- Speak til Turistvideo på Engelsk
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:00:07.960 --> 00:00:10.440 Og det er fra middelalderen, at det her 2 00:00:10.440 --> 00:00:11.060 bygning kommer. 3 00:00:11.580 --> 00:00:13.720 I dag er det kendt som Royal Palace, 4 00:00:14.160 --> 00:00:17.640 men så som Bishops Palace, et smukt, sunnblå, 5 00:00:17.760 --> 00:00:18.440 julebygning. 6 00:00:18.920 --> 00:00:21.480 Det er sammenlignet med kathedralen ved en dækket 7 00:00:21.480 --> 00:00:23.580 brædde, der gav bishoppen mulighed for at gå 8 00:00:23.580 --> 00:00:26.580 fra hans hjem til kathedralen, uden at risikere 9 00:00:26.580 --> 00:00:27.000 vandet. 10 00:00:27.920 --> 00:00:30.520 Det har også en fascinerende historie. 11 00:00:31.159 --> 00:00:34.660 Hjem til countless bishops, trækket ned og bygget 12 00:00:34.660 --> 00:00:36.980 som et besøg for den rejsefamilie og deres 13 00:00:36.980 --> 00:00:37.560 medarbejdere. 14 00:00:38.140 --> 00:00:40.400 Kvarter for Duken af Wellington, i 1807, da 15 00:00:40.400 --> 00:00:42.260 Roskilde blev britisk. 16 00:00:44.220 --> 00:00:46.340 Og det som måske er mest interessant af 17 00:00:46.340 --> 00:00:49.720 alt, det var her, at sammenligningen af staterne 18 00:00:49.720 --> 00:00:52.960 i realmen, åbnede deres første møde, den 1. 19 00:00:53.000 --> 00:00:54.400 oktober 1835. 20 00:00:55.540 --> 00:00:57.560 Og grunden til, at det er så vigtigt, 21 00:00:58.040 --> 00:01:00.580 er, at det kathedral var forfærdelsen af den 22 00:01:00.580 --> 00:01:03.500 danske konstitution, bare 13 år senere. 23 00:01:05.510 --> 00:01:08.670 Så, selvfølgelig, var sammenligningen ikke nødvendig mere, og 24 00:01:08.670 --> 00:01:11.230 kathedralen har haft en lignende forskellig tro siden 25 00:01:11.230 --> 00:01:12.610 da, som den gjorde før. 26 00:01:13.130 --> 00:01:17.410 I 1976, var de forskellige sammenligninger til kathedralen, 27 00:01:17.610 --> 00:01:20.570 installeret i én ving, og fem år senere, 28 00:01:20.670 --> 00:01:23.670 var cirklen færdiggjort, når den øvre ving i 29 00:01:23.670 --> 00:01:27.210 1981, blev endnu en gang forvandlet, eller måske 30 00:01:27.210 --> 00:01:29.650 forvandlet, til et bishopskathedral. 31 00:01:30.730 --> 00:01:33.690 Kathedralen har stadig et samfund af malerier og 32 00:01:33.690 --> 00:01:37.730 løg, doneret af områdets rigtige kvinder fra 18. 33 00:01:37.890 --> 00:01:38.330 og 19. 34 00:01:38.550 --> 00:01:39.090 århundrede. 35 00:01:40.110 --> 00:01:43.890 Det næste halvtimberede byrde, først en stabel, havloft 36 00:01:43.890 --> 00:01:46.590 og fænsteringsarena, er nu en kunstgalleri. 37 00:01:49.070 --> 00:01:52.130 Roskilde er omkringt, ikke kun af vand, men 38 00:01:52.130 --> 00:01:52.750 også af byer. 39 00:01:53.690 --> 00:01:56.430 En af de mest populære områder er Boserup 40 00:01:56.430 --> 00:01:59.330 By, med sin rigtig varie til bøgerliv. 41 00:01:59.990 --> 00:02:02.170 Der er virkelig noget til at please alle 42 00:02:02.170 --> 00:02:02.690 her. 43 00:02:03.410 --> 00:02:04.870 På den ene side af byen, er der 44 00:02:04.870 --> 00:02:06.970 en fjord, med en fantastisk udsigt ned ad 45 00:02:06.970 --> 00:02:07.410 fjorden. 46 00:02:08.090 --> 00:02:10.610 På den anden side, er der Roskilde Golfklubbets 47 00:02:10.610 --> 00:02:11.990 nevn hele kurs. 48 00:02:12.590 --> 00:02:14.270 Og du behøver ikke at være en medlem, 49 00:02:14.390 --> 00:02:16.190 for at nyde dig rundt på dine steder. 50 00:02:16.430 --> 00:02:18.030 Du kan høre alt, hvad du har brug 51 00:02:18.030 --> 00:02:20.390 for, og tjene grønne tjener på klubhuset. 52 00:02:21.730 --> 00:02:23.430 Men der er mere til at appellere til 53 00:02:23.430 --> 00:02:26.490 sportfans, end golf, vandbiler og minigolf. 54 00:02:26.790 --> 00:02:27.350 Mye mere. 55 00:02:27.350 --> 00:02:30.710 Der er en indre vandpool i Roskilde, med 56 00:02:30.710 --> 00:02:33.370 sit eget roftop-restaurant, der giver en af 57 00:02:33.370 --> 00:02:35.430 de bedste panoramiske udsigter i byen. 58 00:02:36.530 --> 00:02:39.490 Der er også Roskilde Tennisklub, hvor du kan 59 00:02:39.490 --> 00:02:41.870 betale for ekvipment, og en klub i timen. 60 00:02:42.430 --> 00:02:44.730 Så lad os høre ingenting om at blive 61 00:02:44.730 --> 00:02:46.710 uden forhold, mens du er på ferie. 62 00:02:48.800 --> 00:02:50.460 Men der er mere til en ferie i 63 00:02:50.460 --> 00:02:52.140 Roskilde, end byen selv. 64 00:02:52.720 --> 00:02:55.220 Der er hele området rundt i byen, med 65 00:02:55.220 --> 00:02:56.820 ting at gøre og se. 66 00:02:57.440 --> 00:02:59.260 Nogle af dem har du allerede set, men 67 00:02:59.260 --> 00:03:01.640 for dem med børn, er der noget, der 68 00:03:01.640 --> 00:03:02.100 ikke skal forlades. 69 00:03:03.120 --> 00:03:08.520 Bare et par miler fra Roskilde, venter du 70 00:03:08.520 --> 00:03:10.340 på det smukke sommerland. 71 00:03:11.440 --> 00:03:14.400 Det er et stort park med sjøer, strømmer 72 00:03:14.400 --> 00:03:15.340 og blomster. 73 00:03:16.300 --> 00:03:18.520 Det er et perfekt sted for en familie 74 00:03:18.520 --> 00:03:20.940 -piknik, og det er det, det er her 75 00:03:20.940 --> 00:03:21.180 for. 76 00:03:22.540 --> 00:03:24.680 Og mens du løber tilbage og sukker op 77 00:03:24.680 --> 00:03:27.620 solen og resten af din flaske vin, kan 78 00:03:27.620 --> 00:03:30.960 børnene have deres livstid på den gamle træn, 79 00:03:31.440 --> 00:03:34.340 spille bordtennis, køre på ponyer og vandbik. 80 00:03:34.800 --> 00:03:37.880 For de budding-ledende Trevino's, er der minigolf. 81 00:03:38.420 --> 00:03:40.220 Og for de John Waynes, er der endda 82 00:03:40.220 --> 00:03:41.880 mulighed for at skære for gulv. 83 00:03:42.640 --> 00:03:44.640 Og hvis de bliver træt af det, og 84 00:03:44.640 --> 00:03:47.000 ønsker at forvandle kamper, kan de flytte til 85 00:03:47.000 --> 00:03:47.940 det røde indiske by. 86 00:03:48.480 --> 00:03:49.700 Der er mange opgaver. 87 00:03:50.120 --> 00:03:52.180 Det er helt op til deres forventning. 88 00:04:01.500 --> 00:04:05.340 Sommerland har også et barns zoo, specielt designeret, 89 00:04:05.540 --> 00:04:07.840 så børnene kan komme nær de dyr og 90 00:04:07.840 --> 00:04:09.720 tænke på dem, uden at de er bange 91 00:04:09.720 --> 00:04:11.060 for at blive spist alene. 92 00:04:12.000 --> 00:04:15.440 Ponyer, køder, koger, kød og dyr er bare 93 00:04:15.440 --> 00:04:18.019 et par af de firehjulmæssige venner, der værer 94 00:04:18.019 --> 00:04:19.899 nervøs for at møde dagens besøgere. 95 00:04:20.459 --> 00:04:24.180 For som hver selvrespekterende pige ved, hvor der 96 00:04:24.180 --> 00:04:26.440 er besøgere, der er sikkert et spis at 97 00:04:26.440 --> 00:04:26.640 spise. 98 00:04:27.780 --> 00:04:28.980 Roskilde Sommerland. 99 00:04:29.500 --> 00:04:30.820 Et barns paradis. 100 00:04:34.000 --> 00:04:35.880 På den anden side af fjorden, lige nord 101 00:04:35.880 --> 00:04:38.440 af Roskilde, er en af det mest interessante 102 00:04:38.440 --> 00:04:41.260 af Sjællands attraktioner, Selsu Palace. 103 00:04:42.580 --> 00:04:46.020 Den er fra 1288, og har aldrig holdt 104 00:04:46.020 --> 00:04:46.880 sig sammen med tiden. 105 00:04:47.540 --> 00:04:50.360 Der er ingen moderne bygning i huset. 106 00:04:50.700 --> 00:04:52.940 Ingen elektricitet, ingen gas, ingenting. 107 00:04:53.960 --> 00:04:56.680 Som med alle bygninger så gammel, er det 108 00:04:56.680 --> 00:04:58.960 en blanding af stil og materialer. 109 00:04:59.720 --> 00:05:03.040 Ingen har boet her i 150 år, og 110 00:05:03.040 --> 00:05:07.040 den uundspoldte barokkelighed har blivet tilholdt som et 111 00:05:07.040 --> 00:05:09.840 arkitekturelt marvel til alle dem, der ønsker at 112 00:05:09.840 --> 00:05:12.700 se gammeldaglig elegans og ekstravagans. 113 00:05:13.000 --> 00:05:16.280 Der er ikke mange steder tilbage med marbede 114 00:05:16.280 --> 00:05:20.360 paneler 15 få fåt højt, stokosegler og tapestrer. 115 00:05:21.020 --> 00:05:24.200 Endnu en anden dagbesøg for kulturvulturene. 116 00:05:24.320 --> 00:05:24.580 Stop! 117 00:05:29.340 --> 00:05:32.320 Hvis du prænumerer det rigtigt på italiensk, er 118 00:05:32.320 --> 00:05:32.920 det stucco. 119 00:05:34.240 --> 00:05:35.060 Jeg prænumerer det på engelsk. 120 00:05:35.220 --> 00:05:35.520 Stop! 121 00:05:46.300 --> 00:05:48.940 Endnu en anden dagbesøg for kulturvulturene. 122 00:05:49.940 --> 00:05:52.440 Og hvis goderne smiler med sol, så er 123 00:05:52.440 --> 00:05:55.220 grønlandene en klar, uundspoldt natur. 124 00:05:58.580 --> 00:06:00.520 Der er en aspekt af Roskilde, som vi 125 00:06:00.520 --> 00:06:01.460 endnu ikke har nævnt. 126 00:06:02.160 --> 00:06:04.780 Kultur og sjov er alle meget gode, men 127 00:06:04.780 --> 00:06:07.600 krop og sjø skal blive holdt sammen, og 128 00:06:07.600 --> 00:06:08.980 det betyder mad. 129 00:06:10.440 --> 00:06:13.340 Restauranterne i Roskilde har endda de mest forskellige 130 00:06:13.340 --> 00:06:14.740 behov for madlovere. 131 00:06:15.820 --> 00:06:19.740 Rundt enden af maj, forandrer stedet karakteren, da 132 00:06:19.740 --> 00:06:25.040 pavnkaféer, korte restauranter og vejsidige puber åbner med 133 00:06:25.040 --> 00:06:28.320 sprøjteblommer til at dræbe de hungrige og nødtige 134 00:06:28.320 --> 00:06:31.280 med lyst til hver smag og billede. 135 00:06:32.260 --> 00:06:33.960 Og hvis du gerne vil have noget andet 136 00:06:33.960 --> 00:06:35.840 til at spjælde dig, mens du nyder din 137 00:06:35.840 --> 00:06:39.160 mad, der er mange restauranter, der har kunstexhibitioner, 138 00:06:39.300 --> 00:06:40.380 koncerter og viser. 139 00:06:42.100 --> 00:06:43.540 Så, det er Roskilde. 140 00:06:44.240 --> 00:06:46.080 Vi håber, at glimtserne, du har haft af 141 00:06:46.080 --> 00:06:49.100 bekendte og ikke så bekendte atraktioner i og 142 00:06:49.100 --> 00:06:51.740 rundt om denne historiske stad, har været til 143 00:06:51.740 --> 00:06:51.860 dig. 144 00:06:53.160 --> 00:06:55.000 Selvfølgelig kan det ikke gøre meget mere end 145 00:06:55.000 --> 00:06:55.100 det. 146 00:06:55.560 --> 00:06:56.640 Du vil finde, at du ikke har set 147 00:06:56.640 --> 00:06:57.820 den halve selvfølgelig efter en ferie her. 148 00:07:00.580 --> 00:07:02.060 Vi forstår dine problemer. 149 00:07:02.660 --> 00:07:05.500 Dette er vores stad, og vi forsøger det 150 00:07:05.500 --> 00:07:05.820 stadig selv. 151 00:07:06.720 --> 00:07:10.040 Men så er 1000 års historie ikke set 152 00:07:10.040 --> 00:07:10.520 i en dag. 153 00:07:11.560 --> 00:07:13.800 Men så, selvfølgelig, vil du gerne komme tilbage 154 00:07:13.800 --> 00:07:15.000 igen, vil du ikke?
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 647 821 6
Varighed tidskode
00:07:30:00
Varighed sekunder
450
Båndnummer
1807
DK5
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet
Kommentarer