Nytårsudsendelse 1986 - 1987 31. december 1986

WEBVTT

1
00:01:09.510 --> 00:01:12.430
God aften og velkommen tilbage til Roskilde Lokal

2
00:01:12.430 --> 00:01:12.650
TV.

3
00:01:13.310 --> 00:01:16.190
Første programpunkt er denne uges nyt fra Roskilde.

4
00:01:18.410 --> 00:01:22.290
En ødelagt stabilisator var lille juleaften, årsag til

5
00:01:22.290 --> 00:01:25.990
at skorstenen på forbrændingsanstalten Kara begyndte at svinge

6
00:01:25.990 --> 00:01:26.890
helt op til en meter.

7
00:01:27.750 --> 00:01:30.090
Den kraftige vind var medvirkende til den 75

8
00:01:30.090 --> 00:01:33.250
meter høje skorstens svinge, der var så kraftig,

9
00:01:33.490 --> 00:01:36.130
at området blev afspadret indtil en midlertidig løsning

10
00:01:36.130 --> 00:01:36.730
blev fundet.

11
00:01:39.510 --> 00:01:42.690
KH Beton i Roskilde skal bygge et nyt

12
00:01:42.690 --> 00:01:44.390
hovedkvarter ved Holbæk Motorvejen.

13
00:01:45.170 --> 00:01:47.930
Efter en arkitektkonkurrence, der nu er afsluttet, har

14
00:01:47.930 --> 00:01:50.950
firmaet besluttet sig til, hvordan den nye administrationsbygning

15
00:01:50.950 --> 00:01:51.530
skal se ud.

16
00:01:52.370 --> 00:01:54.490
Den nye byggeri forventes færdigt om et år

17
00:01:54.490 --> 00:01:57.210
og naturligvis er byggematerialet beton.

18
00:02:00.460 --> 00:02:03.200
Vaskeriet Korova, der ejes af Københavns Kommune og

19
00:02:03.200 --> 00:02:05.620
Roskilde Amt, skal nu til at vaske yderligere

20
00:02:05.620 --> 00:02:08.860
2 tons tøj dagligt fra københavnske institutioner.

21
00:02:08.860 --> 00:02:11.740
Den ekstra tøjmængde kan på længere sigt komme

22
00:02:11.740 --> 00:02:13.880
til at betyde, at vaskeriet skal gå over

23
00:02:13.880 --> 00:02:14.840
til et toholdsdrift.

24
00:02:15.720 --> 00:02:18.500
Forløb har udvidelsen kun betydet, at vaskeriet har

25
00:02:18.500 --> 00:02:20.920
måttet købe en ekstra varevogn til afhentning af

26
00:02:20.920 --> 00:02:22.940
tøj på de københavnske institutioner.

27
00:02:25.260 --> 00:02:29.020
Andelsboligforeningen af 1899 er landets tredje største bygærer

28
00:02:29.020 --> 00:02:30.640
på det almindelige område.

29
00:02:31.240 --> 00:02:34.520
Den lokale andelsboligforening overgås kun af to københavnske

30
00:02:34.520 --> 00:02:35.100
foreninger.

31
00:02:35.100 --> 00:02:41.540
I 1986 havde Andelsboligforeningen af 1899 222 boliger

32
00:02:41.540 --> 00:02:42.100
under opførelse.

33
00:02:43.100 --> 00:02:44.900
Og også i det nuværende år vil foreningen

34
00:02:44.900 --> 00:02:46.820
komme højt på listen, for der vil de

35
00:02:46.820 --> 00:02:50.500
mange nye boliger i Troldehøj, Snarlebo og Margretehåb

36
00:02:50.500 --> 00:02:51.260
blive talt med.

37
00:02:53.520 --> 00:02:55.960
En af de ældste forretninger i Roskilde, Thomas

38
00:02:55.960 --> 00:02:58.060
Larsen Udstyr, lukker i løbet af et par

39
00:02:58.060 --> 00:02:58.540
måneder.

40
00:02:59.300 --> 00:03:02.520
Den nuværende indehaver, Bent Thomas Larsen, har besluttet

41
00:03:02.520 --> 00:03:05.420
at afhente hele varelagret i en udsaltsperiode, der

42
00:03:05.420 --> 00:03:06.740
slutter, når lagret er tømt.

43
00:03:07.640 --> 00:03:10.520
Selve firmaet, Thomas Larsen Udstyr, havde 100 års

44
00:03:10.520 --> 00:03:12.020
jubilæum i 1986.

45
00:03:14.970 --> 00:03:18.050
Et kendt stamværtshus i Roskildes bymidte er blevet

46
00:03:18.050 --> 00:03:19.350
lukket her ved årsskiftet.

47
00:03:19.910 --> 00:03:21.770
Det drejer sig om hos mester, der i

48
00:03:21.770 --> 00:03:24.050
16 år er blevet drevet af slagtermester Ole

49
00:03:24.050 --> 00:03:24.370
Bull.

50
00:03:25.330 --> 00:03:27.890
Huset er også kendt for, at Socialdemokratiets stifter,

51
00:03:28.170 --> 00:03:30.510
Louis Pio, blev født på dette sted for

52
00:03:30.510 --> 00:03:32.270
næsten 145 år siden.

53
00:03:33.950 --> 00:03:36.010
Restauranten har fået nye indehavere, der vil lade

54
00:03:36.010 --> 00:03:38.730
hos mester genopstå i ændrede form i løbet

55
00:03:38.730 --> 00:03:39.550
af 1987.

56
00:03:42.720 --> 00:03:45.060
Vaget er med Roskildes Skiklub, der på lørdag

57
00:03:45.060 --> 00:03:47.500
kan indvige klubbens slalombakke i Hedeland.

58
00:03:48.460 --> 00:03:50.480
For at producere sne med de dertil indkøbte

59
00:03:50.480 --> 00:03:53.000
skikanoner, er det nemlig en forudsætning, at det

60
00:03:53.000 --> 00:03:53.600
er frostvær.

61
00:03:54.760 --> 00:03:57.440
Slalombakken er tilgængelig for skiløbere i alle aldre

62
00:03:57.440 --> 00:03:59.680
mod en passende betaling af et liftkort.

63
00:04:01.340 --> 00:04:05.180
Tros 35 udrykninger betegnes nytårsaftenen af politiet i

64
00:04:05.180 --> 00:04:06.820
Roskilde som forholdsvis rolig.

65
00:04:07.500 --> 00:04:10.800
De fleste udrykninger galt husbetaklere og herreværk, og

66
00:04:10.800 --> 00:04:12.660
kun fra et enkelt værtshus blev der ringet

67
00:04:12.660 --> 00:04:14.220
om hjælp på grund af slagsmål.

68
00:04:15.380 --> 00:04:18.100
Politiets største problem på denne nytårsaften var en

69
00:04:18.100 --> 00:04:21.100
usædvanlig stor mængde af ulovligt fyrværkeri, der i

70
00:04:21.100 --> 00:04:23.860
enkelte tilfælde indover blev brugt som sprængstof.

71
00:04:25.960 --> 00:04:27.520
Og det var så denne uges nyt fra

72
00:04:27.520 --> 00:04:27.940
Roskilde.

73
00:04:28.920 --> 00:04:30.660
Roskilde netop nu har været en tur ved

74
00:04:30.660 --> 00:04:32.940
Roskilde Havn og set på fuglelivet.

75
00:05:35.600 --> 00:05:37.520
Og har de noget brød til overs, så

76
00:05:37.520 --> 00:05:39.040
kunne de jo gå en tur forbi havnen.

77
00:05:39.500 --> 00:05:41.560
Fuglene bliver bestemt glade for et besøg.

78
00:05:42.780 --> 00:05:43.960
Og nu skal vi så over til sidste

79
00:05:43.960 --> 00:05:46.640
afsnit af H.C. Andersens eventyr, Græntræet.

80
00:05:51.290 --> 00:05:53.930
Om morgenen kom Kale og Pige ind.

81
00:05:54.670 --> 00:05:57.310
Nu begynder stadsen igen, tænkte træet.

82
00:05:57.310 --> 00:06:00.990
Men de slæbte det ud af stuen, op

83
00:06:00.990 --> 00:06:02.870
ad trapperne, ind på loftet.

84
00:06:03.490 --> 00:06:05.650
Og der i en mørk krog, hvor ingen

85
00:06:05.650 --> 00:06:07.650
dag skinnede, stillede de det hen.

86
00:06:08.270 --> 00:06:10.110
Hvad skal det betyde, tænkte træet.

87
00:06:10.470 --> 00:06:11.910
Hvad må jeg her skal bestille?

88
00:06:12.250 --> 00:06:13.850
Hvad må jeg her skal få at høre?

89
00:06:14.670 --> 00:06:16.890
Og det halvede sig op til muren og

90
00:06:16.890 --> 00:06:18.930
stod og tænkte og tænkte.

91
00:06:19.790 --> 00:06:21.910
Og god tid havde det, til der gik

92
00:06:21.910 --> 00:06:22.790
dage og nætter.

93
00:06:23.450 --> 00:06:24.350
Ingen kom herop.

94
00:06:24.350 --> 00:06:27.050
Og da der endelig kom nogen, så var

95
00:06:27.050 --> 00:06:28.830
det for at stille nogle store kasser hen

96
00:06:28.830 --> 00:06:29.230
i krogen.

97
00:06:29.990 --> 00:06:31.650
Træet stod ganske skjult.

98
00:06:32.390 --> 00:06:35.170
Man skulle tro, at det var rent glemt.

99
00:06:37.690 --> 00:06:40.930
Nu er det vinter derude, tænkte træet.

100
00:06:41.870 --> 00:06:44.030
Jorden er hård og dækket med sne.

101
00:06:45.570 --> 00:06:47.330
Menneskene kunne ikke plante med.

102
00:06:47.810 --> 00:06:49.730
Derfor skal jeg nok her stå i lag

103
00:06:49.730 --> 00:06:52.310
til foråret, hvor det er velbetændt.

104
00:06:52.650 --> 00:06:54.690
Hvor dog menneskene er gået.

105
00:06:55.750 --> 00:06:59.050
Var kun ikke så mørkt og så skrækkeligt

106
00:06:59.050 --> 00:06:59.910
ensomt.

107
00:07:00.670 --> 00:07:02.470
Ikke engang en lille hare.

108
00:07:03.750 --> 00:07:06.450
Det var dog så fornøjeligt derude i skoven,

109
00:07:06.510 --> 00:07:08.950
når sneen lå og haren sprang forbi.

110
00:07:09.450 --> 00:07:12.270
Ja, selv da den sprang hen over mig.

111
00:07:13.330 --> 00:07:15.710
Men det holdte jeg ikke af dengang.

112
00:07:17.800 --> 00:07:20.520
Heroppe er dog skrækkeligt ensomt.

113
00:07:21.180 --> 00:07:23.320
Pii, pii, sagde en lille mus i det

114
00:07:23.320 --> 00:07:24.660
samme og smuttede frem.

115
00:07:24.660 --> 00:07:26.080
Og så kom der nok en lille.

116
00:07:26.720 --> 00:07:29.580
De snussede til græntræet og smuttede mellem grinene

117
00:07:29.580 --> 00:07:29.960
på det.

118
00:07:30.280 --> 00:07:32.260
Det er en gruelig kugle, sagde de små

119
00:07:32.260 --> 00:07:32.580
mus.

120
00:07:32.800 --> 00:07:34.240
Ellers har vel sneet at være.

121
00:07:34.500 --> 00:07:36.580
Ikke sandt, du gamle græntræ.

122
00:07:37.400 --> 00:07:40.480
Jeg er slet ikke gammel, sagde græntræet.

123
00:07:40.740 --> 00:07:42.360
Der er mange, der er meget ældre end

124
00:07:42.360 --> 00:07:42.560
jeg.

125
00:07:43.260 --> 00:07:44.100
Hvor kommer du fra?

126
00:07:44.480 --> 00:07:45.200
spurgte musene.

127
00:07:45.360 --> 00:07:46.260
Og hvad ved du?

128
00:07:47.040 --> 00:07:49.100
De var nu så grueligt nysgerrige.

129
00:07:49.420 --> 00:07:51.540
Fortæl os dog om det dejligste sted på

130
00:07:51.540 --> 00:07:51.820
jorden.

131
00:07:51.900 --> 00:07:52.540
Har du været der?

132
00:07:52.540 --> 00:07:55.560
Har du været i spisekammeret, hvor der ligger

133
00:07:55.560 --> 00:07:58.520
oste på hylderne og hænger skinker under loftet,

134
00:07:58.760 --> 00:08:01.280
hvor man danser på tellelys og går magerind

135
00:08:01.280 --> 00:08:02.140
og kommer fed ud?

136
00:08:03.300 --> 00:08:05.580
Det kender jeg ikke, sagde træet.

137
00:08:06.620 --> 00:08:07.820
Men skoven kender jeg.

138
00:08:08.600 --> 00:08:11.580
Hvor solen skinner og hvor fuglene synger.

139
00:08:11.840 --> 00:08:14.320
Og så fortalte det alt fra sin ungdom.

140
00:08:15.000 --> 00:08:16.820
Og de små mus havde aldrig før hørt

141
00:08:16.820 --> 00:08:17.240
sådan noget.

142
00:08:17.520 --> 00:08:20.140
Og de hørte sådan efter og sagde Nej,

143
00:08:20.480 --> 00:08:22.660
hvor du har set meget, hvor du har

144
00:08:22.660 --> 00:08:23.340
været lykkelig.

145
00:08:23.940 --> 00:08:27.440
Ja, sagde græntræet og tænkte over, hvad det

146
00:08:27.440 --> 00:08:28.260
selv fortalte.

147
00:08:28.940 --> 00:08:33.799
Ja, det var i grunden ganske morsomme tider.

148
00:08:34.419 --> 00:08:37.299
Men så fortalte det om juleaften, da det

149
00:08:37.299 --> 00:08:39.260
var pyntet med kager og lys.

150
00:08:39.960 --> 00:08:42.580
Åh, sagde de små mus, hvor du har

151
00:08:42.580 --> 00:08:44.920
været lykkelig, du gamle græntræ.

152
00:08:45.200 --> 00:08:48.180
Jeg er slet ikke gammel, sagde træet.

153
00:08:48.180 --> 00:08:50.600
Det er jo i denne vinter, jeg er

154
00:08:50.600 --> 00:08:51.620
kommet fra skoven.

155
00:08:52.260 --> 00:08:53.960
Jeg er i min allerbedste alder.

156
00:08:54.420 --> 00:08:56.400
Jeg er bare sat i væksten.

157
00:08:57.360 --> 00:09:00.640
Hvor du fortæller dejligt, sagde de små mus.

158
00:09:01.060 --> 00:09:03.440
Og næste nat kom de med fire andre

159
00:09:03.440 --> 00:09:05.820
små mus, der skulle høre træet fortælle.

160
00:09:06.460 --> 00:09:09.560
Og jo mere det fortalte, desto tydeligere huskede

161
00:09:09.560 --> 00:09:11.120
det selv alt og syns.

162
00:09:12.000 --> 00:09:14.940
Det var dog ganske morsomme tider.

163
00:09:14.940 --> 00:09:18.760
Men de kan komme, de kan komme.

164
00:09:19.560 --> 00:09:22.720
Klumpedum faldt ned ad trapperne og fik dog

165
00:09:22.720 --> 00:09:23.540
prinsessen.

166
00:09:24.100 --> 00:09:26.940
Måske jeg kan også få en prinsesse.

167
00:09:27.860 --> 00:09:30.460
Og så tænkte græntræet på sådan et lille,

168
00:09:30.660 --> 00:09:33.400
nydeligt birketræ, der voksede ude i skoven.

169
00:09:34.180 --> 00:09:37.760
Det var for græntræet en virkelig dejlig prinsesse.

170
00:09:38.780 --> 00:09:42.000
Hvem er klumpedumpe, spurgte de små mus.

171
00:09:42.000 --> 00:09:45.500
Og så fortalte græntræet hele eventyret.

172
00:09:45.880 --> 00:09:47.580
Det kunne huske at være et evigt ord.

173
00:09:48.140 --> 00:09:49.600
Og de små mus var færdige ved at

174
00:09:49.600 --> 00:09:51.800
springe op i toppen på træet af bare

175
00:09:51.800 --> 00:09:52.400
fornøjelse.

176
00:09:53.300 --> 00:09:55.300
Næste nat kom der mange flere mus.

177
00:09:55.880 --> 00:09:58.400
Og om søndagen endte også to rotter.

178
00:09:59.100 --> 00:10:02.200
Men de sagde, at historien var ikke morsom.

179
00:10:02.840 --> 00:10:05.060
Og det bedrød de små mus til.

180
00:10:05.580 --> 00:10:07.660
Nu synes de også mindre om den.

181
00:10:08.380 --> 00:10:12.360
Kan de kun den ene historie, spurgte rotterne.

182
00:10:12.960 --> 00:10:15.340
Kun den ene, svarede træet.

183
00:10:16.640 --> 00:10:19.360
Den hørte jeg min lykkeligste aften.

184
00:10:20.200 --> 00:10:22.800
Men dengang tænkte jeg ikke på, hvor lykkelig

185
00:10:22.800 --> 00:10:23.160
jeg var.

186
00:10:23.900 --> 00:10:26.460
Det er en overmodet dårlig historie.

187
00:10:27.100 --> 00:10:30.020
Hverdagen med flæsk og tellelys.

188
00:10:30.320 --> 00:10:32.720
Ingen spisekammerhistorier.

189
00:10:33.280 --> 00:10:34.720
Nej, sagde træet.

190
00:10:34.720 --> 00:10:37.220
Ja, så skal de have tak, svarede rotterne

191
00:10:37.220 --> 00:10:38.600
og gik ind til deres.

192
00:10:39.700 --> 00:10:42.220
De små mus blev til sidst også borte.

193
00:10:42.520 --> 00:10:43.720
Og der sukkede træet.

194
00:10:44.260 --> 00:10:46.520
Det var dog ganske rart, da de sad

195
00:10:46.520 --> 00:10:49.000
omkring mig, de vævre små mus, og hørte,

196
00:10:49.160 --> 00:10:49.700
hvad jeg fortalte.

197
00:10:50.500 --> 00:10:52.200
Nu er også det forbi.

198
00:10:52.960 --> 00:10:55.940
Men jeg skal huske at fornøje mig, når

199
00:10:55.940 --> 00:10:57.420
jeg nu tages frem igen.

200
00:10:58.380 --> 00:10:59.900
Men når skete det?

201
00:11:00.580 --> 00:11:03.120
Jo, det var en morgenstund.

202
00:11:03.120 --> 00:11:06.260
Der kom der folk og rumsterede på loftet.

203
00:11:06.980 --> 00:11:08.100
Kasserne blev flyttet.

204
00:11:08.580 --> 00:11:09.980
Træet blev trukket frem.

205
00:11:10.480 --> 00:11:12.600
De kastede direkte nok lidt hårdt mod gulvet,

206
00:11:12.880 --> 00:11:15.460
men straks slæbte en kalde hen imod trapperne,

207
00:11:15.620 --> 00:11:16.520
hvor dagen skinnede.

208
00:11:17.640 --> 00:11:20.400
Nu begynder livet igen, tænkte træet.

209
00:11:20.960 --> 00:11:22.840
Det følte den friske luft.

210
00:11:23.200 --> 00:11:24.560
Den første solstråle.

211
00:11:25.200 --> 00:11:26.840
Og nu var det ude i gården.

212
00:11:27.640 --> 00:11:28.720
Alt gik så gesvindt.

213
00:11:28.920 --> 00:11:30.860
Træet glemte rent at se på sig selv.

214
00:11:30.860 --> 00:11:32.640
Der var så meget at se rundt om.

215
00:11:33.260 --> 00:11:35.060
Gården støtte op til en have.

216
00:11:35.460 --> 00:11:37.280
Og alt blomstrede derinde.

217
00:11:37.980 --> 00:11:41.140
Roserne hang så friske og duftende ud over

218
00:11:41.140 --> 00:11:42.180
det lille rækværk.

219
00:11:43.040 --> 00:11:45.700
Linnetræerne blomstrede, og svalerne fløj om og sagde,

220
00:11:45.820 --> 00:11:47.420
kvirvig og hvidt, min mand er kommet.

221
00:11:47.960 --> 00:11:50.460
Men det var ikke grænt træet, de mente.

222
00:11:51.540 --> 00:11:55.300
Nu skal jeg leve, jublede det, og bredte

223
00:11:55.300 --> 00:11:56.820
sine grene vidt ud.

224
00:11:57.820 --> 00:12:01.880
Ak, de var alle vistne og gule.

225
00:12:03.520 --> 00:12:08.080
Det var i krogen mellem ukrudt og nælder,

226
00:12:08.240 --> 00:12:08.560
at det lå.

227
00:12:10.520 --> 00:12:14.400
Gulpapirstjernen sad endnu op i toppen og glimrede

228
00:12:14.400 --> 00:12:16.000
i det klareste solskin.

229
00:12:17.700 --> 00:12:19.880
I gården legede et par af de lystige

230
00:12:19.880 --> 00:12:22.220
børn, der ved juletid havde danset om træet

231
00:12:22.220 --> 00:12:23.440
og været så glade ved det.

232
00:12:23.440 --> 00:12:26.000
En af de mindste får hen og rev

233
00:12:26.000 --> 00:12:26.940
guldstjernen af.

234
00:12:27.160 --> 00:12:29.360
Se, hvad der sidder endnu på det ægle

235
00:12:29.360 --> 00:12:32.960
gamle juletræ, sagde han, og trampede på grenene,

236
00:12:33.040 --> 00:12:34.820
så de knagede under hans døvler.

237
00:12:36.020 --> 00:12:40.160
Og træet så al den blomsterpragt og friskhed

238
00:12:40.160 --> 00:12:40.820
i haven.

239
00:12:42.140 --> 00:12:44.640
Det så på sig selv, og det ønskede,

240
00:12:45.340 --> 00:12:47.500
at det var blevet i sin mørke krog

241
00:12:47.500 --> 00:12:48.460
på loftet.

242
00:12:49.420 --> 00:12:53.160
Det tænkte på sin friske ungdom i skoven,

243
00:12:54.560 --> 00:12:58.080
på den lystige juleaften og på de små

244
00:12:58.080 --> 00:13:00.880
mus, der så glade havde hørt på historien

245
00:13:00.880 --> 00:13:01.840
om klumpedom.

246
00:13:02.780 --> 00:13:06.900
Forbi, forbi, sagde det stakkelstræ.

247
00:13:08.180 --> 00:13:11.180
Havde jeg dog glædet mig, da jeg kunne.

248
00:13:12.220 --> 00:13:13.960
Forbi, forbi.

249
00:13:15.320 --> 00:13:18.060
Og tjenestekallen kom og hukkede træet i små

250
00:13:18.060 --> 00:13:18.460
stykker.

251
00:13:18.600 --> 00:13:19.560
Et helt bundt lå der.

252
00:13:19.860 --> 00:13:22.400
Dejligt blussede det op under den store bryggerkedel.

253
00:13:22.880 --> 00:13:24.280
Og det sukkede så dybt.

254
00:13:25.180 --> 00:13:27.020
Hvert suk var som et lilleskud.

255
00:13:27.700 --> 00:13:30.340
Derfor løb bøndene som legede ind og satte

256
00:13:30.340 --> 00:13:31.140
sig foran ilden.

257
00:13:31.720 --> 00:13:33.420
Så ind i den og råbte pif-paf.

258
00:13:34.160 --> 00:13:35.960
Men ved hvert knald, der var et dybt

259
00:13:35.960 --> 00:13:40.480
suk, tænkte træet på en sommerdag i skoven.

260
00:13:41.480 --> 00:13:45.560
En vinternat derude, når stjernerne skingede.

261
00:13:46.140 --> 00:13:50.120
Det tænkte på juleaften og klumpedumpe.

262
00:13:51.100 --> 00:13:54.860
Det eneste eventyr, det havde hørt og vidste

263
00:13:54.860 --> 00:13:55.600
at fortælle.

264
00:13:56.400 --> 00:13:58.800
Og så var træet brændt ud.

265
00:14:00.700 --> 00:14:03.780
Drengene legede i gården, og den mindste havde

266
00:14:03.780 --> 00:14:07.700
på brystet guldstjernen, som træet havde båret sin

267
00:14:07.700 --> 00:14:08.580
lykkeligste aften.

268
00:14:09.280 --> 00:14:10.560
Nu var den forbi.

269
00:14:11.940 --> 00:14:13.020
Og træet var forbi.

270
00:14:13.620 --> 00:14:14.500
Og historien med.

271
00:14:15.300 --> 00:14:17.220
Forbi, forbi.

272
00:14:17.960 --> 00:14:20.400
Og det bliver alle historier.

273
00:14:29.330 --> 00:14:31.930
Og med disse lidt bedrøvelige ord, tager Roskilde

274
00:14:31.930 --> 00:14:34.350
LokalTV sig afsked med julen 1986.

275
00:14:35.630 --> 00:14:37.850
I stedet byder vi velkommen til borgmester Henrik

276
00:14:37.850 --> 00:14:39.690
Christiansen, som holder nytårstalen.

277
00:14:42.200 --> 00:14:44.320
Vi befinder os nu på rådhuset i Roskilde,

278
00:14:44.460 --> 00:14:46.460
og vi har bedt borgmester Henrik Christiansen om

279
00:14:46.460 --> 00:14:48.100
at sige et par ord i anledning af

280
00:14:48.100 --> 00:14:48.680
årsskiftet.

