Ungdomsprogrammet På Stedet 09. december 1987

WEBVTT

1
00:05:39.590 --> 00:05:41.490
Og så er det tid til vores ungdomsprogram

2
00:05:41.490 --> 00:05:42.190
på stedet.

3
00:05:43.110 --> 00:05:45.830
God aften og velkommen til vores ungdomsprogram hernede

4
00:05:45.830 --> 00:05:46.310
fra stedet.

5
00:05:46.910 --> 00:05:49.010
I aften skal vi se lidt på, hvad

6
00:05:49.010 --> 00:05:50.890
Civilforsvaret foretager sig.

7
00:05:51.070 --> 00:05:52.790
De har været ude i vores gård herude

8
00:05:52.790 --> 00:05:56.570
bagved og lavet en demonstration og en slags

9
00:05:56.570 --> 00:05:57.470
vævekampagne.

10
00:05:58.430 --> 00:06:00.730
Så skal vi høre noget om tilskud til

11
00:06:00.730 --> 00:06:02.930
afviklingen af statsgaranteret studielån.

12
00:06:03.090 --> 00:06:04.830
Der er noget med en frist for at

13
00:06:04.830 --> 00:06:06.730
søge om disse tilskud, og det vil Jesper

14
00:06:06.730 --> 00:06:08.530
og jeg komme nærmere ind på senere.

15
00:06:09.150 --> 00:06:11.850
Så har vi haft en erhvervspraktikant hernede på

16
00:06:11.850 --> 00:06:15.010
stedet, og vi snakker lidt med Pia, som

17
00:06:15.010 --> 00:06:15.450
hun hedder.

18
00:06:15.950 --> 00:06:18.290
Hun har været i erhvervspraktik hernede i dag,

19
00:06:18.710 --> 00:06:20.810
og det er under faget, der hedder arbejdskendskab,

20
00:06:20.870 --> 00:06:21.930
så vi skal have lidt at vide om,

21
00:06:22.310 --> 00:06:23.230
hvad det fag går ud på.

22
00:06:24.010 --> 00:06:25.750
Og som altid, så skal vi have noget

23
00:06:25.750 --> 00:06:26.190
musik.

24
00:06:26.470 --> 00:06:28.730
Vi starter med en musikvideo, der hedder On

25
00:06:28.730 --> 00:06:30.270
The Corner, og det er med View From

26
00:06:30.270 --> 00:06:30.530
Ahead.

27
00:10:12.420 --> 00:10:14.320
hvad Civilforsvaret egentlig er, og hvem der kan

28
00:10:14.320 --> 00:10:15.620
komme ind i Civilforsvaret.

29
00:10:17.260 --> 00:10:19.800
Det er jo sådan, at i lørdags, hvor

30
00:10:19.800 --> 00:10:21.380
vi så står nu, der havde I en

31
00:10:21.380 --> 00:10:23.760
udstilling hernede bagved stedet, hvor man kunne komme

32
00:10:23.760 --> 00:10:25.160
ned og snakke med jer og lige se,

33
00:10:25.240 --> 00:10:25.860
hvad det gik ud på.

34
00:10:26.600 --> 00:10:28.720
Kunne du fortælle lidt om, hvem der kan

35
00:10:28.720 --> 00:10:30.060
komme ind og blive Civilforsvar?

36
00:10:30.580 --> 00:10:31.460
Ja, det kan jeg godt.

37
00:10:32.220 --> 00:10:33.900
En hver, der er fyldt 16 år, kan

38
00:10:33.900 --> 00:10:35.160
jo komme i Civilforsvaret.

39
00:10:36.380 --> 00:10:37.860
Og der kan de være indtil de er

40
00:10:37.860 --> 00:10:38.380
60 år.

41
00:10:38.900 --> 00:10:40.800
Er der nogen krav, nu siger du 16

42
00:10:40.800 --> 00:10:42.840
år, er der ellers nogen krav for at

43
00:10:42.840 --> 00:10:43.460
komme ind?

44
00:10:44.240 --> 00:10:45.120
Nej, det er der ikke.

45
00:10:46.060 --> 00:10:47.200
Det vil sige, jeg kunne også godt komme

46
00:10:47.200 --> 00:10:48.080
ind og blive Civilforsvarer?

47
00:10:48.280 --> 00:10:49.080
Det kunne du sagtens, ja.

48
00:10:50.660 --> 00:10:53.140
Sådan noget som det tøj, du har på,

49
00:10:54.540 --> 00:10:56.820
er det noget, man så køber, når man

50
00:10:56.820 --> 00:10:58.280
kommer ind, eller er det noget, man får,

51
00:10:58.400 --> 00:10:59.560
eller hvordan fungerer det?

52
00:10:59.960 --> 00:11:01.400
Ja, det er noget, vi får.

53
00:11:02.580 --> 00:11:06.720
Sådan, at den personlige udrustning, jakker og huge,

54
00:11:07.260 --> 00:11:10.540
hjelm, støvler, gasmaske, det er noget, du får,

55
00:11:10.620 --> 00:11:11.900
når du kommer i Civilforsvaret.

56
00:11:13.420 --> 00:11:15.240
Jeg har også tænkt på nogle gange, sådan

57
00:11:15.240 --> 00:11:18.100
noget, nu hedder det jo frivilligt Civilforsvar, sådan

58
00:11:18.100 --> 00:11:20.040
noget som Kronerøre, er det noget, der er

59
00:11:20.040 --> 00:11:20.280
i det?

60
00:11:21.000 --> 00:11:21.740
Nej, det er der ikke.

61
00:11:21.860 --> 00:11:23.700
Det er frivilligt, at vi gør det.

62
00:11:24.780 --> 00:11:26.500
Og det vil sige, når du siger frivilligt,

63
00:11:26.540 --> 00:11:28.680
så mener du også frivilligt både Kronerøre og

64
00:11:28.680 --> 00:11:28.880
det hele?

65
00:11:29.380 --> 00:11:30.880
Jeg mener 100 procent frivilligt, ja.

66
00:11:31.980 --> 00:11:34.160
Jeg kan se herovre, der har I en

67
00:11:34.160 --> 00:11:35.780
spændende sal liggende med et par mennesker, der

68
00:11:35.780 --> 00:11:36.480
er kommet i klemme.

69
00:11:37.920 --> 00:11:39.920
Det kunne være, vi lige skulle prøve at

70
00:11:39.920 --> 00:11:40.660
se, at I redder dem?

71
00:11:41.600 --> 00:11:42.280
Ja, det kan vi godt.

72
00:11:42.420 --> 00:11:44.060
Vi har lagt et par stendukker i klemme

73
00:11:44.060 --> 00:11:46.520
herovre, hvor vi har lavet et par skader

74
00:11:46.520 --> 00:11:46.740
på.

75
00:11:47.760 --> 00:11:49.500
Og så kan vi se, hvordan det vil

76
00:11:49.500 --> 00:11:51.780
blive frigjort, og hvordan det vil blive lagt

77
00:11:51.780 --> 00:11:53.360
op på en bår og transporteret væk.

78
00:11:55.040 --> 00:11:58.840
Ja, og det er et kødsår i benet

79
00:11:58.840 --> 00:12:00.220
og et i maven, kan jeg se.

80
00:12:00.900 --> 00:12:03.500
Ja, det er et åbent benbryd, og så

81
00:12:03.500 --> 00:12:04.960
er det en åben bulation.

82
00:12:06.180 --> 00:12:07.820
På grund af en eller anden betongklods, der

83
00:12:07.820 --> 00:12:08.340
har væltet ned?

84
00:12:10.140 --> 00:12:11.020
Ja, det er det.

85
00:12:11.280 --> 00:12:13.140
Skal vi lige prøve at se, at I

86
00:12:13.140 --> 00:12:14.280
ordner de der to personer?

87
00:12:14.640 --> 00:12:15.520
Ja, det kan vi godt.

88
00:12:15.580 --> 00:12:17.180
Vi kan godt få nogen til at løfte

89
00:12:17.180 --> 00:12:18.500
den, og så gå hen og kigge på

90
00:12:18.500 --> 00:12:18.620
det.

91
00:12:20.340 --> 00:12:22.580
Hvad er det, vi ser, at Jan han

92
00:12:22.580 --> 00:12:22.880
gør her?

93
00:12:23.340 --> 00:12:25.000
Det Jan han gør, han har fat i

94
00:12:25.000 --> 00:12:27.640
en stor dunkraft, en såkaldt kaffemølle, som han

95
00:12:27.640 --> 00:12:30.840
sætter ind under, så vi kan løfte betongklodsen

96
00:12:30.840 --> 00:12:33.180
op, og derved få patienten fri.

97
00:12:35.160 --> 00:12:37.260
Det er jo noget, der skal foregå forholdsvis

98
00:12:37.260 --> 00:12:37.740
lempeligt.

99
00:12:38.080 --> 00:12:39.520
Vi skal jo helst ikke lave skaden værre,

100
00:12:39.700 --> 00:12:40.060
end den er.

101
00:12:41.420 --> 00:12:42.840
Også hurtigt, så vidt jeg kan se?

102
00:12:43.280 --> 00:12:45.000
Det skal også gå rimelig hurtigt, ja.

103
00:12:46.260 --> 00:12:48.600
Når han så er kommet fri, så vil

104
00:12:48.600 --> 00:12:53.120
de trække offered væk, og så vil det

105
00:12:53.120 --> 00:12:56.820
blive behandlet med forbindinger, og så lagt op

106
00:12:56.820 --> 00:12:58.300
på en bore, og så kan det transporteres

107
00:12:58.300 --> 00:12:58.540
væk.

108
00:12:59.340 --> 00:13:01.360
De forbindinger, der er lagt på, det vil

109
00:13:01.360 --> 00:13:04.320
være en steril forbinding, og for ikke at

110
00:13:04.320 --> 00:13:06.280
lave skaden værre på benet, så lægger vi

111
00:13:06.280 --> 00:13:09.160
en beneskinne på, der støtter det.

112
00:13:10.680 --> 00:13:12.200
Altså hvis benet skulle være brækket?

113
00:13:12.700 --> 00:13:14.800
Ja, nu er benet brækket i den situation

114
00:13:14.800 --> 00:13:17.840
her, hvor det er et åbent benbryd.

115
00:13:18.500 --> 00:13:21.640
Man kan også godt have et lukket benbryd,

116
00:13:23.560 --> 00:13:25.720
og der har vi den regel, at et

117
00:13:25.720 --> 00:13:28.220
lukket benbryd, det behandler vi på samme måde

118
00:13:28.220 --> 00:13:29.640
som et åbent benbryd.

119
00:13:30.280 --> 00:13:31.040
For at være sikker?

120
00:13:31.240 --> 00:13:32.880
For at være helt sikker.

121
00:13:34.360 --> 00:13:35.640
Og så er der jo det, et lukket

122
00:13:35.640 --> 00:13:37.120
bryd kan jo meget nemt gå hen og

123
00:13:37.120 --> 00:13:38.000
blive et åbent bryd.

124
00:13:44.820 --> 00:13:45.480
Hvad sker nu?

125
00:13:45.760 --> 00:13:49.580
Det skal symbolisere, at de undersøger patienten og

126
00:13:49.580 --> 00:13:51.180
snakker med vedkommende.

127
00:13:52.820 --> 00:13:54.440
Det kan jo være, at patienten er ved

128
00:13:54.440 --> 00:13:56.080
bevidsthed, så kan de jo få nogle ting

129
00:13:56.080 --> 00:13:56.360
at vide.

130
00:13:57.860 --> 00:13:59.540
Her hvor det er en dukke, der har

131
00:13:59.540 --> 00:14:00.980
de en sædel, hvor det står på.

132
00:14:02.300 --> 00:14:03.960
Altså hvor de snakker med sædlen sådan set?

133
00:14:04.140 --> 00:14:06.060
Ja, og får de oplysninger, de skal bruge

134
00:14:06.060 --> 00:14:06.300
der.

135
00:14:08.060 --> 00:14:09.220
Og det han er ved at gøre nu,

136
00:14:09.340 --> 00:14:10.100
det er, at han er ved at gøre

137
00:14:10.100 --> 00:14:11.280
benskinnen klar.

138
00:14:13.140 --> 00:14:16.060
Og Belinda, hvis du tager en sterilforbinding og

139
00:14:16.060 --> 00:14:33.380
lægger hen over såret, og

140
00:14:33.380 --> 00:14:35.240
den skinne bliver bundet fast ved hjælp af

141
00:14:35.240 --> 00:14:38.460
nogle trekante klæder, som lige bliver snået i

142
00:14:38.460 --> 00:14:38.600
gang.

143
00:14:39.500 --> 00:14:42.280
Og så kan de bruges som et bånd.

144
00:14:52.740 --> 00:14:53.780
Og hvis vi prøver at se her, så

145
00:14:53.780 --> 00:14:57.920
sidder Jan faktisk stadigvæk, og hvis det havde

146
00:14:57.920 --> 00:15:00.120
været en person, ville han sidde og snakke

147
00:15:00.120 --> 00:15:01.620
med vedkommende hele tiden.

148
00:15:02.200 --> 00:15:03.080
For at berolige eller?

149
00:15:03.320 --> 00:15:04.620
For at berolige det, ja.

150
00:15:05.620 --> 00:15:07.200
Og den forbinding der, den bliver bare lige

151
00:15:07.200 --> 00:15:08.360
lagt løst hen over.

152
00:15:11.180 --> 00:15:12.620
Ikke noget mere at binde stramt til.

153
00:15:12.920 --> 00:15:14.980
Den skal jo af igen, når patienten kommer

154
00:15:14.980 --> 00:15:16.780
på sygehuset.

155
00:15:27.050 --> 00:15:28.930
Så bliver skinnen lagt ind under til at

156
00:15:28.930 --> 00:15:29.690
støtte benet.

157
00:15:41.180 --> 00:15:43.720
Og så bliver det så bundet sammen til

158
00:15:43.720 --> 00:15:44.980
lige så at holde på det.

159
00:15:52.140 --> 00:15:53.740
Og det skal foregå i sådan et roligt

160
00:15:53.740 --> 00:15:54.100
træk.

161
00:15:59.830 --> 00:16:01.850
Og der binder man ovenfor brudstøjet, og man

162
00:16:01.850 --> 00:16:02.870
binder nedenfor brudstøjet.

163
00:16:03.330 --> 00:16:05.290
Sådan så ikke det kan skride og give

164
00:16:05.290 --> 00:16:05.410
sig.

165
00:16:06.610 --> 00:16:08.870
Jeg kan se, at Bjørn binder knuderne.

166
00:16:09.330 --> 00:16:11.330
Ikke oven på benene, men ude i siderne.

167
00:16:11.410 --> 00:16:12.410
Ja, han binder det på siden.

168
00:16:13.090 --> 00:16:14.910
Det er sådan, at hvis patienten går hen

169
00:16:14.910 --> 00:16:17.410
og bliver bevidstløs, og skal lægges i det,

170
00:16:17.570 --> 00:16:19.530
der hedder aflåst sideleje, så er det ikke

171
00:16:19.530 --> 00:16:20.750
rart at ligge på en knude.

172
00:16:24.010 --> 00:16:25.550
Og det han gør, det er, at han

173
00:16:25.550 --> 00:16:28.530
symboliserer, at han binder selve foden fast i

174
00:16:28.530 --> 00:16:29.210
skinnen også.

175
00:16:32.010 --> 00:16:34.830
Sådan så der ikke kommer nogen vridninger i

176
00:16:34.830 --> 00:16:35.110
foden.

177
00:16:36.130 --> 00:16:37.710
Og så trækker I lige båren hen til.

178
00:16:47.350 --> 00:16:48.850
Og så løfter I om fra den anden

179
00:16:48.850 --> 00:16:50.250
side, og så løfter I direkte op på

180
00:16:50.250 --> 00:16:50.490
båren.

181
00:17:01.880 --> 00:17:02.240
Sådan.

182
00:17:02.780 --> 00:17:04.200
Vi skal måske få god undskyld lige at

183
00:17:04.200 --> 00:17:05.520
høre, hvor meget sådan en dukke vejer.

184
00:17:06.460 --> 00:17:07.119
Den vejer ca.

185
00:17:07.180 --> 00:17:07.740
70 kilo.

186
00:17:08.859 --> 00:17:10.200
Det vil sige, at den ligner så godt

187
00:17:10.200 --> 00:17:11.599
som muligt en rigtig person.

188
00:17:11.839 --> 00:17:12.339
Ja, det gør den.

189
00:17:13.579 --> 00:17:14.579
Den minder meget om det.

190
00:17:16.460 --> 00:17:19.680
Og så bliver op og så pakket ind.

191
00:17:20.119 --> 00:17:22.359
Det har noget med psykisk førsthjælp at gøre

192
00:17:22.359 --> 00:17:24.300
også, at det hjælper mange gange, at man

193
00:17:24.300 --> 00:17:25.500
bliver pakket lidt ind, så man ikke ligger

194
00:17:25.500 --> 00:17:25.920
og fryser.

195
00:17:28.500 --> 00:17:29.780
Og man skal også lige have lidt under

196
00:17:29.780 --> 00:17:31.460
hovedet, så man ligger lidt behageligt.

197
00:17:34.220 --> 00:17:36.280
Det kan jo godt være, at i en

198
00:17:36.280 --> 00:17:39.860
situation, der kan sådan en patient jo godt

199
00:17:39.860 --> 00:17:42.700
komme til at ligge et stykke tid, inden

200
00:17:42.700 --> 00:17:45.880
medkommende kommer på sygehuset og bliver viderebehandlet.

201
00:17:47.720 --> 00:17:48.700
Jo, for der må også gå et stykke

202
00:17:48.700 --> 00:17:50.980
tid, mens han ligger inde under klodsen, indtil

203
00:17:50.980 --> 00:17:51.340
I kommer.

204
00:17:52.060 --> 00:17:53.020
Ja, det vil der jo gøre.

205
00:17:53.920 --> 00:17:55.900
Alt afhængig af, hvor skaden den sker, og

206
00:17:55.900 --> 00:17:58.880
hvis det er et luftangreb, om det er

207
00:17:58.880 --> 00:18:00.160
et vareslet angreb, eller om det er et

208
00:18:00.160 --> 00:18:00.960
uvareslet angreb.

209
00:18:01.520 --> 00:18:03.420
Det har noget med tiden at gøre også

210
00:18:03.420 --> 00:18:03.660
til ham.

211
00:18:08.120 --> 00:18:11.060
Når han er transporteret væk fra selve skadeområdet,

212
00:18:11.360 --> 00:18:13.060
vil han blive bragt på det, der hedder

213
00:18:13.060 --> 00:18:15.540
en venteplads, og der vil så være noget

214
00:18:15.540 --> 00:18:16.900
personelt der, der vil tage sig af ham,

215
00:18:18.400 --> 00:18:20.440
og lave en yderligere behandling.

216
00:18:21.700 --> 00:18:23.300
Der vil være noget læger på den venteplads,

217
00:18:23.460 --> 00:18:24.920
som kan give noget indsprøjtning og sådan noget.

218
00:18:26.300 --> 00:18:28.060
Jeg skal også lige høre dig.

219
00:18:29.020 --> 00:18:30.940
I arbejder jo samtidig med levende offre.

220
00:18:32.520 --> 00:18:33.480
Ja, det gør vi.

221
00:18:33.640 --> 00:18:33.740
Vi arbejder samtidig med levende offre.

222
00:18:33.740 --> 00:18:36.800
Vi får nogle spejder ud, som er figuranter,

223
00:18:38.540 --> 00:18:41.340
og der prioriterer vi selvfølgelig deres sikkerhed meget,

224
00:18:41.420 --> 00:18:41.720
meget højt.

225
00:18:43.180 --> 00:18:44.500
Jeg kan ikke lade være at tænke på,

226
00:18:44.980 --> 00:18:46.800
at nu som vi har set det her,

227
00:18:46.860 --> 00:18:49.220
det ser jo lidt drabeligt ud, at min

228
00:18:49.220 --> 00:18:52.100
mor kunne godt blive lidt nervøs, hvis jeg

229
00:18:52.100 --> 00:18:53.640
ran rundt og legede sådan noget der.

230
00:18:54.040 --> 00:18:55.040
Hvis det var mig, der lå inde under

231
00:18:55.040 --> 00:18:55.880
betongklodsen fx.

232
00:18:56.440 --> 00:18:57.920
Ja, men det vil du aldrig nogensinde komme

233
00:18:57.920 --> 00:19:01.960
til, for vi lægger aldrig levende offre på

234
00:19:01.960 --> 00:19:03.500
steder, hvor de kan komme til skade.

235
00:19:04.220 --> 00:19:06.240
Det er simpelthen for farligt, så din mor

236
00:19:06.240 --> 00:19:09.140
kan udmærket godt sende os hen til os,

237
00:19:09.320 --> 00:19:10.460
og så være figurant.

238
00:19:10.780 --> 00:19:11.500
Der sker ikke noget.

239
00:19:12.140 --> 00:19:16.020
Vi har nogle sikkerhedsbestemmelser, som vi gør figuranterne

240
00:19:16.020 --> 00:19:17.020
meget opmærksomme på.

241
00:19:18.160 --> 00:19:20.680
Blandt andet er vi, hvor der er brand,

242
00:19:21.340 --> 00:19:23.700
så har de altid flere veje at komme

243
00:19:23.700 --> 00:19:26.540
ud, og der vil være en, som står

244
00:19:26.540 --> 00:19:30.960
for figuranterne, og han vil være i området

245
00:19:30.960 --> 00:19:32.360
hele tiden, og der kan de til enhver

246
00:19:32.360 --> 00:19:33.040
tid henvende sig.

247
00:19:33.740 --> 00:19:34.980
Så der er ikke nogen, der kommer til

248
00:19:34.980 --> 00:19:35.700
skade på den måde.

249
00:19:36.300 --> 00:19:37.680
Og I har heller ikke haft nogen figuranter,

250
00:19:37.860 --> 00:19:39.580
der er kommet til skade sådan for nyligt?

251
00:19:39.940 --> 00:19:40.880
Nej, det har vi ikke.

252
00:19:41.720 --> 00:19:42.240
Heldigvis da.

253
00:19:43.480 --> 00:19:45.940
I har en meget sjov anhænger stående derhenne.

254
00:19:46.080 --> 00:19:47.060
Kunne vi gå lige hen og kigge lidt

255
00:19:47.060 --> 00:19:47.280
på den?

256
00:19:47.620 --> 00:19:48.340
Ja, det kan vi godt.

257
00:19:52.130 --> 00:19:54.310
Erling, alt det udstyr, vi ser I har

258
00:19:54.310 --> 00:19:55.310
her, hvad bruger I det til?

259
00:19:55.710 --> 00:19:58.370
Det bruger vi til frigørelse, og det er

260
00:19:58.370 --> 00:20:00.190
en anhænger, der er lavet som supplement til

261
00:20:00.190 --> 00:20:01.490
vores delstikbrudvogn.

262
00:20:01.690 --> 00:20:02.970
Det vil sige, at det er lidt tungere

263
00:20:02.970 --> 00:20:03.470
materiel.

264
00:20:04.250 --> 00:20:05.690
Så kan I se, at der er motorsav,

265
00:20:05.890 --> 00:20:08.310
og der er talger, der er noget trykluftfrigørelse,

266
00:20:10.570 --> 00:20:13.390
eller olietryksværktøj til at frigøre med, og der

267
00:20:13.390 --> 00:20:14.190
er et skæresal.

268
00:20:14.490 --> 00:20:15.350
Hvor dæl, Erling.

269
00:20:15.390 --> 00:20:16.250
Så har vi her fingrene ikke hjemme.

270
00:20:16.550 --> 00:20:17.270
Så kom herover.

271
00:20:17.390 --> 00:20:18.070
Kan vi ikke gøre noget med det?

272
00:20:18.190 --> 00:20:19.230
Jo, kom lige herover og sæt dig ned.

273
00:20:20.070 --> 00:20:20.790
Sæt dig ned her.

274
00:20:22.290 --> 00:20:23.470
Belinda, kom lige med det.

275
00:20:24.050 --> 00:20:25.330
Sådan en steril forbinding her.

276
00:20:25.470 --> 00:20:25.730
Kom på.

277
00:20:29.030 --> 00:20:29.770
Det var ikke så godt.

278
00:20:30.250 --> 00:20:30.470
Nej.

279
00:20:30.950 --> 00:20:32.050
Og selvfølgelig også bare lade være at sætte

280
00:20:32.050 --> 00:20:33.410
fingrene sådan et sted, hvor sådan en låge

281
00:20:33.410 --> 00:20:33.690
klaver.

282
00:20:34.170 --> 00:20:34.510
Ja, nu skal du se.

283
00:20:34.590 --> 00:20:35.650
Nu får du lige det her på.

284
00:20:40.520 --> 00:20:41.820
Ja, prøv at støtte lidt ved hånden der.

285
00:20:48.920 --> 00:20:50.200
Det var da også uheldigt, at det skulle

286
00:20:50.200 --> 00:20:50.700
lige ske i dag.

287
00:20:50.840 --> 00:20:52.580
Ja, sådan er det jo gerne.

288
00:20:54.160 --> 00:21:03.670
Erling, vi blev

289
00:21:03.670 --> 00:21:05.850
afbrudt sammen med Brønding i lørdags.

290
00:21:06.030 --> 00:21:07.850
Men jeg synes ikke, at jeg er blevet

291
00:21:07.850 --> 00:21:08.850
helt færdig med at snakke med dig.

292
00:21:09.510 --> 00:21:11.530
Fordi nu har vi primært kigget på førstehjælp.

293
00:21:12.070 --> 00:21:15.290
Og civilforsvaret laver mange andre ting end førstehjælp.

294
00:21:15.690 --> 00:21:16.870
Skal vi lige for god orden skulle du

295
00:21:16.870 --> 00:21:18.690
sige, at det går bedre med hånden nu?

296
00:21:20.230 --> 00:21:21.090
Ja, det gør vi.

297
00:21:21.250 --> 00:21:24.550
Vi har signaltjeneste, og vi har noget, der

298
00:21:24.550 --> 00:21:26.010
hedder indkvartering og forplejningstjeneste.

299
00:21:26.690 --> 00:21:29.530
Vi har redningstjeneste, ambulancetjeneste.

300
00:21:29.530 --> 00:21:32.210
Og vi har en fagligt tjeneste.

301
00:21:33.410 --> 00:21:34.790
Det vil sige, at der er mange andre

302
00:21:34.790 --> 00:21:37.610
områder, man også kan beskæftige sig med end

303
00:21:37.610 --> 00:21:38.330
lige førstehjælp?

304
00:21:38.730 --> 00:21:39.290
Ja, det er der.

305
00:21:40.570 --> 00:21:42.590
Og der er nogle, der er virkelig spændende.

306
00:21:43.730 --> 00:21:45.150
Hvis nu man kunne tænke sig at blive

307
00:21:45.150 --> 00:21:47.430
civilforsvarer, hvor henvender man sig så?

308
00:21:47.770 --> 00:21:50.470
Ja, så kan man henvende sig til beredskabsstationen

309
00:21:50.470 --> 00:21:51.470
ude på Gammel Vindingervej.

310
00:21:52.530 --> 00:21:55.510
Og man kan ringe derud på 02 35

311
00:21:55.510 --> 00:21:56.510
33 00.

312
00:21:56.510 --> 00:21:59.070
Og så bliver man skrevet op, og så

313
00:21:59.070 --> 00:22:00.330
bliver der sendt en operatør til dem.

314
00:22:02.150 --> 00:22:03.610
Så skal vi måske lige runde af med

315
00:22:03.610 --> 00:22:06.410
at sige, at herude bag stedet, der holder

316
00:22:06.410 --> 00:22:07.630
I på lørdag igen.

317
00:22:08.290 --> 00:22:09.890
Sådan et lille arrangement, hvor man kan komme

318
00:22:09.890 --> 00:22:11.790
ned og snakke med jer.

319
00:22:12.470 --> 00:22:14.410
Forhåbentlig skal man huske at passe på fingrene.

320
00:22:14.930 --> 00:22:15.670
Det ved jeg aldrig om.

321
00:22:16.370 --> 00:22:17.670
Men man kan altså komme ned og snakke

322
00:22:17.670 --> 00:22:18.890
med jer igen på lørdag, hvis det er,

323
00:22:18.970 --> 00:22:19.990
at man er blevet interesseret?

324
00:22:20.670 --> 00:22:21.290
Ja, det kan man.

325
00:22:21.290 --> 00:22:23.690
Og der kan man få en folder, hvor

326
00:22:23.690 --> 00:22:26.210
man kan skrive sit navn og adresse og

327
00:22:26.210 --> 00:22:27.610
aflevere til de mennesker, der er herude.

328
00:22:28.690 --> 00:22:30.570
Og så går det helt automatisk.

329
00:22:31.830 --> 00:22:33.330
Og så starter vi på en ny uddannelse

330
00:22:33.330 --> 00:22:34.810
her i februar måned.

331
00:22:35.850 --> 00:22:36.250
Tak for i dag.

332
00:22:36.310 --> 00:22:36.770
Velkommen igen.

333
00:22:37.130 --> 00:22:37.850
Ja, selv tak.

334
00:22:39.950 --> 00:22:41.390
Ja, der er vist flere, der har brækket

335
00:22:41.390 --> 00:22:41.750
noget her.

336
00:22:41.870 --> 00:22:43.430
Gruppen, som vi skal høre næste gang, hedder

337
00:22:43.430 --> 00:22:44.470
i hvert fald Broken English.

338
00:22:44.670 --> 00:22:46.210
Og de skal spille et nummer, der hedder

339
00:22:46.210 --> 00:22:47.010
Love on the Side.

340
00:23:24.760 --> 00:23:27.680
Vi tager fra 30'erne med en udsigt

341
00:23:27.680 --> 00:23:29.200
på riversiden.

342
00:23:29.620 --> 00:23:32.180
Undskyld, kvinde, hvilken er din bedste champagne?

343
00:23:33.100 --> 00:23:37.540
Hun ser lizzards med en vissel i øjnene.

344
00:23:44.980 --> 00:23:48.660
En anden dagløs uddannelse, siger han.

345
00:23:49.490 --> 00:23:53.160
Denne kokendagløs uddannelse, vil hæve historien.

346
00:23:53.600 --> 00:23:55.960
Det begynder så let, men hvordan ender det?

347
00:23:57.320 --> 00:23:59.720
Nogen bliver skjulet, og så er der ingenting

348
00:23:59.720 --> 00:24:01.280
at forhandle med.

349
00:24:01.660 --> 00:24:04.460
Et skridt af højt forventning, ledt til

350
00:24:04.460 --> 00:24:34.440
Et

351
00:24:34.440 --> 00:24:49.980
skridt af højt forventning, ledt til En

352
00:24:49.980 --> 00:24:50.380
anden dagløs uddannelse, siger han.

353
00:24:50.380 --> 00:24:54.060
Et skridt af højt forventning, ledt til Et

354
00:24:54.060 --> 00:24:58.960
skridt af højt forventning, ledt

355
00:24:58.960 --> 00:25:08.940
til The only thing on your mind, yeah

356
00:25:08.940 --> 00:25:11.960
My little bit of love on the side,

357
00:25:11.980 --> 00:25:16.360
yeah You're telling me that your love makes

358
00:25:16.360 --> 00:25:32.160
no partaking Love on the side, yeah My

359
00:25:32.160 --> 00:25:35.160
little bit of love on the side, yeah

360
00:25:35.160 --> 00:25:38.660
My little bit of action It won't be

361
00:25:38.660 --> 00:25:42.180
denied, girl The only thing on your mind,

362
00:25:42.360 --> 00:25:45.580
girl My little bit of love on the

363
00:25:45.580 --> 00:25:49.360
side, yeah My little bit of love on

364
00:25:49.360 --> 00:25:53.580
the side, yeah That piece of action It

365
00:25:53.580 --> 00:25:57.380
just won't be denied The only thing on

366
00:25:57.380 --> 00:26:01.140
your mind, yeah My little bit of love

367
00:26:01.140 --> 00:26:04.920
on the side, yeah My little bit of

368
00:26:04.920 --> 00:26:30.760
love on the side, yeah I

369
00:26:41.740 --> 00:26:44.320
aftens økonomiens lag skal vi snakke lidt om

370
00:26:44.320 --> 00:26:48.740
tilskud til afvikling af statsgaranterede studielån, som senest

371
00:26:48.740 --> 00:26:50.840
skal være ansøgt om inden 5.

372
00:26:50.920 --> 00:26:51.920
januar 88.

373
00:26:53.180 --> 00:26:55.560
Og for at du kan modtage tilskud til

374
00:26:55.560 --> 00:26:58.480
statsgaranterede studielån, så skal de være placeret i

375
00:26:58.480 --> 00:27:01.240
en bank eller sparekasse eller senest den 31.

376
00:27:01.460 --> 00:27:05.320
i 12.87, være overført til hypotekbanken eller

377
00:27:05.320 --> 00:27:06.540
dennes advokat.

378
00:27:06.880 --> 00:27:08.360
Og det er studielån, der skal være placeret

379
00:27:08.360 --> 00:27:08.460
der?

380
00:27:08.460 --> 00:27:10.000
Det er de statsgaranterede studielån, ja.

381
00:27:10.640 --> 00:27:12.820
Men så er der også nogle andre betingelser

382
00:27:12.820 --> 00:27:14.880
for, at du kan modtage det her tilskud.

383
00:27:15.920 --> 00:27:17.960
Hvis du har en uddannelse, der er afsluttet

384
00:27:17.960 --> 00:27:21.980
eller afbrudt i 1986 eller tidligere, så skal

385
00:27:21.980 --> 00:27:25.080
du opfylde en af følgende to betingelser.

386
00:27:26.380 --> 00:27:28.760
Du skal have lavet en aftale senest den

387
00:27:28.760 --> 00:27:29.240
31.

388
00:27:29.380 --> 00:27:32.540
i 12.87 om at tilbagebetale på din

389
00:27:32.540 --> 00:27:32.880
studielån.

390
00:27:33.700 --> 00:27:36.880
Og den aftale om at tilbagebetale, den skal

391
00:27:36.880 --> 00:27:38.420
træde i kraft senest den 1.

392
00:27:38.520 --> 00:27:39.620
april 88.

393
00:27:40.320 --> 00:27:41.880
Eller også så skal du have fået en

394
00:27:41.880 --> 00:27:45.420
skriftlig tilladelse fra styrelsen om at vente med

395
00:27:45.420 --> 00:27:46.260
at betale tilbage.

396
00:27:46.980 --> 00:27:48.600
Men der gælder også nogle andre ting, Jesper.

397
00:27:49.020 --> 00:27:50.360
Ja, man kan for eksempel være i et

398
00:27:50.360 --> 00:27:52.820
afviklingsfrit år, det vil sige uddannelsen, den skal

399
00:27:52.820 --> 00:27:55.500
være afsluttet eller senest afbrudt den 5.

400
00:27:55.620 --> 00:27:56.560
januar 88.

401
00:27:57.340 --> 00:27:59.220
Så kan du også få tilskud, hvis du

402
00:27:59.220 --> 00:28:01.060
altså senest den 31.

403
00:28:01.360 --> 00:28:04.240
december i år har indgået en aftale med

404
00:28:04.240 --> 00:28:06.920
din bank eller sparekasse om tilbagebetaling af det

405
00:28:06.920 --> 00:28:07.640
der studielån.

406
00:28:09.680 --> 00:28:12.740
Og den skal så senest påbegyndes den 1.

407
00:28:12.820 --> 00:28:13.520
april 88.

408
00:28:14.980 --> 00:28:16.080
Som i det foregående tilfælde.

409
00:28:16.080 --> 00:28:17.340
Som i det foregående tilfælde, ja.

410
00:28:17.920 --> 00:28:19.440
Nu snakker vi om noget med en uddannelse,

411
00:28:19.480 --> 00:28:21.160
der skal være afsluttet eller afbrudt.

412
00:28:21.160 --> 00:28:26.040
En uddannelse, den betragtes som afsluttet, hvis du

413
00:28:26.040 --> 00:28:28.520
har fået din sidste karakter eller har fået

414
00:28:28.520 --> 00:28:32.420
en forhåndsgodkendelse fra din vejleder og fra sensor,

415
00:28:33.440 --> 00:28:36.280
af det speciale eller lignende, som du skal

416
00:28:36.280 --> 00:28:37.440
afslutte uddannelsen med.

417
00:28:38.760 --> 00:28:42.500
Denne forhåndsgodkendelse eller karakter, den skal så også

418
00:28:42.500 --> 00:28:45.420
igen være i hænde senest den 5.

419
00:28:45.540 --> 00:28:46.600
januar 88.

420
00:28:47.420 --> 00:28:48.940
Og der skal du også huske at få

421
00:28:48.940 --> 00:28:50.920
en dato for den endelige bedømmelse.

422
00:28:54.410 --> 00:28:56.710
Du kan også få tilskud til afviklingen af

423
00:28:56.710 --> 00:29:00.250
din statsgaranterstudielån, hvis styrelsen har meddelt dig, at

424
00:29:00.250 --> 00:29:03.190
du skal påbegynde afviklingen senest den 5.

425
00:29:03.290 --> 00:29:04.490
januar 88.

426
00:29:05.190 --> 00:29:07.290
Og det også selvom du er under uddannelse

427
00:29:07.290 --> 00:29:07.650
stadig.

428
00:29:08.130 --> 00:29:09.470
Det vil sige man kan godt betale tilbage,

429
00:29:09.530 --> 00:29:10.810
selvom man stadigvæk studerer.

430
00:29:11.090 --> 00:29:11.510
Nemlig ja.

431
00:29:12.590 --> 00:29:14.770
Så er der noget med at få modtaget

432
00:29:14.770 --> 00:29:15.590
det her tilskud.

433
00:29:15.590 --> 00:29:18.330
Så afhænger det lidt af styrrelsen på din

434
00:29:18.330 --> 00:29:21.010
samlede statsgaranteret studiegæld.

435
00:29:21.630 --> 00:29:22.870
Og det er sådan at den skal være

436
00:29:22.870 --> 00:29:28.390
mindst 42.216. Og derudover så skal den

437
00:29:28.390 --> 00:29:32.110
være større end halvdelen af din særligt beregnede

438
00:29:32.110 --> 00:29:33.950
årsindkomst fra 1986.

439
00:29:34.890 --> 00:29:37.010
Og hvordan du beregner den årsindkomst, det kan

440
00:29:37.010 --> 00:29:40.210
du se i et hæfte, som du kan

441
00:29:40.210 --> 00:29:41.850
komme hernede på stedet og få blandt andet.

442
00:29:42.250 --> 00:29:43.990
Og inde i det hæfte, der kan du

443
00:29:43.990 --> 00:29:47.290
se hvordan du beregner denne her særlige årsindkomst.

444
00:29:47.730 --> 00:29:49.470
Og der er også et schema inde i.

445
00:29:50.590 --> 00:29:53.070
Nemlig det schema som du skal ansøge for

446
00:29:53.070 --> 00:29:55.310
at få et tilskud til dit statsgaranteret studielån.

447
00:29:55.910 --> 00:29:57.510
Og har du ellers nogle spørgsmål eller noget

448
00:29:57.510 --> 00:29:58.470
du er i tvivl om, så er du

449
00:29:58.470 --> 00:30:00.270
meget velkommen til at kigge hernede på stedet.

450
00:30:00.770 --> 00:30:02.570
Så kan vi forhåbentlig hjælpe dig, og hvis

451
00:30:02.570 --> 00:30:05.290
ikke andet kan vi undersøge, så vi kan

452
00:30:05.290 --> 00:30:06.170
vejlede dig i det.

453
00:30:07.650 --> 00:30:09.970
Men det var lidt om tilskud, en meget

454
00:30:09.970 --> 00:30:12.270
vigtig ting at huske det seneste ansøgningsbristen den

455
00:30:12.270 --> 00:30:12.510
5.

456
00:30:12.650 --> 00:30:13.010
januar.

457
00:30:13.250 --> 00:30:14.670
Så tror jeg vi skal have noget musik

458
00:30:14.670 --> 00:30:14.870
hjem.

459
00:30:15.730 --> 00:30:18.290
Ja, og jeg skal præsentere den næste musikvideo,

460
00:30:18.410 --> 00:30:20.310
men inden så har jeg lige nogle penge

461
00:30:20.310 --> 00:30:21.450
her, jeg lige har sat ind på mit

462
00:30:21.450 --> 00:30:21.950
studielån.

463
00:30:23.850 --> 00:30:25.610
Jeg har netop konstateret, at jeg ikke havde

464
00:30:25.610 --> 00:30:27.170
nogen led i hånd til at sætte den

465
00:30:27.170 --> 00:30:29.810
med musikvideoen, så det bliver en af december

466
00:30:29.810 --> 00:30:31.030
måneds mange overraskelser.

467
00:30:31.430 --> 00:30:32.070
Lad os se hvad der kommer.

468
00:30:39.440 --> 00:30:43.020
You can dance, every dance with the guy

469
00:30:43.020 --> 00:30:50.510
who gives you You can smile, every smile

470
00:30:50.510 --> 00:30:53.310
for the man who held your hand Need

471
00:30:53.310 --> 00:30:58.010
prepare my life, but don't forget Who's taking

472
00:30:58.010 --> 00:31:00.590
you home and in whose arms you gonna

473
00:31:00.590 --> 00:31:06.810
be So darling, say the last dance for

474
00:31:06.810 --> 00:31:12.930
me Oh I know, that the music's fine,

475
00:31:13.190 --> 00:31:15.750
it's fun and wild, go and have your

476
00:31:15.750 --> 00:31:21.110
fun Let's dance and sing, while we're apart,

477
00:31:21.490 --> 00:31:26.450
don't give your heart to anyone But don't

478
00:31:26.450 --> 00:31:29.930
forget who's taking you home and in whose

479
00:31:29.930 --> 00:31:35.130
arms you gonna be So darling, say the

480
00:31:35.130 --> 00:31:39.790
last dance for me Now baby don't you

481
00:31:39.790 --> 00:31:42.990
know I love you so Can't you feel

482
00:31:42.990 --> 00:31:46.810
it when we touch I will never never

483
00:31:46.810 --> 00:31:53.050
let you go I love you so You

484
00:31:53.050 --> 00:31:56.970
can dance, go and carry on Till the

485
00:31:56.970 --> 00:31:59.470
night is gone and it's time to go

486
00:32:00.470 --> 00:32:05.070
If he asks, if you're all alone Can

487
00:32:05.070 --> 00:32:07.590
he take you home, you must tell him

488
00:32:07.590 --> 00:32:12.330
no Cause don't forget who's taking you home

489
00:32:12.330 --> 00:32:16.710
and in whose arms you gonna be So

490
00:32:16.710 --> 00:32:36.030
darling, say the last dance for me Cause

491
00:32:36.030 --> 00:32:39.730
don't forget who's taking you home and in

492
00:32:39.730 --> 00:32:44.870
whose arms you gonna be So darling, say

493
00:32:44.870 --> 00:32:52.470
the last dance for me Say the last

494
00:32:52.470 --> 00:32:57.390
dance for me My lady, my lady Say,

495
00:32:57.690 --> 00:33:02.310
say, the last dance for me My woman,

496
00:33:02.350 --> 00:33:06.930
my woman Say, say, the last dance for

497
00:33:06.930 --> 00:33:12.450
me Oh, darling, darling Say, say, the last

498
00:33:12.450 --> 00:33:19.570
dance for me Oh, lady, lady, lady, lady,

499
00:33:19.610 --> 00:33:24.070
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

500
00:33:24.310 --> 00:33:34.530
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

501
00:33:35.190 --> 00:33:37.710
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

502
00:33:37.710 --> 00:33:37.950
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

503
00:33:37.950 --> 00:33:38.050
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

504
00:33:38.050 --> 00:33:38.150
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

505
00:33:38.150 --> 00:33:38.250
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

506
00:33:38.250 --> 00:33:38.350
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

507
00:33:38.350 --> 00:33:38.450
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

508
00:33:38.450 --> 00:33:38.550
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

509
00:33:38.550 --> 00:33:38.650
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

510
00:33:38.650 --> 00:33:38.750
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

511
00:33:38.750 --> 00:33:38.850
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

512
00:33:38.850 --> 00:33:46.730
lady, lady, lady, lady,

513
00:33:46.730 --> 00:33:50.390
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

514
00:33:50.390 --> 00:33:50.490
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

515
00:33:50.490 --> 00:33:50.590
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

516
00:33:50.590 --> 00:33:53.530
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

517
00:33:53.530 --> 00:33:53.710
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

518
00:33:53.710 --> 00:33:56.950
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

519
00:33:56.970 --> 00:33:58.330
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

520
00:33:58.490 --> 00:34:04.630
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

521
00:34:04.630 --> 00:34:06.850
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

522
00:34:06.850 --> 00:34:06.950
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

523
00:34:06.950 --> 00:34:07.050
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

524
00:34:07.050 --> 00:34:07.150
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

525
00:34:07.150 --> 00:34:07.250
lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady,

526
00:34:07.250 --> 00:34:08.830
lady, lady, lady, lady Du har været i

527
00:34:08.830 --> 00:34:09.290
Zelandia.

528
00:34:10.050 --> 00:34:11.650
Hvad synes du om at være i erhvervspraktik?

529
00:34:12.530 --> 00:34:13.710
Det er meget sjovt, men det er lidt

530
00:34:13.710 --> 00:34:14.469
kedeligt nogle gange.

531
00:34:16.050 --> 00:34:18.730
Hvad forventer du, når du skal ud som

532
00:34:18.730 --> 00:34:22.270
erhvervspraktikant i en virksomhed eller en forretning?

533
00:34:23.150 --> 00:34:25.550
Jeg vil se, hvad der foregår de forskellige

534
00:34:25.550 --> 00:34:25.830
steder.

535
00:34:27.469 --> 00:34:29.469
Hvad er meningen med at komme ud som

536
00:34:29.469 --> 00:34:30.370
erhvervspraktikant?

537
00:34:30.690 --> 00:34:31.830
Er det fordi, det er lige netop det

538
00:34:31.830 --> 00:34:32.969
job, du kunne tænke dig, og så skal

539
00:34:32.969 --> 00:34:33.989
du prøve det af, eller hvordan?

540
00:34:34.730 --> 00:34:36.290
Nej, fordi jeg ved ikke rigtig, hvad jeg

541
00:34:36.290 --> 00:34:36.550
vil.

542
00:34:38.370 --> 00:34:40.429
Det er for at se, hvad der sker

543
00:34:40.429 --> 00:34:41.530
de forskellige steder.

544
00:34:43.150 --> 00:34:44.630
Nu har der været en enkelt dag her

545
00:34:44.630 --> 00:34:45.170
på stedet.

546
00:34:45.969 --> 00:34:47.690
Var det, som du havde forestillet dig, eller

547
00:34:47.690 --> 00:34:48.610
var der noget specielt i det?

548
00:34:49.770 --> 00:34:50.489
Nej, ikke sådan.

549
00:34:51.070 --> 00:34:52.150
Det var jævn kedeligt?

550
00:34:52.150 --> 00:34:52.370
Ja.

551
00:34:52.830 --> 00:34:53.090
Når?

552
00:34:53.250 --> 00:34:54.429
Nej, det var meget sjovt.

553
00:34:57.110 --> 00:34:59.230
Selve grunden til, at du kommer ud i

554
00:34:59.230 --> 00:35:00.670
erhvervspraktik her, det er jo noget med, at

555
00:35:00.670 --> 00:35:01.890
du har faget arbejdskendskab.

556
00:35:02.310 --> 00:35:03.670
Kan du ikke sige lidt om, hvad det

557
00:35:03.670 --> 00:35:04.090
går ud på?

558
00:35:05.030 --> 00:35:06.190
Ja, så det går ud på, at man

559
00:35:06.190 --> 00:35:09.290
skal høre om de forskellige arbejdspladser, hvad de

560
00:35:09.290 --> 00:35:11.110
laver, og hvem, der er ansat der.

561
00:35:12.790 --> 00:35:13.650
Hvordan hører I om det?

562
00:35:13.750 --> 00:35:15.270
Er I ude på virksomhedsbesøg, eller ser I

563
00:35:15.270 --> 00:35:16.450
film, eller hvad gør I?

564
00:35:16.470 --> 00:35:18.550
Altså, vi har set nogle film, og så

565
00:35:18.550 --> 00:35:21.070
fortæller vores lærere noget om det og sådan

566
00:35:21.070 --> 00:35:21.230
noget.

567
00:35:22.010 --> 00:35:23.430
Vi skal nok lige sige, at du går

568
00:35:23.430 --> 00:35:23.690
i 8.

569
00:35:23.790 --> 00:35:24.310
klasse, ikke?

570
00:35:24.730 --> 00:35:25.010
Ja.

571
00:35:25.530 --> 00:35:27.110
Er det første år, man kan vælge arbejdskendskab?

572
00:35:27.330 --> 00:35:28.430
Ja, det er det.

573
00:35:30.650 --> 00:35:32.950
Hvordan er selve undervisningen så i arbejdskendskab?

574
00:35:34.110 --> 00:35:35.310
Er der nogle opgaver, I skal sidde og

575
00:35:35.310 --> 00:35:37.530
løse, eller er det bare noget med at

576
00:35:37.530 --> 00:35:38.130
sidde og høre efter?

577
00:35:38.690 --> 00:35:40.270
Ja, vi sidder og snakker om det, og

578
00:35:40.270 --> 00:35:43.190
så kan vi selv sige, hvad vi mener.

579
00:35:43.790 --> 00:35:45.150
Er der mange, der vælger et fag som

580
00:35:45.150 --> 00:35:45.710
arbejdskendskab?

581
00:35:46.490 --> 00:35:46.730
Ja.

582
00:35:47.230 --> 00:35:47.570
Det er der?

583
00:35:48.290 --> 00:35:49.170
Kan du sige noget om, hvor mange der

584
00:35:49.170 --> 00:35:50.490
er ude i din klasse?

585
00:35:51.790 --> 00:35:55.730
Vi er nok 12 eller deromkring.

586
00:35:57.010 --> 00:35:57.950
Hvad er årsagen?

587
00:35:58.050 --> 00:35:59.370
Hvorfor har du valgt arbejdskendskab?

588
00:36:00.150 --> 00:36:01.650
Fordi jeg gerne ville høre om de forskellige

589
00:36:01.650 --> 00:36:03.910
arbejdspladser og gerne prøve at komme ud og

590
00:36:03.910 --> 00:36:04.610
se, hvad det er.

591
00:36:06.530 --> 00:36:08.610
Men selvom I ikke vælger arbejdskendskab, så kommer

592
00:36:08.610 --> 00:36:10.950
I jo en uge i praktik, eller oven

593
00:36:10.950 --> 00:36:13.110
i København mere end en uge, når I

594
00:36:13.110 --> 00:36:13.430
når 9.

595
00:36:13.630 --> 00:36:13.950
klasse.

596
00:36:14.710 --> 00:36:14.930
Ja.

597
00:36:15.310 --> 00:36:16.330
Men det synes du ikke var nok?

598
00:36:17.350 --> 00:36:18.650
Nej, jeg kunne godt tænke mig at prøve

599
00:36:18.650 --> 00:36:19.810
det også her i 8.

600
00:36:20.330 --> 00:36:21.570
Har du så prøvet noget ud af det?

601
00:36:22.250 --> 00:36:22.950
Ja, det synes jeg.

602
00:36:23.230 --> 00:36:23.690
Det synes du?

603
00:36:23.790 --> 00:36:24.490
Hvad har du prøvet ud af det?

604
00:36:24.970 --> 00:36:26.470
Altså at se, hvad man laver.

605
00:36:27.790 --> 00:36:29.210
Når du nu siger, at du skal se,

606
00:36:29.290 --> 00:36:32.550
hvad man laver, hvad laver man så?

607
00:36:35.230 --> 00:36:36.370
Det er jo meget forskelligt.

608
00:36:37.830 --> 00:36:39.230
Det er ikke noget, der har afskrækket dig

609
00:36:39.230 --> 00:36:41.190
for, når du skal ud på arbejdsmarkedet og

610
00:36:41.190 --> 00:36:41.830
finde et eller andet?

611
00:36:42.030 --> 00:36:42.290
Nej.

612
00:36:43.310 --> 00:36:44.430
Har du nogen idé om, hvad du kunne

613
00:36:44.430 --> 00:36:45.370
tænke dig at beskæftige dig med?

614
00:36:46.210 --> 00:36:46.510
Nej.

615
00:36:47.150 --> 00:36:47.490
Overhovedet ikke?

616
00:36:47.490 --> 00:36:47.850
Ikke endnu.

617
00:36:48.070 --> 00:36:49.030
Du ved slet ikke, om du vil læse

618
00:36:49.030 --> 00:36:49.310
videre?

619
00:36:50.490 --> 00:36:50.810
Nej.

620
00:36:51.290 --> 00:36:51.630
Nå.

621
00:36:52.570 --> 00:36:53.110
Godt, godt.

622
00:36:53.450 --> 00:36:54.470
Jamen, du skal have tak, fordi du er

623
00:36:54.470 --> 00:36:54.710
med.

624
00:36:55.530 --> 00:36:55.990
Tak skal du have.

625
00:36:56.130 --> 00:36:57.510
Og så skal vi vist have noget musik.

626
00:36:58.570 --> 00:37:00.390
Ja, og dengang har jeg fundet en hånd

627
00:37:00.390 --> 00:37:02.790
til min sæde her, og vi skal høre

628
00:37:02.790 --> 00:37:05.210
Bello i sommer med Animal Magic.

629
00:37:48.100 --> 00:37:51.170
Du er ikke så fri, at du ikke

630
00:37:51.170 --> 00:37:51.910
kan bryde dig.

631
00:37:52.710 --> 00:37:55.930
Jeg kunne bruge den her magi også.

632
00:37:56.590 --> 00:38:00.470
Jeg kunne se din mysterie gennem.

633
00:38:01.510 --> 00:38:04.650
Det er dyr, det er passion.

634
00:38:05.570 --> 00:38:06.810
Det er magi.

635
00:38:07.870 --> 00:38:11.270
Det er dyr, dyr, magi.

636
00:38:11.650 --> 00:38:13.350
Det ting, du gør for mig.

637
00:38:13.930 --> 00:38:15.630
Den måde, du gør mig for dig.

638
00:38:15.630 --> 00:38:18.790
Det er dyr, dyr.

639
00:38:21.750 --> 00:38:25.670
En kvinde smiler og forventer.

640
00:38:26.210 --> 00:38:29.110
Hendes hånd er stærk, men hendes hjerte kan

641
00:38:29.110 --> 00:38:29.810
ikke vente.

642
00:38:30.510 --> 00:38:33.790
Det er ikke sorg, det er ikke smerter.

643
00:38:34.030 --> 00:38:36.990
Der er 100 forskellige grunder, som du ikke

644
00:38:36.990 --> 00:38:37.890
kan forklare.

645
00:38:38.710 --> 00:38:41.430
Du er ikke så fri, at du ikke

646
00:38:41.430 --> 00:38:41.850
kan bryde dig.

647
00:38:42.550 --> 00:38:45.370
Du er ikke så fri, at du ikke

648
00:38:45.370 --> 00:38:46.450
kan bryde dig.

649
00:38:46.810 --> 00:38:50.130
Jeg kunne bruge den her magi også.

650
00:38:50.970 --> 00:38:54.450
Jeg kunne se din mysterie gennem.

651
00:38:55.790 --> 00:38:58.830
Det er dyr, det er passion.

652
00:38:59.690 --> 00:39:01.030
Det er magi.

653
00:39:02.050 --> 00:39:05.490
Det er dyr, dyr, magi.

654
00:39:05.770 --> 00:39:07.570
Det ting, du gør for mig.

655
00:39:08.170 --> 00:39:09.690
Den måde, du gør mig for dig.

656
00:39:09.690 --> 00:39:12.990
Det er dyr, dyr.

657
00:39:18.930 --> 00:39:46.830
Jeg kunne se

658
00:39:46.830 --> 00:39:48.930
din mysterie gennem.

659
00:39:49.790 --> 00:39:53.030
Det er dyr, det er passion.

660
00:39:53.870 --> 00:39:55.170
Det er magi.

661
00:39:55.850 --> 00:39:59.550
Det er dyr, dyr, magi.

662
00:40:00.210 --> 00:40:01.710
Det ting, du gør for mig.

663
00:40:01.710 --> 00:40:03.890
Den måde, du gør mig for dig.

664
00:40:04.530 --> 00:40:07.670
Det er dyr, dyr, magi.

665
00:40:08.450 --> 00:40:09.710
Det er passion.

666
00:40:10.610 --> 00:40:11.970
Det er tragisk.

667
00:40:12.930 --> 00:40:16.090
Det er dyr, dyr, magi.

668
00:40:16.890 --> 00:40:18.390
Det ting, du gør for mig.

669
00:40:18.950 --> 00:40:20.710
Den måde, du gør mig for dig.

670
00:40:21.030 --> 00:40:22.830
Det ting, du gør mig for dig.

671
00:40:22.890 --> 00:40:26.410
Det er dyr, dyr, magi.

672
00:40:26.410 --> 00:40:29.950
Dyr, dyr, magi.

673
00:40:31.070 --> 00:40:32.650
Det ting, du gør for mig.

674
00:40:33.290 --> 00:40:35.070
Den måde, du gør mig for dig.

675
00:40:35.510 --> 00:40:37.470
Det ting, du gør mig for dig.

676
00:40:38.850 --> 00:40:43.050
Det er dyr, dyr, magi.

677
00:40:51.090 --> 00:40:52.610
Magi, dyr.

678
00:46:02.520 --> 00:46:03.980
Det er det sociale her, vi kommer ind.

679
00:46:04.660 --> 00:46:05.860
Hvad med jeres ungdomsrækker?

680
00:46:06.780 --> 00:46:09.640
Ja, der har vi sådan, at det har

681
00:46:09.640 --> 00:46:11.840
været lidt svagt her til efteråret.

682
00:46:12.220 --> 00:46:13.800
Men det ser ud som om, det er

683
00:46:13.800 --> 00:46:15.320
ved at komme virkelig godt i gang.

684
00:46:15.480 --> 00:46:20.660
Vores bedste, hvis vi skal se på ungdomssiden,

685
00:46:21.140 --> 00:46:24.660
med drengespillerne, de er simpelthen suveræne herhjemme lige

686
00:46:24.660 --> 00:46:25.180
for øjeblikket.

687
00:46:25.560 --> 00:46:28.260
De ligger i den divisionskreds, det ligger i.

688
00:46:28.260 --> 00:46:30.100
Det er Øst for Storband, der ligger de

689
00:46:30.100 --> 00:46:32.640
nummer et efter syv kampe uden tab af

690
00:46:32.640 --> 00:46:32.860
point.

691
00:46:33.640 --> 00:46:36.600
Og jeg vil tipe dem enten til en

692
00:46:36.600 --> 00:46:39.400
gulder eller en sølvmedalje her, når vi skal

693
00:46:39.400 --> 00:46:43.460
arrangere et slutspil her i slutningen af marts

694
00:46:43.460 --> 00:46:44.300
måned, begyndelsen af april.

695
00:46:45.460 --> 00:46:47.180
Så det forventer vi os meget af.

696
00:46:47.360 --> 00:46:50.800
Men som sagt, vores ungdomsrækker, eller vores ungdomsside

697
00:46:50.800 --> 00:46:51.780
har været lidt svagt her.

698
00:46:52.080 --> 00:46:54.680
Men der er kommet mange, som jeg tidligere

699
00:46:54.680 --> 00:46:56.520
nævnte, i oktober og november.

700
00:46:56.520 --> 00:46:58.200
Så jeg tror, at vi også får en

701
00:46:58.200 --> 00:47:00.700
stor ungdomsafdeling oppe i løbet af vinteren her.

702
00:47:02.160 --> 00:47:03.620
Hvis nu man er blevet interesseret i at

703
00:47:03.620 --> 00:47:05.720
være på den dyre sport, hvor kan man

704
00:47:05.720 --> 00:47:06.260
henvende sig?

705
00:47:06.680 --> 00:47:08.680
Ja, så skal man henvende sig nede på

706
00:47:08.680 --> 00:47:10.380
Kildegården, hvor vi har vores klublokaler.

707
00:47:10.820 --> 00:47:12.940
Det er Kildegården, og så er det Helikoftsvej

708
00:47:12.940 --> 00:47:13.260
5.

709
00:47:13.600 --> 00:47:15.220
Og vi har selvfølgelig også et telefonnummer.

710
00:47:15.640 --> 00:47:18.940
Det er 02 36 69 61.

711
00:47:19.520 --> 00:47:21.160
Og der er man velkommen til at henvende

712
00:47:21.160 --> 00:47:21.580
sig nede.

713
00:47:22.760 --> 00:47:26.440
Vi har træning alle dage faktisk, fordi vi

714
00:47:26.440 --> 00:47:29.100
har fri adgang til vores klublokaler og spildokaler.

715
00:47:29.860 --> 00:47:32.060
Og det er sådan, at vi arrangerer og

716
00:47:32.060 --> 00:47:33.620
organiserer træning for alle, der kommer.

717
00:47:34.080 --> 00:47:35.820
Alle, der har lyst til at spille bordtændings,

718
00:47:35.840 --> 00:47:37.020
de kan komme under en træning.

719
00:47:37.760 --> 00:47:39.740
Og for ungdom er det sådan, at der

720
00:47:39.740 --> 00:47:42.500
er normal træning mandag til og med fredag

721
00:47:42.500 --> 00:47:45.260
fra klokken 3 til klokken 6.

722
00:47:46.100 --> 00:47:49.660
Og for seniorer er der for nybegyndere og

723
00:47:49.660 --> 00:47:53.160
lidt af øget en specialtræning om tirsdagen fra

724
00:47:53.160 --> 00:47:55.360
klokken 6 til klokken 7.

725
00:47:56.800 --> 00:47:58.360
Så der er rige muligheder.

726
00:47:58.520 --> 00:48:00.440
Ja, og så er der ellers fri mulighed

727
00:48:00.440 --> 00:48:02.260
for at spille om aftenen også, selvfølgelig.

728
00:48:02.880 --> 00:48:03.840
Specielt for seniorer.

729
00:48:03.920 --> 00:48:05.560
Der er seniortid fra klokken halv otte af.

730
00:48:06.340 --> 00:48:07.120
Tak skal du have.

731
00:48:07.380 --> 00:48:07.680
Selv tak.

732
00:48:08.640 --> 00:48:10.760
Og Jan, han vil godt præsentere noget musik,

733
00:48:11.140 --> 00:48:11.420
tror jeg.

734
00:48:11.920 --> 00:48:12.220
Hvad siger du?

735
00:48:12.220 --> 00:48:14.560
Ja, jeg har lige mit sidste musikvideo for

736
00:48:14.560 --> 00:48:14.900
i aften.

737
00:48:15.080 --> 00:48:17.800
Det er Sugar Mice med Marion.

738
00:48:49.680 --> 00:48:53.860
Try to find out where to lay the

739
00:48:53.860 --> 00:49:00.120
blame For when it comes right down to

740
00:49:00.120 --> 00:49:05.400
it, there's no use trying to pretend For

741
00:49:05.400 --> 00:49:08.360
when it gets right down to it, there's

742
00:49:08.360 --> 00:49:12.660
no one here that's left to blame Blame

743
00:49:12.660 --> 00:49:17.440
it on me You can blame it on

744
00:49:17.440 --> 00:49:21.760
me We're just sugar mice in the rain

745
00:49:28.020 --> 00:49:32.760
I heard Sinatra calling me down through the

746
00:49:32.760 --> 00:49:38.680
floors Where you pay a quarter for a

747
00:49:38.680 --> 00:49:47.910
partnership and run To the jukebox crying in

748
00:49:47.910 --> 00:49:55.790
the corner While the waitress is counting out

749
00:49:55.790 --> 00:50:02.550
the time For when it gets right down

750
00:50:02.550 --> 00:50:05.970
to it, there's no use trying to pretend

751
00:50:07.470 --> 00:50:11.010
For when it gets right down to it,

752
00:50:11.030 --> 00:50:15.430
there's no one really left to blame Blame

753
00:50:15.430 --> 00:50:20.250
it on me You can blame it on

754
00:50:20.250 --> 00:50:24.710
me We're just sugar mice in the rain

755
00:51:08.380 --> 00:51:12.120
Because I know what I feel, know what

756
00:51:12.120 --> 00:51:16.160
I want I know what I want And

757
00:51:16.160 --> 00:51:24.420
that ain't true for me, yeah Because I

758
00:51:24.420 --> 00:51:26.540
know what I want, know what I want

759
00:51:26.560 --> 00:51:28.840
Because I know what I feel, know what

760
00:51:28.840 --> 00:51:34.600
I need Daddy took the rain check Yeah,

761
00:51:34.680 --> 00:51:40.440
daddy took the rain check Ain't no one

762
00:51:40.440 --> 00:52:01.500
in here that's left Well,

763
00:52:01.560 --> 00:52:05.360
the toughest thing that I ever did Was

764
00:52:05.360 --> 00:52:09.040
talk to the kids on the phone When

765
00:52:09.040 --> 00:52:12.780
I heard them asking questions I knew that

766
00:52:12.780 --> 00:52:18.420
you were all alone Can't you understand that

767
00:52:18.420 --> 00:52:23.800
the government left me out at war I

768
00:52:23.800 --> 00:52:27.520
just couldn't stand the looks on their faces

769
00:52:27.520 --> 00:52:32.960
saying what a joke So if you want

770
00:52:32.960 --> 00:52:37.000
my address, it's number one at the end

771
00:52:37.000 --> 00:52:40.400
of the bar Well, I sit with the

772
00:52:40.400 --> 00:52:44.940
broken angels Clutching at straws and dancing with

773
00:52:44.940 --> 00:52:54.400
stars Blame it on me Sugar mice in

774
00:52:54.400 --> 00:52:59.780
the rain Your daddy took the rain check

775
00:53:00.860 --> 00:53:18.940
Your daddy took the rain check Ja,

776
00:53:19.020 --> 00:53:21.680
vi nåede så hen til Sølve Og vi

777
00:53:21.680 --> 00:53:22.780
skal se hvad der står på den i

778
00:53:22.780 --> 00:53:26.260
dag Der er en julegaveidé her Det er

779
00:53:26.260 --> 00:53:31.760
en masters med både med hest og terrængående

780
00:53:31.760 --> 00:53:35.680
vogn Og en masse andre spændende ting Og

781
00:53:35.680 --> 00:53:39.220
hvis man står og kender en dreng pige

782
00:53:39.220 --> 00:53:41.020
Som lige har brug for sådan en julegave

783
00:53:41.020 --> 00:53:42.620
Så kan man altså få et telefonnummer hernede

784
00:53:42.620 --> 00:53:46.460
på stedet Så er den måske reddet Så

785
00:53:46.460 --> 00:53:49.760
er der to unge jyder De søger akut

786
00:53:49.760 --> 00:53:55.920
en toværelseslejlighed Og det er så akut, som

787
00:53:55.920 --> 00:53:57.660
jeg kan se her Man skal ringe på

788
00:53:57.660 --> 00:54:01.460
et 02 lokalnummer om dagen Og et 07

789
00:54:01.460 --> 00:54:04.320
nummer om aftenen Så det kunne tyde på,

790
00:54:04.540 --> 00:54:07.580
at de står og mangler det Det var

791
00:54:07.580 --> 00:54:16.880
jo et piger, tror jeg Så har vi

792
00:54:16.880 --> 00:54:19.760
ikke flere nye i dag, kan jeg se

793
00:54:20.560 --> 00:54:22.360
Så har jeg kun tilbage at sige tak

794
00:54:22.360 --> 00:54:24.660
for i aften Og jeg glæder mig til,

795
00:54:24.740 --> 00:54:27.860
at vi skal lave vores næste udsendelse på

796
00:54:27.860 --> 00:54:29.800
stedet Fordi det er jo den 23.

797
00:54:30.180 --> 00:54:33.740
Så det bliver nok lidt juleshow-agtigt Tak

798
00:54:33.740 --> 00:54:34.060
for i aften
  • Civilforsvaret fortæller om deres arbejde
  • Der er nye regler for Studielån
  • Hvad forventer en Erhvervspraktikant
  • BTK61 herre måtte rykke ud af 1. division
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 648 284 1
Varighed tidskode
00:54:46:00
Varighed sekunder
3286
Båndnummer
1284
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer