:46.380 Og det er et hold, hvis det kører 275 00:16:46.380 --> 00:16:49.160 for dem, så bør de nok kunne vinde 276 00:16:49.160 --> 00:16:49.640 over os. 277 00:16:49.640 --> 00:16:52.040 Men kører det for os, og de måske 278 00:16:52.040 --> 00:16:53.840 ikke regner os for den store mundfuld, så 279 00:16:53.840 --> 00:16:55.460 jeg tror vi har en god chance. 280 00:16:56.180 --> 00:16:57.520 Hvordan ligger de i anden division, og hvordan 281 00:16:57.520 --> 00:16:58.460 slutter de i anden division? 282 00:16:59.960 --> 00:17:02.420 Holdet ligger i nummer et, men kan ikke 283 00:17:02.420 --> 00:17:04.240 rykke op på grund af deres elitedivisionshold. 284 00:17:05.920 --> 00:17:07.380 Så jeg vil tro, at de ligger nummer 285 00:17:07.380 --> 00:17:07.780 tre nu. 286 00:17:09.180 --> 00:17:10.780 Det gør de også efter, og det kan 287 00:17:10.780 --> 00:17:11.140 du måske... 288 00:17:11.140 --> 00:17:12.460 Det vil sige, som mål i aften, må 289 00:17:12.460 --> 00:17:13.520 I da topholde i anden division? 290 00:17:14.040 --> 00:17:17.800 Helt afkørt, de var udrupt som store favorit 291 00:17:17.800 --> 00:17:20.040 til at vinde den række, men det er 292 00:17:20.040 --> 00:17:23.079 da et hold af spillere fra alle mulige 293 00:17:23.079 --> 00:17:24.760 andre steder, de har skramt sammen. 294 00:17:25.079 --> 00:17:26.720 Har de også svært ved at spille godt 295 00:17:26.720 --> 00:17:30.280 sammen, og derfor har de mistet oprykningschancen, men 296 00:17:30.280 --> 00:17:31.600 de ligger nummer tre-fire. 297 00:17:31.860 --> 00:17:32.900 Nu skal vi ud om lidt og se, 298 00:17:33.040 --> 00:17:33.560 hvordan det går. 299 00:17:34.600 --> 00:17:35.480 Hvordan vil I spille dem? 300 00:17:36.200 --> 00:17:37.340 Det giver jo godt røg, at de kommer 301 00:17:37.340 --> 00:17:38.020 først på i morgen. 302 00:17:38.380 --> 00:17:40.280 Ja, vi vil spille, som vi hele tiden 303 00:17:40.280 --> 00:17:40.760 har gjort. 304 00:17:41.540 --> 00:17:44.840 Vi vil prøve at servere så svært, som 305 00:17:44.840 --> 00:17:46.140 vi overhovedet kan. 306 00:17:46.320 --> 00:17:47.700 Prøve at angribe hurtigt i midten. 307 00:17:49.360 --> 00:17:51.280 Prøve at slå os igennem så meget, som 308 00:17:51.280 --> 00:17:51.520 vi kan. 309 00:17:53.480 --> 00:17:55.160 Vi vil nok kunne spille helt uden ærger 310 00:17:55.160 --> 00:17:55.540 i dag. 311 00:17:57.160 --> 00:17:58.420 Modsat i søndag, selvfølgelig. 312 00:17:59.540 --> 00:18:01.500 Hvor meget træner I i 3. 313 00:18:01.580 --> 00:18:02.140 division i år? 314 00:18:02.360 --> 00:18:03.540 Vi træner fem timer om ugen. 315 00:18:04.440 --> 00:18:05.300 Hvor mange gange er det? 316 00:18:05.380 --> 00:18:05.720 Tre gange? 317 00:18:05.840 --> 00:18:06.340 Det er to gange. 318 00:18:06.340 --> 00:18:06.900 To gange? 319 00:18:07.240 --> 00:18:09.900 Vi har en tirsdagstræning med tre timer, og 320 00:18:09.900 --> 00:18:11.520 så en torsdagstræning med to. 321 00:18:12.860 --> 00:18:14.300 Og meget mere vil jeg ikke tro. 322 00:18:14.820 --> 00:18:16.160 Vi har godt af, det tror jeg ikke. 323 00:18:16.220 --> 00:18:17.860 Og heller ikke næste år i anden division? 324 00:18:18.100 --> 00:18:18.320 Nej. 325 00:18:20.700 --> 00:18:21.880 Så seriøs er vi også. 326 00:18:22.020 --> 00:18:23.380 Hvor langt kan man nå i himmelet, tror 327 00:18:23.380 --> 00:18:23.520 I? 328 00:18:25.080 --> 00:18:25.720 Jeg ved ikke. 329 00:18:26.220 --> 00:18:28.220 Jeg vil også tro som Jørgen, at med 330 00:18:28.220 --> 00:18:30.100 det hold, vi har nu, der kan vi 331 00:18:30.100 --> 00:18:31.460 blande os i toppen af anden division. 332 00:18:32.580 --> 00:18:34.960 Vi skal nok have tilføjet holdet nogle nye 333 00:18:34.960 --> 00:18:36.680 ting, hvis vi skal komme meget videre. 334 00:18:37.840 --> 00:18:39.900 Måske også have et par ekstra, lidt stærkere 335 00:18:39.900 --> 00:18:40.220 spillere. 336 00:18:40.700 --> 00:18:41.880 Tilføjet nogle nye ting, Jørgen? 337 00:18:41.920 --> 00:18:42.400 Hvad kunne det være? 338 00:18:44.000 --> 00:18:44.400 Ja. 339 00:18:45.140 --> 00:18:46.040 Du har selv spillet i 1. 340 00:18:46.280 --> 00:18:46.680 divisionsholdet. 341 00:18:47.900 --> 00:18:51.040 Vi har virkelig gode spillere og unge spillere 342 00:18:51.040 --> 00:18:54.320 på holdet, men taktisk tror jeg nok, at 343 00:18:54.320 --> 00:18:56.360 de mangler meget endnu for at kunne klare 344 00:18:56.360 --> 00:18:56.540 sig. 345 00:18:56.660 --> 00:18:57.440 De er for urutinerede. 346 00:18:57.820 --> 00:19:00.800 Ja, og det viser lavt i søndags, at 347 00:19:00.800 --> 00:19:01.160 vi er det. 348 00:19:01.160 --> 00:19:04.740 Men der er sket så store fremskridt i 349 00:19:04.740 --> 00:19:07.860 år, så jeg vil tro, at vi klarer 350 00:19:07.860 --> 00:19:09.280 os fint næste år. 351 00:19:09.740 --> 00:19:10.780 Vi må heller løbe med. 352 00:19:15.050 --> 00:19:17.710 Pokalkampen i Himmeløe Hallen tirsdag aften blev et 353 00:19:17.710 --> 00:19:19.930 antiklimax for Himmeløe Volleyball Klub. 354 00:19:21.150 --> 00:19:24.190 Anden divisionsholdet fra Nørre G kunne let vinde 355 00:19:24.190 --> 00:19:28.710 pokalkampen med 15-5, 15-10, 15-6. 356 00:19:29.330 --> 00:19:31.290 Her er vi i slutningen af 3-1. 357 00:19:31.290 --> 00:19:34.270 Stillingen er 14-3 til Nørre G. 358 00:19:35.250 --> 00:19:37.270 Og de er nu igen af råbebolden. 359 00:19:53.520 --> 00:19:55.260 Der var slet ikke den samme stil over 360 00:19:55.260 --> 00:19:58.200 Himmeløe Volleyball i denne kamp. 361 00:20:00.860 --> 00:20:03.640 Søndagens hårdeste passer sad åbenbart i benene på 362 00:20:03.640 --> 00:20:04.020 dem lige nu. 363 00:20:06.860 --> 00:20:08.700 Og her er Ude Mørke berejet. 364 00:20:11.900 --> 00:20:14.860 Nu er stillingen 14-6 til... 365 00:20:14.860 --> 00:20:16.580 Undskyld, 14-5 til Nørre G. 366 00:20:16.840 --> 00:20:18.960 Og Nørre G tabte serveretten igen. 367 00:20:39.040 --> 00:20:39.860 14-6. 368 00:20:42.270 --> 00:20:43.450 Men Himmeløe er træt. 369 00:20:57.770 --> 00:20:58.390 Maskebold. 370 00:21:14.600 --> 00:21:16.200 Den bliver slået ud af banen. 371 00:21:17.480 --> 00:21:20.000 Og stillingen 15-6 til Nørre G. 372 00:21:21.780 --> 00:21:25.240 Hedelands Motorklubs mini-rallysprint i lørdags blev en 373 00:21:25.240 --> 00:21:26.240 dunderende succes. 374 00:21:27.000 --> 00:21:29.920 I alt 27 startende biler sikrede underholdning for 375 00:21:29.920 --> 00:21:32.560 alle pengene til de fremmødte 5-600 mennesker 376 00:21:32.560 --> 00:21:34.940 i Dagrup Grusgrav syd for Roskilde. 377 00:21:35.820 --> 00:21:37.700 Mange af tilskuerne viste sig også fra den 378 00:21:37.700 --> 00:21:39.940 modige side at køre sig til ture med 379 00:21:39.940 --> 00:21:41.300 de lokale rallykører. 380 00:21:41.920 --> 00:21:43.400 To omgange på den ca. 381 00:21:43.520 --> 00:21:44.940 1 km lange bane. 382 00:21:45.420 --> 00:21:46.400 Pedalen i bund. 383 00:21:46.780 --> 00:21:49.320 En oplevelse som nok de færreste vil glemme. 384 00:21:50.580 --> 00:21:52.800 For deltagerne i konkurrencen blev der kørt 3 385 00:21:52.800 --> 00:21:54.600 hits af 3 omgange. 386 00:21:54.840 --> 00:21:57.280 De to bedste hits for hver kører afgjorde 387 00:21:57.280 --> 00:21:58.020 resultatet. 388 00:21:58.980 --> 00:22:00.980 I øvrigt var der også en opvisning i 389 00:22:00.980 --> 00:22:02.980 motorkross på motorcykel. 390 00:22:04.260 --> 00:22:06.760 Vinder af klasse 1 blev Peter Nikolajsen, som 391 00:22:06.760 --> 00:22:09.080 vi i den reportage, der kommer midt, kan 392 00:22:09.080 --> 00:22:10.720 se i den røde Opel Kadet. 393 00:22:10.860 --> 00:22:12.780 Peter Nikolajsen kommer fra Kirkesåby. 394 00:22:13.320 --> 00:22:15.740 Han vandt foran Johnny Paulsen Roskilde. 395 00:22:16.340 --> 00:22:18.560 I klasse 2 blev vinder i Brod i 396 00:22:18.560 --> 00:22:20.060 Masta fra Viby Sjælland. 397 00:22:20.540 --> 00:22:23.200 Og Kenneth Saust i Toyota Starlet. 398 00:22:23.460 --> 00:22:25.660 Han kommer også fra Viby på Sjælland. 399 00:22:26.840 --> 00:22:30.380 Men vi stiller op til Mogens Christiansen, som 400 00:22:30.380 --> 00:22:33.580 var til stede for Roskilde Lokaltv i Dagrup 401 00:22:33.580 --> 00:22:34.480 Grusgrav. 402 00:23:51.320 --> 00:25:25.130 Og vi 403 00:25:25.130 --> 00:25:27.150 slutter af med nogle korte nyheder. 404 00:25:28.250 --> 00:25:30.970 Fodboldspillerne er for alvor begyndt at nærme sig 405 00:25:30.970 --> 00:25:31.410 sæsonpremieren. 406 00:25:32.350 --> 00:25:36.690 Overalt spilles de traditionelle træningskampe som optakt til 407 00:25:36.690 --> 00:25:37.610 de vigtige turneringskampe. 408 00:25:38.770 --> 00:25:42.590 I weekenden besejrede RB 1906 Nakskov med 2 409 00:25:42.590 --> 00:25:45.510 -1, mens KFM vandt over Rødovre så sikkert 410 00:25:45.510 --> 00:25:46.330 som 5-1. 411 00:25:46.910 --> 00:25:48.210 Der har lagt op til en god sæson 412 00:25:48.210 --> 00:25:49.490 for de lokale mandskaber. 413 00:25:50.730 --> 00:25:54.170 I den afsluttende turneringskamp vandt Roers Herrehold over 414 00:25:54.170 --> 00:25:57.230 AB med 26-24, og det uden at 415 00:25:57.230 --> 00:25:57.730 imponere. 416 00:25:57.730 --> 00:26:00.910 Så var der langt mere snit over damernes 417 00:26:00.910 --> 00:26:04.410 indsats mod retningsnummer 2, Rigsødehøj fra Fyn, der 418 00:26:04.410 --> 00:26:06.530 blev slået med 10-9 efter en forrygende 419 00:26:06.530 --> 00:26:06.910 fight. 420 00:26:07.270 --> 00:26:09.150 En fight, der lover godt for den kommende 421 00:26:09.150 --> 00:26:12.610 sæson, hvor det jo bliver Per Jørgensen, som 422 00:26:12.610 --> 00:26:15.170 de fleste måske bedre kender som Piko, fra 423 00:26:15.170 --> 00:26:18.410 Roskilde Mediacenter, der overtager Roskilde-pigerne. 424 00:26:20.150 --> 00:26:23.270 Christian Toft fra RG modtog søndag eftermiddag i 425 00:26:23.270 --> 00:26:26.650 Roskildehallen det synlige bevis på sin værdighed som 426 00:26:26.650 --> 00:26:28.310 årets fund i Roskilde. 427 00:26:29.010 --> 00:26:32.810 Beviset en sølvpokal og 2.500 kroner fra 428 00:26:32.810 --> 00:26:33.410 en ny kredit. 429 00:26:35.230 --> 00:26:37.670 Dermed er sportsmagasinet slut for i dag. 430 00:26:38.310 --> 00:26:40.450 Jeg siger på gensyn næste onsdag. 431 00:26:41.010 --> 00:26:42.450 De må have en fortsat god aften med 432 00:26:42.450 --> 00:26:43.810 Roskilde Lokaltv. 433 00:26:59.100 --> 00:27:29.080 Danske 434 00:29:30.910 --> 00:29:31.010 tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018 435 00:30:43.240 --> 00:30:44.040 Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 436 00:30:44.040 --> 00:31:06.520 2018 Nu over 437 00:31:06.520 --> 00:31:08.700 til et af Roskilde Lokaltvs aller mest populære 438 00:31:08.700 --> 00:31:11.220 programmer, nemlig Lokaltv i køkkenet. 439 00:31:11.900 --> 00:31:14.960 Slagtermesterne Mogens Koppel Hansen og Peter Frimann laver 440 00:31:14.960 --> 00:31:20.120 i denne uge kyllingelever i flødesauce og kalvesvinelever 441 00:31:20.120 --> 00:31:20.640 med citron. 442 00:31:21.360 --> 00:31:21.940 Velbekomme. 443 00:31:27.500 --> 00:31:28.400 God aften. 444 00:31:28.400 --> 00:31:28.500 God aften. 445 00:31:29.440 --> 00:31:31.780 I aften vil vi gerne slå et slag 446 00:31:31.780 --> 00:31:34.060 for noget med nogle vitaminer i. 447 00:31:34.420 --> 00:31:37.120 Sund mad, det vil sige noget med lever. 448 00:31:37.840 --> 00:31:43.660 Vi har valgt at præsentere svinelever, kalvelever og 449 00:31:43.660 --> 00:31:46.980 kyllingelever, som vi vil lave lidt i. 450 00:31:47.680 --> 00:31:49.280 Og så noget lækkert tilbehør i form af 451 00:31:49.280 --> 00:31:55.900 tomatsalat, babykarotter og harikoværbønner og nogle flyt. 452 00:31:57.260 --> 00:31:59.920 Så alt som Peter siger, det er jo 453 00:31:59.920 --> 00:32:01.560 sund mad, men samtidig er det jo også 454 00:32:01.560 --> 00:32:02.000 billig mad. 455 00:32:02.280 --> 00:32:02.700 Ja, det er det. 456 00:32:04.760 --> 00:32:06.200 Skal vi starte med kyllingeleven? 457 00:32:06.240 --> 00:32:06.380 Ja. 458 00:32:08.000 --> 00:32:09.180 Kyllingeleven har vi og ligger her. 459 00:32:11.320 --> 00:32:14.180 Den har vi skåret de værste hinder af 460 00:32:14.180 --> 00:32:15.940 og taget fedt af. 461 00:32:16.700 --> 00:32:17.720 Og det vi vil gøre med den, det 462 00:32:17.720 --> 00:32:19.500 er at vi vil vende den i noget 463 00:32:19.500 --> 00:32:19.780 mel. 464 00:32:21.180 --> 00:32:23.240 Og der har vi så igen valgt at 465 00:32:23.240 --> 00:32:23.900 gå ind for... 466 00:32:23.900 --> 00:32:25.220 Må jeg afbryde dig lidt? 467 00:32:25.740 --> 00:32:25.900 Ja. 468 00:32:26.160 --> 00:32:29.440 Det er jo frossen, kyllingelever, der er brugt. 469 00:32:29.840 --> 00:32:30.900 Og det man skal huske, når den er 470 00:32:30.900 --> 00:32:33.180 tøjet op, det er at den skal trykkes 471 00:32:33.180 --> 00:32:36.520 godt af i et køkkenrulle eller et viskestykke. 472 00:32:36.660 --> 00:32:39.440 Så man får noget af væden ud. 473 00:32:39.860 --> 00:32:40.280 Helt sikkert. 474 00:32:41.560 --> 00:32:42.900 Det som Måns afbryder mig i, og jeg 475 00:32:42.900 --> 00:32:47.300 var ved at fortælle, det var at de 476 00:32:47.300 --> 00:32:50.900 små ting gør det helt rigtigt. 477 00:32:51.280 --> 00:32:52.120 Det er rigtigt, Måns. 478 00:32:53.120 --> 00:32:54.240 Og derfor er det også, at vi bruger 479 00:32:54.240 --> 00:32:54.740 majsmel. 480 00:32:55.700 --> 00:32:58.360 Og vi bruger majsmel, fordi majsmelen er uden 481 00:32:58.360 --> 00:32:58.720 gluten. 482 00:32:59.420 --> 00:33:00.980 Så det vil sige, at dem der er 483 00:33:00.980 --> 00:33:06.260 overfølsomme overfor gluten, de kan altså godt bruge 484 00:33:06.260 --> 00:33:06.800 den mel her. 485 00:33:07.120 --> 00:33:08.140 Jeg kommer lidt salt i. 486 00:33:10.500 --> 00:33:11.240 Og lidt peber. 487 00:33:15.350 --> 00:33:16.130 Og skulle jeg ned og gøre det helt 488 00:33:16.130 --> 00:33:17.530 rigtigt, så skulle jeg have brugt en toppervær 489 00:33:17.530 --> 00:33:18.810 med låge på, så jeg kunne ryste det. 490 00:33:19.510 --> 00:33:20.930 Men sådan en har vi desværre ikke. 491 00:33:21.510 --> 00:33:22.250 Det må vi ønske os. 492 00:33:22.290 --> 00:33:23.510 Ja, vi ønsker os sådan en til jul. 493 00:33:25.270 --> 00:33:26.190 Det vil jeg heller ikke. 494 00:33:26.370 --> 00:33:27.190 Vi har jo lige haft den. 495 00:33:27.470 --> 00:33:28.210 Det var jo hans 72. 496 00:33:29.590 --> 00:33:30.850 Det må vi huske. 497 00:33:31.050 --> 00:33:31.910 Vi kan jo prøve at høre med andre, 498 00:33:32.030 --> 00:33:32.390 når han kommer hjem. 499 00:33:33.130 --> 00:33:34.370 Jeg vil ikke engang være gammel af den. 500 00:33:35.130 --> 00:33:37.590 Nej, altså rent udenfor virker han væsentligere end 501 00:33:37.590 --> 00:33:38.070 vi andre jo. 502 00:33:44.070 --> 00:33:47.510 Vi vender, som sagt, kyllingeleveren her i. 503 00:33:49.390 --> 00:33:50.450 Og så skal det over og stege på 504 00:33:50.450 --> 00:33:50.870 panden. 505 00:33:51.210 --> 00:33:54.510 Og det skal stege i 5-6 minutter. 506 00:33:55.790 --> 00:33:57.490 Og det skal... 507 00:33:59.810 --> 00:34:00.890 Skal jeg tage den? 508 00:34:01.410 --> 00:34:03.550 Jeg synes, det godt må være... 509 00:34:03.550 --> 00:34:05.510 Det må ikke steges alt for meget. 510 00:34:05.650 --> 00:34:07.650 Hvis vi siger 5-6 minutter, så bliver 511 00:34:07.650 --> 00:34:08.409 det ikke stegt igennem. 512 00:34:26.040 --> 00:34:27.600 Og der er igen... 513 00:34:28.199 --> 00:34:29.940 I starten må der godt være lidt hård 514 00:34:29.940 --> 00:34:31.940 varme på stegepanden. 515 00:34:31.940 --> 00:34:35.060 Og det er ligesom at få lukket forhånden. 516 00:34:37.159 --> 00:34:39.699 For det levergiver også noget lavet fra sig, 517 00:34:39.719 --> 00:34:40.340 som alt andet gør. 518 00:34:40.500 --> 00:34:41.860 Og det undgår vi jo. 519 00:34:51.520 --> 00:34:57.500 Så skal vi have vores grøntsager over og 520 00:34:57.500 --> 00:34:58.940 lige koge ind. 521 00:35:01.780 --> 00:35:03.800 Og det er til... 522 00:35:03.800 --> 00:35:05.600 Og nu blander du retterne lidt sammen. 523 00:35:06.860 --> 00:35:08.180 Det var sådan set min ret. 524 00:35:08.340 --> 00:35:08.920 Nå, okay. 525 00:35:09.480 --> 00:35:10.200 Og det er for, at de skal nå 526 00:35:10.200 --> 00:35:10.700 at blive færdige. 527 00:35:10.860 --> 00:35:11.020 Nej. 528 00:35:11.920 --> 00:35:12.860 Så det er... 529 00:35:12.860 --> 00:35:14.700 Nu har vi lavet lidt kyllinglever, men vi 530 00:35:14.700 --> 00:35:17.440 vil også godt vise lidt med kalvelever og 531 00:35:17.440 --> 00:35:17.960 med svindelever. 532 00:35:19.280 --> 00:35:22.260 Det vi godt vil vise, det er, at 533 00:35:22.260 --> 00:35:23.560 man kan skære det. 534 00:35:23.860 --> 00:35:24.520 Nogle pæne skiver. 535 00:35:27.100 --> 00:35:27.400 Den her. 536 00:35:28.200 --> 00:35:28.500 Ja. 537 00:35:29.120 --> 00:35:29.740 Sådan. 538 00:35:30.980 --> 00:35:33.700 Nu viser vi bare et par stykker for 539 00:35:33.700 --> 00:35:34.560 hver. 540 00:35:41.040 --> 00:35:42.840 Det vi vil lave, det er noget, der 541 00:35:42.840 --> 00:35:47.060 hedder lever med citron og pastillesmør. 542 00:35:49.060 --> 00:35:53.640 Mørhedsmæssigt for kalve og svindelever er fuldstændig det 543 00:35:53.640 --> 00:35:53.900 samme. 544 00:35:54.420 --> 00:35:56.020 Der er en lille frisk forskel. 545 00:35:57.560 --> 00:35:59.410 Og der er selvfølgelig en stor smagsforskel. 546 00:36:02.110 --> 00:36:04.810 Mørhedsmæssigt er det som sagt lige mør. 547 00:36:05.130 --> 00:36:07.010 Så det er selvfølgelig sørget, jeg har snakket 548 00:36:07.010 --> 00:36:11.410 for, at trykke i sin svindelever. 549 00:36:12.910 --> 00:36:15.090 Fordi man kan ikke undgå andet på svindelever. 550 00:36:15.150 --> 00:36:16.490 Endnu end ikke kommer der nogen, også som 551 00:36:16.490 --> 00:36:19.230 på kalvelever, at de er hårde og meget 552 00:36:19.230 --> 00:36:19.770 vandinhøjde. 553 00:36:20.610 --> 00:36:22.110 Og det skal selvfølgelig ikke ud på tjekken 554 00:36:22.110 --> 00:36:22.430 og sættes. 555 00:36:22.550 --> 00:36:23.770 Det kan bruges til så meget andet. 556 00:36:24.170 --> 00:36:25.030 Det gør ikke noget, at en lever er 557 00:36:25.030 --> 00:36:25.890 hård, når den skal hakkes. 558 00:36:26.050 --> 00:36:26.670 Selvfølgelig, så er det jeg bestemt. 559 00:36:27.310 --> 00:36:29.190 Men det er altså noget med vandmængden at 560 00:36:29.190 --> 00:36:29.390 gøre. 561 00:36:30.590 --> 00:36:32.350 Og det sørger slagteren selvfølgelig for. 562 00:36:33.310 --> 00:36:34.290 Den rigtige slagter. 563 00:36:34.610 --> 00:36:35.010 Selvfølgelig. 564 00:36:37.230 --> 00:36:38.230 Vil du have, at jeg vender dem? 565 00:36:38.750 --> 00:36:41.710 Nej, jeg vil godt lige fortælle her, at 566 00:36:41.710 --> 00:36:46.370 man skal lige presse citronsaft ned. 567 00:36:49.320 --> 00:36:51.460 Og så skal det stå et kvarter til 568 00:36:51.460 --> 00:36:53.460 20 minutter med det her, for at få 569 00:36:53.460 --> 00:36:55.200 den rigtige smag frem. 570 00:36:55.360 --> 00:36:56.380 Ja, det må godt stå og træde. 571 00:36:56.440 --> 00:36:56.640 Ja. 572 00:36:58.560 --> 00:36:58.920 Sådan. 573 00:37:01.120 --> 00:37:02.280 Og så må du godt vende den lidt. 574 00:37:02.420 --> 00:37:03.520 Og vi siger, at de har trukket. 575 00:37:03.740 --> 00:37:04.420 De har trukket, ja. 576 00:37:04.840 --> 00:37:05.120 Sådan. 577 00:37:07.320 --> 00:37:08.460 Hvis der nu er nogen, der siger, at 578 00:37:08.460 --> 00:37:12.930 hænder, svinlever, skal der ikke hænder af på. 579 00:37:13.810 --> 00:37:15.850 Og som vi har sagt flere gange, på 580 00:37:15.850 --> 00:37:17.710 den rigtige kalvelever, skal der heller ikke. 581 00:37:18.630 --> 00:37:21.050 Men selvfølgelig kan man da, hvis man synes, 582 00:37:21.210 --> 00:37:22.370 at man vil gøre det, så kan man 583 00:37:22.370 --> 00:37:24.470 da godt sætte tommelfingeren om. 584 00:37:25.550 --> 00:37:27.030 Herunder, og så trække forsigtigt. 585 00:37:27.030 --> 00:37:28.090 Men man skal altså have lige en smule 586 00:37:28.090 --> 00:37:29.990 tålmodighed, for det er noget, man går i 587 00:37:29.990 --> 00:37:30.950 stykker med hele tiden. 588 00:37:32.370 --> 00:37:33.550 Og lige for at skære den af, så 589 00:37:33.550 --> 00:37:35.270 går der for meget til spillet. 590 00:37:35.490 --> 00:37:36.350 Du nævner jo det med hænder. 591 00:37:36.430 --> 00:37:38.410 Det er jo også fordi, Måns, at langt 592 00:37:38.410 --> 00:37:40.890 de fleste steder, der er det ikke kalvelever, 593 00:37:40.950 --> 00:37:41.430 der bliver solgt. 594 00:37:41.530 --> 00:37:42.430 Der er det kvilever, ikke? 595 00:37:42.770 --> 00:37:44.350 Det er jo det, som vi har snakket 596 00:37:44.350 --> 00:37:44.530 om. 597 00:37:44.710 --> 00:37:46.850 Altså, det vi gerne vil stå for, det 598 00:37:46.850 --> 00:37:48.990 er den gode kvalitet, og de rigtige rotter. 599 00:37:50.010 --> 00:37:52.270 Og hvis det er en sødmætskalv, så er 600 00:37:52.270 --> 00:37:52.750 det ikke nødvendigt. 601 00:37:52.970 --> 00:37:53.070 Nej. 602 00:37:54.730 --> 00:37:55.530 Så er de her vendt? 603 00:37:55.670 --> 00:37:55.850 Ja. 604 00:37:56.530 --> 00:37:57.530 Nu skal der være lidt på. 605 00:38:07.470 --> 00:38:08.030 Hvordan er det? 606 00:38:08.310 --> 00:38:09.390 Jeg tror, vi skal gøre den af her. 607 00:38:09.610 --> 00:38:10.370 Ja, det tror jeg. 608 00:38:11.730 --> 00:38:15.270 Vi må igen lege lidt, at vi har 609 00:38:15.270 --> 00:38:16.950 stegt den i de her fem-seks minutter. 610 00:38:25.930 --> 00:38:27.330 Vil du lave soven? 611 00:38:27.470 --> 00:38:28.050 Laver jeg soven? 612 00:38:28.310 --> 00:38:28.490 Ja, det gør jeg. 613 00:38:29.570 --> 00:38:31.250 De her skal som sagt holdes varme. 614 00:38:31.470 --> 00:38:31.630 Ja. 615 00:38:32.150 --> 00:38:33.050 Og det gør vi ind i ovnen. 616 00:38:34.090 --> 00:38:35.150 Kan jeg få dig til at sætte dem 617 00:38:35.150 --> 00:38:35.410 i ovnen? 618 00:38:35.510 --> 00:38:35.850 Det kan jeg tro. 619 00:38:35.970 --> 00:38:37.070 Vi skal lige have en lille klas med 620 00:38:37.070 --> 00:38:37.270 på. 621 00:38:37.350 --> 00:38:37.530 Ja. 622 00:38:47.850 --> 00:38:49.590 Mens Peter lige gør klar til sovsen, så 623 00:38:49.590 --> 00:38:54.710 kan jeg ligesom gøre klar til det tilbehør, 624 00:38:54.790 --> 00:38:55.570 som jeg skal have til. 625 00:38:56.570 --> 00:38:57.570 Så har jeg lavet noget af det. 626 00:38:59.070 --> 00:38:59.970 Ikke tage min. 627 00:39:00.610 --> 00:39:01.910 Jo, jeg har sat grøntsand over på dig. 628 00:39:02.050 --> 00:39:02.210 Nej. 629 00:39:04.630 --> 00:39:09.950 Det skal være citronlever med persillesmør. 630 00:39:10.550 --> 00:39:11.690 Det er sådan, vi lige har valgt. 631 00:39:11.830 --> 00:39:13.570 Det er derfor, vi har lavet både svinlever 632 00:39:13.570 --> 00:39:15.990 og vi har lavet kalvelever. 633 00:39:16.390 --> 00:39:19.150 Det er jo, man så selv bestemmer, hvad 634 00:39:19.150 --> 00:39:19.850 man bedst kan lide. 635 00:39:20.670 --> 00:39:21.410 Må jeg sætte din lever over? 636 00:39:21.650 --> 00:39:21.970 Ja, gerne. 637 00:39:24.970 --> 00:39:25.390 Lige den. 638 00:39:27.130 --> 00:39:27.490 Sådan. 639 00:39:28.150 --> 00:39:29.510 Der er det en god ting at tage 640 00:39:29.510 --> 00:39:33.550 smør lige fra kølskabet, så man kan arbejde 641 00:39:33.550 --> 00:39:35.510 lidt med det. 642 00:39:49.370 --> 00:39:49.850 Sådan. 643 00:39:51.090 --> 00:39:53.210 Jeg er som sagt klar til sovsen. 644 00:39:54.170 --> 00:39:57.490 Til sovsen skal jeg bruge tre deciliter tomatjuice. 645 00:39:58.150 --> 00:39:59.490 Jeg skal bruge, når jeg godt kan lide, 646 00:40:00.210 --> 00:40:00.770 piskefløde. 647 00:40:01.090 --> 00:40:01.990 Jeg vidste godt sige det selv. 648 00:40:03.050 --> 00:40:04.410 Så er slankuren væk. 649 00:40:04.750 --> 00:40:06.110 Og timian og løg. 650 00:40:06.110 --> 00:40:08.890 Og så muligvis lidt mere salt og peber. 651 00:40:12.210 --> 00:40:14.370 Gryden koges af i tomatjuice. 652 00:40:22.110 --> 00:40:29.510 Og så tilsætter jeg noget timian og lidt 653 00:40:29.510 --> 00:40:29.870 hvidløg. 654 00:40:30.430 --> 00:40:31.990 Og hvidløg selvfølgelig kun, hvis man kan lide 655 00:40:31.990 --> 00:40:32.390 hvidløg. 656 00:40:41.700 --> 00:40:43.400 Og så noget fløde. 657 00:40:47.960 --> 00:40:49.560 Til at jævne den af mere. 658 00:40:49.620 --> 00:40:51.000 Jeg synes ikke, den skal jævnes med andet 659 00:40:51.000 --> 00:40:51.400 end fløde. 660 00:40:51.400 --> 00:40:52.660 Men man kan som sagt godt, hvis man 661 00:40:52.660 --> 00:40:53.820 vil have en lidt tykkere sovs. 662 00:40:55.240 --> 00:40:55.980 Jævne den rigtigt. 663 00:40:58.470 --> 00:40:58.970 Det ser godt ud. 664 00:40:59.350 --> 00:40:59.450 Ja. 665 00:41:03.670 --> 00:41:05.030 Jeg ved ikke, jeg bruger altså min slagtede 666 00:41:05.030 --> 00:41:05.430 sniv igen. 667 00:41:05.530 --> 00:41:06.450 Eller min brændsprød sniv. 668 00:41:06.870 --> 00:41:08.430 Jeg skal nok være ved at stikke panden. 669 00:41:25.480 --> 00:41:28.480 Så er sovsen væk og færdig. 670 00:41:28.620 --> 00:41:29.920 Ja, det ser godt ud for mig. 671 00:41:30.340 --> 00:41:37.710 Jeg tror også, at vores lever er ved 672 00:41:37.710 --> 00:41:37.990 at være der. 673 00:41:46.680 --> 00:41:48.240 Råder vi med dagen i fejr? 674 00:41:49.440 --> 00:41:51.140 Nå, der er jo ikke noget, man kan 675 00:41:51.140 --> 00:41:51.800 se, vi arbejder. 676 00:41:52.360 --> 00:41:54.080 Jeg tror, fordi jeg kommer over til højre 677 00:41:54.080 --> 00:41:54.260 her. 678 00:41:59.170 --> 00:42:01.490 Så hælder jeg sovsen ind over kyllingeleveren. 679 00:42:04.070 --> 00:42:04.590 Sådan. 680 00:42:06.610 --> 00:42:07.490 Mmm, dejligt. 681 00:42:12.020 --> 00:42:15.900 Og tilbehør til min ret, som nogen så 682 00:42:15.900 --> 00:42:16.680 nydeligt sagde før. 683 00:42:17.060 --> 00:42:19.100 Det er korvflyt. 684 00:42:19.640 --> 00:42:21.120 Og en tomatsalat. 685 00:42:21.480 --> 00:42:22.980 Det er simpelthen bare tomater i skiver. 686 00:42:23.600 --> 00:42:24.420 Noget hakkede løg. 687 00:42:24.880 --> 00:42:26.720 Og så noget olie i eddikedressen. 688 00:42:27.760 --> 00:42:29.340 Så er min menu klar. 689 00:42:29.980 --> 00:42:30.400 Din menu? 690 00:42:30.600 --> 00:42:30.700 Ja. 691 00:42:32.460 --> 00:42:33.780 Det ville det bare så godt. 692 00:42:35.800 --> 00:42:37.240 Hvorfor har du så ikke lavet min skæg? 693 00:42:49.940 --> 00:42:52.040 Det er altså kalvelever begge to. 694 00:42:52.160 --> 00:42:52.580 Ja, det er rådent. 695 00:42:59.460 --> 00:43:01.680 Vi kan godt lide, at tingene skal være 696 00:43:01.680 --> 00:43:02.580 lyserøde inde i. 697 00:43:03.040 --> 00:43:04.440 Og selvfølgelig er vi også godt klar over, 698 00:43:04.520 --> 00:43:05.780 at der er en masse mennesker, som føler, 699 00:43:06.020 --> 00:43:07.520 at lever skal være gennemstegt. 700 00:43:10.460 --> 00:43:11.960 Hvis det ikke gør noget, vil jeg godt 701 00:43:11.960 --> 00:43:12.840 have citronen først. 702 00:43:13.180 --> 00:43:13.940 Det er citronlever. 703 00:43:14.020 --> 00:43:14.800 Jeg vidste, han ville sige det. 704 00:43:14.840 --> 00:43:15.520 Det er citronlever. 705 00:43:17.980 --> 00:43:19.080 Så en skive citron. 706 00:43:20.360 --> 00:43:20.840 Prøv at høre. 707 00:43:21.160 --> 00:43:21.780 En tomat. 708 00:43:26.310 --> 00:43:26.670 Persillesmør. 709 00:43:31.330 --> 00:43:31.910 Så er det godt nu. 710 00:43:32.310 --> 00:43:34.310 Klutter du dig lidt hen der, så kommer 711 00:43:34.310 --> 00:43:35.190 jeg lige væk med... 712 00:43:35.190 --> 00:43:36.570 Jeg klutter hen og tørrer af på dig. 713 00:43:42.790 --> 00:43:44.550 Vil du have tilbehør på tallerkenen nu? 714 00:43:44.590 --> 00:43:45.430 Ja, det synes jeg nok. 715 00:43:46.110 --> 00:43:47.350 Så tror jeg, at jeg vil blive herude, 716 00:43:47.390 --> 00:43:48.430 så du kan få plads til den. 717 00:43:58.530 --> 00:43:58.910 Sådan. 718 00:44:01.390 --> 00:44:02.910 Lidt bønner og lidt karotter. 719 00:44:03.630 --> 00:44:05.630 Dampet ganske lidt i lidt vand. 720 00:44:06.370 --> 00:44:06.950 Med lidt salt i. 721 00:44:07.850 --> 00:44:08.790 Med kærlig hånd. 722 00:44:08.930 --> 00:44:09.590 Det var mig, der satte det over. 723 00:44:11.030 --> 00:44:11.410 Sådan. 724 00:44:13.570 --> 00:44:14.770 Det ser lækkert ud, hva'? 725 00:44:14.770 --> 00:44:15.750 Så får vi lige tørret det. 726 00:44:16.210 --> 00:44:17.250 Hvad tror du, vi skal drikke til det 727 00:44:17.250 --> 00:44:17.370 her? 728 00:44:19.530 --> 00:44:21.610 Jeg vil næsten vide med, at... 729 00:44:21.610 --> 00:44:22.310 Sætter du Vin Rosé? 730 00:44:22.710 --> 00:44:23.810 Nej, jeg tror, han kommer med en kold 731 00:44:23.810 --> 00:44:24.290 vejr denne gang. 732 00:44:24.490 --> 00:44:24.770 Tror du det? 733 00:44:25.350 --> 00:44:26.470 Ja, Vin Rosé tror jeg ikke, han har 734 00:44:26.470 --> 00:44:26.570 med. 735 00:44:29.510 --> 00:44:30.190 Men det er rigtigt. 736 00:44:31.870 --> 00:44:32.310 Velkommen til. 737 00:44:32.510 --> 00:44:32.950 Tak for det. 738 00:44:33.330 --> 00:44:35.090 Vin Rosé, det kunne du godt lide, hva'? 739 00:44:35.090 --> 00:44:36.390 Det får du altså ikke dengang. 740 00:44:36.570 --> 00:44:37.150 Det er hans nye stil. 741 00:44:37.290 --> 00:44:37.690 Ja, det er han. 742 00:44:37.690 --> 00:44:38.270 Det er hans nye stil. 743 00:44:38.270 --> 00:44:39.350 Det er han. 744 00:44:41.190 --> 00:44:42.350 Nå, men jeg skal nok være et par 745 00:44:42.350 --> 00:44:43.030 stykker med herovre. 746 00:44:43.170 --> 00:44:45.210 Jeg tager en Bordeaux-vin, og jeg prøver 747 00:44:45.210 --> 00:44:46.230 at tage en Borgogne-vin. 748 00:44:47.070 --> 00:44:47.950 Hvad siger du, det? 749 00:44:48.030 --> 00:44:48.430 Det siger jeg. 750 00:44:49.570 --> 00:44:50.890 Så er der sådan nogle flasker, de skal 751 00:44:50.890 --> 00:44:51.430 også lukkes op. 752 00:44:52.250 --> 00:44:52.590 Flaskerne? 753 00:44:53.170 --> 00:44:53.810 Ja, det må du. 754 00:44:54.670 --> 00:44:56.430 Jo, men jeg har også taget sådan en 755 00:44:56.430 --> 00:44:57.930 prop-trækker, men den er ved at kende 756 00:44:57.930 --> 00:44:59.610 efterhånden med kniv i, og de er meget 757 00:44:59.610 --> 00:45:01.430 omgængelige og smarte. 758 00:45:02.430 --> 00:45:05.170 Men der findes en masse udgaver af prop 759 00:45:05.170 --> 00:45:05.770 -trækker. 760 00:45:05.770 --> 00:45:06.970 Jeg har gemt et par stykker hernede. 761 00:45:08.490 --> 00:45:10.950 Den almindelige herovre, den kender de fleste, tror 762 00:45:10.950 --> 00:45:11.110 jeg. 763 00:45:14.440 --> 00:45:15.800 Sådan nogle kender de fleste også, de ganske. 764 00:45:15.800 --> 00:45:16.600 Du er helt uvandt med herovre? 765 00:45:16.760 --> 00:45:17.800 Ja, så er du uvandt med herovre. 766 00:45:18.160 --> 00:45:19.480 Og så er der noget fiksen over herovre. 767 00:45:20.380 --> 00:45:21.560 Man siger, at det skulle være nemt at 768 00:45:21.560 --> 00:45:22.260 lukke flaskerne op. 769 00:45:22.320 --> 00:45:22.960 Jeg har jo øvet mig på det. 770 00:45:23.040 --> 00:45:23.840 Men jeg tror også, man kan. 771 00:45:24.280 --> 00:45:26.200 Der sidder sådan en, måske en kapsling først, 772 00:45:26.240 --> 00:45:27.480 og så skal man sætte dem lige der, 773 00:45:27.840 --> 00:45:29.080 og så skulle man kunne få dem op. 774 00:45:29.280 --> 00:45:30.020 Vi kan prøve på det. 775 00:45:30.500 --> 00:45:30.600 Ja. 776 00:45:31.100 --> 00:45:32.260 Tror du, du har nok i to flasker 777 00:45:32.260 --> 00:45:32.360 så? 778 00:45:32.600 --> 00:45:33.720 Ja, jeg har nok flere. 779 00:45:36.740 --> 00:45:37.300 Sådan en har jeg. 780 00:45:37.560 --> 00:45:37.920 Har du det? 781 00:45:38.040 --> 00:45:38.140 Ja. 782 00:45:38.380 --> 00:45:38.800 Det er smart. 783 00:45:42.780 --> 00:45:44.480 Og det gør man bare sådan, og så 784 00:45:44.480 --> 00:45:46.220 gør man sådan, og så har man en 785 00:45:46.220 --> 00:45:46.640 proptræning. 786 00:45:46.740 --> 00:45:46.840 Ja. 787 00:45:47.140 --> 00:45:47.460 Det er smart. 788 00:45:47.480 --> 00:45:48.100 Den fylder ikke så meget. 789 00:45:48.180 --> 00:45:48.800 Den fylder ikke så meget. 790 00:45:48.880 --> 00:45:49.420 Så den der. 791 00:45:51.020 --> 00:45:51.640 Den bruger de. 792 00:45:51.880 --> 00:45:52.540 Den er mange, der bruger. 793 00:45:52.600 --> 00:45:53.220 Den er mange, der bruger. 794 00:45:53.300 --> 00:45:53.400 Ja. 795 00:45:53.620 --> 00:45:54.260 Men nu har... 796 00:45:54.260 --> 00:45:55.520 Er det en fejl at huske? 797 00:45:55.780 --> 00:45:55.960 Ja. 798 00:45:56.160 --> 00:45:56.460 Lad mig høre. 799 00:45:56.620 --> 00:45:58.880 Jeg kan da huske, at du fortalte dem, 800 00:45:58.920 --> 00:46:00.200 at du kunne stikke en tændstik op. 801 00:46:04.300 --> 00:46:05.700 Men derfor er den jo nok den mest 802 00:46:05.700 --> 00:46:06.340 brugte af de her. 803 00:46:06.360 --> 00:46:06.960 Den er meget brugt, ja. 804 00:46:07.280 --> 00:46:08.320 Men vil du give dem lidt karakter? 805 00:46:09.640 --> 00:46:10.800 I det år vil jeg godt give karakter. 806 00:46:11.140 --> 00:46:11.440 Hvad er den? 807 00:46:12.780 --> 00:46:14.320 Jeg er ikke rigtig blevet vant til at 808 00:46:14.320 --> 00:46:17.080 arbejde 100 procent, men det her, det er 809 00:46:17.080 --> 00:46:17.640 mit hof mere. 810 00:46:17.880 --> 00:46:18.420 Helt afgjort. 811 00:46:19.000 --> 00:46:20.340 Jamen, men skal vi så... 812 00:46:20.340 --> 00:46:21.460 Vi skal godt prøve den der overmorgen. 813 00:46:21.560 --> 00:46:23.080 Jamen, på mig virker det også som om, 814 00:46:23.180 --> 00:46:24.800 at det er en smart sals i dag, 815 00:46:24.920 --> 00:46:26.500 som virker hver anden gang. 816 00:46:26.540 --> 00:46:27.100 Du får lov at prøve. 817 00:46:27.400 --> 00:46:27.540 Ja. 818 00:46:27.780 --> 00:46:28.200 Det synes jeg. 819 00:46:30.040 --> 00:46:31.220 Du skal have den i flaske oven. 820 00:46:34.020 --> 00:46:35.100 Skal jeg trække op i den? 821 00:46:35.420 --> 00:46:36.380 Ja, du skal lige have tørt af først. 822 00:46:36.680 --> 00:46:36.780 Ja. 823 00:46:37.220 --> 00:46:38.500 Vi har mere nu. 824 00:46:39.900 --> 00:46:42.820 Og der findes også noget, der er rigtig 825 00:46:42.820 --> 00:46:43.460 smart herovre. 826 00:46:44.060 --> 00:46:44.700 Elektrisk proptræk. 827 00:46:44.760 --> 00:46:45.240 Hvad siger jeg så? 828 00:46:46.660 --> 00:46:47.280 Det er smart. 829 00:46:48.040 --> 00:46:48.820 Og så kommer den sådan. 830 00:46:49.020 --> 00:46:50.920 Det er så utroligt, hvad man finder på 831 00:46:50.920 --> 00:46:51.020 den. 832 00:46:51.020 --> 00:46:52.260 Det må være til husmorden, der har alt. 833 00:46:52.520 --> 00:46:52.640 Ja. 834 00:46:53.800 --> 00:46:54.880 Jeg vil nødt til at have sådan en. 835 00:46:56.120 --> 00:46:57.180 Og så er der også nogle gange til 836 00:46:57.180 --> 00:46:58.300 en sværvægt, der lår herovre. 837 00:46:59.220 --> 00:46:59.480 Sådan. 838 00:47:00.400 --> 00:47:02.260 Ja, den er flot. 839 00:47:02.260 --> 00:47:02.740 Ja, ikke? 840 00:47:03.040 --> 00:47:03.180 Ja. 841 00:47:03.700 --> 00:47:04.140 Det er en rød. 842 00:47:04.240 --> 00:47:04.740 Det er en rød. 843 00:47:04.880 --> 00:47:06.140 Det er en amerikansk rød. 844 00:47:06.960 --> 00:47:07.600 Amerikansk vinerød. 845 00:47:07.900 --> 00:47:08.220 Vinerød. 846 00:47:08.300 --> 00:47:09.360 Den kommer godt nok fra Frankrig. 847 00:47:09.640 --> 00:47:09.740 Ja. 848 00:47:09.960 --> 00:47:11.120 Men det er jo alle amerikanske. 849 00:47:12.120 --> 00:47:12.440 Amerikanske. 850 00:47:13.040 --> 00:47:13.360 Vinerød. 851 00:47:13.560 --> 00:47:14.040 Ja, vinerød. 852 00:47:14.780 --> 00:47:17.500 Og det er kun bunden af vinerød, som 853 00:47:17.500 --> 00:47:19.100 kan blive meget, meget lange. 854 00:47:19.280 --> 00:47:19.420 Ja. 855 00:47:19.980 --> 00:47:20.860 Hvor gammel er sådan en rød? 856 00:47:22.340 --> 00:47:23.520 Ja, det kan jeg ikke svare på. 857 00:47:23.900 --> 00:47:24.900 Men jeg ved i hvert fald, at de 858 00:47:24.900 --> 00:47:25.940 er gået meget langt ned i jorden. 859 00:47:26.080 --> 00:47:27.300 Men er der noget med, at man siger, 860 00:47:27.380 --> 00:47:33.480 at de første 6-8 år, at planten 861 00:47:33.480 --> 00:47:35.200 er ny, der giver den ikke rigtigt, at 862 00:47:35.200 --> 00:47:36.680 den skal være i mindre end over 12 863 00:47:36.680 --> 00:47:36.780 år. 864 00:47:36.780 --> 00:47:37.200 Omkring jer. 865 00:47:37.260 --> 00:47:38.000 12-20 år. 866 00:47:38.200 --> 00:47:40.280 Så kunne du svare lidt om det alligevel. 867 00:47:40.540 --> 00:47:41.700 Det kan jeg godt, men han skal bare 868 00:47:41.700 --> 00:47:42.020 hjælpes. 869 00:47:42.140 --> 00:47:42.980 Han skal hjælpes samtidig. 870 00:47:43.460 --> 00:47:44.300 Vi har så noget at fortælle om sådan 871 00:47:44.300 --> 00:47:46.440 en rød, som går omkring 12 meter ned 872 00:47:46.440 --> 00:47:46.780 i jorden. 873 00:47:47.480 --> 00:47:48.140 Og det er utroligt. 874 00:47:48.300 --> 00:47:48.880 Og den er sikkert dybt. 875 00:47:49.740 --> 00:47:50.780 Det har du jo også set, Helbo. 876 00:47:50.880 --> 00:47:53.400 Man har set kældere. 877 00:47:54.140 --> 00:47:57.200 Mange gange så ligger kældere jo under vinmarkerne. 878 00:47:57.900 --> 00:47:58.320 Ja, det gør den jo. 879 00:47:58.480 --> 00:47:59.360 Og der gror. 880 00:47:59.700 --> 00:48:00.320 Det kan man se. 881 00:48:00.460 --> 00:48:02.580 Der gror vinststokkene. 882 00:48:02.740 --> 00:48:03.360 Eller rødderne. 883 00:48:03.460 --> 00:48:04.980 De gror lige ned igennem kælderloftet. 884 00:48:05.140 --> 00:48:05.460 Det kan man se. 885 00:48:06.200 --> 00:48:07.500 6 meter, det er de alle. 886 00:48:08.020 --> 00:48:08.720 De er alle vinststokkene. 887 00:48:08.780 --> 00:48:09.200 Ja, det kan man tage. 888 00:48:09.720 --> 00:48:10.780 Skal du have en chance også, Per? 889 00:48:10.840 --> 00:48:11.400 Ja, det kan jeg da godt. 890 00:48:11.580 --> 00:48:12.000 Godt, godt. 891 00:48:14.020 --> 00:48:14.900 Vil du sige, at jeg skal prøve den 892 00:48:14.900 --> 00:48:15.000 her? 893 00:48:15.620 --> 00:48:16.440 Ja, jeg ved ikke. 894 00:48:18.000 --> 00:48:18.860 Det kan være meget sjovt at se, om 895 00:48:18.860 --> 00:48:19.660 du kan klare den der. 896 00:48:20.160 --> 00:48:21.120 Vi tager tyrene i hovederne. 897 00:48:21.240 --> 00:48:21.960 Vi tager tyrene i hovederne. 898 00:48:22.100 --> 00:48:22.940 Det er her en lille smart ting. 899 00:48:24.680 --> 00:48:25.900 Nu skal jeg lige korrigere dig. 900 00:48:25.920 --> 00:48:26.520 Ja, meld det. 901 00:48:29.760 --> 00:48:30.520 Altså, det er sådan. 902 00:48:31.540 --> 00:48:32.640 Så sidder den fast nemlig. 903 00:48:33.940 --> 00:48:34.220 Sådan. 904 00:48:34.920 --> 00:48:35.740 Så gør man, ikke? 905 00:48:36.260 --> 00:48:37.040 Så skal der sådan hjælpe i. 906 00:48:37.060 --> 00:48:37.820 Ja, ja. 907 00:48:38.480 --> 00:48:39.220 Sådan gør jeg ikke med min. 908 00:48:39.280 --> 00:48:40.160 Jeg gør, som du viser det. 909 00:48:40.540 --> 00:48:41.680 Jeg ved ikke, om jeg skal holde det 910 00:48:41.680 --> 00:48:41.780 fast. 911 00:48:41.960 --> 00:48:42.720 Det skal man gøre. 912 00:48:42.800 --> 00:48:43.440 Så gør man sådan. 913 00:48:43.560 --> 00:48:44.980 Jeg synes jo, at du holder fast på 914 00:48:44.980 --> 00:48:45.080 den. 915 00:48:45.180 --> 00:48:45.440 Nej. 916 00:48:46.040 --> 00:48:47.080 Det er fornøjelsefuldt, at du gør, som du 917 00:48:47.080 --> 00:48:47.700 har lyst til at gøre. 918 00:48:48.380 --> 00:48:49.340 Jeg har i hvert fald prøvet dem op. 919 00:48:49.680 --> 00:48:50.780 Nu er det, fordi vi har en af 920 00:48:50.780 --> 00:48:51.040 alle tre. 921 00:48:51.300 --> 00:48:51.800 Ja, nemlig. 922 00:48:52.100 --> 00:48:52.500 Ja, nemlig. 923 00:48:53.260 --> 00:48:54.100 Skal jeg prøve med den her? 924 00:48:54.100 --> 00:48:55.040 Ja, du kan prøve med den her. 925 00:48:55.440 --> 00:48:55.840 Vil du prøve? 926 00:48:56.060 --> 00:48:56.200 Ja. 927 00:48:57.220 --> 00:48:59.500 Jeg vil nok sige, at jeg vil helst 928 00:48:59.500 --> 00:49:00.720 have den at hænge på min væg derhjemme. 929 00:49:01.640 --> 00:49:03.200 Jeg har også set den i mindre udgaver. 930 00:49:03.420 --> 00:49:04.980 Men det er flasken, man drejer rundt, ikke? 931 00:49:06.480 --> 00:49:07.720 Det synes jeg er en meget sjov idé, 932 00:49:07.760 --> 00:49:08.960 for nu er den her bare lakeret. 933 00:49:09.080 --> 00:49:13.820 Når man ser en vinbrud, så ligner det 934 00:49:13.820 --> 00:49:15.620 jo fuldstændig en ting, som er gået ud, 935 00:49:15.780 --> 00:49:15.880 ikke? 936 00:49:15.880 --> 00:49:16.380 Ja, det gør den nemlig. 937 00:49:16.940 --> 00:49:17.980 Man tror ikke, at der er liv i 938 00:49:17.980 --> 00:49:18.080 den. 939 00:49:22.020 --> 00:49:23.240 Jo, det kunne der altså være. 940 00:49:23.240 --> 00:49:23.420 Det gik. 941 00:49:24.940 --> 00:49:26.500 Men fremgangsmåden her må være, at man skal 942 00:49:26.500 --> 00:49:27.720 putte den sådan sammen. 943 00:49:27.840 --> 00:49:28.780 Den skal ned på hver side af proppen, 944 00:49:28.860 --> 00:49:28.960 ja. 945 00:49:29.340 --> 00:49:30.240 Ej, så skal den udvende? 946 00:49:30.860 --> 00:49:31.760 Ej, det må da være sådan. 947 00:49:32.660 --> 00:49:34.020 Ej, så spænder den ud sådan? 948 00:49:34.280 --> 00:49:34.820 Ja, så spænder den ud. 949 00:49:34.860 --> 00:49:36.460 Hvis du sætter den lidt ud i kanten 950 00:49:36.460 --> 00:49:36.820 der, ikke? 951 00:49:36.900 --> 00:49:37.880 Tror du, at du hælder ud og prøver? 952 00:49:37.960 --> 00:49:38.580 Jeg prøver. 953 00:49:39.040 --> 00:49:39.460 Prøv nu. 954 00:49:40.060 --> 00:49:40.420 Prøv nu. 955 00:49:40.700 --> 00:49:42.300 Jeg tror ikke, at den skal ned på 956 00:49:42.300 --> 00:49:42.740 hver side af proppen. 957 00:49:43.340 --> 00:49:44.200 Nej, jeg tror også, at den skal ned 958 00:49:44.200 --> 00:49:45.140 på hver side af proppen, ja. 959 00:49:46.660 --> 00:49:47.500 Og så den andre end der. 960 00:49:48.360 --> 00:49:49.280 Jeg tror, at han vil lave noget med 961 00:49:49.280 --> 00:49:49.460 mig. 962 00:49:49.600 --> 00:49:49.920 Ja, ja. 963 00:49:53.450 --> 00:49:54.450 Så skal man prøve den her. 964 00:50:01.390 --> 00:50:02.470 Ja, det er noget, I laver med mig. 965 00:50:02.650 --> 00:50:03.750 Det tror jeg. 966 00:50:06.980 --> 00:50:07.540 Proppen skal op. 967 00:50:07.580 --> 00:50:08.040 Den skal ikke ned. 968 00:50:09.380 --> 00:50:10.640 Det er dig, der har ekspertisen. 969 00:50:10.880 --> 00:50:11.920 Det er dig, der har ekspertisen. 970 00:50:12.480 --> 00:50:13.240 Jeg prøver den her. 971 00:50:13.520 --> 00:50:14.260 Prøv at prøve den her. 972 00:50:14.420 --> 00:50:15.380 Hvis den kan herovre. 973 00:50:18.810 --> 00:50:19.810 Den skal jo også køre ned. 974 00:50:20.090 --> 00:50:20.610 Den skal ikke ned. 975 00:50:20.670 --> 00:50:21.670 Måske, du har trykket den ned. 976 00:50:21.950 --> 00:50:22.850 Ja, det tænker jeg nok. 977 00:50:23.250 --> 00:50:24.430 Nå, men jeg har da en her, vi 978 00:50:24.430 --> 00:50:24.710 kan prøve. 979 00:50:25.090 --> 00:50:25.690 Men den er her. 980 00:50:25.710 --> 00:50:26.570 Vi prøver lige den her over. 981 00:50:26.950 --> 00:50:28.130 Den kan vi så godt kassere. 982 00:50:28.790 --> 00:50:29.790 Nej, jeg vil ikke kassere den. 983 00:50:30.150 --> 00:50:31.650 Jeg tror nok, at det lykkes samtidig med 984 00:50:31.650 --> 00:50:31.790 den. 985 00:50:31.970 --> 00:50:32.590 Jamen, samtidig. 986 00:50:32.730 --> 00:50:33.610 Det er jo en her, vi mener, den 987 00:50:33.610 --> 00:50:34.350 skal fungere hver gang. 988 00:50:34.370 --> 00:50:34.970 Den skal fungere hver gang. 989 00:50:35.730 --> 00:50:36.550 Fordi jeg er glad for det her. 990 00:50:36.590 --> 00:50:37.730 Det er fordi, man har alle tre. 991 00:50:37.990 --> 00:50:38.530 Man har kniver. 992 00:50:38.670 --> 00:50:39.670 Man har opdraget. 993 00:50:39.670 --> 00:50:40.230 Ja, du har det hele. 994 00:50:40.490 --> 00:50:41.550 Selvfølgelig er der ikke noget, der er så 995 00:50:41.550 --> 00:50:42.550 galt, så er det ikke galt for noget. 996 00:50:42.650 --> 00:50:43.890 Man er god til at rende sin egen 997 00:50:43.890 --> 00:50:44.050 mave. 998 00:50:44.190 --> 00:50:44.550 Min er der. 999 00:50:46.470 --> 00:50:48.090 Kan du godt se mig prøve den her? 1000 00:50:48.150 --> 00:50:48.730 Ja, gør du det. 1001 00:50:52.510 --> 00:50:53.670 Det er utroligt fedt. 1002 00:50:53.770 --> 00:50:56.330 Der findes utrolig mange flere udgaver. 1003 00:51:00.460 --> 00:51:01.620 Nu bliver vi opmærksommere. 1004 00:51:05.950 --> 00:51:06.490 Kan du holde op med den? 1005 00:51:10.220 --> 00:51:10.780 Jo, selvfølgelig. 1006 00:51:11.260 --> 00:51:11.840 Og hvor er det nemt. 1007 00:51:18.200 --> 00:51:19.280 Den er næsten ikke proppet. 1008 00:51:22.200 --> 00:51:23.260 Det var da hyggeligt, det der. 1009 00:51:23.340 --> 00:51:23.820 Det synes jeg da. 1010 00:51:24.160 --> 00:51:27.620 Det var jo en fantastisk masse proptrækker, du 1011 00:51:27.620 --> 00:51:27.880 har med. 1012 00:51:28.260 --> 00:51:29.580 Og så findes der jo... 1013 00:51:29.580 --> 00:51:31.000 Jeg har engang fået en med koldsyre. 1014 00:51:31.720 --> 00:51:32.780 Ja, det ved jeg også godt, de findes. 1015 00:51:33.180 --> 00:51:34.640 Det er en fred råd, jeg må sige, 1016 00:51:34.700 --> 00:51:35.080 når man er sammen. 1017 00:51:36.120 --> 00:51:37.100 Det er måske et pænt ord. 1018 00:51:37.280 --> 00:51:40.360 Men vi kan vel godt også sige, at 1019 00:51:40.360 --> 00:51:40.800 denne her... 1020 00:51:42.120 --> 00:51:42.860 Det kan godt være, at vi ikke er 1021 00:51:42.860 --> 00:51:43.500 så gode til den mænd her. 1022 00:51:43.500 --> 00:51:44.340 Det er ikke særligt, jeg tror, man skal 1023 00:51:44.340 --> 00:51:44.600 øvelse lidt. 1024 00:51:44.700 --> 00:51:45.800 Altså, det her må jo være særligt, ikke? 1025 00:51:45.900 --> 00:51:46.480 Det er særligt. 1026 00:51:46.880 --> 00:51:47.980 Og dem her, som du siger, som er 1027 00:51:47.980 --> 00:51:48.680 meget prostige... 1028 00:51:48.680 --> 00:51:49.720 Vi har da også sådan en derhjemme. 1029 00:51:50.840 --> 00:51:53.060 Hvis proppen er en anset tør, så trækker 1030 00:51:53.060 --> 00:51:53.800 du den op igennem. 1031 00:51:53.880 --> 00:51:54.780 Ja, det gør man nemlig, for den er 1032 00:51:54.780 --> 00:51:55.380 en skarp igennem. 1033 00:51:55.400 --> 00:51:55.960 Lige bestemt, ja. 1034 00:51:57.840 --> 00:51:59.860 Vi kan da få lidt glas af præstøk 1035 00:51:59.860 --> 00:52:00.200 af andre, ikke? 1036 00:52:00.300 --> 00:52:00.660 Nå, det skal vi da. 1037 00:52:08.530 --> 00:52:09.550 Hvad er det for nogen, du har? 1038 00:52:10.150 --> 00:52:11.330 Det her, det var en begonia, som jeg 1039 00:52:11.330 --> 00:52:12.410 sådan set har præsenteret. 1040 00:52:12.650 --> 00:52:14.030 Og det var en almindelig bordeaux. 1041 00:52:14.230 --> 00:52:16.170 Og den bordeaux sopper jo også lidt kraftigt 1042 00:52:16.170 --> 00:52:16.590 af vin, ikke? 1043 00:52:17.230 --> 00:52:18.690 Og det kan jo egenstad forsvinde herovre. 1044 00:52:19.510 --> 00:52:20.050 Synes jeg nok. 1045 00:52:21.190 --> 00:52:21.950 Vil du prøve det herovre? 1046 00:52:22.090 --> 00:52:22.410 Ja, det gør jeg. 1047 00:52:22.790 --> 00:52:23.430 Det er en rosé. 1048 00:52:24.410 --> 00:52:28.530 Nu har du jo igen lidt forsoner på 1049 00:52:28.530 --> 00:52:28.910 flasken. 1050 00:52:29.090 --> 00:52:29.290 Ja. 1051 00:52:30.410 --> 00:52:32.050 Hvis vi skal sætte dem op ved siden 1052 00:52:32.050 --> 00:52:32.430 af en anden. 1053 00:52:32.910 --> 00:52:34.150 Så er der videre derfor nogle flasker. 1054 00:52:34.650 --> 00:52:36.150 Nå, men jeg har ligesom en... 1055 00:52:37.270 --> 00:52:40.630 Når man ser gode viner, har du ligesom 1056 00:52:40.630 --> 00:52:41.810 om, det er den type flaske. 1057 00:52:42.310 --> 00:52:45.490 Den er en anelse slankere i kroppen, med 1058 00:52:45.490 --> 00:52:46.170 en lille hals, ikke? 1059 00:52:46.250 --> 00:52:46.370 Ja. 1060 00:52:47.310 --> 00:52:48.710 Det er det, man kalder for bordeaux-viner, 1061 00:52:48.750 --> 00:52:48.890 ikke? 1062 00:52:49.010 --> 00:52:50.090 Ja, men det er... 1063 00:52:50.090 --> 00:52:51.010 Bordeaux-flasker, undskyld. 1064 00:52:51.190 --> 00:52:52.610 Ja, men det er ligesom om, at de 1065 00:52:52.610 --> 00:52:54.730 hænger sammen med, at det spæder flasken, eller 1066 00:52:54.730 --> 00:52:55.330 vinen er. 1067 00:52:55.770 --> 00:52:56.890 Så er det på sådan nogle flasker, ikke? 1068 00:52:56.970 --> 00:52:58.410 Ja, hvis man går hen på begonia, det 1069 00:52:58.410 --> 00:52:59.210 er fantastiske viner. 1070 00:52:59.330 --> 00:53:00.630 Og det er på de bordeaux-flasker. 1071 00:53:00.890 --> 00:53:01.210 Det er på de bordeaux, ja. 1072 00:53:01.370 --> 00:53:02.250 Og det er også fremragende. 1073 00:53:02.250 --> 00:53:03.230 Altså til en bordeaux-vine. 1074 00:53:03.350 --> 00:53:04.110 Bordeaux-vine, det er korrekt. 1075 00:53:04.310 --> 00:53:04.470 Ja, ikke? 1076 00:53:04.990 --> 00:53:06.930 For så har man den lidt kortere flaske, 1077 00:53:07.070 --> 00:53:07.170 ikke? 1078 00:53:07.170 --> 00:53:08.210 Ja, netop. 1079 00:53:08.450 --> 00:53:09.670 Og så indeholder den måske også lidt mere 1080 00:53:09.670 --> 00:53:09.970 sådan en type. 1081 00:53:09.990 --> 00:53:10.990 Men det er korrekt også, nu med kvaliteten. 1082 00:53:10.990 --> 00:53:12.070 Hvis der nu gør noget til klart på 1083 00:53:12.070 --> 00:53:12.230 værnet. 1084 00:53:13.430 --> 00:53:14.730 Ja, men den er 70 og den er 1085 00:53:14.730 --> 00:53:15.330 75. 1086 00:53:15.470 --> 00:53:16.130 75, ja. 1087 00:53:16.550 --> 00:53:16.650 Ja. 1088 00:53:16.790 --> 00:53:17.550 Men det er da en god ende. 1089 00:53:17.890 --> 00:53:18.610 Bestemt, vi prøver. 1090 00:53:19.850 --> 00:53:20.970 Det her, det må vi lege med lidt 1091 00:53:20.970 --> 00:53:21.970 bagefter, så vi er nødt til at... 1092 00:53:21.970 --> 00:53:23.250 Vinen nu er... 1093 00:53:24.590 --> 00:53:25.210 Kommer lidt prop. 1094 00:53:25.310 --> 00:53:26.150 Ja, det vil jeg. 1095 00:53:26.170 --> 00:53:26.710 Det gør vi til. 1096 00:53:28.530 --> 00:53:29.670 Jeg har prøvet den der også nogle gange. 1097 00:53:35.560 --> 00:53:37.320 Jamen, det var meget sjovt at stifte bekendtskab 1098 00:53:37.320 --> 00:53:38.120 med forskellige opløb. 1099 00:53:38.180 --> 00:53:39.720 Ja, vi kan bare gode sig det der. 1100 00:53:42.300 --> 00:53:43.780 Men inden vi sådan lige prøver... 1101 00:53:43.780 --> 00:53:44.500 Må jeg så have lov til at ikke 1102 00:53:44.500 --> 00:53:44.860 lige have sådan en? 1103 00:53:45.700 --> 00:53:46.140 Nej da. 1104 00:53:48.220 --> 00:53:48.700 Tusind tak. 1105 00:53:50.100 --> 00:53:50.420 Tusind tak. 1106 00:53:50.420 --> 00:53:50.900 Mange tak, Ibo. 1107 00:53:51.260 --> 00:53:52.340 Det var jo tæt også der i fødselsdagen. 1108 00:53:52.460 --> 00:53:52.960 Det var jo... 1109 00:53:52.960 --> 00:53:54.560 Nej, nu har jeg ikke mine briller på, 1110 00:53:54.640 --> 00:53:55.480 så jeg kan ikke se, hvad der står 1111 00:53:55.480 --> 00:53:55.600 på. 1112 00:53:55.840 --> 00:53:56.980 Nej, men det var du sindssyg. 1113 00:53:57.000 --> 00:53:57.280 Tak, Ibo. 1114 00:53:59.140 --> 00:53:59.420 Skål. 1115 00:53:59.680 --> 00:53:59.840 Ja. 1116 00:54:00.640 --> 00:54:00.920 Skål. 1117 00:54:01.160 --> 00:54:01.660 Tak for i aften. 1118 00:54:01.740 --> 00:54:02.420 Tak for i aften. 1119 00:54:08.240 --> 00:54:08.660 Skål. 1120 00:54:10.100 --> 00:54:10.520 Skål. 1121 00:54:11.960 --> 00:54:12.100 Skål. 1122 00:55:14.990 --> 00:55:15.490 Skål. 1123 00:55:16.810 --> 00:55:17.130 Skål. 1124 00:55:20.630 --> 00:55:21.630 Skål. 1125 00:55:22.130 --> 00:55:23.070 Skål. 1126 00:55:24.110 --> 00:55:24.790 Skål. 1127 00:55:25.110 --> 00:55:25.330 Skål. 1128 00:55:25.690 --> 00:55:25.830 Skål. 1129 00:55:25.850 --> 00:55:25.950 Skål. 1130 00:55:26.530 --> 00:55:27.530 Skål. 1131 00:55:27.530 --> 00:55:27.730 Skål. 1132 00:55:30.670 --> 00:55:31.670 Skål. 1133 00:55:33.010 --> 00:55:33.910 Skål. 1134 00:55:38.890 --> 00:55:39.510 Skål. 1135 00:55:39.510 --> 00:55:40.510 Skål. 1136 00:56:15.800 --> 00:56:17.520 Skål. 1137 00:56:29.710 --> 00:56:30.430 Skål.
Dato udgivet
Emneord
Kommentarer