281
00:14:49.260 --> 00:14:49.860
Værsgo.

282
00:14:50.080 --> 00:14:50.460
Tak.

283
00:14:51.040 --> 00:14:54.900
1986 har været et spændende år for Roskilde,

284
00:14:55.400 --> 00:14:57.960
med en positiv udvikling på en række områder.

285
00:14:58.540 --> 00:15:01.360
Der har været arbejdet intenst med planer om

286
00:15:01.360 --> 00:15:04.920
en mere målrettet indsats for erhvervsudviklingen, og i

287
00:15:04.920 --> 00:15:07.040
den forbindelse har en samling af kræfterne fra

288
00:15:07.040 --> 00:15:10.320
kommunens side, fra erhvervslivet, fra vores uddannelses-

289
00:15:10.320 --> 00:15:11.780
og vores forskningsinstitutioner.

290
00:15:11.780 --> 00:15:16.240
Sanering og byfornyelsen er fortsat i bymiddelen.

291
00:15:16.780 --> 00:15:20.060
De sidste erhvervsarealer ved Navervej og Københavnsvej er

292
00:15:20.060 --> 00:15:22.080
blevet solgt, og der er sket en stor

293
00:15:22.080 --> 00:15:24.000
byggeraktivitet på området derude.

294
00:15:24.740 --> 00:15:27.400
Boligbyggeriet er fortsat i Margrethe Håup og i

295
00:15:27.400 --> 00:15:32.180
Svoverslev, og planerne for erhvervsudbygningen ved Marbjergevej er

296
00:15:32.180 --> 00:15:34.380
meget langt fremme, og den første grund er

297
00:15:34.380 --> 00:15:35.180
solgt der.

298
00:15:36.100 --> 00:15:38.880
Det samme gælder den videre boligudbygning i Østbyen

299
00:15:38.880 --> 00:15:42.200
inden for rammerne, altså inden for Østerringvej.

300
00:15:42.860 --> 00:15:46.320
Kommunen har erhvervet store nye arealer i såvel

301
00:15:46.320 --> 00:15:47.420
Øst som Vest.

302
00:15:47.880 --> 00:15:50.300
I alt har vi investeret små 50 millioner

303
00:15:50.300 --> 00:15:51.200
i den forbindelse.

304
00:15:52.420 --> 00:15:53.920
Men vi står så også overfor i de

305
00:15:53.920 --> 00:15:58.080
kommende år at skulle have løst store opgaver,

306
00:15:58.520 --> 00:16:01.540
og de indledende drøftelser er begyndt om, hvordan

307
00:16:01.540 --> 00:16:05.260
vi kan få centerarealerne ved Holbækvej etableret, hvordan

308
00:16:05.260 --> 00:16:08.100
vi kan få Østbyen udbygget, og i den

309
00:16:08.100 --> 00:16:11.220
sammenhæng altså også ud mod Rug, i forbindelse

310
00:16:11.220 --> 00:16:14.060
med at den nye station i 1988 gerne

311
00:16:14.060 --> 00:16:16.660
skulle tages i brug, altså i 1988.

312
00:16:18.320 --> 00:16:20.560
Og det er vel heller ikke ubekendt, at

313
00:16:20.560 --> 00:16:22.660
det ser ud til nu at lykkes, efter

314
00:16:22.660 --> 00:16:24.480
at man i mange år har diskuteret det,

315
00:16:24.760 --> 00:16:25.780
at det nu ser ud til at lykkes,

316
00:16:25.920 --> 00:16:28.440
at vi kan få et hotel til Roskilde.

317
00:16:29.400 --> 00:16:33.400
Og der vil i 1987 i høj grad

318
00:16:33.400 --> 00:16:37.740
blive drøftet placeringen, og hvordan det skal være.

319
00:16:38.360 --> 00:16:40.660
Men det er min bestemte opfattelse af hensyn

320
00:16:40.660 --> 00:16:45.160
til vores turistpolitik og hensyn til vores erhvervsudvikling,

321
00:16:45.260 --> 00:16:47.100
at det er altså væsentligt, at vi får

322
00:16:47.100 --> 00:16:48.480
det projekt også op at stå.

323
00:16:49.360 --> 00:16:51.620
Og alle disse ting, som jeg her har

324
00:16:51.620 --> 00:16:54.860
beskrevet, de har selvfølgelig til formål at skaffe

325
00:16:54.860 --> 00:16:57.760
for det første flere boliger til byen, og

326
00:16:57.760 --> 00:16:59.580
også flere arbejdspladser til byen.

327
00:16:59.940 --> 00:17:01.920
Og begge dele er der i høj grad

328
00:17:01.920 --> 00:17:02.540
behov for.

329
00:17:02.540 --> 00:17:04.900
Vi ved, at der er en meget stor

330
00:17:04.900 --> 00:17:07.660
boligkø i Roskilde, og vi har senest også

331
00:17:07.660 --> 00:17:10.540
i byrådet diskuteret, hvordan man kunne klare boliganvisningen

332
00:17:11.220 --> 00:17:13.119
gennem kommunerne og gennem boligselskaberne.

333
00:17:13.560 --> 00:17:15.480
Men også det, der fremgik af den diskussion,

334
00:17:15.660 --> 00:17:17.800
var, at det alt afgørende var faktisk, at

335
00:17:17.800 --> 00:17:20.880
vi fik skaffe flere boliger til byen.

336
00:17:21.099 --> 00:17:23.619
Og med hensyn til arbejdspladser, der er det

337
00:17:23.619 --> 00:17:25.780
jo sådan, at vi ligger pænt i Roskilde

338
00:17:25.780 --> 00:17:27.860
i forhold til landskabens snittet, med hensyn til

339
00:17:27.860 --> 00:17:29.400
arbejdsløshedstallene.

340
00:17:29.800 --> 00:17:32.200
Men samtidig har vi altså det samme problem,

341
00:17:32.200 --> 00:17:33.800
som man har mange steder, at vi har

342
00:17:33.800 --> 00:17:36.820
mange ledige, ikke mindst mange ledige kvinder, og

343
00:17:36.820 --> 00:17:39.760
ikke mindst ret mange ret unge i 20

344
00:17:39.760 --> 00:17:41.180
'erne og begyndelsen af 30'erne.

345
00:17:41.700 --> 00:17:43.100
Og derfor er det altså også væsentligt, at

346
00:17:43.100 --> 00:17:46.580
vi forstærker og fastholder vores indsats på at

347
00:17:46.580 --> 00:17:51.460
skaffe ekstra beskæftigelse og uddannelse overfor disse grupper.

348
00:17:51.820 --> 00:17:54.080
Men altså ikke mindst også væsentligt, at vi

349
00:17:54.080 --> 00:17:59.060
får skabt reelle arbejdspladser til byen for disse

350
00:17:59.060 --> 00:17:59.480
mennesker.

351
00:18:01.720 --> 00:18:05.520
Byrådet har i gang sat et større budget

352
00:18:05.520 --> 00:18:06.800
- og analysearbejde.

353
00:18:07.140 --> 00:18:10.120
I det, at vi vedtog budgettet for 1987,

354
00:18:11.060 --> 00:18:12.840
kunne vi se, at det ville give os

355
00:18:12.840 --> 00:18:15.720
vanskeligheder at fastholde dit niveau for de kommende

356
00:18:15.720 --> 00:18:15.940
år.

357
00:18:16.420 --> 00:18:18.600
Og derfor er vi altså nu til ved

358
00:18:18.600 --> 00:18:21.900
grundigt at kigge på, hvordan vi bedre kan

359
00:18:21.900 --> 00:18:24.560
få vores indtægter og vores udgifter til at

360
00:18:24.560 --> 00:18:26.600
passe sammen for de kommende år.

361
00:18:27.480 --> 00:18:30.060
Også fordi vi ved, at der er nogle

362
00:18:30.060 --> 00:18:31.260
opgaver, vi skal have løst.

363
00:18:31.380 --> 00:18:33.380
Vi skal have udbygget daginstitutionsområdet.

364
00:18:33.780 --> 00:18:35.840
Vi skal også have gjort mere for de

365
00:18:35.840 --> 00:18:36.060
ældre.

366
00:18:36.160 --> 00:18:37.960
Vi ved, at der bliver flere ældre, og

367
00:18:37.960 --> 00:18:40.000
derfor er det altså også væsentligt, at kommunen

368
00:18:40.000 --> 00:18:42.000
er parat til at løse den opgave.

369
00:18:42.380 --> 00:18:43.300
Men vi ved også, at vi har en

370
00:18:43.300 --> 00:18:45.580
række store anlægsopgaver, hvor jeg behøver blot at

371
00:18:45.580 --> 00:18:48.540
nævne busstationen og den centrumskole, som vi snart

372
00:18:48.540 --> 00:18:49.620
har diskuteret i mange år.

373
00:18:50.380 --> 00:18:51.980
Derudover kunne jeg nævne mange andre opgaver, men

374
00:18:51.980 --> 00:18:54.960
det skal jeg undlæge her.

375
00:18:54.960 --> 00:18:57.980
Jeg kan sige, at som borgmester, der møder

376
00:18:57.980 --> 00:19:00.160
jeg dagligt mange mennesker her i Roskilde.

377
00:19:00.640 --> 00:19:03.120
Det er faktisk en stor glæde at opleve,

378
00:19:03.220 --> 00:19:06.060
hvor positivt næsten alle oplever det at bo

379
00:19:06.060 --> 00:19:06.980
her i vores by.

380
00:19:07.440 --> 00:19:08.960
Hvor glade man egentlig er for det, der

381
00:19:08.960 --> 00:19:11.100
foregår inden for vores kultur- og fritidsliv,

382
00:19:11.840 --> 00:19:15.260
og hvor glade man er for det undervisningsvæsen,

383
00:19:15.300 --> 00:19:15.940
vi har i byen.

384
00:19:16.360 --> 00:19:18.360
Og ikke mindst den glæde, der er over,

385
00:19:18.520 --> 00:19:22.000
at vores socialt sikkerhedsnet kan måle sig i

386
00:19:22.000 --> 00:19:24.320
hvert fald i forhold til det, der er

387
00:19:24.320 --> 00:19:26.800
spændt ud i en række andre kommuner.

388
00:19:27.360 --> 00:19:28.700
Og det er klart noget af det, vi

389
00:19:28.700 --> 00:19:30.040
i forbindelse med det arbejde, vi er i

390
00:19:30.040 --> 00:19:32.560
gang med, vil søge at opretholde, at vi

391
00:19:32.560 --> 00:19:34.700
har de gode muligheder i Roskilde.

392
00:19:35.380 --> 00:19:36.700
For at det ikke skal være rent skøntmaleri,

393
00:19:37.700 --> 00:19:39.520
så møder jeg selvfølgelig også kritiske røstre.

394
00:19:40.260 --> 00:19:43.120
Og det går man naturligvis hårdt på indimellem.

395
00:19:43.400 --> 00:19:46.620
For eksempel er jeg bestemt ikke glad for,

396
00:19:46.940 --> 00:19:48.680
at skulle sige til unge mennesker, som ikke

397
00:19:48.680 --> 00:19:51.120
kan skaffe en institutionsplads til de børn, som

398
00:19:51.120 --> 00:19:53.180
de godt vil have passet, at det kan

399
00:19:53.180 --> 00:19:54.820
vi faktisk ikke klare fra den ene dag

400
00:19:54.820 --> 00:19:55.360
til den anden.

401
00:19:55.680 --> 00:19:57.320
Men at vi altså har sat en række

402
00:19:57.320 --> 00:19:59.740
ting i gang, for at være bedre rustet

403
00:19:59.740 --> 00:20:00.800
til det fremover.

404
00:20:01.100 --> 00:20:02.160
Men det er jo ikke trøst nok for

405
00:20:02.160 --> 00:20:05.140
dem, der står i en øjeblikkelig vanskelig situation.

406
00:20:05.600 --> 00:20:06.940
Men det vil vi altså i hvert fald

407
00:20:06.940 --> 00:20:08.800
være noget af det, vi arbejder meget på

408
00:20:08.800 --> 00:20:09.740
at få løst.

409
00:20:10.340 --> 00:20:12.080
Sammen med det andet, jeg har været inde

410
00:20:12.080 --> 00:20:12.320
på.

411
00:20:12.640 --> 00:20:16.180
Og jeg skal slutte med at sige, at

412
00:20:16.180 --> 00:20:17.660
vi har altså mange opgaver at tage fat

413
00:20:17.660 --> 00:20:17.880
på.

414
00:20:17.880 --> 00:20:21.520
Jeg er sikker på, at byrådet sammen vil

415
00:20:21.520 --> 00:20:22.540
prøve at løse dem.

416
00:20:23.020 --> 00:20:25.360
Og så skal jeg ønske alle i Roskilde

417
00:20:25.360 --> 00:20:27.680
et rigtig godt nytår.

418
00:20:49.180 --> 00:20:50.680
Og apropos nytår.

419
00:20:51.520 --> 00:20:54.300
Juletiden er fuld af traditioner, men nytåret har

420
00:20:54.300 --> 00:20:54.900
også sine.

421
00:20:55.820 --> 00:20:57.940
En af årets sidste traditioner er at lave

422
00:20:57.940 --> 00:20:58.920
sig et nytårsforsæt.

423
00:20:59.440 --> 00:21:02.000
Desværre glemmer mange deres gode intentioner, når det

424
00:21:02.000 --> 00:21:03.140
er blevet daglig dag igen.

425
00:21:04.240 --> 00:21:06.400
Roskilde LokalTV har været en tur på gågaden

426
00:21:06.400 --> 00:21:09.680
og hørt, hvordan roskildenserne forholder sig til nytårsforsætter.

427
00:21:13.610 --> 00:21:14.790
Hvilke nytårsforsætter har de?

428
00:21:15.750 --> 00:21:17.110
Det har jeg så ikke tænkt over endnu.

429
00:21:17.390 --> 00:21:18.370
Var det så ikke på tid?

430
00:21:18.450 --> 00:21:19.430
Jo, det kunne da godt være.

431
00:21:19.590 --> 00:21:20.490
Ja, hvad skal vi sige?

432
00:21:21.810 --> 00:21:23.630
Leve lidt sundere liv for eksempel.

433
00:21:24.090 --> 00:21:26.770
Og spise noget mere groft mad og drikke

434
00:21:26.770 --> 00:21:27.350
lidt mindre.

435
00:21:28.690 --> 00:21:29.730
Jeg skal tabe mig.

436
00:21:31.110 --> 00:21:32.270
Jeg forstår ikke, hvad du mener.

437
00:21:32.430 --> 00:21:33.750
Ja, det kan være, at du lover dig

438
00:21:33.750 --> 00:21:34.950
selv, at du vil gøre lidt opdagerent på

439
00:21:34.950 --> 00:21:35.470
dit værelse.

440
00:21:35.970 --> 00:21:36.990
Ej, ja, men så tror jeg godt, at

441
00:21:36.990 --> 00:21:37.210
jeg vil.

442
00:21:38.390 --> 00:21:39.390
Jeg har sagt mig, at jeg vil holde

443
00:21:39.390 --> 00:21:39.910
op med at ryge.

444
00:21:41.110 --> 00:21:42.330
Og det stomme pibe i hånden?

445
00:21:42.370 --> 00:21:43.770
Det er den sidste pibe, jeg ryger i

446
00:21:43.770 --> 00:21:44.630
morgen aften kl.

447
00:21:45.070 --> 00:21:45.350
12.

448
00:21:45.730 --> 00:21:46.710
Så håber jeg, at I vil møde den.

449
00:21:46.830 --> 00:21:47.450
Det vil jeg også håbe.

450
00:21:47.510 --> 00:21:47.990
Godt nytår!

451
00:21:48.770 --> 00:21:50.510
Har du nogen nytårsforsætter i år?

452
00:21:50.830 --> 00:21:51.730
Nej, det har jeg ikke.

453
00:21:51.910 --> 00:21:52.570
Hvad med sidste år?

454
00:21:53.070 --> 00:21:53.970
Der har jeg heller ikke nogen.

455
00:21:55.670 --> 00:21:56.770
Hvad havde vi sidste år?

456
00:21:57.170 --> 00:21:58.110
Vi skulle holde op med at ryge.

457
00:21:59.090 --> 00:22:00.250
Det var nok det generelle.

458
00:22:01.150 --> 00:22:02.090
Og det har I så ikke lykkes?

459
00:22:02.330 --> 00:22:03.390
Nej, desværre ikke.

460
00:22:03.530 --> 00:22:04.070
Hvad så i år?

461
00:22:05.010 --> 00:22:05.750
Det har vi ikke nogen.

462
00:22:06.610 --> 00:22:08.510
I bliver klogt skadet.

463
00:22:08.770 --> 00:22:10.170
Skal I have nogen nytårsforsætter i år?

464
00:22:14.180 --> 00:22:17.440
Øh, blive lidt sundere og sådan nogle ting.

465
00:22:17.840 --> 00:22:19.160
Vil du starte med det allerede i morgen?

466
00:22:19.540 --> 00:22:21.980
Nej, det vil jeg ikke.

467
00:22:22.720 --> 00:22:25.360
Hvad jeg har, det tør jeg ikke fortælle

468
00:22:25.360 --> 00:22:25.600
dig.

469
00:22:25.780 --> 00:22:26.300
Hvorfor ikke?

470
00:22:26.840 --> 00:22:28.200
Nej, det er min hemmelighed.

471
00:22:28.200 --> 00:22:30.040
Det er min hemmelighed, og vi skal passe

472
00:22:30.040 --> 00:22:30.760
skolen og sådan noget.

473
00:22:31.600 --> 00:22:32.340
Er det noget nyt?

474
00:22:34.280 --> 00:22:34.900
Øh, ja.

475
00:22:36.500 --> 00:22:37.760
Ej, det er ikke gået så godt her

476
00:22:37.760 --> 00:22:38.960
det første halvår.

477
00:22:39.180 --> 00:22:40.420
Det skal gå bedre.

478
00:22:41.580 --> 00:22:43.720
Øh, ja, de er så vanlige at holde

479
00:22:43.720 --> 00:22:44.400
op med at ryge.

480
00:22:45.380 --> 00:22:46.480
Hvorfor er de så vanlige?

481
00:22:46.960 --> 00:22:48.980
Fordi det bliver man ved med at ønske,

482
00:22:49.100 --> 00:22:49.760
hvad eller hvad man kunne.

483
00:22:51.280 --> 00:22:52.200
Hvorfor lykkes det ikke?

484
00:22:53.160 --> 00:22:54.940
Det er jo fordi man i virkeligheden ikke

485
00:22:54.940 --> 00:22:56.180
har lyst til at holde op med at

486
00:22:56.180 --> 00:22:56.400
ryge.

487
00:22:56.400 --> 00:22:57.180
Det ved jeg ikke.

488
00:22:57.480 --> 00:22:57.900
Hvad med dig?

489
00:22:58.240 --> 00:22:59.520
Jeg kunne godt holde op med at ryge,

490
00:22:59.640 --> 00:23:00.660
så det er det, der nærer hende.

491
00:23:02.930 --> 00:23:04.310
Har du ikke nogen nytårsforsæt, du ikke vil

492
00:23:04.310 --> 00:23:04.990
have med på et?

493
00:23:05.550 --> 00:23:06.770
Jeg har ikke nogen, jeg kan ikke holde

494
00:23:06.770 --> 00:23:06.870
dem.

495
00:23:06.930 --> 00:23:07.810
Vi har ikke lavet ét sammen.

496
00:23:08.890 --> 00:23:11.590
Vi skal være stabile til næste år.

497
00:23:11.830 --> 00:23:11.950
Ja.

498
00:23:12.290 --> 00:23:13.730
Det må være et godt nytårsforsæt.

499
00:23:13.750 --> 00:23:14.610
Ja, vi skal passe på vores arbejde.

500
00:23:14.810 --> 00:23:15.850
Ja, vi skal passe på vores arbejde.

501
00:23:17.670 --> 00:23:18.890
Jeg skal jo nok i hvert fald ikke

502
00:23:18.890 --> 00:23:19.350
drikke så meget.

503
00:23:20.890 --> 00:23:21.170
Nyårsforsæt?

504
00:23:21.570 --> 00:23:22.450
Ja, jeg vil gerne holde op med at

505
00:23:22.450 --> 00:23:22.630
ryge.

506
00:23:23.210 --> 00:23:24.310
Det ser du godt med en smøghånd.

507
00:23:25.030 --> 00:23:26.230
Det var også derfor, jeg ville gerne holde

508
00:23:26.230 --> 00:23:26.650
op med det.

509
00:23:26.650 --> 00:23:27.790
Og det starter fra i morgen?

510
00:23:28.430 --> 00:23:29.210
Nej, jeg tror ikke, det starter.

511
00:23:30.690 --> 00:23:31.810
Men det er jo mit ønske, hvert fald.

512
00:23:33.090 --> 00:23:33.990
Hvilke nytårsforsætter har de?

513
00:23:34.890 --> 00:23:36.350
Det har jeg slet ikke haft tid til

514
00:23:36.350 --> 00:23:37.170
at spegulere på.

515
00:23:37.990 --> 00:23:38.330
Nyårsforsæt?

516
00:23:39.130 --> 00:23:40.930
Nej, ikke rigtig sådan.

517
00:23:41.690 --> 00:23:43.030
Jeg tror ikke rigtig, man kan holde sådan

518
00:23:43.030 --> 00:23:43.270
nogle.

519
00:23:43.610 --> 00:23:44.210
Har du prøvet?

520
00:23:44.970 --> 00:23:45.570
Ja, ja.

521
00:23:46.970 --> 00:23:48.130
Det kan jeg ikke rigtig holde.

522
00:23:48.830 --> 00:23:50.070
Jeg håber godt at holde op med at

523
00:23:50.070 --> 00:23:51.090
ryge, men det kniver nok.

524
00:23:51.690 --> 00:23:52.870
Var det også det samme, du havde sidste

525
00:23:52.870 --> 00:23:53.010
år?

526
00:23:53.130 --> 00:23:54.090
Ja, det har jeg de sidste 3-4

527
00:23:54.090 --> 00:23:54.470
år snart.

528
00:23:55.270 --> 00:23:56.850
Har du nogle nytårsforsætter i år?

529
00:23:58.810 --> 00:24:00.290
Det ved jeg sørme ikke, om jeg har

530
00:24:00.290 --> 00:24:00.710
til at svare på.

531
00:24:02.470 --> 00:24:02.830
Nyårsforsætter?

532
00:24:02.870 --> 00:24:04.570
Sådan lige på stående fod?

533
00:24:05.750 --> 00:24:07.550
Ja, det ved jeg sørme ikke.

534
00:24:08.290 --> 00:24:09.970
Ja, jeg tror, jeg skal emotionere det mere

535
00:24:09.970 --> 00:24:10.430
det nye år.

536
00:24:11.850 --> 00:24:12.210
Åh!

537
00:24:13.490 --> 00:24:15.230
Det har jeg faktisk ikke tænkt på at

538
00:24:15.230 --> 00:24:15.710
ryge længe.

539
00:24:15.970 --> 00:24:16.930
Du har en dag tilbage.

540
00:24:17.110 --> 00:24:18.690
Jeg har en dag tilbage, ja.

541
00:24:19.350 --> 00:24:19.830
Det har jeg.

542
00:24:20.950 --> 00:24:22.630
Jeg har faktisk ingen anelse om, hvordan.

543
00:24:22.630 --> 00:24:24.730
Jeg har spurgt jer om at holde op

544
00:24:24.730 --> 00:24:26.050
med at ryge, men det tror jeg ikke,

545
00:24:26.150 --> 00:24:27.430
jeg kan holde, desværre.

546
00:24:27.970 --> 00:24:29.130
Du må da ikke have ælsker at sige

547
00:24:29.130 --> 00:24:30.070
det på stående fod, vel?

548
00:24:30.310 --> 00:24:30.930
Jo, tak.

549
00:24:33.150 --> 00:24:34.790
Ja, jeg skal tæve ti kilder.

550
00:24:49.160 --> 00:24:52.380
I serien om Roskilde Domkirkes ukendte steder er

551
00:24:52.380 --> 00:24:54.320
vi i dag på besøg i og omkring

552
00:24:54.320 --> 00:24:55.060
Margrethesbier.

553
00:24:58.910 --> 00:25:00.910
Ja, så er vi kommet ind ved Margrethesbier.

554
00:25:00.990 --> 00:25:02.470
Nu står vi i den del af kirken,

555
00:25:02.610 --> 00:25:06.150
som brændte i 1968, og som er genopbygget

556
00:25:06.150 --> 00:25:06.810
efter brænden.

557
00:25:07.490 --> 00:25:10.970
Og der opdagede man jo pludselig noget uhyggeligt,

558
00:25:11.210 --> 00:25:12.670
noget som får det til at løbe koldt

559
00:25:12.670 --> 00:25:13.970
ned af ryggen på enhver kemiker.

560
00:25:15.010 --> 00:25:18.150
Det var disse grønblå salte, som man kan

561
00:25:18.150 --> 00:25:20.050
se omkring de små kogerhafter.

562
00:25:21.250 --> 00:25:22.890
Når man ser sådan noget, så ved man,

563
00:25:23.050 --> 00:25:25.230
at så er det koger, der korroderer.

564
00:25:25.430 --> 00:25:27.850
Og det var faktisk noget, man havde spurgt

565
00:25:27.850 --> 00:25:30.950
korrosionscentralen om, inden man gik i gang med

566
00:25:30.950 --> 00:25:32.250
genopbygningen.

567
00:25:32.250 --> 00:25:36.670
Kan disse brændeimprægneringssalte nu have nogen uheldig indflydelse

568
00:25:36.670 --> 00:25:37.250
på kogeret?

569
00:25:38.430 --> 00:25:41.170
Det mente korrosionscentralen ikke, og så var det

570
00:25:41.170 --> 00:25:42.310
jo så glad og fro, at man gik

571
00:25:42.310 --> 00:25:43.690
i gang med at bygge op.

572
00:25:44.230 --> 00:25:46.790
Men det der har jo faktisk vist sig,

573
00:25:47.250 --> 00:25:49.870
at det er en meget alvorlig korrosion, der

574
00:25:49.870 --> 00:25:50.170
er i gang.

575
00:25:50.890 --> 00:25:55.090
Og domkirkens arkitekter og ingeniører måtte jo indlede

576
00:25:55.090 --> 00:25:58.510
en retssag mod den gamle domkirkerarkitekt, Morgens Kok.

577
00:25:58.630 --> 00:25:59.950
Man var jo meget ked af, at man

578
00:25:59.950 --> 00:26:00.570
blev nødt til det.

579
00:26:00.570 --> 00:26:03.590
Men sagen er jo den, at hvis taget

580
00:26:03.590 --> 00:26:06.090
skal laves op, så bliver det jo skatteyderne,

581
00:26:06.170 --> 00:26:06.830
der skal betale det.

582
00:26:07.470 --> 00:26:10.210
Og hvis så skatteyderne kunne få en erstatning

583
00:26:10.210 --> 00:26:13.130
gennem arkitektens forsikring, for eksempel, så må man

584
00:26:13.130 --> 00:26:14.230
jo nødt til at have en retssag om

585
00:26:14.230 --> 00:26:14.370
det.

586
00:26:15.150 --> 00:26:17.110
Og der blev jo kørt en retssag, som

587
00:26:17.110 --> 00:26:19.690
domkirken jo tabte med fynd og klem, havde

588
00:26:19.690 --> 00:26:21.770
jeg nær sagt, dog således, at man sagde,

589
00:26:21.830 --> 00:26:23.990
at det var en skade, som den daværende

590
00:26:23.990 --> 00:26:26.470
arkitekt ikke kunne forudse.

591
00:26:27.450 --> 00:26:29.930
Skønt, at domkirkens advokat stod i retten og

592
00:26:29.930 --> 00:26:33.330
læste op af en mellemskolens kemibog, hvor der

593
00:26:33.330 --> 00:26:36.390
stod, at ammoniakudvikling er den rene gift for

594
00:26:36.390 --> 00:26:36.870
grååret.

595
00:26:37.450 --> 00:26:38.710
Og det, der sker, er nemlig, at der

596
00:26:38.710 --> 00:26:40.190
udvikles ammoniak heroppe.

597
00:26:40.890 --> 00:26:43.090
Vi kan også se det heroppe på Margrethesbierts

598
00:26:43.090 --> 00:26:46.710
stup, hvor vi kan se, hvordan korrosionssaltene er

599
00:26:46.710 --> 00:26:50.950
kommet ind heroppe i hjørnet ved skotregenen, og

600
00:26:50.950 --> 00:26:53.970
så løbet ned af betonkonstruktionen.

601
00:26:53.970 --> 00:26:57.730
Og det var faktisk en meget uheldig historie.

602
00:26:58.470 --> 00:27:00.730
Og vi kan jo se oppe i Margrethesbier,

603
00:27:00.830 --> 00:27:02.770
der er huller på størrelse med en håndflade

604
00:27:02.770 --> 00:27:05.930
i korret, som simpelthen saltene har ætset.

605
00:27:08.160 --> 00:27:11.220
Og hele denne ammoniakudvikling er altså noget, der

606
00:27:11.220 --> 00:27:12.120
vil accelerere.

607
00:27:12.700 --> 00:27:16.100
Og syns- og skøntsmændene har altså udtalt

608
00:27:16.100 --> 00:27:20.040
om det, at man må forvente, at Margrethesbierts

609
00:27:20.040 --> 00:27:22.140
korrebeklædning er redningsløs for takt.

610
00:27:23.000 --> 00:27:25.460
Og man kan holde det nede på hovedskibets

611
00:27:25.460 --> 00:27:29.180
tag i noget i retning af det, som

612
00:27:29.180 --> 00:27:32.300
er normalt levetid for et korretag.

613
00:27:32.400 --> 00:27:34.300
Det ligger i dag på 70-80 år.

614
00:27:34.660 --> 00:27:36.580
Men så længe holder Margrethesbieret altså ikke.

615
00:27:37.280 --> 00:27:38.420
Så der er noget, der tyder på, at

616
00:27:38.420 --> 00:27:40.460
både du og jeg får det fjerde Margrethesbier

617
00:27:40.460 --> 00:27:41.380
i vores levetid at se.

618
00:27:42.000 --> 00:27:43.240
Det, der røgne og blev pittede ned.

619
00:27:43.900 --> 00:27:45.000
Det, der brændte.

620
00:27:45.540 --> 00:27:46.340
Det, der sidder der nu.

621
00:27:46.940 --> 00:27:48.220
Og så får vi måske et fjerde at

622
00:27:48.220 --> 00:27:48.320
se.

623
00:27:48.800 --> 00:27:49.080
Hvem ved?

624
00:27:50.500 --> 00:27:51.720
Skal vi gå op i Margrethesbieret?

625
00:28:12.680 --> 00:28:15.280
Ja, nu står vi næsten så højt, som

626
00:28:15.280 --> 00:28:18.300
vi kan komme i Margrethesbieret og ser ud

627
00:28:18.300 --> 00:28:20.080
over byen og omvejen.

628
00:28:20.560 --> 00:28:22.600
Nej, vi kan komme længere op i Margrethesbieret

629
00:28:22.600 --> 00:28:24.900
nu, men lad os nu blive heroppe, hvor

630
00:28:24.900 --> 00:28:25.580
vinden blæser.

631
00:28:26.300 --> 00:28:29.220
Ja, vi står oppe ved de to, i

632
00:28:29.220 --> 00:28:32.440
det genopbyggede Margrethesbier, og ved de to klokker.

633
00:28:33.100 --> 00:28:34.940
Det var jo således, at klokkerne, de gamle

634
00:28:34.940 --> 00:28:36.020
klokker, smeltede ved branden.

635
00:28:36.500 --> 00:28:39.540
Men der samlede man alt klokkemalmen fra og

636
00:28:39.540 --> 00:28:40.500
fik det bagharbet.

637
00:28:41.200 --> 00:28:42.800
Og det er altså indgået i de nye

638
00:28:42.800 --> 00:28:46.540
klokker, som bærer indskriften, som også stod på

639
00:28:46.540 --> 00:28:47.340
de gamle klokker.

640
00:28:47.760 --> 00:28:49.360
Og så står der, at de er lavet

641
00:28:49.360 --> 00:28:51.300
af malmen fra de smeltede klokker.

642
00:28:51.800 --> 00:28:53.540
Og der havde man i Danmarks Radio en

643
00:28:53.540 --> 00:28:54.980
bladeoptagelse af, hvordan de lød.

644
00:28:55.600 --> 00:28:58.040
Og ud fra den bladeoptagelse var klokkestyperne så

645
00:28:58.040 --> 00:28:59.860
i stand til at genskabe klokken og give

646
00:28:59.860 --> 00:29:01.460
den den nøjagtige samme klang.

647
00:29:02.120 --> 00:29:03.620
Den ene af dem, den der hænger derovre,

648
00:29:03.700 --> 00:29:05.200
var i øvrigt ikke en særlig smuk klang.

649
00:29:05.200 --> 00:29:07.780
Og den ikke særlig smuk klang, den er

650
00:29:07.780 --> 00:29:08.660
blevet genskabt.

651
00:29:09.500 --> 00:29:10.640
Det var den, der hed, man kaldte den,

652
00:29:10.760 --> 00:29:11.400
mælkeklokken.

653
00:29:12.560 --> 00:29:14.600
Der var en revn i den, som gjorde

654
00:29:14.600 --> 00:29:15.580
den ikke noget særlig godt.

655
00:29:16.340 --> 00:29:17.660
Ja, her har man jo en fin udsigt

656
00:29:17.660 --> 00:29:18.800
over byen heroppefra.

657
00:29:19.340 --> 00:29:21.980
Og når det ellers er sommerdage og der

658
00:29:21.980 --> 00:29:23.720
er tårgedage, så er det smukt.

659
00:29:24.280 --> 00:29:26.240
Det er jo heroppe, Clausen Johansen stod i

660
00:29:26.240 --> 00:29:29.020
mange år med sit orkester hver påskedag og

661
00:29:29.020 --> 00:29:32.180
juledag og pinsedag og nytårsdag og blæste koraller

662
00:29:32.180 --> 00:29:33.420
efter Gustinsen.

663
00:29:33.420 --> 00:29:36.220
Det førte en spændende gammel skik.

664
00:29:36.460 --> 00:29:39.180
Den går tilbage, altså Anette Kruse, vores historiker,

665
00:29:41.040 --> 00:29:43.680
det lykkes hende at spore historien over 300

666
00:29:43.680 --> 00:29:47.540
år tilbage i tiden, hvor statsmusikanterne spillede heroppefra

667
00:29:47.540 --> 00:29:48.800
på alle heledagene.

668
00:29:49.840 --> 00:29:51.860
Og nu er det jo ikke Clausen Johansen

669
00:29:51.860 --> 00:29:55.640
længere, nu er det Henrik Madsen fra Roskilde

670
00:29:55.640 --> 00:29:59.740
Musikskole, som leder den der blæsning hver de

671
00:29:59.740 --> 00:30:00.700
der fire gange om året.

672
00:30:03.300 --> 00:30:06.060
Heroppe kan man i øvrigt, hvis man tålerer

673
00:30:06.060 --> 00:30:07.820
sig ud, det vil jeg ikke råde jer

674
00:30:07.820 --> 00:30:08.920
til at gøre, men der kan man altså

675
00:30:08.920 --> 00:30:11.600
se heroppe, at man har disse korrosionshuller på

676
00:30:11.600 --> 00:30:14.160
størrelse med en håndflade, i at se heroppefra.

677
00:30:15.840 --> 00:30:18.820
I øvrigt har vi jo en optagelse, som

678
00:30:18.820 --> 00:30:22.980
Roskilde TV har bragt i pinsen fra Clausen

679
00:30:22.980 --> 00:30:25.560
Johansens sidste blæsning opfra, og den kan vi

680
00:30:25.560 --> 00:30:26.600
jo lige prøve at tage et lille snit

681
00:30:26.600 --> 00:30:26.800
fra.

682
00:43:05.630 --> 00:43:08.970
1 & 3, promenade, go hand around that

683
00:43:08.970 --> 00:43:11.570
ring Come into the middle and swing through

684
00:43:11.570 --> 00:43:14.110
Go 2 by 2 and then You turn

685
00:43:14.110 --> 00:43:17.650
through and separate around 1, you go Come

686
00:43:17.650 --> 00:43:19.770
into the middle and swing through Go 2

687
00:43:19.770 --> 00:43:22.570
by 2, you go You turn through, left

688
00:43:22.570 --> 00:43:24.490
down the man Out of sight, though you're

689
00:43:24.490 --> 00:43:30.150
wrong Swing your corner Promenade, promenade back to

690
00:43:30.150 --> 00:43:32.650
your tent That's where she wants to be

691
00:43:32.650 --> 00:43:38.190
with that sheikah There'll be Four little ladies

692
00:43:38.190 --> 00:43:40.490
chained across Shoot, turn the girl and then

693
00:43:41.130 --> 00:43:44.190
Join hands, circle left, go Walking round that

694
00:43:44.190 --> 00:43:47.110
ring Isle a man, that corner girl And

695
00:43:47.110 --> 00:43:49.410
do an isle a man thought Go right

696
00:43:49.410 --> 00:43:51.270
and let the gents back in And make

697
00:43:51.270 --> 00:43:53.790
a right hand start You shoot that starter

698
00:43:53.790 --> 00:43:55.930
right and left Round around that big old

699
00:43:55.930 --> 00:44:00.990
ring When you meet that girl, promenade Promenade,

700
00:44:01.090 --> 00:44:04.210
go hand in hand Across the burning sand

701
00:44:04.210 --> 00:44:09.370
with that sheikah There'll be Two and four,

702
00:44:09.670 --> 00:44:12.690
you promenade Go half around that ring Come

703
00:44:12.690 --> 00:44:14.810
into the middle and swing through Go 2

704
00:44:14.810 --> 00:44:17.590
by 2 and then You turn through and

705
00:44:17.590 --> 00:44:21.030
separate around 1, you go Come into the

706
00:44:21.030 --> 00:44:23.130
middle and swing through Go 2 by 2,

707
00:44:23.210 --> 00:44:25.790
you go You turn through, left down the

708
00:44:25.790 --> 00:44:28.970
man Out of sight, though you're wrong Swing

709
00:44:28.970 --> 00:44:33.570
that corner, promenade Promenade back to your town

710
00:44:33.570 --> 00:44:36.190
That's where she wants to be With that

711
00:44:36.190 --> 00:44:38.430
sheikah There'll be

712
00:44:52.330 --> 00:45:03.310
Isle

713
00:45:03.310 --> 00:45:03.410
a man

714
00:45:05.630 --> 00:45:19.630
Isle

715
00:45:19.630 --> 00:45:30.610
a

716
00:45:30.610 --> 00:45:35.270
man De startede i september, oktober måned, tror

717
00:45:35.270 --> 00:45:37.170
jeg det var Nej, det er liv De

718
00:45:37.170 --> 00:45:40.670
startede i foråret På et 7-års kursus

719
00:45:40.670 --> 00:45:43.090
Og så stoppede vi, og vi startede så

720
00:45:43.090 --> 00:45:45.730
op igen her Hvor FOF startede op efter

721
00:45:45.730 --> 00:45:51.550
sommerferien Dem der danser Hvem er det, der

722
00:45:51.550 --> 00:45:51.870
danser?

723
00:45:52.050 --> 00:45:52.730
Hvilke aldre?

724
00:45:52.970 --> 00:45:55.570
Det er alle aldre, der kan danse Square

725
00:45:55.570 --> 00:45:59.270
dance Altså, vi har haft På det første

726
00:45:59.270 --> 00:46:01.130
hold, vi startede op med Der havde vi

727
00:46:01.130 --> 00:46:04.090
folk, der var født i 22 Ved jeg,

728
00:46:04.210 --> 00:46:07.730
af mine papirer Så det er ligegyldigt, hvilken

729
00:46:07.730 --> 00:46:09.690
alder Og så har du rytmen i kroppen,

730
00:46:09.750 --> 00:46:10.570
og har du lyst til at danse Så

731
00:46:10.570 --> 00:46:12.290
kan du danse square dance Er det ægte

732
00:46:12.290 --> 00:46:13.530
par, der melder sig til?

733
00:46:13.750 --> 00:46:15.550
Hovedsageligt er det nok ægte par, ja Men

734
00:46:15.550 --> 00:46:17.070
vi tager gerne ægte ind også, for vi

735
00:46:17.070 --> 00:46:20.070
kan sagtens få dem til at danse 2

736
00:46:20.070 --> 00:46:23.130
and 4, promenade go Half around that ring

737
00:46:23.130 --> 00:46:26.030
Come into the middle, swing through Go 2

738
00:46:26.030 --> 00:46:28.750
by 2, you go You turn through and

739
00:46:28.750 --> 00:46:32.270
separate Around 1, you go Come into the

740
00:46:32.270 --> 00:46:34.630
middle, swing through Go 2 by 2, you

741
00:46:34.630 --> 00:46:37.350
go You turn through, left down the man

742
00:46:37.350 --> 00:46:40.610
Out of sight, though you're wrong Swing that

743
00:46:40.610 --> 00:46:45.650
corner, promenade Promenade back to your town That's

744
00:46:45.650 --> 00:46:47.990
where she wants to be With the chic

745
00:46:47.990 --> 00:46:52.390
of Caribbean Come on, those four little ladies

746
00:46:52.390 --> 00:46:56.310
Chain across, you turn the girl Join hands,

747
00:46:56.490 --> 00:47:00.090
circle left, good Walking round that ring Aliment

748
00:47:00.090 --> 00:47:02.710
that corner, girl And do an aliment part

749
00:47:03.090 --> 00:47:05.630
Good right and left, gen spike in Make

750
00:47:05.630 --> 00:47:06.750
a right hand start
  • Et tilbageblik på året der gik
  • RB06 mod Viborg den 16. november 1986 var afgørende for om RB06 skulle forblive i 2. division
  • Greve Revy 1986
  • Kirkeminister Mete Madsen giver et bud på Folkekirken i fremtiden
  • Gnags på besøg i Roskilde Hallen
  • Up with People
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 631 1
Varighed tidskode
00:19:14:00
Varighed sekunder
1154
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1144
DK5
Cirka
Afbrudt
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer