TV-Køkkenet 03. marts 1988

WEBVTT

1
00:03:06.890 --> 00:03:09.630
God aften og velkommen til denne onsdagsudgave fra

2
00:03:09.630 --> 00:03:10.510
Roski Lokal TV.

3
00:03:11.030 --> 00:03:13.930
Vi endeleder aftensprogrammet med TV-Køkkenet på en

4
00:03:13.930 --> 00:03:14.570
anden måde.

5
00:03:15.290 --> 00:03:16.930
Det er en optagelse fra sidste uge, og

6
00:03:16.930 --> 00:03:19.250
de vil derfor se det gamle TV-Køkkenet.

7
00:03:19.250 --> 00:03:20.850
Men først over til Lisbeth og Hasse.

8
00:03:22.390 --> 00:03:25.190
God aften og rigtig hjertelig velkommen til TV

9
00:03:25.190 --> 00:03:26.410
-Køkkenet på en anderledes måde.

10
00:03:27.190 --> 00:03:29.510
Sidst vi var på skærmen her i TV

11
00:03:29.510 --> 00:03:33.690
-Køkkenet, der lavede vi en gæstefestmiddag for den

12
00:03:33.690 --> 00:03:35.170
der hedder Indiansk Vendemenu.

13
00:03:35.750 --> 00:03:38.250
Denne gang er der kommet et nyt kassalo

14
00:03:38.250 --> 00:03:39.710
for marts måned, hvor der er en ny

15
00:03:39.710 --> 00:03:41.630
opskræk på en rigtig festmiddag.

16
00:03:42.290 --> 00:03:43.870
Ja, det er sådan, at det er et

17
00:03:43.870 --> 00:03:45.710
brud til konfirmation, prøjlop og jeg ved ikke

18
00:03:45.710 --> 00:03:45.890
hvad.

19
00:03:46.630 --> 00:03:50.230
Og der har vi taget udgangspunkt i gæstefestmiddagen,

20
00:03:50.350 --> 00:03:51.190
der er på tilbud her.

21
00:03:52.470 --> 00:03:54.390
Lisbeth, kan du fortælle, hvad det er for

22
00:03:54.390 --> 00:03:55.670
noget, vi skal have i dag?

23
00:03:55.710 --> 00:03:58.990
Ja, du skal holde konfirmation her til april.

24
00:03:59.210 --> 00:04:01.150
Din søn skal konfirmeres, og du har så

25
00:04:01.150 --> 00:04:04.390
ud fra mange af vores festmiddage valgt den

26
00:04:04.390 --> 00:04:08.590
menu, der består af fastgrøjet laks, oksehøjreb med

27
00:04:08.590 --> 00:04:12.830
grøntsager og til dessert en islagkage for at

28
00:04:12.830 --> 00:04:13.570
gøre det festligt.

29
00:04:13.870 --> 00:04:15.630
Og vi skal jo være 30 personer.

30
00:04:16.149 --> 00:04:19.690
Ja, og der har du så bestilt 2x16

31
00:04:19.690 --> 00:04:20.390
personer.

32
00:04:20.410 --> 00:04:21.029
Det er helt rigtigt.

33
00:04:21.170 --> 00:04:22.530
For at være på den sikre side.

34
00:04:22.770 --> 00:04:24.630
Og der vil jeg sige, at 72 kroner

35
00:04:24.630 --> 00:04:26.410
per kuvert for alle disse ting her, det

36
00:04:26.410 --> 00:04:27.170
er jo helt fantastisk.

37
00:04:27.190 --> 00:04:28.590
Det må man sige meget enkelt.

38
00:04:28.830 --> 00:04:29.770
Skal vi lige tage retterne op her?

39
00:04:29.950 --> 00:04:32.210
Ja, lad os prøve at se, om det

40
00:04:32.210 --> 00:04:32.670
indeholder.

41
00:04:32.670 --> 00:04:34.950
Lisbeth, det her jeg har her, det er

42
00:04:34.950 --> 00:04:35.990
sådan, at man får det leveret.

43
00:04:36.130 --> 00:04:36.230
Ja.

44
00:04:36.530 --> 00:04:37.830
Og det her, der er den her kaste

45
00:04:37.830 --> 00:04:38.470
til 16 kroner.

46
00:04:38.490 --> 00:04:39.050
Det er til 16.

47
00:04:39.170 --> 00:04:39.350
Ja.

48
00:04:39.610 --> 00:04:40.850
Nu prøver jeg at lukke op her og

49
00:04:40.850 --> 00:04:41.350
se, hvad vi får.

50
00:04:41.510 --> 00:04:42.030
Får penge med?

51
00:04:42.410 --> 00:04:42.630
Ja.

52
00:04:45.390 --> 00:04:48.030
Det er jo frossen, så det skal helst

53
00:04:48.030 --> 00:04:49.150
komme hjem i et par dage.

54
00:04:49.170 --> 00:04:50.250
Hvad er det her for noget, du har

55
00:04:50.250 --> 00:04:50.430
her?

56
00:04:50.490 --> 00:04:51.270
Det er vejledningen.

57
00:04:51.490 --> 00:04:52.170
Det er vejledningen?

58
00:04:52.350 --> 00:04:52.510
Ja.

59
00:04:53.210 --> 00:04:56.230
Der er en meget udført vejledning med, så

60
00:04:56.230 --> 00:04:58.830
du faktisk slet ikke kan gå galt af

61
00:04:58.830 --> 00:04:59.070
noget.

62
00:04:59.610 --> 00:05:01.130
Og der står også, at du skal gøre

63
00:05:01.130 --> 00:05:02.670
lidt ekstra indkøb, for det skal man.

64
00:05:02.730 --> 00:05:03.970
Man kan jo ikke have grøntsager.

65
00:05:03.990 --> 00:05:04.810
Hvad er det, du har der i hånden?

66
00:05:04.910 --> 00:05:05.890
Det er friske grøntsager.

67
00:05:06.290 --> 00:05:07.350
Det er menukortene.

68
00:05:08.150 --> 00:05:09.010
Det er menukort?

69
00:05:09.270 --> 00:05:11.670
Og der er 18 menukort til den middag

70
00:05:11.670 --> 00:05:11.870
der.

71
00:05:12.010 --> 00:05:13.030
Gud, ved du hvad, der står her?

72
00:05:13.030 --> 00:05:13.410
Så du kan skrive galt.

73
00:05:13.430 --> 00:05:14.650
Der står sammen også, hvad man skal have

74
00:05:14.650 --> 00:05:14.930
at spise.

75
00:05:15.070 --> 00:05:15.190
Ja.

76
00:05:15.350 --> 00:05:15.870
Det var da smart.

77
00:05:16.030 --> 00:05:16.170
Ja.

78
00:05:16.610 --> 00:05:17.290
Hold da op.

79
00:05:17.430 --> 00:05:18.870
Og så er det samtidig også bordkort.

80
00:05:19.150 --> 00:05:20.090
Og bordkort samtidig.

81
00:05:20.530 --> 00:05:21.850
Så ved man, hvor Tante Ove skal sidde.

82
00:05:21.990 --> 00:05:22.110
Ja.

83
00:05:22.770 --> 00:05:23.750
Det vi har her, hvad er det?

84
00:05:23.750 --> 00:05:25.810
Du har fået islavkage.

85
00:05:26.030 --> 00:05:26.210
Ja.

86
00:05:26.470 --> 00:05:27.430
Det må jeg have fået, tror jeg.

87
00:05:27.630 --> 00:05:28.950
Du er meget spændt på, hvordan den ser

88
00:05:28.950 --> 00:05:29.270
ud, ikke?

89
00:05:29.290 --> 00:05:29.910
Ja, jeg er spændt.

90
00:05:31.070 --> 00:05:32.410
Så det kunne da godt være, vi lige

91
00:05:32.410 --> 00:05:32.850
skulle se.

92
00:05:33.130 --> 00:05:34.070
Ej, det ser pænt ud.

93
00:05:34.770 --> 00:05:35.930
Den er pakket ind i en pose.

94
00:05:36.050 --> 00:05:36.990
Det må vi hellere...

95
00:05:36.990 --> 00:05:38.270
Den skal til optynning.

96
00:05:38.450 --> 00:05:40.350
Den skal til optynning, men i pakken.

97
00:05:40.630 --> 00:05:41.150
I pakken?

98
00:05:41.430 --> 00:05:41.650
Ja.

99
00:05:42.350 --> 00:05:43.310
Vi lægger det herovre.

100
00:05:44.210 --> 00:05:44.390
Ja.

101
00:05:48.750 --> 00:05:49.970
Skal vi ikke starte med...

102
00:05:49.970 --> 00:05:51.010
Nu starter vi med desserten.

