nyheder+ Sportsmagasinet+ TV-Køkkenet 25. marts 1987

WEBVTT

1
00:01:00.810 --> 00:01:03.330
Godaften og endnu engang velkommen her på Kanal

2
00:01:03.330 --> 00:01:06.710
25 til Roskilde Lokaltv, som bringer en spændende

3
00:01:06.710 --> 00:01:07.750
og varierede aften.

4
00:01:08.470 --> 00:01:10.910
Vi har en masse lokalnyt på programmet i

5
00:01:10.910 --> 00:01:11.150
aften.

6
00:01:11.750 --> 00:01:14.390
Blandt andet starter vi jo med Sportsmagasinet, som

7
00:01:14.390 --> 00:01:15.850
har været en tur ud at se på

8
00:01:15.850 --> 00:01:17.930
rallykørsel i Dagrup Grotgrave.

9
00:01:18.470 --> 00:01:19.570
Hvad der kom ud af det, kan I

10
00:01:19.570 --> 00:01:20.030
se her.

11
00:02:17.720 --> 00:02:19.500
Velkommen til Sportsmagasinet.

12
00:02:20.120 --> 00:02:22.520
Vi sætter i dag fokus på den spændende

13
00:02:22.520 --> 00:02:26.080
oprykningskamp i volleyball mellem Himmeløv og Roskilde i

14
00:02:26.080 --> 00:02:26.600
herrernes 3.

15
00:02:26.680 --> 00:02:29.120
division, og desuden bringer vi et glimt fra

16
00:02:29.120 --> 00:02:33.040
Hedelands motorklubs minirallysprint i Dagrup Grotgrave.

17
00:02:34.200 --> 00:02:35.720
Men først til volleyball.

18
00:02:36.680 --> 00:02:40.060
Undertegnet var på plads på Himmeløv Gymnasium, og

19
00:02:40.060 --> 00:02:42.340
det blev ikke en forestilling for folk med

20
00:02:42.340 --> 00:02:43.140
svage nærver.

21
00:02:43.880 --> 00:02:46.140
Ja, der var stemning, der var fest, der

22
00:02:46.140 --> 00:02:49.560
var glæde i Himmeløv-hallen søndag formiddag, da

23
00:02:49.560 --> 00:02:53.200
Himmeløvs hjemmehold mødte Roskilde i den afgørende kamp

24
00:02:53.200 --> 00:02:54.860
om oprykningen fra 3.

25
00:02:54.940 --> 00:02:56.020
division til 2.

26
00:02:56.100 --> 00:02:56.500
division.

27
00:02:57.160 --> 00:02:59.480
Vinderen af kampen ville så godt som sikkert

28
00:02:59.480 --> 00:03:00.300
være oppe.

29
00:03:01.140 --> 00:03:02.620
Det blev en uhyggelig spændende affære.

30
00:03:02.940 --> 00:03:04.540
Vi kommer ind i femte selvbestilling.

31
00:03:05.160 --> 00:03:07.180
8-0 til Roskilde.

32
00:03:07.900 --> 00:03:11.340
Det er Roskilde, der serverer, og Himmeløv, der

33
00:03:11.340 --> 00:03:11.940
ruper serveren.

34
00:03:11.940 --> 00:03:15.420
Himmeløv havde ellers vundet første set 15-13.

35
00:03:16.200 --> 00:03:18.700
Her er det jo et anfører-jørn-hæs,

36
00:03:18.760 --> 00:03:21.120
anfører-træner-jørn-hæs, der serverer.

37
00:03:21.780 --> 00:03:24.140
15-13 til Himmeløv første set, andet set

38
00:03:24.140 --> 00:03:25.780
15-12 til Roskilde.

39
00:03:26.480 --> 00:03:29.540
Tredje set 15-13 til Himmeløv.

40
00:03:29.940 --> 00:03:31.860
I fjerde set var Himmeløv meget tæt på,

41
00:03:32.060 --> 00:03:33.320
så gammel setbolde.

42
00:03:34.000 --> 00:03:36.140
Men Roskilde trækte lange strå og vandt fjerde

43
00:03:36.140 --> 00:03:37.560
set 16-14.

44
00:03:38.500 --> 00:03:40.780
Og i femte set, ja, der gik alt

45
00:03:40.780 --> 00:03:42.680
galt for Himmeløv i starten.

46
00:03:42.920 --> 00:03:44.940
Roskilde tog en sikker føring, og her har

47
00:03:44.940 --> 00:03:46.140
hånden netop byttet side.

48
00:03:46.740 --> 00:03:49.560
Det lykkedes Himmeløv at reducere til 1-8.

49
00:03:56.750 --> 00:03:59.350
Roskildes anfører Kim Mathiessen, der reddede.

50
00:04:05.760 --> 00:04:06.920
Her blev det 2-8.

51
00:04:15.149 --> 00:04:16.570
Og jørn-hæs skal serve igen.

52
00:04:23.910 --> 00:04:26.630
Med nummer 10 fra Himmeløv var det Kim

53
00:04:26.630 --> 00:04:27.070
Petersen.

54
00:04:34.160 --> 00:04:38.120
Og en dejlig blokade af Kim Petersen og

55
00:04:38.120 --> 00:04:39.560
Peter Kjær Rasmussen.

56
00:04:40.260 --> 00:04:41.800
Reducering til 3-8.

57
00:04:44.400 --> 00:04:47.100
Og det så måske alligevel ikke så håbløst

58
00:04:47.100 --> 00:04:48.460
ud for Himmeløv.

59
00:04:49.220 --> 00:04:50.460
Det var i hvert fald tydeligt, at nu

60
00:04:50.460 --> 00:04:54.340
begyndte tilskuerne at røgne en chance for, at

61
00:04:54.340 --> 00:04:55.940
hjemmeholdet kunne komme igen.

62
00:04:56.800 --> 00:04:58.200
Jørn-hæs serve for tredje gang.

63
00:04:59.420 --> 00:05:00.700
Han har en meget lang serve.

64
00:05:01.700 --> 00:05:05.820
Men her er det Roskildes Carsten Damm, der

65
00:05:05.820 --> 00:05:08.920
stiger til værst og smækker bolden ned.

66
00:05:10.160 --> 00:05:11.540
Roskilde får serveren.

67
00:05:11.640 --> 00:05:12.700
4-8-3.

68
00:05:18.910 --> 00:05:19.970
Jørn-hæs.

69
00:05:23.220 --> 00:05:24.980
Og det bliver 9-3.

70
00:05:37.100 --> 00:05:38.360
Roskildes serve igen.

71
00:05:44.500 --> 00:05:49.940
Og her har en Roskildes spiller rørt modstanderens

72
00:05:49.940 --> 00:05:50.560
banehalvdel.

73
00:05:51.740 --> 00:05:53.180
Serven igen over til Himmeløv.

74
00:05:55.640 --> 00:05:56.680
3-9.

75
00:06:06.470 --> 00:06:07.490
4-9.

76
00:06:11.790 --> 00:06:13.970
Ja, der var stemning hos de 400 tilskuere.

77
00:06:17.090 --> 00:06:19.830
Og det blev et rigtigt lokal derby.

78
00:06:19.950 --> 00:06:21.750
Her redder Himmeløv ret mikroaflyst.

79
00:06:24.490 --> 00:06:26.490
Og bolden dømmes inde.

80
00:06:27.150 --> 00:06:29.110
Det er noget, der Roskildes spillerne er utilfredse

81
00:06:29.110 --> 00:06:29.310
med.

82
00:06:38.080 --> 00:06:39.320
Reducering til 5-9.

83
00:06:45.420 --> 00:06:46.220
Petersen serve.

84
00:06:54.080 --> 00:06:54.880
6-9.

85
00:06:55.860 --> 00:06:58.060
Og Himmeløv er nu for alvor ved at

86
00:06:58.060 --> 00:06:59.180
komme ind i kampen igen.

87
00:07:00.560 --> 00:07:01.940
Der var ikke mange, der havde drømt om

88
00:07:01.940 --> 00:07:04.480
denne udvikling, da holdene byttede side ved 8

89
00:07:04.480 --> 00:07:06.380
-0 til Roskilde i afgørende sæt.

90
00:07:10.730 --> 00:07:12.790
Det er nok tydeligt, at Roskilde også har

91
00:07:12.790 --> 00:07:14.970
blevet træt fra det her tidspunkt af kampen.

92
00:07:17.670 --> 00:07:19.870
Himmeløvs bedre fysik går sig gældende.

93
00:07:21.670 --> 00:07:23.010
Her bliver det 7-9.

94
00:07:29.680 --> 00:07:32.380
Og Roskilde vælger at tage en time out.

95
00:07:35.750 --> 00:07:37.390
Og Himmeløvs serve igen.

96
00:07:37.770 --> 00:07:38.310
7-9.

97
00:07:42.690 --> 00:07:44.810
Flot redning af Jens Sauer.

98
00:07:46.410 --> 00:07:48.230
Og her er det så Roskilde, der er

99
00:07:48.230 --> 00:07:48.890
i ro på serven.

100
00:07:51.130 --> 00:07:53.070
Giver time out bonus.

101
00:07:53.550 --> 00:07:55.430
Skal det lykkes at få brændt ro over

102
00:07:55.430 --> 00:07:56.070
spillet igen.

103
00:08:11.840 --> 00:08:14.080
Det er altså Roskilde med ryggen til.

104
00:08:15.120 --> 00:08:16.980
Himmeløv på modsatte banehalvde.

105
00:08:19.000 --> 00:08:22.200
Og her råber Himmeløv igen.

106
00:08:22.800 --> 00:08:23.260
Serven.

107
00:08:31.539 --> 00:08:33.679
Det kan måske for nogen, men det er

108
00:08:33.679 --> 00:08:34.820
Jens Sauer, der skal serve.

109
00:08:35.320 --> 00:08:36.440
Og det vil sige bare, at det kan

110
00:08:36.440 --> 00:08:38.760
måske for nogle mennesker virke lidt overgivet, når

111
00:08:38.760 --> 00:08:41.200
spillerne sådan render og slår en anden hånd.

112
00:08:41.320 --> 00:08:43.020
Men det er alt sammen et spørgsmål om

113
00:08:43.020 --> 00:08:46.240
en psykisk opladning mellem hver bold.

114
00:08:48.840 --> 00:08:49.580
8-9.

115
00:08:50.860 --> 00:08:54.440
Og Himmeløv viste kampen igennem en forbindelig moral.

116
00:09:04.460 --> 00:09:07.060
Jeg tror Roskilde, at de har fået pointen,

117
00:09:07.080 --> 00:09:07.920
men den er dømt ude.

118
00:09:11.990 --> 00:09:12.770
9-9.

119
00:09:13.330 --> 00:09:15.470
Det lykkedes Himmeløv at udligne.

120
00:09:16.230 --> 00:09:17.370
Og Jens Sauer server igen.

121
00:09:18.930 --> 00:09:20.010
Men ud.

122
00:09:24.590 --> 00:09:27.410
Spændingen er på kogepunktet i Himmeløv halv.

123
00:09:45.020 --> 00:09:47.720
Og Himmeløv fortsatte i samme dur.

124
00:09:52.260 --> 00:09:54.180
Der var ikke meget at stille op for

125
00:09:54.180 --> 00:09:55.800
Roskilde fra dette tidspunkt.

126
00:09:56.520 --> 00:09:59.400
Kampen havde reelt fundet sin afgørelse.

127
00:10:09.360 --> 00:10:11.620
Og her var det Jørgen Hesterstedt til værs.

128
00:10:13.020 --> 00:10:13.560
11-9.

129
00:10:33.340 --> 00:10:34.960
Bolden out 12-9.

130
00:10:44.400 --> 00:10:46.960
Og Roskilde vælger igen en time out.

131
00:10:48.380 --> 00:10:50.680
Et sidste disparat forsøg skal gøres på at

132
00:10:50.680 --> 00:10:51.940
redde stumperne.

133
00:10:52.920 --> 00:10:55.240
Og Himmeløv fortsætter med at serve.

134
00:10:57.760 --> 00:11:00.140
Der var det Lars Berland, der tog imod.

135
00:11:00.960 --> 00:11:04.280
Kim Mathiessen forsøger en smash, men også den

136
00:11:04.280 --> 00:11:04.940
bliver brukeret.

137
00:11:05.540 --> 00:11:06.320
13-9.

138
00:11:06.860 --> 00:11:08.900
Himmeløv er to bolde fra oprykningen.

139
00:11:13.270 --> 00:11:16.370
Og lad os følge kampens afslutende fase.

140
00:11:19.730 --> 00:11:25.790
Og se hvordan Himmeløv trækker de sidste point

141
00:11:25.790 --> 00:11:26.110
i land.

142
00:11:33.540 --> 00:11:40.430
En flot duel, som Kim Mathiessen slutter af

143
00:11:40.430 --> 00:11:42.350
med at slå i nettet.

144
00:11:49.740 --> 00:11:52.340
Roskilde forsøger sig med en udskiftning.

145
00:11:53.200 --> 00:11:55.240
Ind kommer holdet veteran Klaus Bøllingtoft.

146
00:12:22.260 --> 00:12:23.920
Og vi skal til matchbolden.

147
00:12:34.700 --> 00:12:36.820
Billedet ændrer sig altså totalt.

148
00:12:40.010 --> 00:12:41.550
Og kampen er vundet.

149
00:12:41.550 --> 00:12:45.910
Og Himmeløv spiller sandsynligvis fra næste sæson i

150
00:12:45.910 --> 00:12:47.010
anden division.

151
00:12:48.090 --> 00:12:50.590
Forståelig glæde hos Himmeløv spillerne.

152
00:13:02.780 --> 00:13:07.420
Efter kampen fik Roskilde lokaltv, Himmeløvs to trænere

153
00:13:07.420 --> 00:13:10.580
Jørgen Hess og Aksel Alminde i studiet.

154
00:13:11.380 --> 00:13:14.700
Sig mig engang, er volleyballtrænere og spillere særlig

155
00:13:14.700 --> 00:13:16.400
modigt folkefærd efter kampen?

156
00:13:16.900 --> 00:13:18.740
Selvom I ikke er 100% sikre, så

157
00:13:18.740 --> 00:13:21.800
lå I champagnepropperne sprænge og fejrede som om

158
00:13:21.800 --> 00:13:22.860
I var rykket op.

159
00:13:23.840 --> 00:13:25.440
Jørgen, er I specielt modige?

160
00:13:26.180 --> 00:13:28.460
Nej, men nu havde vi så mange tilskuere,

161
00:13:28.620 --> 00:13:29.560
og vi var så glade over, at vi

162
00:13:29.560 --> 00:13:30.040
havde vundet.

163
00:13:30.380 --> 00:13:33.480
Så vi følte, at vi skulle have en

164
00:13:33.480 --> 00:13:34.800
eller anden udløsning for den glæde.

165
00:13:34.980 --> 00:13:37.020
Nu har det været så snært på, at

166
00:13:37.020 --> 00:13:37.900
vi havde tabt kampen.

167
00:13:38.180 --> 00:13:40.360
Så vi var simpelthen så glade bagefter.

168
00:13:40.520 --> 00:13:41.300
Og det var en revanche?

169
00:13:41.660 --> 00:13:42.260
Det var det, ja.

170
00:13:43.280 --> 00:13:44.660
Aksel, hvad er det egentlig, der skal ske

171
00:13:44.660 --> 00:13:46.120
på søndag, for at I ikke skulle rykke

172
00:13:46.120 --> 00:13:46.360
op?

173
00:13:47.320 --> 00:13:48.840
Eller nægter du at tænke den tanke til

174
00:13:48.840 --> 00:13:49.000
enden?

175
00:13:49.160 --> 00:13:49.880
Nej, det gør jeg ikke.

176
00:13:50.020 --> 00:13:52.800
Jeg ville ikke så gerne være med til

177
00:13:52.800 --> 00:13:53.900
at fejre det alt for meget, før det

178
00:13:53.900 --> 00:13:54.500
er helt sikkert.

179
00:13:55.760 --> 00:13:58.300
Som det står nu, skal vi tabe 3

180
00:13:58.300 --> 00:14:00.080
-1, så er det bolden, der er afgøret.

181
00:14:01.060 --> 00:14:02.400
Men altså, vi skal have to sætte.

182
00:14:02.460 --> 00:14:03.220
Det tror jeg også, vi får.

183
00:14:03.900 --> 00:14:04.520
Det er Corsøre.

184
00:14:04.600 --> 00:14:06.340
Hvordan gik det mod dem første gang?

185
00:14:06.440 --> 00:14:07.320
Der vandt vi 3-1.

186
00:14:08.000 --> 00:14:08.320
Dernede?

187
00:14:08.500 --> 00:14:09.140
Ja, på udbane.

188
00:14:10.120 --> 00:14:10.600
Vi har dem hjemme.

189
00:14:10.600 --> 00:14:12.000
I har altså mistet et sæt mod dem?

190
00:14:12.400 --> 00:14:12.720
Ja, ja.

191
00:14:12.760 --> 00:14:13.200
Det har vi.

192
00:14:16.340 --> 00:14:18.440
Hvordan kunne det gå til, at I kunne

193
00:14:18.440 --> 00:14:20.420
vende billedet så totalt, Jørgen?

194
00:14:22.060 --> 00:14:24.020
Vi kommer bagud 8-0 i femte sæde,

195
00:14:24.140 --> 00:14:26.200
efter vi har været meget, meget nær ved

196
00:14:26.200 --> 00:14:27.020
at vinde i fjerde sæde.

197
00:14:27.480 --> 00:14:29.360
Der kommer den reaktion på, at vi har

198
00:14:29.360 --> 00:14:31.820
været så tæt på at sætte afgørende.

199
00:14:32.680 --> 00:14:34.140
Vi kommer hurtigt bagud 8-0.

200
00:14:34.340 --> 00:14:35.320
Kommer bagud 9-1.

201
00:14:35.720 --> 00:14:38.580
Og så tror jeg, at vi færdigt har

202
00:14:38.580 --> 00:14:41.060
opgivet det, og derfor spiller helt fri for

203
00:14:41.060 --> 00:14:41.380
nærvær.

204
00:14:42.140 --> 00:14:45.800
Og så får vi et par nemme bolde,

205
00:14:45.840 --> 00:14:46.860
der ligesom sætter os i gang.

206
00:14:47.700 --> 00:14:50.140
Og da vi så nærmer os 9-9,

207
00:14:50.320 --> 00:14:51.600
så tror jeg, at de får flere nærvær,

208
00:14:51.680 --> 00:14:51.980
end vi gør.

209
00:14:52.880 --> 00:14:54.180
Har du været med til noget af lignende

210
00:14:54.180 --> 00:14:54.780
færdereaktioner?

211
00:14:55.840 --> 00:14:56.980
Jeg mindst kun én gang.

212
00:14:57.080 --> 00:14:58.080
Det var, da jeg spillede for Kolding.

213
00:14:58.280 --> 00:15:01.500
Men tre timer, som det jo næsten tog,

214
00:15:01.580 --> 00:15:02.640
det er jo uhyggeligt lang tid.

215
00:15:03.320 --> 00:15:05.420
Jeg tænker på også at indhente sådan en

216
00:15:05.420 --> 00:15:06.420
føring der.

217
00:15:06.540 --> 00:15:07.700
Nej, det tror jeg egentlig ikke, jeg har.

218
00:15:07.740 --> 00:15:08.400
Ikke i femte sæde.

219
00:15:08.560 --> 00:15:09.720
Og heller ikke i så afgørende en kamp?

220
00:15:10.100 --> 00:15:10.940
Nej, det har jeg ikke.

221
00:15:10.960 --> 00:15:11.900
Jeg kan kun sige, at jeg har vundet

222
00:15:11.900 --> 00:15:12.340
Roskilde.

223
00:15:13.280 --> 00:15:15.580
Jeg synes også, at de gennem hele sæsonen

224
00:15:15.580 --> 00:15:16.720
har været så tæt på.

225
00:15:17.960 --> 00:15:19.720
Skulle det blive os efter den sidste kamp,

226
00:15:19.860 --> 00:15:21.540
så må de af og til have gul

227
00:15:21.540 --> 00:15:22.620
og grøn over at blive nummer to igen.

228
00:15:22.660 --> 00:15:24.420
Du har jo haft en fod i den

229
00:15:24.420 --> 00:15:24.920
lejre før.

230
00:15:25.200 --> 00:15:26.520
Ja, der blev vi også nummer to.

231
00:15:26.660 --> 00:15:27.660
Det var sidste år.

232
00:15:27.980 --> 00:15:28.600
Efter næste.

233
00:15:30.820 --> 00:15:33.700
Næste sæson, I fortsætter vel som trænere, Jørgen?

234
00:15:34.260 --> 00:15:35.800
Det er ikke noget, vi helt sæt afgør.

235
00:15:36.020 --> 00:15:38.280
Det er primært op til de spillere, vi

236
00:15:38.280 --> 00:15:38.620
har trænet.

237
00:15:38.680 --> 00:15:41.080
De holder en møde umiddelbart efter næste kamp.

238
00:15:42.140 --> 00:15:45.340
Og så må de indstille til klubbens ledelse,

239
00:15:45.580 --> 00:15:46.480
hvad de gerne vil have.

240
00:15:46.880 --> 00:15:47.880
Jeg går da ud fra, at vi begge

241
00:15:47.880 --> 00:15:48.640
to er der næste år.

242
00:15:49.300 --> 00:15:49.880
Axel også?

243
00:15:49.940 --> 00:15:50.720
Du regner også med jer?

244
00:15:51.220 --> 00:15:52.100
Ja, det gør jeg.

245
00:15:52.360 --> 00:15:53.520
Jeg synes, det har været spændende i år.

246
00:15:54.260 --> 00:15:55.820
Jeg synes, det er lidt kort at træne

247
00:15:55.820 --> 00:15:56.660
et år.

248
00:15:57.660 --> 00:15:59.500
Kan I klare jer i anden division, Axel?

249
00:15:59.800 --> 00:16:00.400
Ja, det tror jeg.

250
00:16:01.140 --> 00:16:03.140
Vores målsætning næste år, det må være nogenlunde

251
00:16:03.140 --> 00:16:03.780
det samme som i år.

252
00:16:04.840 --> 00:16:06.280
Ikke at rykke op, men altså at blande

253
00:16:06.280 --> 00:16:08.140
os mellem de fem bedste.

254
00:16:08.980 --> 00:16:09.680
Det tror jeg også, vi kan.

255
00:16:09.900 --> 00:16:10.740
Er der nogen nye på vej?

256
00:16:11.560 --> 00:16:11.920
Nye?

257
00:16:12.280 --> 00:16:12.700
Vi spillere?

258
00:16:14.420 --> 00:16:15.800
Ikke det, jeg har hørt så meget af

259
00:16:15.800 --> 00:16:16.000
endnu.

260
00:16:16.240 --> 00:16:18.020
Vi er ikke helt færdige med at spille.

261
00:16:19.420 --> 00:16:21.680
Rygterne plejer først at komme i ferien.

262
00:16:22.920 --> 00:16:25.640
Vi er så stærkt et hold, så vi

263
00:16:25.640 --> 00:16:26.800
har ingen grund til at gå ud og

264
00:16:26.800 --> 00:16:27.380
lede efter nogen.

265
00:16:28.100 --> 00:16:29.760
Jeg vil ikke tro, at vi vil kunne

266
00:16:29.760 --> 00:16:31.800
blande os blandt de fire bedste med det

267
00:16:31.800 --> 00:16:32.400
hold, vi har nu.

268
00:16:33.100 --> 00:16:35.220
Et billede af, hvordan det måske kan gå

269
00:16:35.220 --> 00:16:37.060
næste år, det får vi i aften, for

270
00:16:37.060 --> 00:16:39.080
I skal møde Nørre G på K-turneringen.

271
00:16:39.860 --> 00:16:41.080
Kender I noget til Nørre G, Axel?

272
00:16:42.160 --> 00:16:43.880
Ja, altså jeg har set Nørre G spille

273
00:16:43.880 --> 00:16:44.360
nogle gange.

274
00:16:45.360 --> 00:16:46.380
Og det er et hold, hvis det kører

275
00:16:46.380 --> 00:16:49.160
for dem, så bør de nok kunne vinde

276
00:16:49.160 --> 00:16:49.640
over os.

277
00:16:49.640 --> 00:16:52.040
Men kører det for os, og de måske

278
00:16:52.040 --> 00:16:53.840
ikke regner os for den store mundfuld, så

279
00:16:53.840 --> 00:16:55.460
jeg tror vi har en god chance.

280
00:16:56.180 --> 00:16:57.520
Hvordan ligger de i anden division, og hvordan

281
00:16:57.520 --> 00:16:58.460
slutter de i anden division?

282
00:16:59.960 --> 00:17:02.420
Holdet ligger i nummer et, men kan ikke

283
00:17:02.420 --> 00:17:04.240
rykke op på grund af deres elitedivisionshold.

284
00:17:05.920 --> 00:17:07.380
Så jeg vil tro, at de ligger nummer

285
00:17:07.380 --> 00:17:07.780
tre nu.

286
00:17:09.180 --> 00:17:10.780
Det gør de også efter, og det kan

287
00:17:10.780 --> 00:17:11.140
du måske...

288
00:17:11.140 --> 00:17:12.460
Det vil sige, som mål i aften, må

289
00:17:12.460 --> 00:17:13.520
I da topholde i anden division?

290
00:17:14.040 --> 00:17:17.800
Helt afkørt, de var udrupt som store favorit

291
00:17:17.800 --> 00:17:20.040
til at vinde den række, men det er

292
00:17:20.040 --> 00:17:23.079
da et hold af spillere fra alle mulige

293
00:17:23.079 --> 00:17:24.760
andre steder, de har skramt sammen.

294
00:17:25.079 --> 00:17:26.720
Har de også svært ved at spille godt

295
00:17:26.720 --> 00:17:30.280
sammen, og derfor har de mistet oprykningschancen, men

296
00:17:30.280 --> 00:17:31.600
de ligger nummer tre-fire.

297
00:17:31.860 --> 00:17:32.900
Nu skal vi ud om lidt og se,

298
00:17:33.040 --> 00:17:33.560
hvordan det går.

299
00:17:34.600 --> 00:17:35.480
Hvordan vil I spille dem?

300
00:17:36.200 --> 00:17:37.340
Det giver jo godt røg, at de kommer

301
00:17:37.340 --> 00:17:38.020
først på i morgen.

302
00:17:38.380 --> 00:17:40.280
Ja, vi vil spille, som vi hele tiden

303
00:17:40.280 --> 00:17:40.760
har gjort.

304
00:17:41.540 --> 00:17:44.840
Vi vil prøve at servere så svært, som

305
00:17:44.840 --> 00:17:46.140
vi overhovedet kan.

306
00:17:46.320 --> 00:17:47.700
Prøve at angribe hurtigt i midten.

307
00:17:49.360 --> 00:17:51.280
Prøve at slå os igennem så meget, som

308
00:17:51.280 --> 00:17:51.520
vi kan.

309
00:17:53.480 --> 00:17:55.160
Vi vil nok kunne spille helt uden ærger

310
00:17:55.160 --> 00:17:55.540
i dag.

311
00:17:57.160 --> 00:17:58.420
Modsat i søndag, selvfølgelig.

312
00:17:59.540 --> 00:18:01.500
Hvor meget træner I i 3.

313
00:18:01.580 --> 00:18:02.140
division i år?

314
00:18:02.360 --> 00:18:03.540
Vi træner fem timer om ugen.

315
00:18:04.440 --> 00:18:05.300
Hvor mange gange er det?

316
00:18:05.380 --> 00:18:05.720
Tre gange?

317
00:18:05.840 --> 00:18:06.340
Det er to gange.

318
00:18:06.340 --> 00:18:06.900
To gange?

319
00:18:07.240 --> 00:18:09.900
Vi har en tirsdagstræning med tre timer, og

320
00:18:09.900 --> 00:18:11.520
så en torsdagstræning med to.

321
00:18:12.860 --> 00:18:14.300
Og meget mere vil jeg ikke tro.

322
00:18:14.820 --> 00:18:16.160
Vi har godt af, det tror jeg ikke.

323
00:18:16.220 --> 00:18:17.860
Og heller ikke næste år i anden division?

324
00:18:18.100 --> 00:18:18.320
Nej.

325
00:18:20.700 --> 00:18:21.880
Så seriøs er vi også.

326
00:18:22.020 --> 00:18:23.380
Hvor langt kan man nå i himmelet, tror

327
00:18:23.380 --> 00:18:23.520
I?

328
00:18:25.080 --> 00:18:25.720
Jeg ved ikke.

329
00:18:26.220 --> 00:18:28.220
Jeg vil også tro som Jørgen, at med

330
00:18:28.220 --> 00:18:30.100
det hold, vi har nu, der kan vi

331
00:18:30.100 --> 00:18:31.460
blande os i toppen af anden division.

332
00:18:32.580 --> 00:18:34.960
Vi skal nok have tilføjet holdet nogle nye

333
00:18:34.960 --> 00:18:36.680
ting, hvis vi skal komme meget videre.

334
00:18:37.840 --> 00:18:39.900
Måske også have et par ekstra, lidt stærkere

335
00:18:39.900 --> 00:18:40.220
spillere.

336
00:18:40.700 --> 00:18:41.880
Tilføjet nogle nye ting, Jørgen?

337
00:18:41.920 --> 00:18:42.400
Hvad kunne det være?

338
00:18:44.000 --> 00:18:44.400
Ja.

339
00:18:45.140 --> 00:18:46.040
Du har selv spillet i 1.

340
00:18:46.280 --> 00:18:46.680
divisionsholdet.

341
00:18:47.900 --> 00:18:51.040
Vi har virkelig gode spillere og unge spillere

342
00:18:51.040 --> 00:18:54.320
på holdet, men taktisk tror jeg nok, at

343
00:18:54.320 --> 00:18:56.360
de mangler meget endnu for at kunne klare

344
00:18:56.360 --> 00:18:56.540
sig.

345
00:18:56.660 --> 00:18:57.440
De er for urutinerede.

346
00:18:57.820 --> 00:19:00.800
Ja, og det viser lavt i søndags, at

347
00:19:00.800 --> 00:19:01.160
vi er det.

348
00:19:01.160 --> 00:19:04.740
Men der er sket så store fremskridt i

349
00:19:04.740 --> 00:19:07.860
år, så jeg vil tro, at vi klarer

350
00:19:07.860 --> 00:19:09.280
os fint næste år.

351
00:19:09.740 --> 00:19:10.780
Vi må heller løbe med.

352
00:19:15.050 --> 00:19:17.710
Pokalkampen i Himmeløe Hallen tirsdag aften blev et

353
00:19:17.710 --> 00:19:19.930
antiklimax for Himmeløe Volleyball Klub.

354
00:19:21.150 --> 00:19:24.190
Anden divisionsholdet fra Nørre G kunne let vinde

355
00:19:24.190 --> 00:19:28.710
pokalkampen med 15-5, 15-10, 15-6.

356
00:19:29.330 --> 00:19:31.290
Her er vi i slutningen af 3-1.

357
00:19:31.290 --> 00:19:34.270
Stillingen er 14-3 til Nørre G.

358
00:19:35.250 --> 00:19:37.270
Og de er nu igen af råbebolden.

359
00:19:53.520 --> 00:19:55.260
Der var slet ikke den samme stil over

360
00:19:55.260 --> 00:19:58.200
Himmeløe Volleyball i denne kamp.

361
00:20:00.860 --> 00:20:03.640
Søndagens hårdeste passer sad åbenbart i benene på

362
00:20:03.640 --> 00:20:04.020
dem lige nu.

363
00:20:06.860 --> 00:20:08.700
Og her er Ude Mørke berejet.

364
00:20:11.900 --> 00:20:14.860
Nu er stillingen 14-6 til...

365
00:20:14.860 --> 00:20:16.580
Undskyld, 14-5 til Nørre G.

366
00:20:16.840 --> 00:20:18.960
Og Nørre G tabte serveretten igen.

367
00:20:39.040 --> 00:20:39.860
14-6.

368
00:20:42.270 --> 00:20:43.450
Men Himmeløe er træt.

369
00:20:57.770 --> 00:20:58.390
Maskebold.

370
00:21:14.600 --> 00:21:16.200
Den bliver slået ud af banen.

371
00:21:17.480 --> 00:21:20.000
Og stillingen 15-6 til Nørre G.

372
00:21:21.780 --> 00:21:25.240
Hedelands Motorklubs mini-rallysprint i lørdags blev en

373
00:21:25.240 --> 00:21:26.240
dunderende succes.

374
00:21:27.000 --> 00:21:29.920
I alt 27 startende biler sikrede underholdning for

375
00:21:29.920 --> 00:21:32.560
alle pengene til de fremmødte 5-600 mennesker

376
00:21:32.560 --> 00:21:34.940
i Dagrup Grusgrav syd for Roskilde.

377
00:21:35.820 --> 00:21:37.700
Mange af tilskuerne viste sig også fra den

378
00:21:37.700 --> 00:21:39.940
modige side at køre sig til ture med

379
00:21:39.940 --> 00:21:41.300
de lokale rallykører.

380
00:21:41.920 --> 00:21:43.400
To omgange på den ca.

381
00:21:43.520 --> 00:21:44.940
1 km lange bane.

382
00:21:45.420 --> 00:21:46.400
Pedalen i bund.

383
00:21:46.780 --> 00:21:49.320
En oplevelse som nok de færreste vil glemme.

384
00:21:50.580 --> 00:21:52.800
For deltagerne i konkurrencen blev der kørt 3

385
00:21:52.800 --> 00:21:54.600
hits af 3 omgange.

386
00:21:54.840 --> 00:21:57.280
De to bedste hits for hver kører afgjorde

387
00:21:57.280 --> 00:21:58.020
resultatet.

388
00:21:58.980 --> 00:22:00.980
I øvrigt var der også en opvisning i

389
00:22:00.980 --> 00:22:02.980
motorkross på motorcykel.

390
00:22:04.260 --> 00:22:06.760
Vinder af klasse 1 blev Peter Nikolajsen, som

391
00:22:06.760 --> 00:22:09.080
vi i den reportage, der kommer midt, kan

392
00:22:09.080 --> 00:22:10.720
se i den røde Opel Kadet.

393
00:22:10.860 --> 00:22:12.780
Peter Nikolajsen kommer fra Kirkesåby.

394
00:22:13.320 --> 00:22:15.740
Han vandt foran Johnny Paulsen Roskilde.

395
00:22:16.340 --> 00:22:18.560
I klasse 2 blev vinder i Brod i

396
00:22:18.560 --> 00:22:20.060
Masta fra Viby Sjælland.

397
00:22:20.540 --> 00:22:23.200
Og Kenneth Saust i Toyota Starlet.

398
00:22:23.460 --> 00:22:25.660
Han kommer også fra Viby på Sjælland.

399
00:22:26.840 --> 00:22:30.380
Men vi stiller op til Mogens Christiansen, som

400
00:22:30.380 --> 00:22:33.580
var til stede for Roskilde Lokaltv i Dagrup

401
00:22:33.580 --> 00:22:34.480
Grusgrav.

402
00:23:51.320 --> 00:25:25.130
Og vi

403
00:25:25.130 --> 00:25:27.150
slutter af med nogle korte nyheder.

404
00:25:28.250 --> 00:25:30.970
Fodboldspillerne er for alvor begyndt at nærme sig

405
00:25:30.970 --> 00:25:31.410
sæsonpremieren.

406
00:25:32.350 --> 00:25:36.690
Overalt spilles de traditionelle træningskampe som optakt til

407
00:25:36.690 --> 00:25:37.610
de vigtige turneringskampe.

408
00:25:38.770 --> 00:25:42.590
I weekenden besejrede RB 1906 Nakskov med 2

409
00:25:42.590 --> 00:25:45.510
-1, mens KFM vandt over Rødovre så sikkert

410
00:25:45.510 --> 00:25:46.330
som 5-1.

411
00:25:46.910 --> 00:25:48.210
Der har lagt op til en god sæson

412
00:25:48.210 --> 00:25:49.490
for de lokale mandskaber.

413
00:25:50.730 --> 00:25:54.170
I den afsluttende turneringskamp vandt Roers Herrehold over

414
00:25:54.170 --> 00:25:57.230
AB med 26-24, og det uden at

415
00:25:57.230 --> 00:25:57.730
imponere.

416
00:25:57.730 --> 00:26:00.910
Så var der langt mere snit over damernes

417
00:26:00.910 --> 00:26:04.410
indsats mod retningsnummer 2, Rigsødehøj fra Fyn, der

418
00:26:04.410 --> 00:26:06.530
blev slået med 10-9 efter en forrygende

419
00:26:06.530 --> 00:26:06.910
fight.

420
00:26:07.270 --> 00:26:09.150
En fight, der lover godt for den kommende

421
00:26:09.150 --> 00:26:12.610
sæson, hvor det jo bliver Per Jørgensen, som

422
00:26:12.610 --> 00:26:15.170
de fleste måske bedre kender som Piko, fra

423
00:26:15.170 --> 00:26:18.410
Roskilde Mediacenter, der overtager Roskilde-pigerne.

424
00:26:20.150 --> 00:26:23.270
Christian Toft fra RG modtog søndag eftermiddag i

425
00:26:23.270 --> 00:26:26.650
Roskildehallen det synlige bevis på sin værdighed som

426
00:26:26.650 --> 00:26:28.310
årets fund i Roskilde.

427
00:26:29.010 --> 00:26:32.810
Beviset en sølvpokal og 2.500 kroner fra

428
00:26:32.810 --> 00:26:33.410
en ny kredit.

429
00:26:35.230 --> 00:26:37.670
Dermed er sportsmagasinet slut for i dag.

430
00:26:38.310 --> 00:26:40.450
Jeg siger på gensyn næste onsdag.

431
00:26:41.010 --> 00:26:42.450
De må have en fortsat god aften med

432
00:26:42.450 --> 00:26:43.810
Roskilde Lokaltv.

433
00:26:59.100 --> 00:27:29.080
Danske

434
00:29:30.910 --> 00:29:31.010
tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018

435
00:30:43.240 --> 00:30:44.040
Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service

436
00:30:44.040 --> 00:31:06.520
2018 Nu over

437
00:31:06.520 --> 00:31:08.700
til et af Roskilde Lokaltvs aller mest populære

438
00:31:08.700 --> 00:31:11.220
programmer, nemlig Lokaltv i køkkenet.

439
00:31:11.900 --> 00:31:14.960
Slagtermesterne Mogens Koppel Hansen og Peter Frimann laver

440
00:31:14.960 --> 00:31:20.120
i denne uge kyllingelever i flødesauce og kalvesvinelever

441
00:31:20.120 --> 00:31:20.640
med citron.

442
00:31:21.360 --> 00:31:21.940
Velbekomme.

443
00:31:27.500 --> 00:31:28.400
God aften.

444
00:31:28.400 --> 00:31:28.500
God aften.

445
00:31:29.440 --> 00:31:31.780
I aften vil vi gerne slå et slag

446
00:31:31.780 --> 00:31:34.060
for noget med nogle vitaminer i.

447
00:31:34.420 --> 00:31:37.120
Sund mad, det vil sige noget med lever.

448
00:31:37.840 --> 00:31:43.660
Vi har valgt at præsentere svinelever, kalvelever og

449
00:31:43.660 --> 00:31:46.980
kyllingelever, som vi vil lave lidt i.

450
00:31:47.680 --> 00:31:49.280
Og så noget lækkert tilbehør i form af

451
00:31:49.280 --> 00:31:55.900
tomatsalat, babykarotter og harikoværbønner og nogle flyt.

452
00:31:57.260 --> 00:31:59.920
Så alt som Peter siger, det er jo

453
00:31:59.920 --> 00:32:01.560
sund mad, men samtidig er det jo også

454
00:32:01.560 --> 00:32:02.000
billig mad.

455
00:32:02.280 --> 00:32:02.700
Ja, det er det.

456
00:32:04.760 --> 00:32:06.200
Skal vi starte med kyllingeleven?

457
00:32:06.240 --> 00:32:06.380
Ja.

458
00:32:08.000 --> 00:32:09.180
Kyllingeleven har vi og ligger her.

459
00:32:11.320 --> 00:32:14.180
Den har vi skåret de værste hinder af

460
00:32:14.180 --> 00:32:15.940
og taget fedt af.

461
00:32:16.700 --> 00:32:17.720
Og det vi vil gøre med den, det

462
00:32:17.720 --> 00:32:19.500
er at vi vil vende den i noget

463
00:32:19.500 --> 00:32:19.780
mel.

464
00:32:21.180 --> 00:32:23.240
Og der har vi så igen valgt at

465
00:32:23.240 --> 00:32:23.900
gå ind for...

466
00:32:23.900 --> 00:32:25.220
Må jeg afbryde dig lidt?

467
00:32:25.740 --> 00:32:25.900
Ja.

468
00:32:26.160 --> 00:32:29.440
Det er jo frossen, kyllingelever, der er brugt.

469
00:32:29.840 --> 00:32:30.900
Og det man skal huske, når den er

470
00:32:30.900 --> 00:32:33.180
tøjet op, det er at den skal trykkes

471
00:32:33.180 --> 00:32:36.520
godt af i et køkkenrulle eller et viskestykke.

472
00:32:36.660 --> 00:32:39.440
Så man får noget af væden ud.

473
00:32:39.860 --> 00:32:40.280
Helt sikkert.

474
00:32:41.560 --> 00:32:42.900
Det som Måns afbryder mig i, og jeg

475
00:32:42.900 --> 00:32:47.300
var ved at fortælle, det var at de

476
00:32:47.300 --> 00:32:50.900
små ting gør det helt rigtigt.

477
00:32:51.280 --> 00:32:52.120
Det er rigtigt, Måns.

478
00:32:53.120 --> 00:32:54.240
Og derfor er det også, at vi bruger

479
00:32:54.240 --> 00:32:54.740
majsmel.

480
00:32:55.700 --> 00:32:58.360
Og vi bruger majsmel, fordi majsmelen er uden

481
00:32:58.360 --> 00:32:58.720
gluten.

482
00:32:59.420 --> 00:33:00.980
Så det vil sige, at dem der er

483
00:33:00.980 --> 00:33:06.260
overfølsomme overfor gluten, de kan altså godt bruge

484
00:33:06.260 --> 00:33:06.800
den mel her.

485
00:33:07.120 --> 00:33:08.140
Jeg kommer lidt salt i.

486
00:33:10.500 --> 00:33:11.240
Og lidt peber.

487
00:33:15.350 --> 00:33:16.130
Og skulle jeg ned og gøre det helt

488
00:33:16.130 --> 00:33:17.530
rigtigt, så skulle jeg have brugt en toppervær

489
00:33:17.530 --> 00:33:18.810
med låge på, så jeg kunne ryste det.

490
00:33:19.510 --> 00:33:20.930
Men sådan en har vi desværre ikke.

491
00:33:21.510 --> 00:33:22.250
Det må vi ønske os.

492
00:33:22.290 --> 00:33:23.510
Ja, vi ønsker os sådan en til jul.

493
00:33:25.270 --> 00:33:26.190
Det vil jeg heller ikke.

494
00:33:26.370 --> 00:33:27.190
Vi har jo lige haft den.

495
00:33:27.470 --> 00:33:28.210
Det var jo hans 72.

496
00:33:29.590 --> 00:33:30.850
Det må vi huske.

497
00:33:31.050 --> 00:33:31.910
Vi kan jo prøve at høre med andre,

498
00:33:32.030 --> 00:33:32.390
når han kommer hjem.

499
00:33:33.130 --> 00:33:34.370
Jeg vil ikke engang være gammel af den.

500
00:33:35.130 --> 00:33:37.590
Nej, altså rent udenfor virker han væsentligere end

501
00:33:37.590 --> 00:33:38.070
vi andre jo.

502
00:33:44.070 --> 00:33:47.510
Vi vender, som sagt, kyllingeleveren her i.

503
00:33:49.390 --> 00:33:50.450
Og så skal det over og stege på

504
00:33:50.450 --> 00:33:50.870
panden.

505
00:33:51.210 --> 00:33:54.510
Og det skal stege i 5-6 minutter.

506
00:33:55.790 --> 00:33:57.490
Og det skal...

507
00:33:59.810 --> 00:34:00.890
Skal jeg tage den?

508
00:34:01.410 --> 00:34:03.550
Jeg synes, det godt må være...

509
00:34:03.550 --> 00:34:05.510
Det må ikke steges alt for meget.

510
00:34:05.650 --> 00:34:07.650
Hvis vi siger 5-6 minutter, så bliver

511
00:34:07.650 --> 00:34:08.409
det ikke stegt igennem.

512
00:34:26.040 --> 00:34:27.600
Og der er igen...

513
00:34:28.199 --> 00:34:29.940
I starten må der godt være lidt hård

514
00:34:29.940 --> 00:34:31.940
varme på stegepanden.

515
00:34:31.940 --> 00:34:35.060
Og det er ligesom at få lukket forhånden.

516
00:34:37.159 --> 00:34:39.699
For det levergiver også noget lavet fra sig,

517
00:34:39.719 --> 00:34:40.340
som alt andet gør.

518
00:34:40.500 --> 00:34:41.860
Og det undgår vi jo.

519
00:34:51.520 --> 00:34:57.500
Så skal vi have vores grøntsager over og

520
00:34:57.500 --> 00:34:58.940
lige koge ind.

521
00:35:01.780 --> 00:35:03.800
Og det er til...

522
00:35:03.800 --> 00:35:05.600
Og nu blander du retterne lidt sammen.

523
00:35:06.860 --> 00:35:08.180
Det var sådan set min ret.

524
00:35:08.340 --> 00:35:08.920
Nå, okay.

525
00:35:09.480 --> 00:35:10.200
Og det er for, at de skal nå

526
00:35:10.200 --> 00:35:10.700
at blive færdige.

527
00:35:10.860 --> 00:35:11.020
Nej.

528
00:35:11.920 --> 00:35:12.860
Så det er...

529
00:35:12.860 --> 00:35:14.700
Nu har vi lavet lidt kyllinglever, men vi

530
00:35:14.700 --> 00:35:17.440
vil også godt vise lidt med kalvelever og

531
00:35:17.440 --> 00:35:17.960
med svindelever.

532
00:35:19.280 --> 00:35:22.260
Det vi godt vil vise, det er, at

533
00:35:22.260 --> 00:35:23.560
man kan skære det.

534
00:35:23.860 --> 00:35:24.520
Nogle pæne skiver.

535
00:35:27.100 --> 00:35:27.400
Den her.

536
00:35:28.200 --> 00:35:28.500
Ja.

537
00:35:29.120 --> 00:35:29.740
Sådan.

538
00:35:30.980 --> 00:35:33.700
Nu viser vi bare et par stykker for

539
00:35:33.700 --> 00:35:34.560
hver.

540
00:35:41.040 --> 00:35:42.840
Det vi vil lave, det er noget, der

541
00:35:42.840 --> 00:35:47.060
hedder lever med citron og pastillesmør.

542
00:35:49.060 --> 00:35:53.640
Mørhedsmæssigt for kalve og svindelever er fuldstændig det

543
00:35:53.640 --> 00:35:53.900
samme.

544
00:35:54.420 --> 00:35:56.020
Der er en lille frisk forskel.

545
00:35:57.560 --> 00:35:59.410
Og der er selvfølgelig en stor smagsforskel.

546
00:36:02.110 --> 00:36:04.810
Mørhedsmæssigt er det som sagt lige mør.

547
00:36:05.130 --> 00:36:07.010
Så det er selvfølgelig sørget, jeg har snakket

548
00:36:07.010 --> 00:36:11.410
for, at trykke i sin svindelever.

549
00:36:12.910 --> 00:36:15.090
Fordi man kan ikke undgå andet på svindelever.

550
00:36:15.150 --> 00:36:16.490
Endnu end ikke kommer der nogen, også som

551
00:36:16.490 --> 00:36:19.230
på kalvelever, at de er hårde og meget

552
00:36:19.230 --> 00:36:19.770
vandinhøjde.

553
00:36:20.610 --> 00:36:22.110
Og det skal selvfølgelig ikke ud på tjekken

554
00:36:22.110 --> 00:36:22.430
og sættes.

555
00:36:22.550 --> 00:36:23.770
Det kan bruges til så meget andet.

556
00:36:24.170 --> 00:36:25.030
Det gør ikke noget, at en lever er

557
00:36:25.030 --> 00:36:25.890
hård, når den skal hakkes.

558
00:36:26.050 --> 00:36:26.670
Selvfølgelig, så er det jeg bestemt.

559
00:36:27.310 --> 00:36:29.190
Men det er altså noget med vandmængden at

560
00:36:29.190 --> 00:36:29.390
gøre.

561
00:36:30.590 --> 00:36:32.350
Og det sørger slagteren selvfølgelig for.

562
00:36:33.310 --> 00:36:34.290
Den rigtige slagter.

563
00:36:34.610 --> 00:36:35.010
Selvfølgelig.

564
00:36:37.230 --> 00:36:38.230
Vil du have, at jeg vender dem?

565
00:36:38.750 --> 00:36:41.710
Nej, jeg vil godt lige fortælle her, at

566
00:36:41.710 --> 00:36:46.370
man skal lige presse citronsaft ned.

567
00:36:49.320 --> 00:36:51.460
Og så skal det stå et kvarter til

568
00:36:51.460 --> 00:36:53.460
20 minutter med det her, for at få

569
00:36:53.460 --> 00:36:55.200
den rigtige smag frem.

570
00:36:55.360 --> 00:36:56.380
Ja, det må godt stå og træde.

571
00:36:56.440 --> 00:36:56.640
Ja.

572
00:36:58.560 --> 00:36:58.920
Sådan.

573
00:37:01.120 --> 00:37:02.280
Og så må du godt vende den lidt.

574
00:37:02.420 --> 00:37:03.520
Og vi siger, at de har trukket.

575
00:37:03.740 --> 00:37:04.420
De har trukket, ja.

576
00:37:04.840 --> 00:37:05.120
Sådan.

577
00:37:07.320 --> 00:37:08.460
Hvis der nu er nogen, der siger, at

578
00:37:08.460 --> 00:37:12.930
hænder, svinlever, skal der ikke hænder af på.

579
00:37:13.810 --> 00:37:15.850
Og som vi har sagt flere gange, på

580
00:37:15.850 --> 00:37:17.710
den rigtige kalvelever, skal der heller ikke.

581
00:37:18.630 --> 00:37:21.050
Men selvfølgelig kan man da, hvis man synes,

582
00:37:21.210 --> 00:37:22.370
at man vil gøre det, så kan man

583
00:37:22.370 --> 00:37:24.470
da godt sætte tommelfingeren om.

584
00:37:25.550 --> 00:37:27.030
Herunder, og så trække forsigtigt.

585
00:37:27.030 --> 00:37:28.090
Men man skal altså have lige en smule

586
00:37:28.090 --> 00:37:29.990
tålmodighed, for det er noget, man går i

587
00:37:29.990 --> 00:37:30.950
stykker med hele tiden.

588
00:37:32.370 --> 00:37:33.550
Og lige for at skære den af, så

589
00:37:33.550 --> 00:37:35.270
går der for meget til spillet.

590
00:37:35.490 --> 00:37:36.350
Du nævner jo det med hænder.

591
00:37:36.430 --> 00:37:38.410
Det er jo også fordi, Måns, at langt

592
00:37:38.410 --> 00:37:40.890
de fleste steder, der er det ikke kalvelever,

593
00:37:40.950 --> 00:37:41.430
der bliver solgt.

594
00:37:41.530 --> 00:37:42.430
Der er det kvilever, ikke?

595
00:37:42.770 --> 00:37:44.350
Det er jo det, som vi har snakket

596
00:37:44.350 --> 00:37:44.530
om.

597
00:37:44.710 --> 00:37:46.850
Altså, det vi gerne vil stå for, det

598
00:37:46.850 --> 00:37:48.990
er den gode kvalitet, og de rigtige rotter.

599
00:37:50.010 --> 00:37:52.270
Og hvis det er en sødmætskalv, så er

600
00:37:52.270 --> 00:37:52.750
det ikke nødvendigt.

601
00:37:52.970 --> 00:37:53.070
Nej.

602
00:37:54.730 --> 00:37:55.530
Så er de her vendt?

603
00:37:55.670 --> 00:37:55.850
Ja.

604
00:37:56.530 --> 00:37:57.530
Nu skal der være lidt på.

605
00:38:07.470 --> 00:38:08.030
Hvordan er det?

606
00:38:08.310 --> 00:38:09.390
Jeg tror, vi skal gøre den af her.

607
00:38:09.610 --> 00:38:10.370
Ja, det tror jeg.

608
00:38:11.730 --> 00:38:15.270
Vi må igen lege lidt, at vi har

609
00:38:15.270 --> 00:38:16.950
stegt den i de her fem-seks minutter.

610
00:38:25.930 --> 00:38:27.330
Vil du lave soven?

611
00:38:27.470 --> 00:38:28.050
Laver jeg soven?

612
00:38:28.310 --> 00:38:28.490
Ja, det gør jeg.

613
00:38:29.570 --> 00:38:31.250
De her skal som sagt holdes varme.

614
00:38:31.470 --> 00:38:31.630
Ja.

615
00:38:32.150 --> 00:38:33.050
Og det gør vi ind i ovnen.

616
00:38:34.090 --> 00:38:35.150
Kan jeg få dig til at sætte dem

617
00:38:35.150 --> 00:38:35.410
i ovnen?

618
00:38:35.510 --> 00:38:35.850
Det kan jeg tro.

619
00:38:35.970 --> 00:38:37.070
Vi skal lige have en lille klas med

620
00:38:37.070 --> 00:38:37.270
på.

621
00:38:37.350 --> 00:38:37.530
Ja.

622
00:38:47.850 --> 00:38:49.590
Mens Peter lige gør klar til sovsen, så

623
00:38:49.590 --> 00:38:54.710
kan jeg ligesom gøre klar til det tilbehør,

624
00:38:54.790 --> 00:38:55.570
som jeg skal have til.

625
00:38:56.570 --> 00:38:57.570
Så har jeg lavet noget af det.

626
00:38:59.070 --> 00:38:59.970
Ikke tage min.

627
00:39:00.610 --> 00:39:01.910
Jo, jeg har sat grøntsand over på dig.

628
00:39:02.050 --> 00:39:02.210
Nej.

629
00:39:04.630 --> 00:39:09.950
Det skal være citronlever med persillesmør.

630
00:39:10.550 --> 00:39:11.690
Det er sådan, vi lige har valgt.

631
00:39:11.830 --> 00:39:13.570
Det er derfor, vi har lavet både svinlever

632
00:39:13.570 --> 00:39:15.990
og vi har lavet kalvelever.

633
00:39:16.390 --> 00:39:19.150
Det er jo, man så selv bestemmer, hvad

634
00:39:19.150 --> 00:39:19.850
man bedst kan lide.

635
00:39:20.670 --> 00:39:21.410
Må jeg sætte din lever over?

636
00:39:21.650 --> 00:39:21.970
Ja, gerne.

637
00:39:24.970 --> 00:39:25.390
Lige den.

638
00:39:27.130 --> 00:39:27.490
Sådan.

639
00:39:28.150 --> 00:39:29.510
Der er det en god ting at tage

640
00:39:29.510 --> 00:39:33.550
smør lige fra kølskabet, så man kan arbejde

641
00:39:33.550 --> 00:39:35.510
lidt med det.

642
00:39:49.370 --> 00:39:49.850
Sådan.

643
00:39:51.090 --> 00:39:53.210
Jeg er som sagt klar til sovsen.

644
00:39:54.170 --> 00:39:57.490
Til sovsen skal jeg bruge tre deciliter tomatjuice.

645
00:39:58.150 --> 00:39:59.490
Jeg skal bruge, når jeg godt kan lide,

646
00:40:00.210 --> 00:40:00.770
piskefløde.

647
00:40:01.090 --> 00:40:01.990
Jeg vidste godt sige det selv.

648
00:40:03.050 --> 00:40:04.410
Så er slankuren væk.

649
00:40:04.750 --> 00:40:06.110
Og timian og løg.

650
00:40:06.110 --> 00:40:08.890
Og så muligvis lidt mere salt og peber.

651
00:40:12.210 --> 00:40:14.370
Gryden koges af i tomatjuice.

652
00:40:22.110 --> 00:40:29.510
Og så tilsætter jeg noget timian og lidt

653
00:40:29.510 --> 00:40:29.870
hvidløg.

654
00:40:30.430 --> 00:40:31.990
Og hvidløg selvfølgelig kun, hvis man kan lide

655
00:40:31.990 --> 00:40:32.390
hvidløg.

656
00:40:41.700 --> 00:40:43.400
Og så noget fløde.

657
00:40:47.960 --> 00:40:49.560
Til at jævne den af mere.

658
00:40:49.620 --> 00:40:51.000
Jeg synes ikke, den skal jævnes med andet

659
00:40:51.000 --> 00:40:51.400
end fløde.

660
00:40:51.400 --> 00:40:52.660
Men man kan som sagt godt, hvis man

661
00:40:52.660 --> 00:40:53.820
vil have en lidt tykkere sovs.

662
00:40:55.240 --> 00:40:55.980
Jævne den rigtigt.

663
00:40:58.470 --> 00:40:58.970
Det ser godt ud.

664
00:40:59.350 --> 00:40:59.450
Ja.

665
00:41:03.670 --> 00:41:05.030
Jeg ved ikke, jeg bruger altså min slagtede

666
00:41:05.030 --> 00:41:05.430
sniv igen.

667
00:41:05.530 --> 00:41:06.450
Eller min brændsprød sniv.

668
00:41:06.870 --> 00:41:08.430
Jeg skal nok være ved at stikke panden.

669
00:41:25.480 --> 00:41:28.480
Så er sovsen væk og færdig.

670
00:41:28.620 --> 00:41:29.920
Ja, det ser godt ud for mig.

671
00:41:30.340 --> 00:41:37.710
Jeg tror også, at vores lever er ved

672
00:41:37.710 --> 00:41:37.990
at være der.

673
00:41:46.680 --> 00:41:48.240
Råder vi med dagen i fejr?

674
00:41:49.440 --> 00:41:51.140
Nå, der er jo ikke noget, man kan

675
00:41:51.140 --> 00:41:51.800
se, vi arbejder.

676
00:41:52.360 --> 00:41:54.080
Jeg tror, fordi jeg kommer over til højre

677
00:41:54.080 --> 00:41:54.260
her.

678
00:41:59.170 --> 00:42:01.490
Så hælder jeg sovsen ind over kyllingeleveren.

679
00:42:04.070 --> 00:42:04.590
Sådan.

680
00:42:06.610 --> 00:42:07.490
Mmm, dejligt.

681
00:42:12.020 --> 00:42:15.900
Og tilbehør til min ret, som nogen så

682
00:42:15.900 --> 00:42:16.680
nydeligt sagde før.

683
00:42:17.060 --> 00:42:19.100
Det er korvflyt.

684
00:42:19.640 --> 00:42:21.120
Og en tomatsalat.

685
00:42:21.480 --> 00:42:22.980
Det er simpelthen bare tomater i skiver.

686
00:42:23.600 --> 00:42:24.420
Noget hakkede løg.

687
00:42:24.880 --> 00:42:26.720
Og så noget olie i eddikedressen.

688
00:42:27.760 --> 00:42:29.340
Så er min menu klar.

689
00:42:29.980 --> 00:42:30.400
Din menu?

690
00:42:30.600 --> 00:42:30.700
Ja.

691
00:42:32.460 --> 00:42:33.780
Det ville det bare så godt.

692
00:42:35.800 --> 00:42:37.240
Hvorfor har du så ikke lavet min skæg?

693
00:42:49.940 --> 00:42:52.040
Det er altså kalvelever begge to.

694
00:42:52.160 --> 00:42:52.580
Ja, det er rådent.

695
00:42:59.460 --> 00:43:01.680
Vi kan godt lide, at tingene skal være

696
00:43:01.680 --> 00:43:02.580
lyserøde inde i.

697
00:43:03.040 --> 00:43:04.440
Og selvfølgelig er vi også godt klar over,

698
00:43:04.520 --> 00:43:05.780
at der er en masse mennesker, som føler,

699
00:43:06.020 --> 00:43:07.520
at lever skal være gennemstegt.

700
00:43:10.460 --> 00:43:11.960
Hvis det ikke gør noget, vil jeg godt

701
00:43:11.960 --> 00:43:12.840
have citronen først.

702
00:43:13.180 --> 00:43:13.940
Det er citronlever.

703
00:43:14.020 --> 00:43:14.800
Jeg vidste, han ville sige det.

704
00:43:14.840 --> 00:43:15.520
Det er citronlever.

705
00:43:17.980 --> 00:43:19.080
Så en skive citron.

706
00:43:20.360 --> 00:43:20.840
Prøv at høre.

707
00:43:21.160 --> 00:43:21.780
En tomat.

708
00:43:26.310 --> 00:43:26.670
Persillesmør.

709
00:43:31.330 --> 00:43:31.910
Så er det godt nu.

710
00:43:32.310 --> 00:43:34.310
Klutter du dig lidt hen der, så kommer

711
00:43:34.310 --> 00:43:35.190
jeg lige væk med...

712
00:43:35.190 --> 00:43:36.570
Jeg klutter hen og tørrer af på dig.

713
00:43:42.790 --> 00:43:44.550
Vil du have tilbehør på tallerkenen nu?

714
00:43:44.590 --> 00:43:45.430
Ja, det synes jeg nok.

715
00:43:46.110 --> 00:43:47.350
Så tror jeg, at jeg vil blive herude,

716
00:43:47.390 --> 00:43:48.430
så du kan få plads til den.

717
00:43:58.530 --> 00:43:58.910
Sådan.

718
00:44:01.390 --> 00:44:02.910
Lidt bønner og lidt karotter.

719
00:44:03.630 --> 00:44:05.630
Dampet ganske lidt i lidt vand.

720
00:44:06.370 --> 00:44:06.950
Med lidt salt i.

721
00:44:07.850 --> 00:44:08.790
Med kærlig hånd.

722
00:44:08.930 --> 00:44:09.590
Det var mig, der satte det over.

723
00:44:11.030 --> 00:44:11.410
Sådan.

724
00:44:13.570 --> 00:44:14.770
Det ser lækkert ud, hva'?

725
00:44:14.770 --> 00:44:15.750
Så får vi lige tørret det.

726
00:44:16.210 --> 00:44:17.250
Hvad tror du, vi skal drikke til det

727
00:44:17.250 --> 00:44:17.370
her?

728
00:44:19.530 --> 00:44:21.610
Jeg vil næsten vide med, at...

729
00:44:21.610 --> 00:44:22.310
Sætter du Vin Rosé?

730
00:44:22.710 --> 00:44:23.810
Nej, jeg tror, han kommer med en kold

731
00:44:23.810 --> 00:44:24.290
vejr denne gang.

732
00:44:24.490 --> 00:44:24.770
Tror du det?

733
00:44:25.350 --> 00:44:26.470
Ja, Vin Rosé tror jeg ikke, han har

734
00:44:26.470 --> 00:44:26.570
med.

735
00:44:29.510 --> 00:44:30.190
Men det er rigtigt.

736
00:44:31.870 --> 00:44:32.310
Velkommen til.

737
00:44:32.510 --> 00:44:32.950
Tak for det.

738
00:44:33.330 --> 00:44:35.090
Vin Rosé, det kunne du godt lide, hva'?

739
00:44:35.090 --> 00:44:36.390
Det får du altså ikke dengang.

740
00:44:36.570 --> 00:44:37.150
Det er hans nye stil.

741
00:44:37.290 --> 00:44:37.690
Ja, det er han.

742
00:44:37.690 --> 00:44:38.270
Det er hans nye stil.

743
00:44:38.270 --> 00:44:39.350
Det er han.

744
00:44:41.190 --> 00:44:42.350
Nå, men jeg skal nok være et par

745
00:44:42.350 --> 00:44:43.030
stykker med herovre.

746
00:44:43.170 --> 00:44:45.210
Jeg tager en Bordeaux-vin, og jeg prøver

747
00:44:45.210 --> 00:44:46.230
at tage en Borgogne-vin.

748
00:44:47.070 --> 00:44:47.950
Hvad siger du, det?

749
00:44:48.030 --> 00:44:48.430
Det siger jeg.

750
00:44:49.570 --> 00:44:50.890
Så er der sådan nogle flasker, de skal

751
00:44:50.890 --> 00:44:51.430
også lukkes op.

752
00:44:52.250 --> 00:44:52.590
Flaskerne?

753
00:44:53.170 --> 00:44:53.810
Ja, det må du.

754
00:44:54.670 --> 00:44:56.430
Jo, men jeg har også taget sådan en

755
00:44:56.430 --> 00:44:57.930
prop-trækker, men den er ved at kende

756
00:44:57.930 --> 00:44:59.610
efterhånden med kniv i, og de er meget

757
00:44:59.610 --> 00:45:01.430
omgængelige og smarte.

758
00:45:02.430 --> 00:45:05.170
Men der findes en masse udgaver af prop

759
00:45:05.170 --> 00:45:05.770
-trækker.

760
00:45:05.770 --> 00:45:06.970
Jeg har gemt et par stykker hernede.

761
00:45:08.490 --> 00:45:10.950
Den almindelige herovre, den kender de fleste, tror

762
00:45:10.950 --> 00:45:11.110
jeg.

763
00:45:14.440 --> 00:45:15.800
Sådan nogle kender de fleste også, de ganske.

764
00:45:15.800 --> 00:45:16.600
Du er helt uvandt med herovre?

765
00:45:16.760 --> 00:45:17.800
Ja, så er du uvandt med herovre.

766
00:45:18.160 --> 00:45:19.480
Og så er der noget fiksen over herovre.

767
00:45:20.380 --> 00:45:21.560
Man siger, at det skulle være nemt at

768
00:45:21.560 --> 00:45:22.260
lukke flaskerne op.

769
00:45:22.320 --> 00:45:22.960
Jeg har jo øvet mig på det.

770
00:45:23.040 --> 00:45:23.840
Men jeg tror også, man kan.

771
00:45:24.280 --> 00:45:26.200
Der sidder sådan en, måske en kapsling først,

772
00:45:26.240 --> 00:45:27.480
og så skal man sætte dem lige der,

773
00:45:27.840 --> 00:45:29.080
og så skulle man kunne få dem op.

774
00:45:29.280 --> 00:45:30.020
Vi kan prøve på det.

775
00:45:30.500 --> 00:45:30.600
Ja.

776
00:45:31.100 --> 00:45:32.260
Tror du, du har nok i to flasker

777
00:45:32.260 --> 00:45:32.360
så?

778
00:45:32.600 --> 00:45:33.720
Ja, jeg har nok flere.

779
00:45:36.740 --> 00:45:37.300
Sådan en har jeg.

780
00:45:37.560 --> 00:45:37.920
Har du det?

781
00:45:38.040 --> 00:45:38.140
Ja.

782
00:45:38.380 --> 00:45:38.800
Det er smart.

783
00:45:42.780 --> 00:45:44.480
Og det gør man bare sådan, og så

784
00:45:44.480 --> 00:45:46.220
gør man sådan, og så har man en

785
00:45:46.220 --> 00:45:46.640
proptræning.

786
00:45:46.740 --> 00:45:46.840
Ja.

787
00:45:47.140 --> 00:45:47.460
Det er smart.

788
00:45:47.480 --> 00:45:48.100
Den fylder ikke så meget.

789
00:45:48.180 --> 00:45:48.800
Den fylder ikke så meget.

790
00:45:48.880 --> 00:45:49.420
Så den der.

791
00:45:51.020 --> 00:45:51.640
Den bruger de.

792
00:45:51.880 --> 00:45:52.540
Den er mange, der bruger.

793
00:45:52.600 --> 00:45:53.220
Den er mange, der bruger.

794
00:45:53.300 --> 00:45:53.400
Ja.

795
00:45:53.620 --> 00:45:54.260
Men nu har...

796
00:45:54.260 --> 00:45:55.520
Er det en fejl at huske?

797
00:45:55.780 --> 00:45:55.960
Ja.

798
00:45:56.160 --> 00:45:56.460
Lad mig høre.

799
00:45:56.620 --> 00:45:58.880
Jeg kan da huske, at du fortalte dem,

800
00:45:58.920 --> 00:46:00.200
at du kunne stikke en tændstik op.

801
00:46:04.300 --> 00:46:05.700
Men derfor er den jo nok den mest

802
00:46:05.700 --> 00:46:06.340
brugte af de her.

803
00:46:06.360 --> 00:46:06.960
Den er meget brugt, ja.

804
00:46:07.280 --> 00:46:08.320
Men vil du give dem lidt karakter?

805
00:46:09.640 --> 00:46:10.800
I det år vil jeg godt give karakter.

806
00:46:11.140 --> 00:46:11.440
Hvad er den?

807
00:46:12.780 --> 00:46:14.320
Jeg er ikke rigtig blevet vant til at

808
00:46:14.320 --> 00:46:17.080
arbejde 100 procent, men det her, det er

809
00:46:17.080 --> 00:46:17.640
mit hof mere.

810
00:46:17.880 --> 00:46:18.420
Helt afgjort.

811
00:46:19.000 --> 00:46:20.340
Jamen, men skal vi så...

812
00:46:20.340 --> 00:46:21.460
Vi skal godt prøve den der overmorgen.

813
00:46:21.560 --> 00:46:23.080
Jamen, på mig virker det også som om,

814
00:46:23.180 --> 00:46:24.800
at det er en smart sals i dag,

815
00:46:24.920 --> 00:46:26.500
som virker hver anden gang.

816
00:46:26.540 --> 00:46:27.100
Du får lov at prøve.

817
00:46:27.400 --> 00:46:27.540
Ja.

818
00:46:27.780 --> 00:46:28.200
Det synes jeg.

819
00:46:30.040 --> 00:46:31.220
Du skal have den i flaske oven.

820
00:46:34.020 --> 00:46:35.100
Skal jeg trække op i den?

821
00:46:35.420 --> 00:46:36.380
Ja, du skal lige have tørt af først.

822
00:46:36.680 --> 00:46:36.780
Ja.

823
00:46:37.220 --> 00:46:38.500
Vi har mere nu.

824
00:46:39.900 --> 00:46:42.820
Og der findes også noget, der er rigtig

825
00:46:42.820 --> 00:46:43.460
smart herovre.

826
00:46:44.060 --> 00:46:44.700
Elektrisk proptræk.

827
00:46:44.760 --> 00:46:45.240
Hvad siger jeg så?

828
00:46:46.660 --> 00:46:47.280
Det er smart.

829
00:46:48.040 --> 00:46:48.820
Og så kommer den sådan.

830
00:46:49.020 --> 00:46:50.920
Det er så utroligt, hvad man finder på

831
00:46:50.920 --> 00:46:51.020
den.

832
00:46:51.020 --> 00:46:52.260
Det må være til husmorden, der har alt.

833
00:46:52.520 --> 00:46:52.640
Ja.

834
00:46:53.800 --> 00:46:54.880
Jeg vil nødt til at have sådan en.

835
00:46:56.120 --> 00:46:57.180
Og så er der også nogle gange til

836
00:46:57.180 --> 00:46:58.300
en sværvægt, der lår herovre.

837
00:46:59.220 --> 00:46:59.480
Sådan.

838
00:47:00.400 --> 00:47:02.260
Ja, den er flot.

839
00:47:02.260 --> 00:47:02.740
Ja, ikke?

840
00:47:03.040 --> 00:47:03.180
Ja.

841
00:47:03.700 --> 00:47:04.140
Det er en rød.

842
00:47:04.240 --> 00:47:04.740
Det er en rød.

843
00:47:04.880 --> 00:47:06.140
Det er en amerikansk rød.

844
00:47:06.960 --> 00:47:07.600
Amerikansk vinerød.

845
00:47:07.900 --> 00:47:08.220
Vinerød.

846
00:47:08.300 --> 00:47:09.360
Den kommer godt nok fra Frankrig.

847
00:47:09.640 --> 00:47:09.740
Ja.

848
00:47:09.960 --> 00:47:11.120
Men det er jo alle amerikanske.

849
00:47:12.120 --> 00:47:12.440
Amerikanske.

850
00:47:13.040 --> 00:47:13.360
Vinerød.

851
00:47:13.560 --> 00:47:14.040
Ja, vinerød.

852
00:47:14.780 --> 00:47:17.500
Og det er kun bunden af vinerød, som

853
00:47:17.500 --> 00:47:19.100
kan blive meget, meget lange.

854
00:47:19.280 --> 00:47:19.420
Ja.

855
00:47:19.980 --> 00:47:20.860
Hvor gammel er sådan en rød?

856
00:47:22.340 --> 00:47:23.520
Ja, det kan jeg ikke svare på.

857
00:47:23.900 --> 00:47:24.900
Men jeg ved i hvert fald, at de

858
00:47:24.900 --> 00:47:25.940
er gået meget langt ned i jorden.

859
00:47:26.080 --> 00:47:27.300
Men er der noget med, at man siger,

860
00:47:27.380 --> 00:47:33.480
at de første 6-8 år, at planten

861
00:47:33.480 --> 00:47:35.200
er ny, der giver den ikke rigtigt, at

862
00:47:35.200 --> 00:47:36.680
den skal være i mindre end over 12

863
00:47:36.680 --> 00:47:36.780
år.

864
00:47:36.780 --> 00:47:37.200
Omkring jer.

865
00:47:37.260 --> 00:47:38.000
12-20 år.

866
00:47:38.200 --> 00:47:40.280
Så kunne du svare lidt om det alligevel.

867
00:47:40.540 --> 00:47:41.700
Det kan jeg godt, men han skal bare

868
00:47:41.700 --> 00:47:42.020
hjælpes.

869
00:47:42.140 --> 00:47:42.980
Han skal hjælpes samtidig.

870
00:47:43.460 --> 00:47:44.300
Vi har så noget at fortælle om sådan

871
00:47:44.300 --> 00:47:46.440
en rød, som går omkring 12 meter ned

872
00:47:46.440 --> 00:47:46.780
i jorden.

873
00:47:47.480 --> 00:47:48.140
Og det er utroligt.

874
00:47:48.300 --> 00:47:48.880
Og den er sikkert dybt.

875
00:47:49.740 --> 00:47:50.780
Det har du jo også set, Helbo.

876
00:47:50.880 --> 00:47:53.400
Man har set kældere.

877
00:47:54.140 --> 00:47:57.200
Mange gange så ligger kældere jo under vinmarkerne.

878
00:47:57.900 --> 00:47:58.320
Ja, det gør den jo.

879
00:47:58.480 --> 00:47:59.360
Og der gror.

880
00:47:59.700 --> 00:48:00.320
Det kan man se.

881
00:48:00.460 --> 00:48:02.580
Der gror vinststokkene.

882
00:48:02.740 --> 00:48:03.360
Eller rødderne.

883
00:48:03.460 --> 00:48:04.980
De gror lige ned igennem kælderloftet.

884
00:48:05.140 --> 00:48:05.460
Det kan man se.

885
00:48:06.200 --> 00:48:07.500
6 meter, det er de alle.

886
00:48:08.020 --> 00:48:08.720
De er alle vinststokkene.

887
00:48:08.780 --> 00:48:09.200
Ja, det kan man tage.

888
00:48:09.720 --> 00:48:10.780
Skal du have en chance også, Per?

889
00:48:10.840 --> 00:48:11.400
Ja, det kan jeg da godt.

890
00:48:11.580 --> 00:48:12.000
Godt, godt.

891
00:48:14.020 --> 00:48:14.900
Vil du sige, at jeg skal prøve den

892
00:48:14.900 --> 00:48:15.000
her?

893
00:48:15.620 --> 00:48:16.440
Ja, jeg ved ikke.

894
00:48:18.000 --> 00:48:18.860
Det kan være meget sjovt at se, om

895
00:48:18.860 --> 00:48:19.660
du kan klare den der.

896
00:48:20.160 --> 00:48:21.120
Vi tager tyrene i hovederne.

897
00:48:21.240 --> 00:48:21.960
Vi tager tyrene i hovederne.

898
00:48:22.100 --> 00:48:22.940
Det er her en lille smart ting.

899
00:48:24.680 --> 00:48:25.900
Nu skal jeg lige korrigere dig.

900
00:48:25.920 --> 00:48:26.520
Ja, meld det.

901
00:48:29.760 --> 00:48:30.520
Altså, det er sådan.

902
00:48:31.540 --> 00:48:32.640
Så sidder den fast nemlig.

903
00:48:33.940 --> 00:48:34.220
Sådan.

904
00:48:34.920 --> 00:48:35.740
Så gør man, ikke?

905
00:48:36.260 --> 00:48:37.040
Så skal der sådan hjælpe i.

906
00:48:37.060 --> 00:48:37.820
Ja, ja.

907
00:48:38.480 --> 00:48:39.220
Sådan gør jeg ikke med min.

908
00:48:39.280 --> 00:48:40.160
Jeg gør, som du viser det.

909
00:48:40.540 --> 00:48:41.680
Jeg ved ikke, om jeg skal holde det

910
00:48:41.680 --> 00:48:41.780
fast.

911
00:48:41.960 --> 00:48:42.720
Det skal man gøre.

912
00:48:42.800 --> 00:48:43.440
Så gør man sådan.

913
00:48:43.560 --> 00:48:44.980
Jeg synes jo, at du holder fast på

914
00:48:44.980 --> 00:48:45.080
den.

915
00:48:45.180 --> 00:48:45.440
Nej.

916
00:48:46.040 --> 00:48:47.080
Det er fornøjelsefuldt, at du gør, som du

917
00:48:47.080 --> 00:48:47.700
har lyst til at gøre.

918
00:48:48.380 --> 00:48:49.340
Jeg har i hvert fald prøvet dem op.

919
00:48:49.680 --> 00:48:50.780
Nu er det, fordi vi har en af

920
00:48:50.780 --> 00:48:51.040
alle tre.

921
00:48:51.300 --> 00:48:51.800
Ja, nemlig.

922
00:48:52.100 --> 00:48:52.500
Ja, nemlig.

923
00:48:53.260 --> 00:48:54.100
Skal jeg prøve med den her?

924
00:48:54.100 --> 00:48:55.040
Ja, du kan prøve med den her.

925
00:48:55.440 --> 00:48:55.840
Vil du prøve?

926
00:48:56.060 --> 00:48:56.200
Ja.

927
00:48:57.220 --> 00:48:59.500
Jeg vil nok sige, at jeg vil helst

928
00:48:59.500 --> 00:49:00.720
have den at hænge på min væg derhjemme.

929
00:49:01.640 --> 00:49:03.200
Jeg har også set den i mindre udgaver.

930
00:49:03.420 --> 00:49:04.980
Men det er flasken, man drejer rundt, ikke?

931
00:49:06.480 --> 00:49:07.720
Det synes jeg er en meget sjov idé,

932
00:49:07.760 --> 00:49:08.960
for nu er den her bare lakeret.

933
00:49:09.080 --> 00:49:13.820
Når man ser en vinbrud, så ligner det

934
00:49:13.820 --> 00:49:15.620
jo fuldstændig en ting, som er gået ud,

935
00:49:15.780 --> 00:49:15.880
ikke?

936
00:49:15.880 --> 00:49:16.380
Ja, det gør den nemlig.

937
00:49:16.940 --> 00:49:17.980
Man tror ikke, at der er liv i

938
00:49:17.980 --> 00:49:18.080
den.

939
00:49:22.020 --> 00:49:23.240
Jo, det kunne der altså være.

940
00:49:23.240 --> 00:49:23.420
Det gik.

941
00:49:24.940 --> 00:49:26.500
Men fremgangsmåden her må være, at man skal

942
00:49:26.500 --> 00:49:27.720
putte den sådan sammen.

943
00:49:27.840 --> 00:49:28.780
Den skal ned på hver side af proppen,

944
00:49:28.860 --> 00:49:28.960
ja.

945
00:49:29.340 --> 00:49:30.240
Ej, så skal den udvende?

946
00:49:30.860 --> 00:49:31.760
Ej, det må da være sådan.

947
00:49:32.660 --> 00:49:34.020
Ej, så spænder den ud sådan?

948
00:49:34.280 --> 00:49:34.820
Ja, så spænder den ud.

949
00:49:34.860 --> 00:49:36.460
Hvis du sætter den lidt ud i kanten

950
00:49:36.460 --> 00:49:36.820
der, ikke?

951
00:49:36.900 --> 00:49:37.880
Tror du, at du hælder ud og prøver?

952
00:49:37.960 --> 00:49:38.580
Jeg prøver.

953
00:49:39.040 --> 00:49:39.460
Prøv nu.

954
00:49:40.060 --> 00:49:40.420
Prøv nu.

955
00:49:40.700 --> 00:49:42.300
Jeg tror ikke, at den skal ned på

956
00:49:42.300 --> 00:49:42.740
hver side af proppen.

957
00:49:43.340 --> 00:49:44.200
Nej, jeg tror også, at den skal ned

958
00:49:44.200 --> 00:49:45.140
på hver side af proppen, ja.

959
00:49:46.660 --> 00:49:47.500
Og så den andre end der.

960
00:49:48.360 --> 00:49:49.280
Jeg tror, at han vil lave noget med

961
00:49:49.280 --> 00:49:49.460
mig.

962
00:49:49.600 --> 00:49:49.920
Ja, ja.

963
00:49:53.450 --> 00:49:54.450
Så skal man prøve den her.

964
00:50:01.390 --> 00:50:02.470
Ja, det er noget, I laver med mig.

965
00:50:02.650 --> 00:50:03.750
Det tror jeg.

966
00:50:06.980 --> 00:50:07.540
Proppen skal op.

967
00:50:07.580 --> 00:50:08.040
Den skal ikke ned.

968
00:50:09.380 --> 00:50:10.640
Det er dig, der har ekspertisen.

969
00:50:10.880 --> 00:50:11.920
Det er dig, der har ekspertisen.

970
00:50:12.480 --> 00:50:13.240
Jeg prøver den her.

971
00:50:13.520 --> 00:50:14.260
Prøv at prøve den her.

972
00:50:14.420 --> 00:50:15.380
Hvis den kan herovre.

973
00:50:18.810 --> 00:50:19.810
Den skal jo også køre ned.

974
00:50:20.090 --> 00:50:20.610
Den skal ikke ned.

975
00:50:20.670 --> 00:50:21.670
Måske, du har trykket den ned.

976
00:50:21.950 --> 00:50:22.850
Ja, det tænker jeg nok.

977
00:50:23.250 --> 00:50:24.430
Nå, men jeg har da en her, vi

978
00:50:24.430 --> 00:50:24.710
kan prøve.

979
00:50:25.090 --> 00:50:25.690
Men den er her.

980
00:50:25.710 --> 00:50:26.570
Vi prøver lige den her over.

981
00:50:26.950 --> 00:50:28.130
Den kan vi så godt kassere.

982
00:50:28.790 --> 00:50:29.790
Nej, jeg vil ikke kassere den.

983
00:50:30.150 --> 00:50:31.650
Jeg tror nok, at det lykkes samtidig med

984
00:50:31.650 --> 00:50:31.790
den.

985
00:50:31.970 --> 00:50:32.590
Jamen, samtidig.

986
00:50:32.730 --> 00:50:33.610
Det er jo en her, vi mener, den

987
00:50:33.610 --> 00:50:34.350
skal fungere hver gang.

988
00:50:34.370 --> 00:50:34.970
Den skal fungere hver gang.

989
00:50:35.730 --> 00:50:36.550
Fordi jeg er glad for det her.

990
00:50:36.590 --> 00:50:37.730
Det er fordi, man har alle tre.

991
00:50:37.990 --> 00:50:38.530
Man har kniver.

992
00:50:38.670 --> 00:50:39.670
Man har opdraget.

993
00:50:39.670 --> 00:50:40.230
Ja, du har det hele.

994
00:50:40.490 --> 00:50:41.550
Selvfølgelig er der ikke noget, der er så

995
00:50:41.550 --> 00:50:42.550
galt, så er det ikke galt for noget.

996
00:50:42.650 --> 00:50:43.890
Man er god til at rende sin egen

997
00:50:43.890 --> 00:50:44.050
mave.

998
00:50:44.190 --> 00:50:44.550
Min er der.

999
00:50:46.470 --> 00:50:48.090
Kan du godt se mig prøve den her?

1000
00:50:48.150 --> 00:50:48.730
Ja, gør du det.

1001
00:50:52.510 --> 00:50:53.670
Det er utroligt fedt.

1002
00:50:53.770 --> 00:50:56.330
Der findes utrolig mange flere udgaver.

1003
00:51:00.460 --> 00:51:01.620
Nu bliver vi opmærksommere.

1004
00:51:05.950 --> 00:51:06.490
Kan du holde op med den?

1005
00:51:10.220 --> 00:51:10.780
Jo, selvfølgelig.

1006
00:51:11.260 --> 00:51:11.840
Og hvor er det nemt.

1007
00:51:18.200 --> 00:51:19.280
Den er næsten ikke proppet.

1008
00:51:22.200 --> 00:51:23.260
Det var da hyggeligt, det der.

1009
00:51:23.340 --> 00:51:23.820
Det synes jeg da.

1010
00:51:24.160 --> 00:51:27.620
Det var jo en fantastisk masse proptrækker, du

1011
00:51:27.620 --> 00:51:27.880
har med.

1012
00:51:28.260 --> 00:51:29.580
Og så findes der jo...

1013
00:51:29.580 --> 00:51:31.000
Jeg har engang fået en med koldsyre.

1014
00:51:31.720 --> 00:51:32.780
Ja, det ved jeg også godt, de findes.

1015
00:51:33.180 --> 00:51:34.640
Det er en fred råd, jeg må sige,

1016
00:51:34.700 --> 00:51:35.080
når man er sammen.

1017
00:51:36.120 --> 00:51:37.100
Det er måske et pænt ord.

1018
00:51:37.280 --> 00:51:40.360
Men vi kan vel godt også sige, at

1019
00:51:40.360 --> 00:51:40.800
denne her...

1020
00:51:42.120 --> 00:51:42.860
Det kan godt være, at vi ikke er

1021
00:51:42.860 --> 00:51:43.500
så gode til den mænd her.

1022
00:51:43.500 --> 00:51:44.340
Det er ikke særligt, jeg tror, man skal

1023
00:51:44.340 --> 00:51:44.600
øvelse lidt.

1024
00:51:44.700 --> 00:51:45.800
Altså, det her må jo være særligt, ikke?

1025
00:51:45.900 --> 00:51:46.480
Det er særligt.

1026
00:51:46.880 --> 00:51:47.980
Og dem her, som du siger, som er

1027
00:51:47.980 --> 00:51:48.680
meget prostige...

1028
00:51:48.680 --> 00:51:49.720
Vi har da også sådan en derhjemme.

1029
00:51:50.840 --> 00:51:53.060
Hvis proppen er en anset tør, så trækker

1030
00:51:53.060 --> 00:51:53.800
du den op igennem.

1031
00:51:53.880 --> 00:51:54.780
Ja, det gør man nemlig, for den er

1032
00:51:54.780 --> 00:51:55.380
en skarp igennem.

1033
00:51:55.400 --> 00:51:55.960
Lige bestemt, ja.

1034
00:51:57.840 --> 00:51:59.860
Vi kan da få lidt glas af præstøk

1035
00:51:59.860 --> 00:52:00.200
af andre, ikke?

1036
00:52:00.300 --> 00:52:00.660
Nå, det skal vi da.

1037
00:52:08.530 --> 00:52:09.550
Hvad er det for nogen, du har?

1038
00:52:10.150 --> 00:52:11.330
Det her, det var en begonia, som jeg

1039
00:52:11.330 --> 00:52:12.410
sådan set har præsenteret.

1040
00:52:12.650 --> 00:52:14.030
Og det var en almindelig bordeaux.

1041
00:52:14.230 --> 00:52:16.170
Og den bordeaux sopper jo også lidt kraftigt

1042
00:52:16.170 --> 00:52:16.590
af vin, ikke?

1043
00:52:17.230 --> 00:52:18.690
Og det kan jo egenstad forsvinde herovre.

1044
00:52:19.510 --> 00:52:20.050
Synes jeg nok.

1045
00:52:21.190 --> 00:52:21.950
Vil du prøve det herovre?

1046
00:52:22.090 --> 00:52:22.410
Ja, det gør jeg.

1047
00:52:22.790 --> 00:52:23.430
Det er en rosé.

1048
00:52:24.410 --> 00:52:28.530
Nu har du jo igen lidt forsoner på

1049
00:52:28.530 --> 00:52:28.910
flasken.

1050
00:52:29.090 --> 00:52:29.290
Ja.

1051
00:52:30.410 --> 00:52:32.050
Hvis vi skal sætte dem op ved siden

1052
00:52:32.050 --> 00:52:32.430
af en anden.

1053
00:52:32.910 --> 00:52:34.150
Så er der videre derfor nogle flasker.

1054
00:52:34.650 --> 00:52:36.150
Nå, men jeg har ligesom en...

1055
00:52:37.270 --> 00:52:40.630
Når man ser gode viner, har du ligesom

1056
00:52:40.630 --> 00:52:41.810
om, det er den type flaske.

1057
00:52:42.310 --> 00:52:45.490
Den er en anelse slankere i kroppen, med

1058
00:52:45.490 --> 00:52:46.170
en lille hals, ikke?

1059
00:52:46.250 --> 00:52:46.370
Ja.

1060
00:52:47.310 --> 00:52:48.710
Det er det, man kalder for bordeaux-viner,

1061
00:52:48.750 --> 00:52:48.890
ikke?

1062
00:52:49.010 --> 00:52:50.090
Ja, men det er...

1063
00:52:50.090 --> 00:52:51.010
Bordeaux-flasker, undskyld.

1064
00:52:51.190 --> 00:52:52.610
Ja, men det er ligesom om, at de

1065
00:52:52.610 --> 00:52:54.730
hænger sammen med, at det spæder flasken, eller

1066
00:52:54.730 --> 00:52:55.330
vinen er.

1067
00:52:55.770 --> 00:52:56.890
Så er det på sådan nogle flasker, ikke?

1068
00:52:56.970 --> 00:52:58.410
Ja, hvis man går hen på begonia, det

1069
00:52:58.410 --> 00:52:59.210
er fantastiske viner.

1070
00:52:59.330 --> 00:53:00.630
Og det er på de bordeaux-flasker.

1071
00:53:00.890 --> 00:53:01.210
Det er på de bordeaux, ja.

1072
00:53:01.370 --> 00:53:02.250
Og det er også fremragende.

1073
00:53:02.250 --> 00:53:03.230
Altså til en bordeaux-vine.

1074
00:53:03.350 --> 00:53:04.110
Bordeaux-vine, det er korrekt.

1075
00:53:04.310 --> 00:53:04.470
Ja, ikke?

1076
00:53:04.990 --> 00:53:06.930
For så har man den lidt kortere flaske,

1077
00:53:07.070 --> 00:53:07.170
ikke?

1078
00:53:07.170 --> 00:53:08.210
Ja, netop.

1079
00:53:08.450 --> 00:53:09.670
Og så indeholder den måske også lidt mere

1080
00:53:09.670 --> 00:53:09.970
sådan en type.

1081
00:53:09.990 --> 00:53:10.990
Men det er korrekt også, nu med kvaliteten.

1082
00:53:10.990 --> 00:53:12.070
Hvis der nu gør noget til klart på

1083
00:53:12.070 --> 00:53:12.230
værnet.

1084
00:53:13.430 --> 00:53:14.730
Ja, men den er 70 og den er

1085
00:53:14.730 --> 00:53:15.330
75.

1086
00:53:15.470 --> 00:53:16.130
75, ja.

1087
00:53:16.550 --> 00:53:16.650
Ja.

1088
00:53:16.790 --> 00:53:17.550
Men det er da en god ende.

1089
00:53:17.890 --> 00:53:18.610
Bestemt, vi prøver.

1090
00:53:19.850 --> 00:53:20.970
Det her, det må vi lege med lidt

1091
00:53:20.970 --> 00:53:21.970
bagefter, så vi er nødt til at...

1092
00:53:21.970 --> 00:53:23.250
Vinen nu er...

1093
00:53:24.590 --> 00:53:25.210
Kommer lidt prop.

1094
00:53:25.310 --> 00:53:26.150
Ja, det vil jeg.

1095
00:53:26.170 --> 00:53:26.710
Det gør vi til.

1096
00:53:28.530 --> 00:53:29.670
Jeg har prøvet den der også nogle gange.

1097
00:53:35.560 --> 00:53:37.320
Jamen, det var meget sjovt at stifte bekendtskab

1098
00:53:37.320 --> 00:53:38.120
med forskellige opløb.

1099
00:53:38.180 --> 00:53:39.720
Ja, vi kan bare gode sig det der.

1100
00:53:42.300 --> 00:53:43.780
Men inden vi sådan lige prøver...

1101
00:53:43.780 --> 00:53:44.500
Må jeg så have lov til at ikke

1102
00:53:44.500 --> 00:53:44.860
lige have sådan en?

1103
00:53:45.700 --> 00:53:46.140
Nej da.

1104
00:53:48.220 --> 00:53:48.700
Tusind tak.

1105
00:53:50.100 --> 00:53:50.420
Tusind tak.

1106
00:53:50.420 --> 00:53:50.900
Mange tak, Ibo.

1107
00:53:51.260 --> 00:53:52.340
Det var jo tæt også der i fødselsdagen.

1108
00:53:52.460 --> 00:53:52.960
Det var jo...

1109
00:53:52.960 --> 00:53:54.560
Nej, nu har jeg ikke mine briller på,

1110
00:53:54.640 --> 00:53:55.480
så jeg kan ikke se, hvad der står

1111
00:53:55.480 --> 00:53:55.600
på.

1112
00:53:55.840 --> 00:53:56.980
Nej, men det var du sindssyg.

1113
00:53:57.000 --> 00:53:57.280
Tak, Ibo.

1114
00:53:59.140 --> 00:53:59.420
Skål.

1115
00:53:59.680 --> 00:53:59.840
Ja.

1116
00:54:00.640 --> 00:54:00.920
Skål.

1117
00:54:01.160 --> 00:54:01.660
Tak for i aften.

1118
00:54:01.740 --> 00:54:02.420
Tak for i aften.

1119
00:54:08.240 --> 00:54:08.660
Skål.

1120
00:54:10.100 --> 00:54:10.520
Skål.

1121
00:54:11.960 --> 00:54:12.100
Skål.

1122
00:55:14.990 --> 00:55:15.490
Skål.

1123
00:55:16.810 --> 00:55:17.130
Skål.

1124
00:55:20.630 --> 00:55:21.630
Skål.

1125
00:55:22.130 --> 00:55:23.070
Skål.

1126
00:55:24.110 --> 00:55:24.790
Skål.

1127
00:55:25.110 --> 00:55:25.330
Skål.

1128
00:55:25.690 --> 00:55:25.830
Skål.

1129
00:55:25.850 --> 00:55:25.950
Skål.

1130
00:55:26.530 --> 00:55:27.530
Skål.

1131
00:55:27.530 --> 00:55:27.730
Skål.

1132
00:55:30.670 --> 00:55:31.670
Skål.

1133
00:55:33.010 --> 00:55:33.910
Skål.

1134
00:55:38.890 --> 00:55:39.510
Skål.

1135
00:55:39.510 --> 00:55:40.510
Skål.

1136
00:56:15.800 --> 00:56:17.520
Skål.

1137
00:56:29.710 --> 00:56:30.430
Skål.
  • Hedelands Motorklub afholder Mini Rally i Darup Grusgrav
  • Himmelev mødte Roskilde i kampen om at rykker op i 2. division i Volleyball
  • TV- Køkkenet
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 900 0
Varighed tidskode
00:56:00:00
Varighed sekunder
3360
Båndnummer
1181
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Afbrudt

Kommentarer