- Ungdomsprogram Snaffel med musikvideoer
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:02:03.700 --> 00:02:13.800 All right All right 2 00:02:13.800 --> 00:02:22.600 Nu er vi gamle begge to og tiden 3 00:02:22.600 --> 00:02:28.360 den er god og jeg er socialt og 4 00:02:28.360 --> 00:02:33.800 du pædagog Al det vi sammen har nået 5 00:02:33.800 --> 00:02:38.100 Et hus og en bil i et villa 6 00:02:38.100 --> 00:02:42.140 -kvarter Et barn og en hund fra en 7 00:02:42.140 --> 00:02:47.340 have Jeg tænker så tit, kunne man ønske 8 00:02:47.340 --> 00:02:48.140 sig mere? 9 00:02:48.800 --> 00:02:57.400 Ja, jeg gør Og så diskuterer vi, analyserer 10 00:02:57.400 --> 00:03:03.680 vi Mitche og Fred og Karl Marx Naboens 11 00:03:03.680 --> 00:03:07.740 kriser og det som vi spiser Og hælse 12 00:03:07.740 --> 00:03:16.100 på steg Løg og porr og kartofler Og 13 00:03:16.100 --> 00:03:24.800 gullerøddernes værdi Yoga og afra og meditation Så 14 00:03:24.800 --> 00:03:30.580 får man seksuelt terapi Det er sku all 15 00:03:30.580 --> 00:04:27.910 right In 16 00:05:24.390 --> 00:05:29.510 the direction and into the night Hey, we're 17 00:05:29.510 --> 00:05:33.490 going to a change in the wind I 18 00:05:33.490 --> 00:05:35.790 never met a woman, I never met anyone 19 00:05:37.270 --> 00:05:43.810 Like you So what do we do in 20 00:05:43.810 --> 00:05:45.110 this situation? 21 00:05:45.850 --> 00:05:50.190 Just you and me All the lights going 22 00:05:50.190 --> 00:05:53.730 out, talk to me now Cause I never 23 00:05:53.730 --> 00:05:57.850 met a woman, I never met anyone Like 24 00:05:57.850 --> 00:06:04.990 you We touch When we need someone We 25 00:06:04.990 --> 00:06:12.850 touch Like a reflection We touch Tell me 26 00:06:12.850 --> 00:06:16.430 what you feel Tell me what you feel 27 00:06:16.430 --> 00:06:23.370 When we're only one kiss away There's mystery 28 00:06:23.370 --> 00:06:28.190 in the words that I hear A quiet 29 00:06:28.190 --> 00:06:32.790 voice so close to my ear You say 30 00:06:32.790 --> 00:06:40.050 it's all right It's gonna work tonight Come 31 00:06:40.050 --> 00:06:45.530 on Tell me what you want to do 32 00:06:47.250 --> 00:06:52.490 I'll do what you want me to You 33 00:06:52.490 --> 00:06:56.410 say it's all right It's gonna work tonight 34 00:06:59.400 --> 00:07:05.570 We touch When we need someone We touch 35 00:07:07.220 --> 00:07:13.110 Like a reflection We touch Tell me what 36 00:07:13.110 --> 00:07:20.230 you feel When we're only one kiss away 37 00:07:43.740 --> 00:07:50.320 We touch When we need someone We touch 38 00:07:59.530 --> 00:08:03.040 Tell me what you feel When we're only 39 00:08:03.040 --> 00:08:07.900 one kiss away We touch When we need 40 00:08:07.900 --> 00:08:15.520 someone We touch Like a reflection We touch 41 00:08:16.460 --> 00:08:23.000 Tell me what you feel When we're only 42 00:08:23.000 --> 00:08:40.200 one kiss away When 43 00:08:40.200 --> 00:08:49.820 we need someone We 44 00:08:49.820 --> 00:09:14.600 touch Who 45 00:09:14.600 --> 00:09:26.570 are- 46 00:09:26.570 --> 00:09:49.600 When I choose Gotta no 47 00:09:49.600 --> 00:09:55.200 shit, no Eternity Between my hopes and dreams 48 00:09:55.200 --> 00:10:01.740 Never say die I am my 나올 never 49 00:10:01.740 --> 00:10:05.320 Never say die I yours never you go 50 00:10:05.320 --> 00:10:17.020 Now and then Never say die We'll 51 00:10:17.020 --> 00:10:20.520 try and bring This torture to ground Jeg 52 00:10:20.520 --> 00:10:26.080 husker stadig alle mine magiske lyder Ja, alle 53 00:10:26.080 --> 00:10:29.360 jeres, jeg kommer på tid For jeg skal 54 00:10:29.360 --> 00:10:33.960 lære at mærke, hvad jeg er Der er 55 00:10:33.960 --> 00:10:38.240 vand, og der er brænder Der er problemer, 56 00:10:38.280 --> 00:10:42.420 når du er fri Og udfordringer, der kommer 57 00:10:42.420 --> 00:11:15.760 Det er altid vigtigt for mig Ikke 58 00:11:15.760 --> 00:11:20.060 altid, nu Der er vand, og der er 59 00:11:20.060 --> 00:11:24.460 brænder Der er problemer, når du er fri 60 00:11:24.760 --> 00:11:51.280 Og udfordringer, der kommer Yes, 61 00:11:51.760 --> 00:11:51.860 sir! 62 00:11:53.680 --> 00:13:16.050 Demonstrere dig, al din evighed For 63 00:13:16.050 --> 00:13:19.910 mig, det er altid kort tid Der er 64 00:13:19.910 --> 00:13:25.330 vand, og der er brænder Og jeg vågner 65 00:13:25.330 --> 00:13:28.050 op og spørger Hvad var stedet? 66 00:13:28.250 --> 00:13:29.910 Hvad var det bedste? 67 00:13:30.190 --> 00:13:33.670 Vi har vundet vejen, men her går vi 68 00:13:33.670 --> 00:13:41.810 igen Det går langsomt, men det er den 69 00:13:41.810 --> 00:13:47.370 sidste gang Og jeg vil ikke lære det 70 00:13:47.730 --> 00:13:52.970 Det er altid kort tid For mig, det 71 00:13:52.970 --> 00:13:57.690 er altid kort tid Det går langsomt, men 72 00:13:57.690 --> 00:13:58.270 det er den sidste gang Det går langsomt, 73 00:13:58.270 --> 00:13:59.770 men det er den sidste gang For mig, 74 00:13:59.770 --> 00:14:00.910 det er altid kort tid Vi har vundet 75 00:14:00.910 --> 00:14:07.250 vejen, men her går vi igen Jeg har 76 00:14:07.250 --> 00:14:10.650 en ven, som er bedre end noget Hun 77 00:14:10.650 --> 00:14:15.770 har smukke øjne She's movin' up and throwin' 78 00:14:15.770 --> 00:14:19.030 right to my heart She's gonna give me 79 00:14:19.030 --> 00:14:24.370 surprise Better than this, know that it's right 80 00:14:24.370 --> 00:14:28.970 I think you can't make me lie I 81 00:14:28.970 --> 00:14:31.610 got a girlfriend with bones in her hair 82 00:14:31.610 --> 00:14:38.390 Nothin' is better than that Down, down in 83 00:14:38.390 --> 00:14:41.810 the basement We hear the sound of machines 84 00:14:42.770 --> 00:14:47.490 And I, I'm drivin' in circles Come to 85 00:14:47.490 --> 00:14:53.130 my senses sometimes What, what, what, what's that 86 00:14:53.130 --> 00:14:53.950 all about? 87 00:14:54.350 --> 00:14:59.550 Nothin' was lost, everything's free I don't care 88 00:14:59.550 --> 00:15:07.070 how impossible it seems Somebody calls you, but 89 00:15:07.070 --> 00:15:10.350 you cannot hear What's that up there far 90 00:15:10.350 --> 00:15:10.870 away? 91 00:15:12.590 --> 00:15:14.910 Hold me one look, and that's all that 92 00:15:14.910 --> 00:15:18.190 it takes Maybe that's all that we need 93 00:15:19.770 --> 00:15:23.130 All that it takes, all that it takes 94 00:15:23.130 --> 00:15:25.850 All that it takes, all that it takes 95 00:15:27.010 --> 00:15:30.110 I got a girlfriend that's better than that 96 00:15:30.110 --> 00:16:03.290 She knows whatever she likes I 97 00:16:03.290 --> 00:16:07.370 got a girlfriend that's better than that Now 98 00:16:07.370 --> 00:16:12.330 everyone's gettin' involved Now bring it on up 99 00:16:12.330 --> 00:16:15.730 and start makin' sense You won't find a 100 00:16:15.730 --> 00:16:20.470 better way to love Start makin' sense, start 101 00:16:20.470 --> 00:16:25.830 makin' sense Start makin' sense, makin' sense I 102 00:16:25.830 --> 00:16:29.910 got a girlfriend that's better than that Nothin' 103 00:16:29.910 --> 00:16:59.990 is better than this I 104 00:16:59.990 --> 00:17:04.130 got a girlfriend that's better than that Now 105 00:17:04.130 --> 00:17:07.910 bring it on up and start makin' sense 106 00:17:07.910 --> 00:17:09.030 Start makin' sense, start makin' sense All that 107 00:17:09.030 --> 00:17:15.410 it takes, all that it takes Something's about 108 00:17:15.410 --> 00:17:50.200 to change Pas 109 00:17:50.200 --> 00:17:50.300 op. 110 00:17:50.680 --> 00:17:51.700 Værens tak, at du har en k回. 111 00:17:52.020 --> 00:17:52.500 Okay! 112 00:17:53.600 --> 00:17:54.140 Som et kære Gud! 113 00:17:56.400 --> 00:17:58.120 Kan jeg hjælpe dig? 114 00:18:04.980 --> 00:18:05.920 Jeg smitter på ringen! 115 00:18:07.860 --> 00:18:10.100 Vi har rettene sådan nær. 116 00:18:10.900 --> 00:18:17.090 Hvis du ikke var den sidste fisker på 117 00:18:17.090 --> 00:18:18.950 Jorden, yett! 118 00:18:19.030 --> 00:18:20.710 Frisk boy. 119 00:18:22.210 --> 00:18:24.290 Son of a briskey, my ancestor spit on 120 00:18:24.290 --> 00:18:24.710 your haircut. 121 00:18:26.670 --> 00:18:28.250 Can you help me? 122 00:18:29.490 --> 00:18:31.010 My god, there's not help. 123 00:18:32.960 --> 00:18:34.100 Not in my store, you don't. 124 00:18:36.640 --> 00:18:38.880 My friend, I always hang out with two 125 00:18:38.880 --> 00:18:40.480 of them, because it's better for conversation. 126 00:18:40.700 --> 00:18:42.200 See if there winds up being any. 127 00:18:42.400 --> 00:18:43.540 I don't have to be involved. 128 00:18:44.040 --> 00:18:45.000 Forget about it. 129 00:18:46.620 --> 00:18:48.460 It's humid in here tonight, isn't it, girls? 130 00:18:50.100 --> 00:18:52.780 Give me a bottle of anything. 131 00:18:53.440 --> 00:18:54.460 And a glazed donut. 132 00:18:56.460 --> 00:18:56.980 To go. 133 00:19:30.860 --> 00:19:34.460 Are you ready for the new sensation? 134 00:19:35.200 --> 00:19:37.840 Well, here's a shot all around the world. 135 00:19:38.060 --> 00:19:41.060 Are you back to a salute when the 136 00:19:41.060 --> 00:19:42.580 flag unfolds? 137 00:19:44.860 --> 00:19:48.280 Well, guess who's back in circulation? 138 00:19:49.060 --> 00:19:51.320 Now, I don't know what you may have 139 00:19:51.320 --> 00:19:53.760 heard, but what I need right now is 140 00:19:53.760 --> 00:19:56.440 the original good times old. 141 00:19:59.280 --> 00:20:02.720 She's a vision from coast to coast to 142 00:20:02.720 --> 00:20:03.220 coast. 143 00:20:03.540 --> 00:20:04.780 She's shining sea. 144 00:20:05.060 --> 00:20:06.720 She's shining sea. 145 00:20:07.240 --> 00:20:09.860 Hey, sister, you're the perfect devil at your 146 00:20:09.860 --> 00:20:10.640 toes. 147 00:20:12.120 --> 00:20:15.420 Show me your bright light in your city 148 00:20:15.420 --> 00:20:15.940 light. 149 00:20:16.200 --> 00:20:20.020 All right, I'm talking about the Yankee Rose. 150 00:20:20.380 --> 00:20:22.920 Bright light in your city light. 151 00:20:28.200 --> 00:20:32.260 When she walks, watch the sparks will fly. 152 00:20:33.160 --> 00:20:35.460 Firecrackin' on the 4th of July. 153 00:20:36.080 --> 00:20:37.900 No sad songs tonight. 154 00:20:38.280 --> 00:20:39.680 Something's in the air. 155 00:20:40.240 --> 00:20:42.360 You can feel it in your soul. 156 00:20:42.900 --> 00:20:46.000 A real state of independence. 157 00:20:46.860 --> 00:20:49.580 So pretty when her rockets fire. 158 00:20:49.940 --> 00:20:51.980 She'll do it any night. 159 00:20:52.260 --> 00:20:54.100 Let her vibe still there. 160 00:20:56.930 --> 00:21:00.030 She's a vision from coast to coast to 161 00:21:00.030 --> 00:21:00.790 coast. 162 00:21:01.230 --> 00:21:02.370 She's shining sea. 163 00:21:02.850 --> 00:21:04.390 She's shining sea. 164 00:21:04.830 --> 00:21:07.370 Hey, sister, you're the perfect devil at your 165 00:21:07.370 --> 00:21:08.390 toes. 166 00:21:09.870 --> 00:21:13.030 Show me your bright light in your city 167 00:21:13.030 --> 00:21:13.570 light. 168 00:21:13.890 --> 00:21:17.590 All right, I'm talking about the Yankee Rose. 169 00:21:17.770 --> 00:21:20.570 Bright light in your city light. 170 00:21:20.870 --> 00:21:21.450 All right. 171 00:21:25.110 --> 00:21:49.080 She got 172 00:21:49.080 --> 00:21:49.600 the beat. 173 00:22:01.860 --> 00:22:34.520 I was dreaming 174 00:22:34.520 --> 00:22:48.920 of this 175 00:22:48.920 --> 00:22:49.740 control. 176 00:22:55.450 --> 00:22:56.390 Control. 177 00:23:01.620 --> 00:23:03.320 I need to hurt you. 178 00:23:06.650 --> 00:23:16.350 I'm sorry that I hurt 179 00:23:16.350 --> 00:23:16.790 you. 180 00:23:20.310 --> 00:23:22.050 I'm just a jealous guy. 181 00:23:25.810 --> 00:23:28.310 I was feeling insecure. 182 00:23:39.820 --> 00:23:42.180 A shuddering inside. 183 00:23:57.370 --> 00:24:07.870 I'm sorry that I want 184 00:24:07.870 --> 00:24:09.890 to hurt you. 185 00:24:13.440 --> 00:24:15.480 Just a jealous guy. 186 00:24:45.730 --> 00:24:50.350 Hurt you. 187 00:24:52.210 --> 00:24:53.670 I'm sorry that I want to hurt you. 188 00:24:53.670 --> 00:24:57.630 I'm sorry that I made you cry. 189 00:24:58.730 --> 00:25:03.690 Oh no, I didn't want to hurt you. 190 00:25:06.570 --> 00:25:09.310 I'm just a jealous guy. 191 00:25:12.520 --> 00:25:16.560 I was trying to catch your eye. 192 00:25:16.560 --> 00:25:23.350 Thought that you was trying to hide. 193 00:25:27.500 --> 00:25:30.200 Was swallowing my pain. 194 00:25:34.250 --> 00:25:37.650 Was swallowing my pain. 195 00:25:38.570 --> 00:25:44.290 Me to hurt you. 196 00:25:47.780 --> 00:25:48.880 Oh yeah. 197 00:26:01.030 --> 00:26:02.850 I'm just a jealous guy. 198 00:26:03.410 --> 00:26:04.130 Watch out. 199 00:26:04.510 --> 00:26:06.270 I'm just a jealous guy. 200 00:26:06.390 --> 00:26:07.130 Look at me. 201 00:26:07.530 --> 00:26:09.450 I'm just a jealous guy. 202 00:27:25.380 --> 00:27:31.280 Fire still burns. 203 00:27:32.620 --> 00:27:35.920 The world it keeps turning. 204 00:27:35.920 --> 00:27:40.080 Eyes don't speak. 205 00:27:40.920 --> 00:27:44.240 Hearts that keep yearning. 206 00:27:45.060 --> 00:27:48.320 The flame still grows. 207 00:27:48.920 --> 00:27:51.480 The heat it ain't fading. 208 00:27:53.020 --> 00:27:55.800 On the ground. 209 00:27:56.360 --> 00:27:59.220 Ashes left blading. 210 00:27:59.220 --> 00:28:01.800 So you think. 211 00:28:02.160 --> 00:28:03.540 Cause I don't scream. 212 00:28:03.880 --> 00:28:06.920 That I don't see the proof. 213 00:28:08.200 --> 00:28:09.700 While I breathe. 214 00:28:09.960 --> 00:28:11.360 I can't dream. 215 00:28:11.800 --> 00:28:14.480 The time will come again. 216 00:28:15.480 --> 00:28:21.520 Fire still burns. 217 00:28:24.540 --> 00:28:28.860 Fire still burns. 218 00:28:28.860 --> 00:28:30.220 Fire still burns. 219 00:28:37.440 --> 00:28:41.940 Inside my shoes. 220 00:28:42.900 --> 00:28:46.280 A beat that keeps moving. 221 00:28:47.380 --> 00:28:50.240 To find their way. 222 00:28:51.060 --> 00:28:54.180 Ask what am I proving? 223 00:28:55.120 --> 00:28:58.260 The lonely heart. 224 00:28:59.000 --> 00:29:01.940 Still it keeps searching. 225 00:29:02.340 --> 00:29:06.300 There's no hiding place. 226 00:29:06.880 --> 00:29:10.360 Waste the time you find it. 227 00:29:10.860 --> 00:29:12.340 So you think. 228 00:29:12.700 --> 00:29:13.700 Though I see. 229 00:29:14.520 --> 00:29:17.220 That I have no choice. 230 00:29:18.220 --> 00:29:19.980 While I breathe. 231 00:29:20.200 --> 00:29:21.840 I'll take my pain. 232 00:29:22.140 --> 00:29:25.460 And I will use my voice. 233 00:29:29.300 --> 00:29:31.800 Fire still burns. 234 00:29:37.120 --> 00:29:39.640 Fire still burns. 235 00:29:45.200 --> 00:29:47.860 Fire still burns. 236 00:29:55.600 --> 00:30:00.860 Fire still burns. 237 00:30:03.050 --> 00:30:06.230 So you think. 238 00:30:06.570 --> 00:30:06.670 Though I see. 239 00:30:07.650 --> 00:30:09.090 That I have no choice. 240 00:30:15.060 --> 00:30:22.390 While I breathe. 241 00:30:22.390 --> 00:30:23.110 I'll take my pain. 242 00:30:26.370 --> 00:30:27.670 And I will use my voice.
Serie
Dato udgivet
Emneord
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 647 955 7
Varighed tidskode
00:30:58:00
Varighed sekunder
1858
Båndnummer
1999
DK5
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet
Kommentarer