103
00:05:51.070 --> 00:05:52.050
Så kan vi godt starte med alle de

104
00:05:52.050 --> 00:05:52.430
søde ting.

105
00:05:52.490 --> 00:05:52.970
Hvad har du her?

106
00:05:52.970 --> 00:05:55.350
Det er dejligt grænsekagekonfit.

107
00:05:55.670 --> 00:05:56.830
Og det er en lækkert smag.

108
00:05:57.170 --> 00:05:57.650
Ja, det er lækkert.

109
00:05:57.710 --> 00:05:58.830
Der er et par stykker i overskud.

110
00:05:58.950 --> 00:05:59.230
Er der det?

111
00:05:59.370 --> 00:05:59.730
Ja, ja.

112
00:06:00.210 --> 00:06:01.810
Det er til køkkenfolket her.

113
00:06:01.810 --> 00:06:02.590
De får lov at få en ekstra.

114
00:06:03.670 --> 00:06:04.950
Det er jo meget lækkert.

115
00:06:05.450 --> 00:06:05.970
Den lægger vi der.

116
00:06:07.310 --> 00:06:07.870
Så har vi...

117
00:06:07.870 --> 00:06:08.430
Skal vi til stegen?

118
00:06:09.030 --> 00:06:09.310
Ja.

119
00:06:12.710 --> 00:06:13.730
Ej, hvor er det flot.

120
00:06:13.870 --> 00:06:14.710
Det er meget flot.

121
00:06:15.070 --> 00:06:16.690
Og på vores vejledning, der står der, at

122
00:06:16.690 --> 00:06:18.890
to dage før, der skal den pakkes ud

123
00:06:18.890 --> 00:06:21.990
og lægges i køleskab, så den kan nå

124
00:06:21.990 --> 00:06:23.910
at tørre op langsomt.

125
00:06:24.590 --> 00:06:25.090
To dage før.

126
00:06:25.350 --> 00:06:26.930
Det har kødet bedst af...

127
00:06:26.930 --> 00:06:28.010
Så ligger det og mudner, eller hvad?

128
00:06:28.170 --> 00:06:29.530
Så ligger det og...

129
00:06:29.530 --> 00:06:30.470
Du lukkede den op allerede?

130
00:06:31.250 --> 00:06:31.610
Ja.

131
00:06:31.610 --> 00:06:32.090
Det ud over.

132
00:06:32.250 --> 00:06:33.650
Så skal der jo nogle grøntsager til, ikke?

133
00:06:34.190 --> 00:06:34.470
Jo.

134
00:06:35.950 --> 00:06:37.310
Så kan jeg se, at der er karotter.

135
00:06:38.670 --> 00:06:39.990
Og der er perleløg.

136
00:06:40.510 --> 00:06:41.410
Ja, det er dejligt brugt.

137
00:06:41.530 --> 00:06:42.350
Helt tilplaceret.

138
00:06:42.410 --> 00:06:43.370
Og der har I couvert.

139
00:06:44.150 --> 00:06:45.230
Ej, det ser godt ud.

140
00:06:45.970 --> 00:06:46.650
Og hvad har vi her?

141
00:06:46.970 --> 00:06:48.130
Så er der færsk røget laks.

142
00:06:48.330 --> 00:06:49.770
Færsk røget østersøet laks.

143
00:06:49.850 --> 00:06:50.610
Det må være noget specielt.

144
00:06:51.470 --> 00:06:52.310
Det er det også.

145
00:06:52.550 --> 00:06:53.210
Før at lægge dem ud.

146
00:06:53.650 --> 00:06:53.750
Ja.

147
00:06:54.010 --> 00:06:54.770
Kom med, Mette.

148
00:06:55.210 --> 00:06:56.350
Se, om der er fire pakker af.

149
00:06:56.510 --> 00:06:57.350
Nå, der er vist rigeligt.

150
00:06:59.590 --> 00:07:00.710
Og så har vi noget her.

151
00:07:03.110 --> 00:07:03.830
Det er sovsen.

152
00:07:04.110 --> 00:07:04.650
Det er sovsen.

153
00:07:05.110 --> 00:07:06.510
Det bærnæs, der er til den her.

154
00:07:06.930 --> 00:07:07.250
Bærnæssovs.

155
00:07:07.330 --> 00:07:08.550
Ja, det hører sig jo til.

156
00:07:08.670 --> 00:07:09.310
Ja, det smager også godt.

157
00:07:09.330 --> 00:07:10.390
Det er sådan en gang højrigt.

158
00:07:15.750 --> 00:07:16.070
Ja.

159
00:07:17.010 --> 00:07:18.310
Det var der en pænt portion at få

160
00:07:18.310 --> 00:07:18.530
her.

161
00:07:18.650 --> 00:07:19.390
Er det hele der?

162
00:07:19.550 --> 00:07:20.590
Det er til 16 personer.

163
00:07:20.610 --> 00:07:21.510
Det hele er der.

164
00:07:21.570 --> 00:07:21.710
Ja?

165
00:07:22.050 --> 00:07:22.250
Ja.

166
00:07:22.850 --> 00:07:24.090
Og der har vi fået to kasser i.

167
00:07:24.250 --> 00:07:25.330
Men du har snydt, som du plejer at

168
00:07:25.330 --> 00:07:25.450
gøre.

169
00:07:25.650 --> 00:07:26.070
Det har jeg.

170
00:07:26.450 --> 00:07:27.390
Så vi kan godt lægge det på plads

171
00:07:27.390 --> 00:07:27.710
igen, ikke?

172
00:07:27.710 --> 00:07:28.410
Lad os lægge det ned igen.

173
00:07:28.550 --> 00:07:28.650
Ja.

174
00:07:29.930 --> 00:07:32.990
Og så skal vi have smurt nogle laksemædder,

175
00:07:33.050 --> 00:07:34.630
for nu var det ikke så lang tid,

176
00:07:34.690 --> 00:07:35.550
før gæsterne kommer.

177
00:07:36.470 --> 00:07:38.030
Og det er altså nogle timer, før vi

178
00:07:38.030 --> 00:07:38.390
er her nu.

179
00:07:38.970 --> 00:07:39.270
Eller hvad?

180
00:07:39.470 --> 00:07:41.590
Ja, i vejledningen der har vi to dage

181
00:07:41.590 --> 00:07:43.610
før taget stegen op.

182
00:07:44.250 --> 00:07:47.130
Og cirka otte timer før har vi tødt

183
00:07:47.130 --> 00:07:47.790
laksen op.

184
00:07:48.190 --> 00:07:48.410
Ja.

185
00:07:50.050 --> 00:07:52.110
Og tre timer før har vi sat stegen

186
00:07:52.110 --> 00:07:52.630
i ovnen.

187
00:07:53.950 --> 00:07:55.490
Og nu er vi en time før, så

188
00:07:55.490 --> 00:07:56.150
anretter vi laksen.

189
00:07:56.170 --> 00:07:58.430
Så står både arbejdsplanen for to dage før,

190
00:07:58.590 --> 00:08:01.070
otte timer før, cirka tre timer før, en

191
00:08:01.070 --> 00:08:02.630
time før og en halv time før.

192
00:08:02.750 --> 00:08:02.870
Ja.

193
00:08:03.110 --> 00:08:04.010
Det er jo helt fantastisk.

194
00:08:04.310 --> 00:08:05.190
Men vi smører også en laksemædder.

195
00:08:05.190 --> 00:08:05.910
Det er jo lige før, der står også,

196
00:08:05.990 --> 00:08:07.070
at man skal hænge en bøjler frem til

197
00:08:07.070 --> 00:08:07.910
gæsterne også, ikke?

198
00:08:07.910 --> 00:08:08.010
Ja.

199
00:08:09.370 --> 00:08:11.850
Vi har smurt fransbrød og pakket laks.

200
00:08:11.930 --> 00:08:12.530
Det har du allerede gjort?

201
00:08:13.050 --> 00:08:13.230
Ja.

202
00:08:13.710 --> 00:08:14.490
Du er en vær, egentlig.

203
00:08:14.630 --> 00:08:16.690
Jeg har sat et fad klar herovre.

204
00:08:21.190 --> 00:08:21.510
Ja.

205
00:08:21.910 --> 00:08:24.130
Så hvis du vil komme fransbrød på fadet

206
00:08:24.130 --> 00:08:24.390
der.

207
00:08:24.530 --> 00:08:25.750
Ja, hvordan skal det bare være?

208
00:08:25.750 --> 00:08:26.470
Hvad mener du med pind?

209
00:08:26.590 --> 00:08:26.690
Pind rundt.

210
00:08:26.770 --> 00:08:27.790
Pind den rundt over det hele?

211
00:08:27.810 --> 00:08:29.230
Ja, jeg kan komme laks på bagefter.

212
00:08:30.770 --> 00:08:32.870
Det er så dejligt nemt at skille ad

213
00:08:32.870 --> 00:08:33.530
det her laks.

214
00:08:34.150 --> 00:08:35.130
Skal der også være en i midten her?

215
00:08:36.690 --> 00:08:36.870
Ja.

216
00:08:36.870 --> 00:08:38.450
Når det er til, lad os nu sige

217
00:08:38.450 --> 00:08:42.390
det til 16 personer det her, så tager

218
00:08:42.390 --> 00:08:43.670
vi to fad til otte.

219
00:08:43.830 --> 00:08:44.950
Vi tager to fad til otte.

220
00:08:45.110 --> 00:08:45.510
Det er så passende.

221
00:08:45.630 --> 00:08:45.770
Ja.

222
00:08:45.930 --> 00:08:47.130
Så skal vi have sådan en pind salatblad

223
00:08:47.130 --> 00:08:47.310
på.

224
00:08:47.310 --> 00:08:47.870
Skal jeg være det?

225
00:08:48.350 --> 00:08:49.490
Ja, det må du meget gerne.

226
00:08:49.570 --> 00:08:50.910
Bare sådan en lige ovenpå der.

227
00:08:51.150 --> 00:08:51.250
Ja.

228
00:08:52.290 --> 00:08:52.910
Det gør jeg.

229
00:08:53.430 --> 00:08:54.550
Det er hurtigt og nemt det her.

230
00:08:54.710 --> 00:08:54.910
Ja.

231
00:08:55.330 --> 00:08:56.130
Det er det sidste man gør, ikke?

232
00:08:57.110 --> 00:08:58.410
Eller det er det første man starter med

233
00:08:58.410 --> 00:08:58.790
at lægger ind.

234
00:08:58.870 --> 00:08:59.650
Det kan man jo gøre, så det ikke

235
00:08:59.650 --> 00:09:00.310
er køleskab, ikke?

236
00:09:00.610 --> 00:09:01.570
Jo, det kan man godt.

237
00:09:05.510 --> 00:09:05.830
Sådan.

238
00:09:06.390 --> 00:09:07.190
Det er jo en.

239
00:09:07.630 --> 00:09:10.310
Nu skal vi have noget dild, når jeg

240
00:09:10.310 --> 00:09:11.170
laver sådan en lille en der.

241
00:09:11.330 --> 00:09:12.550
Så lægger jeg lidt dild på her.

242
00:09:14.450 --> 00:09:15.010
Bare en enkel?

243
00:09:15.430 --> 00:09:16.470
Bare sådan en fin enkel.

244
00:09:16.470 --> 00:09:16.610
Ja.

245
00:09:23.580 --> 00:09:23.940
Sådan.

246
00:09:24.160 --> 00:09:25.240
Og vi skal også lige have lidt af

247
00:09:25.240 --> 00:09:25.960
spars på.

248
00:09:26.400 --> 00:09:26.720
Ja.

249
00:09:27.080 --> 00:09:28.080
Det får du lige.

250
00:09:28.280 --> 00:09:29.320
Det må jeg godt tage med fingrene.

251
00:09:29.640 --> 00:09:30.360
Ja, det må du gerne.

252
00:09:30.480 --> 00:09:31.420
Sådan to-tre stykker på hver?

253
00:09:31.660 --> 00:09:31.880
Ja.

254
00:09:33.060 --> 00:09:34.460
Det skulle vist nok være passende.

255
00:09:34.840 --> 00:09:35.060
Ja.

256
00:09:35.380 --> 00:09:36.100
Ej, de ser godt ud.

257
00:09:42.930 --> 00:09:44.730
Det gør så bare det her, hva'?

258
00:09:44.730 --> 00:09:46.910
Ja, det er da et lækkert stykke mad

259
00:09:46.910 --> 00:09:49.550
at få til forret.

260
00:09:52.270 --> 00:09:52.630
Sådan.

261
00:09:52.630 --> 00:09:54.030
Nå, du er ikke helt færdig.

262
00:09:56.810 --> 00:09:57.570
Hvor bliver du af, Lisbeth?

263
00:09:58.790 --> 00:09:59.570
Jeg er for langsom.

264
00:09:59.710 --> 00:10:00.310
Du er bagud.

265
00:10:00.510 --> 00:10:01.050
Jeg er bagud.

266
00:10:01.990 --> 00:10:02.990
Nu må jeg åbne lidt.

267
00:10:05.350 --> 00:10:05.710
Sådan.

268
00:10:06.350 --> 00:10:07.570
Nå, vi skal lige have noget dild på

269
00:10:07.570 --> 00:10:08.010
den der også.

270
00:10:09.070 --> 00:10:10.190
Der er en flot skive der.

271
00:10:10.230 --> 00:10:10.730
Ej, det er en flot skive, hva'?

272
00:10:10.730 --> 00:10:11.030
Ja.

273
00:10:15.400 --> 00:10:16.480
Der er sådan en...

274
00:10:16.480 --> 00:10:17.240
Du mangler en i midten.

275
00:10:17.240 --> 00:10:17.340
...

276
00:10:17.340 --> 00:10:19.360
et par rigtig pæne skiver til hver i

277
00:10:19.360 --> 00:10:19.700
det her.

278
00:10:20.720 --> 00:10:21.580
Så det...

279
00:10:23.580 --> 00:10:24.860
Nå, der skal ingen pæne hoved på.

280
00:10:25.120 --> 00:10:25.440
Sådan.

281
00:10:26.420 --> 00:10:28.160
Og så får vi et lille krammerhus til

282
00:10:28.160 --> 00:10:28.540
den også.

283
00:10:28.560 --> 00:10:29.500
Og et krammerhus til den, ja.

284
00:10:30.000 --> 00:10:30.640
Sådan der.

285
00:10:30.840 --> 00:10:31.840
Det ser foran en ud.

286
00:10:32.040 --> 00:10:34.040
Så har vi forretten klar.

287
00:10:35.420 --> 00:10:36.600
Og den kan man jo bare stille ind

288
00:10:36.600 --> 00:10:37.080
i køleskabet.

289
00:10:37.380 --> 00:10:37.540
Ja.

290
00:10:38.540 --> 00:10:39.080
Og så vente.

291
00:10:41.060 --> 00:10:43.180
Skal vi stille den her over bagved?

292
00:10:45.240 --> 00:10:45.560
Sådan.

293
00:10:46.340 --> 00:10:47.660
Og så skal vi så i gang med

294
00:10:47.660 --> 00:10:48.240
hovedretten.

295
00:10:48.340 --> 00:10:48.500
Ja.

296
00:10:49.760 --> 00:10:50.640
Og hvad må jeg gå i gang med?

297
00:10:51.280 --> 00:10:54.140
Der står på, at vi har sat stegen

298
00:10:54.140 --> 00:10:54.580
i ovnen.

299
00:10:54.820 --> 00:10:54.920
Ja.

300
00:10:55.460 --> 00:10:56.580
Det har vi gjort, kan jeg se.

301
00:10:56.740 --> 00:10:59.280
Og til stegen var der så karotter, ajkovere

302
00:10:59.280 --> 00:11:00.660
og glaseret løg.

303
00:11:01.000 --> 00:11:02.680
Vi synes, vi skal lave løgene, når vi

304
00:11:02.680 --> 00:11:03.340
har stegt.

305
00:11:04.520 --> 00:11:05.040
Det er her.

306
00:11:05.180 --> 00:11:06.200
Hvis du kan stege pande op.

307
00:11:06.620 --> 00:11:07.100
Det gør jeg.

308
00:11:09.000 --> 00:11:09.800
Sådan der.

309
00:11:10.660 --> 00:11:11.660
Vi har taget lidt smør.

310
00:11:11.780 --> 00:11:12.360
Og lidt smør.

311
00:11:12.560 --> 00:11:12.800
Ja.

312
00:11:13.600 --> 00:11:15.060
Og så laver vi glaseret løg.

313
00:11:16.180 --> 00:11:16.840
Og så får jeg ud af paletten der.

314
00:11:17.000 --> 00:11:17.700
Du får en palet.

315
00:11:18.000 --> 00:11:18.140
Ja.

316
00:11:19.920 --> 00:11:21.300
Skal der meget på, Isbjørn?

317
00:11:21.580 --> 00:11:23.240
Ej, kom du bare lidt på, der er

318
00:11:23.240 --> 00:11:23.380
der.

319
00:11:23.480 --> 00:11:24.320
En god klat smør.

320
00:11:25.180 --> 00:11:25.880
En god klat.

321
00:11:26.060 --> 00:11:26.260
Ja.

322
00:11:26.260 --> 00:11:27.160
En af de gode dem her, kan jeg

323
00:11:27.160 --> 00:11:27.280
se.

324
00:11:27.320 --> 00:11:27.440
Ja.

325
00:11:30.160 --> 00:11:34.180
Og så et par spiseskefulde sukker skal der

326
00:11:34.180 --> 00:11:34.400
på.

327
00:11:35.340 --> 00:11:36.500
Godt, det drysser jeg med hånden.

328
00:11:36.520 --> 00:11:37.560
Det drysser du med en hånd.

329
00:11:37.680 --> 00:11:38.500
Og det du har der.

330
00:11:38.760 --> 00:11:40.240
Det er rettet til stegen.

331
00:11:40.420 --> 00:11:40.560
Ja.

332
00:11:41.000 --> 00:11:42.540
Så vil jeg prøve at skære stegen ud.

333
00:11:42.640 --> 00:11:43.040
Helt i orden.

334
00:11:43.280 --> 00:11:44.340
Jeg skruer lidt op for den her.

335
00:11:44.560 --> 00:11:45.240
Så kan du blive stærkere.

336
00:11:45.260 --> 00:11:45.580
Vi har taget den her over.

337
00:11:50.020 --> 00:11:51.500
Og Lisbeth hun er jo snydt igen, som

338
00:11:51.500 --> 00:11:51.900
hun plejer.

339
00:11:52.560 --> 00:11:53.640
Hun har allerede stegt den.

340
00:11:55.620 --> 00:11:56.980
Ej, det er dejligt, hva'?

341
00:11:57.700 --> 00:11:58.420
Nu skal jeg lukke.

342
00:12:00.080 --> 00:12:00.920
Nu lukker jeg for mig.

343
00:12:01.180 --> 00:12:01.740
Det var godt.

344
00:12:02.960 --> 00:12:04.180
Så tager vi den her.

345
00:12:05.500 --> 00:12:06.840
Og smøret skal lige smelte først, ikke?

346
00:12:07.340 --> 00:12:08.300
Jo, det skal det.

347
00:12:08.360 --> 00:12:08.460
Jo.

348
00:12:09.140 --> 00:12:09.900
Det er bare i orden, Lisbeth.

349
00:12:10.060 --> 00:12:11.900
Og så skal sukkeret lige brune også.

350
00:12:12.260 --> 00:12:12.740
Også det.

351
00:12:12.980 --> 00:12:13.160
Ja.

352
00:12:14.920 --> 00:12:15.220
Ej.

353
00:12:16.180 --> 00:12:16.540
Hva'?

354
00:12:16.540 --> 00:12:17.880
Det er en...

355
00:12:17.880 --> 00:12:19.240
Man kan se, det er en ordentlig ok

356
00:12:19.240 --> 00:12:19.880
til den der, hva'?

357
00:12:19.880 --> 00:12:20.060
Ja.

358
00:12:21.700 --> 00:12:24.440
Nu vil jeg lige skære krøllfittet fra.

359
00:12:24.560 --> 00:12:25.360
Det kan vi jo godt lide.

360
00:12:25.560 --> 00:12:26.160
Det kan jeg altså godt lide.

361
00:12:26.620 --> 00:12:27.180
Jeg kan godt lide det.

362
00:12:27.520 --> 00:12:28.600
Men jeg ved, at der er mange mennesker,

363
00:12:28.680 --> 00:12:29.040
der ikke kan lide det.

364
00:12:29.060 --> 00:12:29.880
Det kan de ikke lide, nej.

365
00:12:29.980 --> 00:12:31.460
Så skal de bare lade det sidde på,

366
00:12:31.520 --> 00:12:32.680
og så skal det lade, når de får

367
00:12:32.680 --> 00:12:32.940
skiven.

368
00:12:33.100 --> 00:12:33.200
Ja.

369
00:12:33.520 --> 00:12:35.040
Og det er ingen skam at pille af

370
00:12:35.040 --> 00:12:35.840
på tallerken, vel?

371
00:12:35.980 --> 00:12:36.800
Nej, det er det ikke.

372
00:12:37.900 --> 00:12:38.860
Så det er det, der giver smagen?

373
00:12:39.060 --> 00:12:40.220
Det er det, der giver smagen, ja.

374
00:12:41.000 --> 00:12:43.280
Vi skal have et par gode skiver her.

375
00:12:44.960 --> 00:12:46.260
Jeg får helt lyst til at smage.

376
00:12:47.240 --> 00:12:48.320
Men jeg bliver lidt sværere nødt til at

377
00:12:48.320 --> 00:12:48.500
vente.

378
00:12:52.140 --> 00:12:54.120
Og jeg skal have en grydeske, den har

379
00:12:54.120 --> 00:12:54.440
jeg der.

380
00:13:12.280 --> 00:13:16.440
Og så til middagen har jeg valgt en

381
00:13:16.440 --> 00:13:18.400
hasselback-kartoffel til.

382
00:13:18.600 --> 00:13:18.720
Ja.

383
00:13:19.400 --> 00:13:22.140
Jeg synes, der skal lidt kartoffel til, selvom

384
00:13:22.140 --> 00:13:23.060
der er grøntsager.

385
00:13:23.220 --> 00:13:24.360
Ja, men det skal ikke være for meget,

386
00:13:24.460 --> 00:13:24.560
vel?

387
00:13:24.680 --> 00:13:24.960
Nej.

388
00:13:26.680 --> 00:13:27.400
Mere grøntsager.

389
00:13:27.780 --> 00:13:29.620
Så der er rigeligt af grøntsagerne.

390
00:13:31.560 --> 00:13:37.800
Det er dejligt, det store okser, hva'?

391
00:13:37.800 --> 00:13:39.800
Den er meget, meget fint.

392
00:13:39.860 --> 00:13:41.080
Rigeligt rød og lækker.

393
00:13:41.620 --> 00:13:44.280
Ja, det vi har gjort her ved stegen,

394
00:13:44.360 --> 00:13:45.540
vi har stegt den.

395
00:13:45.860 --> 00:13:47.160
Og det skal man også gøre derhjemme.

396
00:13:47.280 --> 00:13:48.920
Steg den på forhånd og lad den stå

397
00:13:48.920 --> 00:13:49.520
og trække.

398
00:13:49.920 --> 00:13:51.060
I hvor lang tid skal den trække, Isbjørn?

399
00:13:51.060 --> 00:13:53.240
Den skal trække cirka en halv times tid

400
00:13:53.240 --> 00:13:54.160
efter den er stegt.

401
00:13:54.180 --> 00:13:55.080
Så bliver saften i den?

402
00:13:56.260 --> 00:13:58.980
Saften går ind fra midten af ud i

403
00:13:58.980 --> 00:14:01.500
kødet, så det rytter over det hele.

404
00:14:01.580 --> 00:14:02.380
Det kan man se her.

405
00:14:02.520 --> 00:14:03.940
Der er ikke noget med en helt ro

406
00:14:03.940 --> 00:14:04.680
kerne i den.

407
00:14:06.500 --> 00:14:07.500
Det ser virkelig godt ud.

408
00:14:11.820 --> 00:14:13.420
Jeg er også snart klar til at bruge

409
00:14:13.420 --> 00:14:13.700
nøgne.

410
00:14:13.880 --> 00:14:15.200
Du er klar til at bruge nøgne.

411
00:14:15.220 --> 00:14:15.980
Nu skal du have sukker på.

412
00:14:16.180 --> 00:14:17.780
Ja, det gør jeg, hvis jeg ellers kunne

413
00:14:17.780 --> 00:14:18.180
få den op.

414
00:14:19.400 --> 00:14:20.640
Den er lun, den her.

415
00:14:23.640 --> 00:14:25.120
To-tre skefulde, ikke?

416
00:14:27.040 --> 00:14:27.660
Ja, sådan.

417
00:14:30.020 --> 00:14:31.820
Så skal det lige brune en lille smule.

418
00:14:32.140 --> 00:14:33.260
Jeg skal bare røre rundt i det samme

419
00:14:33.260 --> 00:14:33.480
tid, ikke?

420
00:14:33.620 --> 00:14:34.620
Jo, det må du gerne.

421
00:14:41.980 --> 00:14:43.160
Og det bliver helt brun, det her?

422
00:14:44.020 --> 00:14:45.980
Det skulle meget gerne blive brun.

423
00:14:47.100 --> 00:14:48.460
Så har vi pynt fadet.

424
00:14:49.380 --> 00:14:50.880
Altså, jeg er ikke sprognervøs med at holde

425
00:14:50.880 --> 00:14:52.060
festen, når du er til stede, Lisbeth.

426
00:14:53.400 --> 00:14:54.820
Det tror jeg egentlig heller ikke, du havde

427
00:14:54.820 --> 00:14:55.820
grund til, hvis jeg ikke var der.

428
00:14:56.060 --> 00:14:57.000
Nej, det tror jeg nemlig heller ikke.

429
00:14:57.100 --> 00:14:58.300
Jeg synes samme, at I har gjort det

430
00:14:58.300 --> 00:14:59.060
godt i jeres firma.

431
00:14:59.160 --> 00:15:01.880
Nu kigger jeg også på planen, men den

432
00:15:01.880 --> 00:15:04.180
er simpelthen så udførelig, så man kan ikke

433
00:15:04.180 --> 00:15:05.140
gå galt i byen af det.

434
00:15:05.520 --> 00:15:06.520
Og jeg ved, at I selv er jo

435
00:15:06.520 --> 00:15:09.200
mange af den her slags gæstemiddag.

436
00:15:09.520 --> 00:15:10.460
Det har I i hvert fald lavet mig

437
00:15:10.460 --> 00:15:10.800
fortælle.

438
00:15:11.200 --> 00:15:12.920
Og jeg har da også været til flere

439
00:15:12.920 --> 00:15:15.580
konfirmationer og rødlopper, hvor man har fået det

440
00:15:15.580 --> 00:15:15.800
her.

441
00:15:17.320 --> 00:15:19.140
Og hvor man spørger sig, hvor søren har

442
00:15:19.140 --> 00:15:20.400
I fået maden fra?

443
00:15:21.020 --> 00:15:22.160
Ja, den kommer fra DFØ.

444
00:15:22.460 --> 00:15:23.820
Og jeg må jo ærligt indrømme, at jeg

445
00:15:23.820 --> 00:15:25.040
synes, at det er fantastisk.

446
00:15:27.660 --> 00:15:29.940
Og moren, der ellers normalt står i køkkenet,

447
00:15:30.820 --> 00:15:32.180
har ikke engang været nervøs, når hun har

448
00:15:32.180 --> 00:15:32.780
haft gæster.

449
00:15:35.600 --> 00:15:36.760
Det skal man heller ikke være, vel, Lisbeth?

450
00:15:36.920 --> 00:15:38.620
Ej, det er der ingen grund til.

451
00:15:38.860 --> 00:15:39.420
Det skal jeg lave alle øjnene.

452
00:15:40.480 --> 00:15:41.960
Ja, kan de være der?

453
00:15:42.220 --> 00:15:42.880
Ja, det kan de være.

454
00:15:43.300 --> 00:15:44.140
Så, sæt dem bare på.

455
00:15:44.640 --> 00:15:44.960
Så.

456
00:15:47.320 --> 00:15:49.560
Nå, jeg har ikke skåret den ordentligt igen.

457
00:15:50.520 --> 00:15:51.760
Se, sådan en stege her kunne man jo

458
00:15:51.760 --> 00:15:53.320
egentlig også godt skære inden vi boede.

459
00:15:53.520 --> 00:15:53.860
Hvad siger du?

460
00:15:54.600 --> 00:15:56.340
Stegen kunne man jo egentlig også godt skære

461
00:15:56.340 --> 00:15:56.800
inden vi boede.

462
00:15:56.820 --> 00:15:57.980
Ja, men det er ikke tid til, når

463
00:15:57.980 --> 00:16:00.200
man har store fester og konfirmationer.

464
00:16:01.340 --> 00:16:02.660
Ej, så kan det godt være svært.

465
00:16:02.760 --> 00:16:03.900
Jeg vil da sige, stærkest mig, hvis jeg

466
00:16:03.900 --> 00:16:05.800
skulle stå herinde og fjumre med det.

467
00:16:08.580 --> 00:16:09.580
Nu vil jeg da ikke ryge mig op,

468
00:16:09.640 --> 00:16:09.860
Lisbeth.

469
00:16:10.680 --> 00:16:11.340
Det vil du ikke?

470
00:16:11.700 --> 00:16:12.020
Nej.

471
00:16:21.360 --> 00:16:21.720
Så.

472
00:16:21.720 --> 00:16:22.620
Der er meget karameld her.

473
00:16:25.560 --> 00:16:26.520
Hvordan går det med dem?

474
00:16:26.620 --> 00:16:27.080
Det går da fint.

475
00:16:27.080 --> 00:16:27.780
Det går da meget fint.

476
00:16:31.400 --> 00:16:32.860
Det skal vi nok finde ud af det

477
00:16:32.860 --> 00:16:33.000
her.

478
00:16:34.480 --> 00:16:35.420
I røg og damp.

479
00:16:36.900 --> 00:16:39.460
Så kunne jeg måske lave en, når der

480
00:16:39.460 --> 00:16:42.740
nu er lidt tid, en tomatrose til dig.

481
00:16:43.120 --> 00:16:43.420
Ja.

482
00:16:43.600 --> 00:16:44.320
Til fadet her.

483
00:16:45.260 --> 00:16:46.960
Det gør det sådan lidt festligt.

484
00:16:49.300 --> 00:16:52.360
Så skræller jeg så tomaten hele vejen rundt.

485
00:16:53.740 --> 00:16:55.260
Det kan du bare det der, hva'?

486
00:16:55.840 --> 00:16:57.960
Det gør det jo lidt anderledes.

487
00:16:58.120 --> 00:17:01.600
Du må være god til papirsløg, da du

488
00:17:01.600 --> 00:17:02.520
gik i skole, hva'?

489
00:17:06.220 --> 00:17:07.400
Jeg synes, det er svært.

490
00:17:08.599 --> 00:17:09.680
Det er ikke svært, det her.

491
00:17:09.760 --> 00:17:10.200
Er det ikke svært?

492
00:17:10.480 --> 00:17:12.440
Jo, der kan du se, det gik galt.

493
00:17:14.319 --> 00:17:14.619
Ja.

494
00:17:18.800 --> 00:17:20.160
Hvor længe har I egentlig haft det her,

495
00:17:20.200 --> 00:17:21.339
Lisbeth, med gæstemidder?

496
00:17:21.800 --> 00:17:22.920
I var da nogle af de første, der

497
00:17:22.920 --> 00:17:23.800
startede på det i Danmark.

498
00:17:24.000 --> 00:17:24.980
Ja, det var vi.

499
00:17:25.200 --> 00:17:26.260
Så er alle de andre, de er begyndt

500
00:17:26.260 --> 00:17:26.900
at efterligne jer, ikke?

501
00:17:26.900 --> 00:17:27.680
Der er jo andre, der er kommet efter.

502
00:17:27.680 --> 00:17:28.380
Jeg ved i hvert fald, at I er

503
00:17:28.380 --> 00:17:29.240
med og efterligner jer også.

504
00:17:29.500 --> 00:17:29.720
Ja.

505
00:17:29.960 --> 00:17:32.020
Men de har ikke haft den succes med

506
00:17:32.020 --> 00:17:32.720
det, som vi har haft.

507
00:17:33.380 --> 00:17:34.900
Eller I har haft her i DF Høge.

508
00:17:35.180 --> 00:17:35.500
Nej.

509
00:17:35.900 --> 00:17:36.120
Var det?

510
00:17:36.800 --> 00:17:37.120
Nej.

511
00:17:38.220 --> 00:17:40.860
Jeg kan ikke sige andet, der er tæmmelig

512
00:17:40.860 --> 00:17:41.980
mange, der benytter sig af det.

513
00:17:42.080 --> 00:17:43.020
Men det er også nemt.

514
00:17:43.220 --> 00:17:43.400
Ja?

515
00:17:43.940 --> 00:17:44.880
Ja, meget nemt.

516
00:17:47.360 --> 00:17:49.100
Se, jeg ruller den så sammen her.

517
00:17:49.120 --> 00:17:49.220
Ja.

518
00:17:49.520 --> 00:17:51.880
Og får så en rose.

519
00:17:52.520 --> 00:17:54.260
Ej, hvor flot.

520
00:17:54.280 --> 00:17:55.460
Så sætter vi sådan pænt heroppe.

521
00:17:56.920 --> 00:17:57.140
Så.

522
00:17:58.320 --> 00:17:59.740
Det må jeg selvfølgelig også lave et par

523
00:17:59.740 --> 00:18:00.780
stykker i med forhånd.

524
00:18:01.940 --> 00:18:02.200
Så.

525
00:18:02.380 --> 00:18:03.380
Og du snyder også det her.

526
00:18:03.520 --> 00:18:03.680
Ja.

527
00:18:03.760 --> 00:18:04.840
Du snyder, hvor du kan komme til det.

528
00:18:05.060 --> 00:18:05.260
Ja.

529
00:18:05.820 --> 00:18:06.820
Ellers kunne vi heller ikke nå at blive

530
00:18:06.820 --> 00:18:07.260
færdige her.

531
00:18:07.560 --> 00:18:08.780
Ej, ikke hvis...

532
00:18:09.880 --> 00:18:11.080
Vi må ikke stå her og underholde.

533
00:18:11.380 --> 00:18:12.000
Hvordan går det?

534
00:18:12.140 --> 00:18:14.180
Roskilde TV ser hele aftenen.

535
00:18:14.200 --> 00:18:14.560
Hvad siger du?

536
00:18:14.960 --> 00:18:16.260
De bliver brune.

537
00:18:16.260 --> 00:18:16.900
Skal vi have mere?

538
00:18:17.900 --> 00:18:19.280
Skal vi ikke lige have lidt mere?

539
00:18:19.360 --> 00:18:21.280
Så kan jeg komme grøntsager på så længe.

540
00:18:21.580 --> 00:18:22.160
Det er bare i orden.

541
00:18:22.220 --> 00:18:22.820
Der er nok vand på.

542
00:18:23.220 --> 00:18:23.320
Ja.

543
00:18:23.460 --> 00:18:24.260
Jeg tror ikke, vi har hældt vandet af

544
00:18:24.260 --> 00:18:25.100
gryderne endnu.

545
00:18:26.220 --> 00:18:27.180
Lad os se, hvad man skal gøre.

546
00:18:46.020 --> 00:18:48.000
Så tager vi og lægger pænt her.

547
00:18:48.140 --> 00:18:48.380
Ja.

548
00:18:49.580 --> 00:18:50.280
Flotte bønner, hva?

549
00:18:50.340 --> 00:18:51.520
De er meget, meget fine.

550
00:18:51.620 --> 00:18:53.680
Det er helt små, fine bønner.

551
00:18:53.920 --> 00:18:54.080
Ja.

552
00:18:54.300 --> 00:18:55.380
Det er det, vi kalder hajkåverer, ikke?

553
00:18:55.720 --> 00:18:56.180
Hajkåverer, ja.

554
00:18:56.240 --> 00:18:56.340
Ja.

555
00:19:00.340 --> 00:19:01.320
Nu skal der jo være til dem alle

556
00:19:01.320 --> 00:19:02.480
sammen, så vi lægger lidt der.

557
00:19:03.460 --> 00:19:05.720
Og så har vi plads til karotterne ved

558
00:19:05.720 --> 00:19:06.220
siden af.

559
00:19:08.120 --> 00:19:09.260
Nu skal vi jo også have vandet i.

560
00:19:11.580 --> 00:19:12.200
Kan du komme til?

561
00:19:12.460 --> 00:19:12.780
Ja.

562
00:19:13.320 --> 00:19:13.660
Sådan.

563
00:19:15.460 --> 00:19:16.800
Skal der bruges flere knoepedler, for der er

564
00:19:16.800 --> 00:19:17.440
meget med at stå her?

565
00:19:17.800 --> 00:19:18.460
Nej, ikke nu.

566
00:19:18.620 --> 00:19:19.460
Jeg kan også slukke på det.

567
00:19:20.820 --> 00:19:21.560
Det gør jeg.

568
00:19:23.100 --> 00:19:23.240
Så.

569
00:19:28.740 --> 00:19:29.760
Du siger lige til dem, at de er

570
00:19:29.760 --> 00:19:30.380
ved at være der, ikke?

571
00:19:31.920 --> 00:19:33.660
Jo, de er lige ved at være der.

572
00:19:33.680 --> 00:19:34.380
De er lige ved at være der, ja.

573
00:19:34.380 --> 00:19:35.200
Ja, det er det.

574
00:19:36.560 --> 00:19:37.980
Når jeg er færdig her, så tror jeg,

575
00:19:38.040 --> 00:19:38.140
at de er der.

576
00:19:38.140 --> 00:19:38.780
Så må du da ikke sidde og stå

577
00:19:38.780 --> 00:19:39.220
og smerle, hva?

578
00:19:39.580 --> 00:19:39.820
Nej.

579
00:19:44.320 --> 00:19:45.380
Så vil jeg sige stærkest ej.

580
00:19:46.680 --> 00:19:47.940
De er ikke ret store, nej.

581
00:19:48.020 --> 00:19:48.260
Nej.

582
00:19:48.260 --> 00:19:49.340
Men det gør jo altså også, at de

583
00:19:49.340 --> 00:19:50.640
smager skønt.

584
00:19:50.860 --> 00:19:50.960
Ja.

585
00:19:51.760 --> 00:19:53.220
Vi sætter den der over igen.

586
00:19:54.220 --> 00:19:54.540
Sådan.

587
00:19:55.580 --> 00:19:56.860
Og så skal vi jo også have vores

588
00:19:56.860 --> 00:19:57.900
bærnæstsauce til.

589
00:19:58.500 --> 00:19:59.540
Ja, den er også klar.

590
00:19:59.540 --> 00:20:00.460
Skal vi sige, at de er færdige, de

591
00:20:00.460 --> 00:20:00.660
der?

592
00:20:00.800 --> 00:20:01.780
Ja, hvis du synes det.

593
00:20:01.940 --> 00:20:02.580
Ja, skal jeg?

594
00:20:02.940 --> 00:20:03.120
Ja.

595
00:20:03.380 --> 00:20:05.640
Prøv at se, hvad vi kan gøre ved

596
00:20:05.640 --> 00:20:05.760
dem.

597
00:20:07.260 --> 00:20:07.580
Mmm.

598
00:20:11.580 --> 00:20:13.180
Det var til de ene fad, ikke?

599
00:20:13.180 --> 00:20:13.860
Det var til et fad, ja.

600
00:20:13.980 --> 00:20:14.120
Ja.

601
00:20:14.300 --> 00:20:15.020
Skal vi sætte dem herover?

602
00:20:15.340 --> 00:20:15.980
Ja, lad os gøre det.

603
00:20:16.980 --> 00:20:18.420
Og så skulle vi have bærnæst til.

604
00:20:18.520 --> 00:20:19.760
Der har vi en skål hernede.

605
00:20:20.320 --> 00:20:21.060
Det har vi der, ja.

606
00:20:21.800 --> 00:20:22.880
Så skal vi have en vulske.

607
00:20:23.120 --> 00:20:23.860
Næh, ikke en vulske.

608
00:20:24.220 --> 00:20:24.520
Nej, en øse.

609
00:20:24.520 --> 00:20:25.360
En vulske hernede, altså.

610
00:20:25.500 --> 00:20:25.900
En øse.

611
00:20:26.340 --> 00:20:27.240
Skal jeg hælde lige for dig?

612
00:20:27.520 --> 00:20:27.700
Ja.

613
00:20:30.260 --> 00:20:31.520
Så skal vi se engang her, om jeg

614
00:20:31.520 --> 00:20:31.940
kan klare det.

615
00:20:33.620 --> 00:20:34.300
Det går.

616
00:20:35.080 --> 00:20:35.320
Ups.

617
00:20:38.670 --> 00:20:39.750
Jeg håber ikke, jeg sviner.

618
00:20:40.810 --> 00:20:41.110
Nej.

619
00:20:44.370 --> 00:20:45.790
Der er godt lunt her, hva'?

620
00:20:45.790 --> 00:20:46.930
Her er lunt nu.

621
00:20:59.590 --> 00:21:01.130
Skal vi lige tage lidt mere med?

622
00:21:01.170 --> 00:21:02.010
Lige det sidste med.

623
00:21:03.070 --> 00:21:03.370
Så.

624
00:21:06.790 --> 00:21:07.830
Hvor vil du have den her, Lisbeth?

625
00:21:09.910 --> 00:21:11.630
Jeg synes, vi skal sætte det over bagved,

626
00:21:11.730 --> 00:21:13.230
og så kan vi gå i gang med

627
00:21:13.230 --> 00:21:13.930
desserten.

628
00:21:15.710 --> 00:21:16.850
Jeg skal lige have noget at tørre med

629
00:21:16.850 --> 00:21:17.110
her.

630
00:21:17.190 --> 00:21:17.590
Se, det var så.

631
00:21:17.690 --> 00:21:18.370
Hvor er kakluglen blevet af?

632
00:21:18.590 --> 00:21:19.070
Den er her.

633
00:21:19.290 --> 00:21:19.730
Den er her.

634
00:21:19.730 --> 00:21:20.950
Den har jeg hældt for dig.

635
00:21:20.950 --> 00:21:21.330
Det er godt.

636
00:21:22.350 --> 00:21:24.190
Så sætter vi det her over og venter

637
00:21:24.190 --> 00:21:24.430
lidt.

638
00:21:26.650 --> 00:21:27.050
Så.

639
00:21:30.830 --> 00:21:31.910
Åh, der er lige noget mere der.

640
00:21:32.010 --> 00:21:33.090
Her er hovedretten.

641
00:21:33.150 --> 00:21:34.770
Og så er det, vi kommer til isen.

642
00:21:35.010 --> 00:21:35.310
Ja.

643
00:21:36.030 --> 00:21:37.350
Så pakker vi den ud.

644
00:21:38.690 --> 00:21:41.910
Og det er jo sådan, at den tager

645
00:21:41.910 --> 00:21:42.330
man ud.

646
00:21:42.610 --> 00:21:42.830
Nej.

647
00:21:43.150 --> 00:21:44.050
Ikke før det kommer ind.

648
00:21:44.490 --> 00:21:44.590
Nej.

649
00:21:45.630 --> 00:21:47.950
Den er jo pakket ind, så den er

650
00:21:47.950 --> 00:21:50.210
tødet op, eller lige til at skære, når

651
00:21:50.210 --> 00:21:52.730
man tager den ud, eller når man sætter

652
00:21:52.730 --> 00:21:53.710
sig til bordet.

653
00:21:53.710 --> 00:21:55.970
Ja, sådan tilpas i blød konsistens.

654
00:22:00.390 --> 00:22:01.950
Og der synes jeg jo altså, sådan noget

655
00:22:01.950 --> 00:22:04.870
som desserten, det er næsten højdepunktet i hvert

656
00:22:04.870 --> 00:22:05.790
fald for konfimenten.

657
00:22:05.790 --> 00:22:06.450
Ja, det tror jeg også.

658
00:22:07.570 --> 00:22:08.450
Jeg kender i hvert fald ikke nogen mennesker,

659
00:22:08.450 --> 00:22:08.550
der ikke kan lide dessert.

660
00:22:08.550 --> 00:22:09.630
De er ved at være trætte af at

661
00:22:09.630 --> 00:22:10.130
sidde.

662
00:22:10.970 --> 00:22:12.770
Vi er jo også trætte, alle sammen.

663
00:22:13.230 --> 00:22:14.390
Så den sætter vi.

664
00:22:17.810 --> 00:22:20.390
Og så er det, man kan nøjes med

665
00:22:20.390 --> 00:22:21.290
den pynt, der er på.

666
00:22:21.470 --> 00:22:22.330
Det ser jo festligt ud.

667
00:22:22.550 --> 00:22:23.690
Ja, men man kan jo også gøre lidt

668
00:22:23.690 --> 00:22:24.010
ekstra, ikke?

669
00:22:24.010 --> 00:22:25.110
Man kan gøre lidt ekstra.

670
00:22:25.250 --> 00:22:25.350
Ja.

671
00:22:25.690 --> 00:22:27.870
Det er ekstra flydeskum, måske.

672
00:22:28.170 --> 00:22:28.330
Ja.

673
00:22:28.870 --> 00:22:30.350
Hvis vi nu havde haft en konfiment, kunne

674
00:22:30.350 --> 00:22:31.610
vi sætte ham inde i midten der.

675
00:22:31.630 --> 00:22:32.430
Ja, selvfølgelig en figur.

676
00:22:32.710 --> 00:22:33.410
Sådan så.

677
00:22:35.510 --> 00:22:36.530
Det vil det ikke.

678
00:22:36.930 --> 00:22:37.570
Det vil du ikke gøre?

679
00:22:37.930 --> 00:22:38.990
Nej, det vil det ikke.

680
00:22:39.270 --> 00:22:39.910
Som jeg vil.

681
00:22:40.390 --> 00:22:41.130
Det vil ikke, som du vil.

682
00:22:41.130 --> 00:22:41.610
Nej.

683
00:22:41.830 --> 00:22:42.150
Jamen dog.

684
00:22:43.210 --> 00:22:44.810
Men jeg synes, vafler hører dig tit.

685
00:22:44.890 --> 00:22:45.650
Ja, det gør det.

686
00:22:45.670 --> 00:22:45.790
Det skal vi have.

687
00:22:46.850 --> 00:22:47.310
Det skal vi have.

688
00:22:47.310 --> 00:22:48.630
Det pynter du sådan lidt med i siderne.

689
00:22:48.770 --> 00:22:49.470
Lidt i siderne.

690
00:22:53.030 --> 00:22:53.350
Sådan.

691
00:22:53.890 --> 00:22:55.430
Og en par ply, det er altid festligt,

692
00:22:55.510 --> 00:22:55.610
ikke?

693
00:22:55.610 --> 00:22:55.710
Ja.

694
00:22:56.590 --> 00:22:57.670
Der skal jo være flere på, ikke?

695
00:22:58.010 --> 00:22:59.130
Åh, der skal jeg bare slukke af.

696
00:22:59.710 --> 00:23:00.690
Åh, der er de der gode.

697
00:23:01.290 --> 00:23:01.610
Åh.

698
00:23:02.030 --> 00:23:02.350
Sådan.

699
00:23:03.430 --> 00:23:04.010
Smuk og godt.

700
00:23:04.410 --> 00:23:04.630
Ja.

701
00:23:05.970 --> 00:23:06.990
Og en lille slikmund.

702
00:23:07.830 --> 00:23:08.510
Det kan du tro.

703
00:23:09.290 --> 00:23:10.290
Det bliver man aldrig for stor til.

704
00:23:10.290 --> 00:23:10.710
Ej.

705
00:23:11.770 --> 00:23:13.470
Så må grænskagen også lige være noget for

706
00:23:13.470 --> 00:23:13.610
dig.

707
00:23:13.810 --> 00:23:14.750
Ja, det er den også.

708
00:23:15.010 --> 00:23:15.770
Skal jeg hive den frem?

709
00:23:15.950 --> 00:23:16.190
Ja.

710
00:23:16.730 --> 00:23:17.770
Den står i køleskabet.

711
00:23:18.030 --> 00:23:18.870
Der lader jeg den ind i hvert fald.

712
00:23:19.970 --> 00:23:20.970
Det er en helt pose for den.

713
00:23:22.030 --> 00:23:23.750
Men se, jeg synes jo også, at vi

714
00:23:23.750 --> 00:23:24.210
skulle...

715
00:23:24.210 --> 00:23:24.490
Ej.

716
00:23:24.690 --> 00:23:26.430
Jeg har lavet sådan nogle marcipanroser.

717
00:23:26.510 --> 00:23:26.650
Ja.

718
00:23:26.930 --> 00:23:27.970
Dem kunne du godt tænke dig at vide,

719
00:23:28.190 --> 00:23:28.950
hvordan jeg laver, ikke?

720
00:23:29.010 --> 00:23:30.030
Jo, det kunne jeg godt tænke mig at

721
00:23:30.030 --> 00:23:30.150
se.

722
00:23:30.230 --> 00:23:31.550
Jeg synes, vi skal sætte en der.

723
00:23:32.570 --> 00:23:34.190
Og så kan vi sætte en her.

724
00:23:34.430 --> 00:23:34.670
Ja.

725
00:23:35.810 --> 00:23:36.410
Sådan der.

726
00:23:36.970 --> 00:23:37.810
Så skal den jo ikke vælte.

727
00:23:38.290 --> 00:23:38.450
Så.

728
00:23:38.730 --> 00:23:39.830
Hvad skal vi gøre med den der?

729
00:23:39.830 --> 00:23:40.890
Lidt til kaffen.

730
00:23:41.130 --> 00:23:41.750
Lidt til kaffen?

731
00:23:41.870 --> 00:23:42.050
Ja.

732
00:23:42.570 --> 00:23:43.970
Den der bliver pænt op på sådan et

733
00:23:43.970 --> 00:23:44.590
par fade der.

734
00:23:44.730 --> 00:23:45.610
Et par fade, ja.

735
00:23:45.890 --> 00:23:47.470
Jeg tager noget marcipan og har kommet lidt

736
00:23:47.470 --> 00:23:48.270
flursukker i.

737
00:23:49.050 --> 00:23:50.710
Så laver jeg nogle små kugler.

738
00:23:51.370 --> 00:23:51.590
Ja.

739
00:23:52.090 --> 00:23:54.250
Så trykker jeg dem flade i hånden.

740
00:23:56.870 --> 00:23:58.590
Og så trykker jeg dem helt flade ude

741
00:23:58.590 --> 00:24:00.230
i kanten her.

742
00:24:01.570 --> 00:24:02.990
Lidt så flade de nu kan blive.

743
00:24:05.770 --> 00:24:06.850
Uden at gå i stykker.

744
00:24:07.110 --> 00:24:07.890
Så ruller jeg den.

745
00:24:09.950 --> 00:24:10.270
Sådan.

746
00:24:11.390 --> 00:24:12.830
Så stiller jeg den der til siden.

747
00:24:13.210 --> 00:24:13.310
Ja.

748
00:24:13.710 --> 00:24:14.750
Og så laver vi en til.

749
00:24:15.210 --> 00:24:15.310
Ja.

750
00:24:16.270 --> 00:24:17.290
Så stiller jeg den ekstra hen.

751
00:24:21.830 --> 00:24:23.490
Den her, hvis vi næste løb også om

752
00:24:23.490 --> 00:24:23.790
til siden.

753
00:24:24.070 --> 00:24:25.710
Så tager du det hele frem bagefter.

754
00:24:25.750 --> 00:24:25.930
Ja.

755
00:24:26.970 --> 00:24:27.610
Som det skal være.

756
00:24:28.230 --> 00:24:28.410
Ja.

757
00:24:28.850 --> 00:24:30.410
Og nu skal du også snart gøre bordet

758
00:24:30.410 --> 00:24:30.730
klar.

759
00:24:31.110 --> 00:24:31.290
Ja.

760
00:24:31.290 --> 00:24:31.970
Og dække bord.

761
00:24:32.130 --> 00:24:32.790
Skal jeg også dække bord?

762
00:24:32.990 --> 00:24:33.310
Ja.

763
00:24:33.530 --> 00:24:34.810
Men det er jo ikke noget, man gør

764
00:24:34.810 --> 00:24:35.010
altid.

765
00:24:35.010 --> 00:24:35.150
Nej.

766
00:24:35.710 --> 00:24:36.830
Det er noget, man har gjort for længe

767
00:24:36.830 --> 00:24:36.990
siden.

768
00:24:37.030 --> 00:24:38.610
Men vi har i hvert fald skrevet menukort.

769
00:24:38.610 --> 00:24:38.830
Ja.

770
00:24:39.030 --> 00:24:39.550
Det har vi.

771
00:24:40.830 --> 00:24:42.290
Jeg kan måske begynde at skære en vin.

772
00:24:42.650 --> 00:24:42.750
Ja.

773
00:24:43.070 --> 00:24:44.090
Det var måske en god idé.

774
00:24:44.110 --> 00:24:45.270
Du kan måske komme så langt nu, så

775
00:24:45.270 --> 00:24:45.930
vi kan begynde på det.

776
00:24:46.090 --> 00:24:46.190
Ja.

777
00:24:46.190 --> 00:24:47.050
Vi er lige ved at være der.

778
00:24:47.810 --> 00:24:48.370
Ja, ja.

779
00:24:50.190 --> 00:24:51.290
Nu er det mere for at vise det.

780
00:24:58.200 --> 00:25:00.180
Så sætter vi den sådan i fordængelse af

781
00:25:00.180 --> 00:25:00.460
hinanden.

782
00:25:01.020 --> 00:25:02.140
Man skal da ikke stå med ryggen til

783
00:25:02.140 --> 00:25:02.600
kameraet.

784
00:25:02.640 --> 00:25:03.040
Hvad gør?

785
00:25:03.280 --> 00:25:04.300
Man skal da ikke stå med ryggen til

786
00:25:04.300 --> 00:25:04.740
kameraet.

787
00:25:04.880 --> 00:25:05.080
Nej.

788
00:25:06.360 --> 00:25:07.180
Det er uhyfligt.

789
00:25:08.040 --> 00:25:08.740
Må man ikke.

790
00:25:10.340 --> 00:25:11.700
Så kan den sidde derinde.

791
00:25:11.760 --> 00:25:12.760
Så har vi en helt buket her.

792
00:25:14.000 --> 00:25:14.280
Sådan.

793
00:25:14.680 --> 00:25:15.460
Det ser godt ud.

794
00:25:16.320 --> 00:25:17.700
Så kan man jo lave lige så mange,

795
00:25:17.700 --> 00:25:19.000
som man har lyst til.

796
00:25:20.880 --> 00:25:21.420
Sådan.

797
00:25:21.520 --> 00:25:24.840
Skal vi så vise, hvad vi har lavet

798
00:25:24.840 --> 00:25:25.120
her?

799
00:25:29.770 --> 00:25:30.750
Så skal jeg flytte mig.

800
00:25:31.650 --> 00:25:32.050
Sådan.

801
00:25:32.230 --> 00:25:34.350
Så har vi laksen her.

802
00:25:35.890 --> 00:25:36.430
Sådan.

803
00:25:37.270 --> 00:25:41.010
Og en bærenæs til oksekøer.

804
00:25:42.690 --> 00:25:43.230
Sådan.

805
00:25:44.010 --> 00:25:45.230
Den kunne vi måske sætte her.

806
00:25:45.610 --> 00:25:46.390
Her bag til.

807
00:25:47.470 --> 00:25:48.910
Der passer den nok bedre sammen også.

808
00:25:49.230 --> 00:25:50.130
Hvilen op foran måske.

809
00:25:51.510 --> 00:25:52.250
Hvad siger du på det, Lisbeth?

810
00:25:52.350 --> 00:25:53.110
Det ser flot ud.

811
00:25:53.530 --> 00:25:54.790
Så dækker den næsten for meget på det

812
00:25:54.790 --> 00:25:55.230
her, gør det ikke?

813
00:25:57.270 --> 00:25:58.430
Og hvad så mere?

814
00:25:59.010 --> 00:26:00.110
Vi har jo helt glemt det vigtigste.

815
00:26:00.730 --> 00:26:01.590
Fordi det var jo med.

816
00:26:01.930 --> 00:26:02.250
Bordkortene.

817
00:26:02.570 --> 00:26:04.110
Og da nu min søn skal konfirmere sig.

818
00:26:04.470 --> 00:26:05.310
Nu håber jeg ikke, at han ser det.

819
00:26:06.990 --> 00:26:08.150
Så sætter vi den her på.

820
00:26:08.310 --> 00:26:09.590
Og så kan vi lære af det, at

821
00:26:09.590 --> 00:26:10.690
hans mor sidder ved siden af ham.

822
00:26:11.450 --> 00:26:11.770
Herhenne.

823
00:26:11.770 --> 00:26:13.210
Det gør hun lige der, ja.

824
00:26:14.190 --> 00:26:15.450
Tror du, at han bliver tilfreds med det?

825
00:26:15.470 --> 00:26:15.970
Ja, det tror jeg.

826
00:26:16.990 --> 00:26:18.050
Er vi færdige her, Lisbeth?

827
00:26:18.290 --> 00:26:19.050
Ja, det er vi.

828
00:26:19.070 --> 00:26:19.390
Det er godt.

829
00:26:19.710 --> 00:26:20.870
Så siger vi tak for nu.

830
00:26:21.650 --> 00:26:22.030
Ja, tak.

831
00:26:22.110 --> 00:26:23.210
Nej, det gør vi slet ikke.

832
00:26:23.490 --> 00:26:24.570
Fordi vi skal da også have et glas

833
00:26:24.570 --> 00:26:24.730
vin.

834
00:26:24.930 --> 00:26:25.770
Det skal vi også have.

835
00:26:25.810 --> 00:26:26.490
Ja, det skal vi da.

836
00:26:26.910 --> 00:26:27.830
Vi skal da ikke smide.

837
00:26:28.330 --> 00:26:28.670
Overhovedet ikke.

838
00:26:29.010 --> 00:26:29.650
Nej, nej, nej.

839
00:26:30.350 --> 00:26:31.690
Sådan køkkenfolke her, de skal også have.

840
00:26:34.390 --> 00:26:35.030
Jo, tak.

841
00:26:39.890 --> 00:26:40.510
Skål, Lisbeth.

842
00:26:40.670 --> 00:26:41.390
Og tak for hjælpen.

843
00:26:41.390 --> 00:26:43.670
Og så vil jeg sige til Roskildes lokalt

844
00:26:43.670 --> 00:26:46.750
TV-ser, at det er ikke det store

845
00:26:46.750 --> 00:26:48.410
problem at lave det her.

846
00:26:48.930 --> 00:26:50.730
De får alle varerne leveret, som de skal,

847
00:26:50.890 --> 00:26:52.970
med vejledning direkte til døren.

848
00:26:53.470 --> 00:26:54.790
Skål og god fester.

849
00:27:41.750 --> 00:27:43.390
Vi holder nu en pause til kl.

850
00:27:43.510 --> 00:27:45.310
20.05, hvor vi kommer med programoversigt.

851
00:27:46.950 --> 00:27:48.270
Men allerede nu kan vi sige, at der

852
00:27:48.270 --> 00:27:51.370
kommer en ekstraudsendelse fra Køreteknisk Institut, der havde

853
00:27:51.370 --> 00:27:52.370
åbent hus i søndags.

854
00:27:52.370 --> 00:27:53.450
Det bliver kl.

855
00:27:53.570 --> 00:27:57.110
22.30 lige efter ungdomsprogrammet er stedet.
  • TV-køkkenet på en anden måde nr. 2
Serie
Dato udgivet
Emneord
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 648 475 5
Varighed tidskode
00:28:32:00
Varighed sekunder
1712
Båndnummer
1326
DK5
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer