- Civilforsvaret fortæller om deres arbejde
- Der er nye regler for Studielån
- Hvad forventer en Erhvervspraktikant
- BTK61 herre måtte rykke ud af 1. division
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:05:39.590 --> 00:05:41.490 Og så er det tid til vores ungdomsprogram 2 00:05:41.490 --> 00:05:42.190 på stedet. 3 00:05:43.110 --> 00:05:45.830 God aften og velkommen til vores ungdomsprogram hernede 4 00:05:45.830 --> 00:05:46.310 fra stedet. 5 00:05:46.910 --> 00:05:49.010 I aften skal vi se lidt på, hvad 6 00:05:49.010 --> 00:05:50.890 Civilforsvaret foretager sig. 7 00:05:51.070 --> 00:05:52.790 De har været ude i vores gård herude 8 00:05:52.790 --> 00:05:56.570 bagved og lavet en demonstration og en slags 9 00:05:56.570 --> 00:05:57.470 vævekampagne. 10 00:05:58.430 --> 00:06:00.730 Så skal vi høre noget om tilskud til 11 00:06:00.730 --> 00:06:02.930 afviklingen af statsgaranteret studielån. 12 00:06:03.090 --> 00:06:04.830 Der er noget med en frist for at 13 00:06:04.830 --> 00:06:06.730 søge om disse tilskud, og det vil Jesper 14 00:06:06.730 --> 00:06:08.530 og jeg komme nærmere ind på senere. 15 00:06:09.150 --> 00:06:11.850 Så har vi haft en erhvervspraktikant hernede på 16 00:06:11.850 --> 00:06:15.010 stedet, og vi snakker lidt med Pia, som 17 00:06:15.010 --> 00:06:15.450 hun hedder. 18 00:06:15.950 --> 00:06:18.290 Hun har været i erhvervspraktik hernede i dag, 19 00:06:18.710 --> 00:06:20.810 og det er under faget, der hedder arbejdskendskab, 20 00:06:20.870 --> 00:06:21.930 så vi skal have lidt at vide om, 21 00:06:22.310 --> 00:06:23.230 hvad det fag går ud på. 22 00:06:24.010 --> 00:06:25.750 Og som altid, så skal vi have noget 23 00:06:25.750 --> 00:06:26.190 musik. 24 00:06:26.470 --> 00:06:28.730 Vi starter med en musikvideo, der hedder On 25 00:06:28.730 --> 00:06:30.270 The Corner, og det er med View From 26 00:06:30.270 --> 00:06:30.530 Ahead. 27 00:10:12.420 --> 00:10:14.320 hvad Civilforsvaret egentlig er, og hvem der kan 28 00:10:14.320 --> 00:10:15.620 komme ind i Civilforsvaret. 29 00:10:17.260 --> 00:10:19.800 Det er jo sådan, at i lørdags, hvor 30 00:10:19.800 --> 00:10:21.380 vi så står nu, der havde I en 31 00:10:21.380 --> 00:10:23.760 udstilling hernede bagved stedet, hvor man kunne komme 32 00:10:23.760 --> 00:10:25.160 ned og snakke med jer og lige se, 33 00:10:25.240 --> 00:10:25.860 hvad det gik ud på. 34 00:10:26.600 --> 00:10:28.720 Kunne du fortælle lidt om, hvem der kan 35 00:10:28.720 --> 00:10:30.060 komme ind og blive Civilforsvar? 36 00:10:30.580 --> 00:10:31.460 Ja, det kan jeg godt. 37 00:10:32.220 --> 00:10:33.900 En hver, der er fyldt 16 år, kan 38 00:10:33.900 --> 00:10:35.160 jo komme i Civilforsvaret. 39 00:10:36.380 --> 00:10:37.860 Og der kan de være indtil de er 40 00:10:37.860 --> 00:10:38.380 60 år. 41 00:10:38.900 --> 00:10:40.800 Er der nogen krav, nu siger du 16 42 00:10:40.800 --> 00:10:42.840 år, er der ellers nogen krav for at 43 00:10:42.840 --> 00:10:43.460 komme ind? 44 00:10:44.240 --> 00:10:45.120 Nej, det er der ikke. 45 00:10:46.060 --> 00:10:47.200 Det vil sige, jeg kunne også godt komme 46 00:10:47.200 --> 00:10:48.080 ind og blive Civilforsvarer? 47 00:10:48.280 --> 00:10:49.080 Det kunne du sagtens, ja. 48 00:10:50.660 --> 00:10:53.140 Sådan noget som det tøj, du har på, 49 00:10:54.540 --> 00:10:56.820 er det noget, man så køber, når man 50 00:10:56.820 --> 00:10:58.280 kommer ind, eller er det noget, man får, 51 00:10:58.400 --> 00:10:59.560 eller hvordan fungerer det? 52 00:10:59.960 --> 00:11:01.400 Ja, det er noget, vi får. 53 00:11:02.580 --> 00:11:06.720 Sådan, at den personlige udrustning, jakker og huge, 54 00:11:07.260 --> 00:11:10.540 hjelm, støvler, gasmaske, det er noget, du får, 55 00:11:10.620 --> 00:11:11.900 når du kommer i Civilforsvaret. 56 00:11:13.420 --> 00:11:15.240 Jeg har også tænkt på nogle gange, sådan 57 00:11:15.240 --> 00:11:18.100 noget, nu hedder det jo frivilligt Civilforsvar, sådan 58 00:11:18.100 --> 00:11:20.040 noget som Kronerøre, er det noget, der er 59 00:11:20.040 --> 00:11:20.280 i det? 60 00:11:21.000 --> 00:11:21.740 Nej, det er der ikke. 61 00:11:21.860 --> 00:11:23.700 Det er frivilligt, at vi gør det. 62 00:11:24.780 --> 00:11:26.500 Og det vil sige, når du siger frivilligt, 63 00:11:26.540 --> 00:11:28.680 så mener du også frivilligt både Kronerøre og 64 00:11:28.680 --> 00:11:28.880 det hele? 65 00:11:29.380 --> 00:11:30.880 Jeg mener 100 procent frivilligt, ja. 66 00:11:31.980 --> 00:11:34.160 Jeg kan se herovre, der har I en 67 00:11:34.160 --> 00:11:35.780 spændende sal liggende med et par mennesker, der 68 00:11:35.780 --> 00:11:36.480 er kommet i klemme. 69 00:11:37.920 --> 00:11:39.920 Det kunne være, vi lige skulle prøve at 70 00:11:39.920 --> 00:11:40.660 se, at I redder dem? 71 00:11:41.600 --> 00:11:42.280 Ja, det kan vi godt. 72 00:11:42.420 --> 00:11:44.060 Vi har lagt et par stendukker i klemme 73 00:11:44.060 --> 00:11:46.520 herovre, hvor vi har lavet et par skader 74 00:11:46.520 --> 00:11:46.740 på. 75 00:11:47.760 --> 00:11:49.500 Og så kan vi se, hvordan det vil 76 00:11:49.500 --> 00:11:51.780 blive frigjort, og hvordan det vil blive lagt 77 00:11:51.780 --> 00:11:53.360 op på en bår og transporteret væk. 78 00:11:55.040 --> 00:11:58.840 Ja, og det er et kødsår i benet 79 00:11:58.840 --> 00:12:00.220 og et i maven, kan jeg se. 80 00:12:00.900 --> 00:12:03.500 Ja, det er et åbent benbryd, og så 81 00:12:03.500 --> 00:12:04.960 er det en åben bulation. 82 00:12:06.180 --> 00:12:07.820 På grund af en eller anden betongklods, der 83 00:12:07.820 --> 00:12:08.340 har væltet ned? 84 00:12:10.140 --> 00:12:11.020 Ja, det er det. 85 00:12:11.280 --> 00:12:13.140 Skal vi lige prøve at se, at I 86 00:12:13.140 --> 00:12:14.280 ordner de der to personer? 87 00:12:14.640 --> 00:12:15.520 Ja, det kan vi godt. 88 00:12:15.580 --> 00:12:17.180 Vi kan godt få nogen til at løfte 89 00:12:17.180 --> 00:12:18.500 den, og så gå hen og kigge på 90 00:12:18.500 --> 00:12:18.620 det. 91 00:12:20.340 --> 00:12:22.580 Hvad er det, vi ser, at Jan han 92 00:12:22.580 --> 00:12:22.880 gør her? 93 00:12:23.340 --> 00:12:25.000 Det Jan han gør, han har fat i 94 00:12:25.000 --> 00:12:27.640 en stor dunkraft, en såkaldt kaffemølle, som han 95 00:12:27.640 --> 00:12:30.840 sætter ind under, så vi kan løfte betongklodsen 96 00:12:30.840 --> 00:12:33.180 op, og derved få patienten fri. 97 00:12:35.160 --> 00:12:37.260 Det er jo noget, der skal foregå forholdsvis 98 00:12:37.260 --> 00:12:37.740 lempeligt. 99 00:12:38.080 --> 00:12:39.520 Vi skal jo helst ikke lave skaden værre, 100 00:12:39.700 --> 00:12:40.060 end den er. 101 00:12:41.420 --> 00:12:42.840 Også hurtigt, så vidt jeg kan se? 102 00:12:43.280 --> 00:12:45.000 Det skal også gå rimelig hurtigt, ja. 103 00:12:46.260 --> 00:12:48.600 Når han så er kommet fri, så vil 104 00:12:48.600 --> 00:12:53.120 de trække offered væk, og så vil det 105 00:12:53.120 --> 00:12:56.820 blive behandlet med forbindinger, og så lagt op 106 00:12:56.820 --> 00:12:58.300 på en bore, og så kan det transporteres 107 00:12:58.300 --> 00:12:58.540 væk. 108 00:12:59.340 --> 00:13:01.360 De forbindinger, der er lagt på, det vil 109 00:13:01.360 --> 00:13:04.320 være en steril forbinding, og for ikke at 110 00:13:04.320 --> 00:13:06.280 lave skaden værre på benet, så lægger vi 111 00:13:06.280 --> 00:13:09.160 en beneskinne på, der støtter det. 112 00:13:10.680 --> 00:13:12.200 Altså hvis benet skulle være brækket? 113 00:13:12.700 --> 00:13:14.800 Ja, nu er benet brækket i den situation 114 00:13:14.800 --> 00:13:17.840 her, hvor det er et åbent benbryd. 115 00:13:18.500 --> 00:13:21.640 Man kan også godt have et lukket benbryd, 116 00:13:23.560 --> 00:13:25.720 og der har vi den regel, at et 117 00:13:25.720 --> 00:13:28.220 lukket benbryd, det behandler vi på samme måde 118 00:13:28.220 --> 00:13:29.640 som et åbent benbryd. 119 00:13:30.280 --> 00:13:31.040 For at være sikker? 120 00:13:31.240 --> 00:13:32.880 For at være helt sikker. 121 00:13:34.360 --> 00:13:35.640 Og så er der jo det, et lukket 122 00:13:35.640 --> 00:13:37.120 bryd kan jo meget nemt gå hen og 123 00:13:37.120 --> 00:13:38.000 blive et åbent bryd. 124 00:13:44.820 --> 00:13:45.480 Hvad sker nu? 125 00:13:45.760 --> 00:13:49.580 Det skal symbolisere, at de undersøger patienten og 126 00:13:49.580 --> 00:13:51.180 snakker med vedkommende. 127 00:13:52.820 --> 00:13:54.440 Det kan jo være, at patienten er ved 128 00:13:54.440 --> 00:13:56.080 bevidsthed, så kan de jo få nogle ting 129 00:13:56.080 --> 00:13:56.360 at vide. 130 00:13:57.860 --> 00:13:59.540 Her hvor det er en dukke, der har 131 00:13:59.540 --> 00:14:00.980 de en sædel, hvor det står på. 132 00:14:02.300 --> 00:14:03.960 Altså hvor de snakker med sædlen sådan set? 133 00:14:04.140 --> 00:14:06.060 Ja, og får de oplysninger, de skal bruge 134 00:14:06.060 --> 00:14:06.300 der. 135 00:14:08.060 --> 00:14:09.220 Og det han er ved at gøre nu, 136 00:14:09.340 --> 00:14:10.100 det er, at han er ved at gøre 137 00:14:10.100 --> 00:14:11.280 benskinnen klar. 138 00:14:13.140 --> 00:14:16.060 Og Belinda, hvis du tager en sterilforbinding og 139 00:14:16.060 --> 00:14:33.380 lægger hen over såret, og 140 00:14:33.380 --> 00:14:35.240 den skinne bliver bundet fast ved hjælp af 141 00:14:35.240 --> 00:14:38.460 nogle trekante klæder, som lige bliver snået i 142 00:14:38.460 --> 00:14:38.600 gang. 143 00:14:39.500 --> 00:14:42.280 Og så kan de bruges som et bånd. 144 00:14:52.740 --> 00:14:53.780 Og hvis vi prøver at se her, så 145 00:14:53.780 --> 00:14:57.920 sidder Jan faktisk stadigvæk, og hvis det havde 146 00:14:57.920 --> 00:15:00.120 været en person, ville han sidde og snakke 147 00:15:00.120 --> 00:15:01.620 med vedkommende hele tiden. 148 00:15:02.200 --> 00:15:03.080 For at berolige eller? 149 00:15:03.320 --> 00:15:04.620 For at berolige det, ja. 150 00:15:05.620 --> 00:15:07.200 Og den forbinding der, den bliver bare lige 151 00:15:07.200 --> 00:15:08.360 lagt løst hen over. 152 00:15:11.180 --> 00:15:12.620 Ikke noget mere at binde stramt til. 153 00:15:12.920 --> 00:15:14.980 Den skal jo af igen, når patienten kommer 154 00:15:14.980 --> 00:15:16.780 på sygehuset. 155 00:15:27.050 --> 00:15:28.930 Så bliver skinnen lagt ind under til at 156 00:15:28.930 --> 00:15:29.690 støtte benet. 157 00:15:41.180 --> 00:15:43.720 Og så bliver det så bundet sammen til 158 00:15:43.720 --> 00:15:44.980 lige så at holde på det. 159 00:15:52.140 --> 00:15:53.740 Og det skal foregå i sådan et roligt 160 00:15:53.740 --> 00:15:54.100 træk. 161 00:15:59.830 --> 00:16:01.850 Og der binder man ovenfor brudstøjet, og man 162 00:16:01.850 --> 00:16:02.870 binder nedenfor brudstøjet. 163 00:16:03.330 --> 00:16:05.290 Sådan så ikke det kan skride og give 164 00:16:05.290 --> 00:16:05.410 sig. 165 00:16:06.610 --> 00:16:08.870 Jeg kan se, at Bjørn binder knuderne. 166 00:16:09.330 --> 00:16:11.330 Ikke oven på benene, men ude i siderne. 167 00:16:11.410 --> 00:16:12.410 Ja, han binder det på siden. 168 00:16:13.090 --> 00:16:14.910 Det er sådan, at hvis patienten går hen 169 00:16:14.910 --> 00:16:17.410 og bliver bevidstløs, og skal lægges i det, 170 00:16:17.570 --> 00:16:19.530 der hedder aflåst sideleje, så er det ikke 171 00:16:19.530 --> 00:16:20.750 rart at ligge på en knude. 172 00:16:24.010 --> 00:16:25.550 Og det han gør, det er, at han 173 00:16:25.550 --> 00:16:28.530 symboliserer, at han binder selve foden fast i 174 00:16:28.530 --> 00:16:29.210 skinnen også. 175 00:16:32.010 --> 00:16:34.830 Sådan så der ikke kommer nogen vridninger i 176 00:16:34.830 --> 00:16:35.110 foden. 177 00:16:36.130 --> 00:16:37.710 Og så trækker I lige båren hen til. 178 00:16:47.350 --> 00:16:48.850 Og så løfter I om fra den anden 179 00:16:48.850 --> 00:16:50.250 side, og så løfter I direkte op på 180 00:16:50.250 --> 00:16:50.490 båren. 181 00:17:01.880 --> 00:17:02.240 Sådan. 182 00:17:02.780 --> 00:17:04.200 Vi skal måske få god undskyld lige at 183 00:17:04.200 --> 00:17:05.520 høre, hvor meget sådan en dukke vejer. 184 00:17:06.460 --> 00:17:07.119 Den vejer ca. 185 00:17:07.180 --> 00:17:07.740 70 kilo. 186 00:17:08.859 --> 00:17:10.200 Det vil sige, at den ligner så godt 187 00:17:10.200 --> 00:17:11.599 som muligt en rigtig person. 188 00:17:11.839 --> 00:17:12.339 Ja, det gør den. 189 00:17:13.579 --> 00:17:14.579 Den minder meget om det. 190 00:17:16.460 --> 00:17:19.680 Og så bliver op og så pakket ind. 191 00:17:20.119 --> 00:17:22.359 Det har noget med psykisk førsthjælp at gøre 192 00:17:22.359 --> 00:17:24.300 også, at det hjælper mange gange, at man 193 00:17:24.300 --> 00:17:25.500 bliver pakket lidt ind, så man ikke ligger 194 00:17:25.500 --> 00:17:25.920 og fryser. 195 00:17:28.500 --> 00:17:29.780 Og man skal også lige have lidt under 196 00:17:29.780 --> 00:17:31.460 hovedet, så man ligger lidt behageligt. 197 00:17:34.220 --> 00:17:36.280 Det kan jo godt være, at i en 198 00:17:36.280 --> 00:17:39.860 situation, der kan sådan en patient jo godt 199 00:17:39.860 --> 00:17:42.700 komme til at ligge et stykke tid, inden 200 00:17:42.700 --> 00:17:45.880 medkommende kommer på sygehuset og bliver viderebehandlet. 201 00:17:47.720 --> 00:17:48.700 Jo, for der må også gå et stykke 202 00:17:48.700 --> 00:17:50.980 tid, mens han ligger inde under klodsen, indtil 203 00:17:50.980 --> 00:17:51.340 I kommer. 204 00:17:52.060 --> 00:17:53.020 Ja, det vil der jo gøre. 205 00:17:53.920 --> 00:17:55.900 Alt afhængig af, hvor skaden den sker, og 206 00:17:55.900 --> 00:17:58.880 hvis det er et luftangreb, om det er 207 00:17:58.880 --> 00:18:00.160 et vareslet angreb, eller om det er et 208 00:18:00.160 --> 00:18:00.960 uvareslet angreb. 209 00:18:01.520 --> 00:18:03.420 Det har noget med tiden at gøre også 210 00:18:03.420 --> 00:18:03.660 til ham. 211 00:18:08.120 --> 00:18:11.060 Når han er transporteret væk fra selve skadeområdet, 212 00:18:11.360 --> 00:18:13.060 vil han blive bragt på det, der hedder 213 00:18:13.060 --> 00:18:15.540 en venteplads, og der vil så være noget 214 00:18:15.540 --> 00:18:16.900 personelt der, der vil tage sig af ham, 215 00:18:18.400 --> 00:18:20.440 og lave en yderligere behandling. 216 00:18:21.700 --> 00:18:23.300 Der vil være noget læger på den venteplads, 217 00:18:23.460 --> 00:18:24.920 som kan give noget indsprøjtning og sådan noget. 218 00:18:26.300 --> 00:18:28.060 Jeg skal også lige høre dig. 219 00:18:29.020 --> 00:18:30.940 I arbejder jo samtidig med levende offre. 220 00:18:32.520 --> 00:18:33.480 Ja, det gør vi. 221 00:18:33.640 --> 00:18:33.740 Vi arbejder samtidig med levende offre. 222 00:18:33.740 --> 00:18:36.800 Vi får nogle spejder ud, som er figuranter, 223 00:18:38.540 --> 00:18:41.340 og der prioriterer vi selvfølgelig deres sikkerhed meget, 224 00:18:41.420 --> 00:18:41.720 meget højt. 225 00:18:43.180 --> 00:18:44.500 Jeg kan ikke lade være at tænke på, 226 00:18:44.980 --> 00:18:46.800 at nu som vi har set det her, 227 00:18:46.860 --> 00:18:49.220 det ser jo lidt drabeligt ud, at min 228 00:18:49.220 --> 00:18:52.100 mor kunne godt blive lidt nervøs, hvis jeg 229 00:18:52.100 --> 00:18:53.640 ran rundt og legede sådan noget der. 230 00:18:54.040 --> 00:18:55.040 Hvis det var mig, der lå inde under 231 00:18:55.040 --> 00:18:55.880 betongklodsen fx. 232 00:18:56.440 --> 00:18:57.920 Ja, men det vil du aldrig nogensinde komme 233 00:18:57.920 --> 00:19:01.960 til, for vi lægger aldrig levende offre på 234 00:19:01.960 --> 00:19:03.500 steder, hvor de kan komme til skade. 235 00:19:04.220 --> 00:19:06.240 Det er simpelthen for farligt, så din mor 236 00:19:06.240 --> 00:19:09.140 kan udmærket godt sende os hen til os, 237 00:19:09.320 --> 00:19:10.460 og så være figurant. 238 00:19:10.780 --> 00:19:11.500 Der sker ikke noget. 239 00:19:12.140 --> 00:19:16.020 Vi har nogle sikkerhedsbestemmelser, som vi gør figuranterne 240 00:19:16.020 --> 00:19:17.020 meget opmærksomme på. 241 00:19:18.160 --> 00:19:20.680 Blandt andet er vi, hvor der er brand, 242 00:19:21.340 --> 00:19:23.700 så har de altid flere veje at komme 243 00:19:23.700 --> 00:19:26.540 ud, og der vil være en, som står 244 00:19:26.540 --> 00:19:30.960 for figuranterne, og han vil være i området 245 00:19:30.960 --> 00:19:32.360 hele tiden, og der kan de til enhver 246 00:19:32.360 --> 00:19:33.040 tid henvende sig. 247 00:19:33.740 --> 00:19:34.980 Så der er ikke nogen, der kommer til 248 00:19:34.980 --> 00:19:35.700 skade på den måde. 249 00:19:36.300 --> 00:19:37.680 Og I har heller ikke haft nogen figuranter, 250 00:19:37.860 --> 00:19:39.580 der er kommet til skade sådan for nyligt? 251 00:19:39.940 --> 00:19:40.880 Nej, det har vi ikke. 252 00:19:41.720 --> 00:19:42.240 Heldigvis da. 253 00:19:43.480 --> 00:19:45.940 I har en meget sjov anhænger stående derhenne. 254 00:19:46.080 --> 00:19:47.060 Kunne vi gå lige hen og kigge lidt 255 00:19:47.060 --> 00:19:47.280 på den? 256 00:19:47.620 --> 00:19:48.340 Ja, det kan vi godt. 257 00:19:52.130 --> 00:19:54.310 Erling, alt det udstyr, vi ser I har 258 00:19:54.310 --> 00:19:55.310 her, hvad bruger I det til? 259 00:19:55.710 --> 00:19:58.370 Det bruger vi til frigørelse, og det er 260 00:19:58.370 --> 00:20:00.190 en anhænger, der er lavet som supplement til 261 00:20:00.190 --> 00:20:01.490 vores delstikbrudvogn. 262 00:20:01.690 --> 00:20:02.970 Det vil sige, at det er lidt tungere 263 00:20:02.970 --> 00:20:03.470 materiel. 264 00:20:04.250 --> 00:20:05.690 Så kan I se, at der er motorsav, 265 00:20:05.890 --> 00:20:08.310 og der er talger, der er noget trykluftfrigørelse, 266 00:20:10.570 --> 00:20:13.390 eller olietryksværktøj til at frigøre med, og der 267 00:20:13.390 --> 00:20:14.190 er et skæresal. 268 00:20:14.490 --> 00:20:15.350 Hvor dæl, Erling. 269 00:20:15.390 --> 00:20:16.250 Så har vi her fingrene ikke hjemme. 270 00:20:16.550 --> 00:20:17.270 Så kom herover. 271 00:20:17.390 --> 00:20:18.070 Kan vi ikke gøre noget med det? 272 00:20:18.190 --> 00:20:19.230 Jo, kom lige herover og sæt dig ned. 273 00:20:20.070 --> 00:20:20.790 Sæt dig ned her. 274 00:20:22.290 --> 00:20:23.470 Belinda, kom lige med det. 275 00:20:24.050 --> 00:20:25.330 Sådan en steril forbinding her. 276 00:20:25.470 --> 00:20:25.730 Kom på. 277 00:20:29.030 --> 00:20:29.770 Det var ikke så godt. 278 00:20:30.250 --> 00:20:30.470 Nej. 279 00:20:30.950 --> 00:20:32.050 Og selvfølgelig også bare lade være at sætte 280 00:20:32.050 --> 00:20:33.410 fingrene sådan et sted, hvor sådan en låge 281 00:20:33.410 --> 00:20:33.690 klaver. 282 00:20:34.170 --> 00:20:34.510 Ja, nu skal du se. 283 00:20:34.590 --> 00:20:35.650 Nu får du lige det her på. 284 00:20:40.520 --> 00:20:41.820 Ja, prøv at støtte lidt ved hånden der. 285 00:20:48.920 --> 00:20:50.200 Det var da også uheldigt, at det skulle 286 00:20:50.200 --> 00:20:50.700 lige ske i dag. 287 00:20:50.840 --> 00:20:52.580 Ja, sådan er det jo gerne. 288 00:20:54.160 --> 00:21:03.670 Erling, vi blev 289 00:21:03.670 --> 00:21:05.850 afbrudt sammen med Brønding i lørdags. 290 00:21:06.030 --> 00:21:07.850 Men jeg synes ikke, at jeg er blevet 291 00:21:07.850 --> 00:21:08.850 helt færdig med at snakke med dig. 292 00:21:09.510 --> 00:21:11.530 Fordi nu har vi primært kigget på førstehjælp. 293 00:21:12.070 --> 00:21:15.290 Og civilforsvaret laver mange andre ting end førstehjælp. 294 00:21:15.690 --> 00:21:16.870 Skal vi lige for god orden skulle du 295 00:21:16.870 --> 00:21:18.690 sige, at det går bedre med hånden nu? 296 00:21:20.230 --> 00:21:21.090 Ja, det gør vi. 297 00:21:21.250 --> 00:21:24.550 Vi har signaltjeneste, og vi har noget, der 298 00:21:24.550 --> 00:21:26.010 hedder indkvartering og forplejningstjeneste. 299 00:21:26.690 --> 00:21:29.530 Vi har redningstjeneste, ambulancetjeneste. 300 00:21:29.530 --> 00:21:32.210 Og vi har en fagligt tjeneste. 301 00:21:33.410 --> 00:21:34.790 Det vil sige, at der er mange andre 302 00:21:34.790 --> 00:21:37.610 områder, man også kan beskæftige sig med end 303 00:21:37.610 --> 00:21:38.330 lige førstehjælp? 304 00:21:38.730 --> 00:21:39.290 Ja, det er der. 305 00:21:40.570 --> 00:21:42.590 Og der er nogle, der er virkelig spændende. 306 00:21:43.730 --> 00:21:45.150 Hvis nu man kunne tænke sig at blive 307 00:21:45.150 --> 00:21:47.430 civilforsvarer, hvor henvender man sig så? 308 00:21:47.770 --> 00:21:50.470 Ja, så kan man henvende sig til beredskabsstationen 309 00:21:50.470 --> 00:21:51.470 ude på Gammel Vindingervej. 310 00:21:52.530 --> 00:21:55.510 Og man kan ringe derud på 02 35 311 00:21:55.510 --> 00:21:56.510 33 00. 312 00:21:56.510 --> 00:21:59.070 Og så bliver man skrevet op, og så 313 00:21:59.070 --> 00:22:00.330 bliver der sendt en operatør til dem. 314 00:22:02.150 --> 00:22:03.610 Så skal vi måske lige runde af med 315 00:22:03.610 --> 00:22:06.410 at sige, at herude bag stedet, der holder 316 00:22:06.410 --> 00:22:07.630 I på lørdag igen. 317 00:22:08.290 --> 00:22:09.890 Sådan et lille arrangement, hvor man kan komme 318 00:22:09.890 --> 00:22:11.790 ned og snakke med jer. 319 00:22:12.470 --> 00:22:14.410 Forhåbentlig skal man huske at passe på fingrene. 320 00:22:14.930 --> 00:22:15.670 Det ved jeg aldrig om. 321 00:22:16.370 --> 00:22:17.670 Men man kan altså komme ned og snakke 322 00:22:17.670 --> 00:22:18.890 med jer igen på lørdag, hvis det er, 323 00:22:18.970 --> 00:22:19.990 at man er blevet interesseret? 324 00:22:20.670 --> 00:22:21.290 Ja, det kan man. 325 00:22:21.290 --> 00:22:23.690 Og der kan man få en folder, hvor 326 00:22:23.690 --> 00:22:26.210 man kan skrive sit navn og adresse og 327 00:22:26.210 --> 00:22:27.610 aflevere til de mennesker, der er herude. 328 00:22:28.690 --> 00:22:30.570 Og så går det helt automatisk. 329 00:22:31.830 --> 00:22:33.330 Og så starter vi på en ny uddannelse 330 00:22:33.330 --> 00:22:34.810 her i februar måned. 331 00:22:35.850 --> 00:22:36.250 Tak for i dag. 332 00:22:36.310 --> 00:22:36.770 Velkommen igen. 333 00:22:37.130 --> 00:22:37.850 Ja, selv tak. 334 00:22:39.950 --> 00:22:41.390 Ja, der er vist flere, der har brækket 335 00:22:41.390 --> 00:22:41.750 noget her. 336 00:22:41.870 --> 00:22:43.430 Gruppen, som vi skal høre næste gang, hedder 337 00:22:43.430 --> 00:22:44.470 i hvert fald Broken English. 338 00:22:44.670 --> 00:22:46.210 Og de skal spille et nummer, der hedder 339 00:22:46.210 --> 00:22:47.010 Love on the Side. 340 00:23:24.760 --> 00:23:27.680 Vi tager fra 30'erne med en udsigt 341 00:23:27.680 --> 00:23:29.200 på riversiden. 342 00:23:29.620 --> 00:23:32.180 Undskyld, kvinde, hvilken er din bedste champagne? 343 00:23:33.100 --> 00:23:37.540 Hun ser lizzards med en vissel i øjnene. 344 00:23:44.980 --> 00:23:48.660 En anden dagløs uddannelse, siger han. 345 00:23:49.490 --> 00:23:53.160 Denne kokendagløs uddannelse, vil hæve historien. 346 00:23:53.600 --> 00:23:55.960 Det begynder så let, men hvordan ender det? 347 00:23:57.320 --> 00:23:59.720 Nogen bliver skjulet, og så er der ingenting 348 00:23:59.720 --> 00:24:01.280 at forhandle med. 349 00:24:01.660 --> 00:24:04.460 Et skridt af højt forventning, ledt til 350 00:24:04.460 --> 00:24:34.440 Et 351 00:24:34.440 --> 00:24:49.980 skridt af højt forventning, ledt til En 352 00:24:49.980 --> 00:24:50.380 anden dagløs uddannelse, siger han. 353 00:24:50.380 --> 00:24:54.060 Et skridt af højt forventning, ledt til Et 354 00:24:54.060 --> 00:24:58.960 skridt af højt forventning, ledt 355 00:24:58.960 --> 00:25:08.940 til The only thing on your mind, yeah 356 00:25:08.940 --> 00:25:11.960 My little bit of love on the side, 357 00:25:11.980 --> 00:25:16.360 yeah You're telling me that your love makes 358 00:25:16.360 --> 00:25:32.160 no partaking Love on the side, yeah My 359 00:25:32.160 --> 00:25:35.160 little bit of love on the side, yeah 360 00:25:35.160 --> 00:25:38.660 My little bit of action It won't be 361 00:25:38.660 --> 00:25:42.180 denied, girl The only thing on your mind, 362 00:25:42.360 --> 00:25:45.580 girl My little bit of love on the 363 00:25:45.580 --> 00:25:49.360 side, yeah My little bit of love on 364 00:25:49.360 --> 00:25:53.580 the side, yeah That piece of action It 365 00:25:53.580 --> 00:25:57.380 just won't be denied The only thing on 366 00:25:57.380 --> 00:26:01.140 your mind, yeah My little bit of love 367 00:26:01.140 --> 00:26:04.920 on the side, yeah My little bit of 368 00:26:04.920 --> 00:26:30.760 love on the side, yeah I 369 00:26:41.740 --> 00:26:44.320 aftens økonomiens lag skal vi snakke lidt om 370 00:26:44.320 --> 00:26:48.740 tilskud til afvikling af statsgaranterede studielån, som senest 371 00:26:48.740 --> 00:26:50.840 skal være ansøgt om inden 5. 372 00:26:50.920 --> 00:26:51.920 januar 88. 373 00:26:53.180 --> 00:26:55.560 Og for at du kan modtage tilskud til 374 00:26:55.560 --> 00:26:58.480 statsgaranterede studielån, så skal de være placeret i 375 00:26:58.480 --> 00:27:01.240 en bank eller sparekasse eller senest den 31. 376 00:27:01.460 --> 00:27:05.320 i 12.87, være overført til hypotekbanken eller 377 00:27:05.320 --> 00:27:06.540 dennes advokat. 378 00:27:06.880 --> 00:27:08.360 Og det er studielån, der skal være placeret 379 00:27:08.360 --> 00:27:08.460 der? 380 00:27:08.460 --> 00:27:10.000 Det er de statsgaranterede studielån, ja. 381 00:27:10.640 --> 00:27:12.820 Men så er der også nogle andre betingelser 382 00:27:12.820 --> 00:27:14.880 for, at du kan modtage det her tilskud. 383 00:27:15.920 --> 00:27:17.960 Hvis du har en uddannelse, der er afsluttet 384 00:27:17.960 --> 00:27:21.980 eller afbrudt i 1986 eller tidligere, så skal 385 00:27:21.980 --> 00:27:25.080 du opfylde en af følgende to betingelser. 386 00:27:26.380 --> 00:27:28.760 Du skal have lavet en aftale senest den 387 00:27:28.760 --> 00:27:29.240 31. 388 00:27:29.380 --> 00:27:32.540 i 12.87 om at tilbagebetale på din 389 00:27:32.540 --> 00:27:32.880 studielån. 390 00:27:33.700 --> 00:27:36.880 Og den aftale om at tilbagebetale, den skal 391 00:27:36.880 --> 00:27:38.420 træde i kraft senest den 1. 392 00:27:38.520 --> 00:27:39.620 april 88. 393 00:27:40.320 --> 00:27:41.880 Eller også så skal du have fået en 394 00:27:41.880 --> 00:27:45.420 skriftlig tilladelse fra styrelsen om at vente med 395 00:27:45.420 --> 00:27:46.260 at betale tilbage. 396 00:27:46.980 --> 00:27:48.600 Men der gælder også nogle andre ting, Jesper. 397 00:27:49.020 --> 00:27:50.360 Ja, man kan for eksempel være i et 398 00:27:50.360 --> 00:27:52.820 afviklingsfrit år, det vil sige uddannelsen, den skal 399 00:27:52.820 --> 00:27:55.500 være afsluttet eller senest afbrudt den 5. 400 00:27:55.620 --> 00:27:56.560 januar 88. 401 00:27:57.340 --> 00:27:59.220 Så kan du også få tilskud, hvis du 402 00:27:59.220 --> 00:28:01.060 altså senest den 31. 403 00:28:01.360 --> 00:28:04.240 december i år har indgået en aftale med 404 00:28:04.240 --> 00:28:06.920 din bank eller sparekasse om tilbagebetaling af det 405 00:28:06.920 --> 00:28:07.640 der studielån. 406 00:28:09.680 --> 00:28:12.740 Og den skal så senest påbegyndes den 1. 407 00:28:12.820 --> 00:28:13.520 april 88. 408 00:28:14.980 --> 00:28:16.080 Som i det foregående tilfælde. 409 00:28:16.080 --> 00:28:17.340 Som i det foregående tilfælde, ja. 410 00:28:17.920 --> 00:28:19.440 Nu snakker vi om noget med en uddannelse, 411 00:28:19.480 --> 00:28:21.160 der skal være afsluttet eller afbrudt. 412 00:28:21.160 --> 00:28:26.040 En uddannelse, den betragtes som afsluttet, hvis du 413 00:28:26.040 --> 00:28:28.520 har fået din sidste karakter eller har fået 414 00:28:28.520 --> 00:28:32.420 en forhåndsgodkendelse fra din vejleder og fra sensor, 415 00:28:33.440 --> 00:28:36.280 af det speciale eller lignende, som du skal 416 00:28:36.280 --> 00:28:37.440 afslutte uddannelsen med. 417 00:28:38.760 --> 00:28:42.500 Denne forhåndsgodkendelse eller karakter, den skal så også 418 00:28:42.500 --> 00:28:45.420 igen være i hænde senest den 5. 419 00:28:45.540 --> 00:28:46.600 januar 88. 420 00:28:47.420 --> 00:28:48.940 Og der skal du også huske at få 421 00:28:48.940 --> 00:28:50.920 en dato for den endelige bedømmelse. 422 00:28:54.410 --> 00:28:56.710 Du kan også få tilskud til afviklingen af 423 00:28:56.710 --> 00:29:00.250 din statsgaranterstudielån, hvis styrelsen har meddelt dig, at 424 00:29:00.250 --> 00:29:03.190 du skal påbegynde afviklingen senest den 5. 425 00:29:03.290 --> 00:29:04.490 januar 88. 426 00:29:05.190 --> 00:29:07.290 Og det også selvom du er under uddannelse 427 00:29:07.290 --> 00:29:07.650 stadig. 428 00:29:08.130 --> 00:29:09.470 Det vil sige man kan godt betale tilbage, 429 00:29:09.530 --> 00:29:10.810 selvom man stadigvæk studerer. 430 00:29:11.090 --> 00:29:11.510 Nemlig ja. 431 00:29:12.590 --> 00:29:14.770 Så er der noget med at få modtaget 432 00:29:14.770 --> 00:29:15.590 det her tilskud. 433 00:29:15.590 --> 00:29:18.330 Så afhænger det lidt af styrrelsen på din 434 00:29:18.330 --> 00:29:21.010 samlede statsgaranteret studiegæld. 435 00:29:21.630 --> 00:29:22.870 Og det er sådan at den skal være 436 00:29:22.870 --> 00:29:28.390 mindst 42.216. Og derudover så skal den 437 00:29:28.390 --> 00:29:32.110 være større end halvdelen af din særligt beregnede 438 00:29:32.110 --> 00:29:33.950 årsindkomst fra 1986. 439 00:29:34.890 --> 00:29:37.010 Og hvordan du beregner den årsindkomst, det kan 440 00:29:37.010 --> 00:29:40.210 du se i et hæfte, som du kan 441 00:29:40.210 --> 00:29:41.850 komme hernede på stedet og få blandt andet. 442 00:29:42.250 --> 00:29:43.990 Og inde i det hæfte, der kan du 443 00:29:43.990 --> 00:29:47.290 se hvordan du beregner denne her særlige årsindkomst. 444 00:29:47.730 --> 00:29:49.470 Og der er også et schema inde i. 445 00:29:50.590 --> 00:29:53.070 Nemlig det schema som du skal ansøge for 446 00:29:53.070 --> 00:29:55.310 at få et tilskud til dit statsgaranteret studielån. 447 00:29:55.910 --> 00:29:57.510 Og har du ellers nogle spørgsmål eller noget 448 00:29:57.510 --> 00:29:58.470 du er i tvivl om, så er du 449 00:29:58.470 --> 00:30:00.270 meget velkommen til at kigge hernede på stedet. 450 00:30:00.770 --> 00:30:02.570 Så kan vi forhåbentlig hjælpe dig, og hvis 451 00:30:02.570 --> 00:30:05.290 ikke andet kan vi undersøge, så vi kan 452 00:30:05.290 --> 00:30:06.170 vejlede dig i det. 453 00:30:07.650 --> 00:30:09.970 Men det var lidt om tilskud, en meget 454 00:30:09.970 --> 00:30:12.270 vigtig ting at huske det seneste ansøgningsbristen den 455 00:30:12.270 --> 00:30:12.510 5. 456 00:30:12.650 --> 00:30:13.010 januar. 457 00:30:13.250 --> 00:30:14.670 Så tror jeg vi skal have noget musik 458 00:30:14.670 --> 00:30:14.870 hjem. 459 00:30:15.730 --> 00:30:18.290 Ja, og jeg skal præsentere den næste musikvideo, 460 00:30:18.410 --> 00:30:20.310 men inden så har jeg lige nogle penge 461 00:30:20.310 --> 00:30:21.450 her, jeg lige har sat ind på mit 462 00:30:21.450 --> 00:30:21.950 studielån. 463 00:30:23.850 --> 00:30:25.610 Jeg har netop konstateret, at jeg ikke havde 464 00:30:25.610 --> 00:30:27.170 nogen led i hånd til at sætte den 465 00:30:27.170 --> 00:30:29.810 med musikvideoen, så det bliver en af december 466 00:30:29.810 --> 00:30:31.030 måneds mange overraskelser. 467 00:30:31.430 --> 00:30:32.070 Lad os se hvad der kommer. 468 00:30:39.440 --> 00:30:43.020 You can dance, every dance with the guy 469 00:30:43.020 --> 00:30:50.510 who gives you You can smile, every smile 470 00:30:50.510 --> 00:30:53.310 for the man who held your hand Need 471 00:30:53.310 --> 00:30:58.010 prepare my life, but don't forget Who's taking 472 00:30:58.010 --> 00:31:00.590 you home and in whose arms you gonna 473 00:31:00.590 --> 00:31:06.810 be So darling, say the last dance for 474 00:31:06.810 --> 00:31:12.930 me Oh I know, that the music's fine, 475 00:31:13.190 --> 00:31:15.750 it's fun and wild, go and have your 476 00:31:15.750 --> 00:31:21.110 fun Let's dance and sing, while we're apart, 477 00:31:21.490 --> 00:31:26.450 don't give your heart to anyone But don't 478 00:31:26.450 --> 00:31:29.930 forget who's taking you home and in whose 479 00:31:29.930 --> 00:31:35.130 arms you gonna be So darling, say the 480 00:31:35.130 --> 00:31:39.790 last dance for me Now baby don't you 481 00:31:39.790 --> 00:31:42.990 know I love you so Can't you feel 482 00:31:42.990 --> 00:31:46.810 it when we touch I will never never 483 00:31:46.810 --> 00:31:53.050 let you go I love you so You 484 00:31:53.050 --> 00:31:56.970 can dance, go and carry on Till the 485 00:31:56.970 --> 00:31:59.470 night is gone and it's time to go 486 00:32:00.470 --> 00:32:05.070 If he asks, if you're all alone Can 487 00:32:05.070 --> 00:32:07.590 he take you home, you must tell him 488 00:32:07.590 --> 00:32:12.330 no Cause don't forget who's taking you home 489 00:32:12.330 --> 00:32:16.710 and in whose arms you gonna be So 490 00:32:16.710 --> 00:32:36.030 darling, say the last dance for me Cause 491 00:32:36.030 --> 00:32:39.730 don't forget who's taking you home and in 492 00:32:39.730 --> 00:32:44.870 whose arms you gonna be So darling, say 493 00:32:44.870 --> 00:32:52.470 the last dance for me Say the last 494 00:32:52.470 --> 00:32:57.390 dance for me My lady, my lady Say, 495 00:32:57.690 --> 00:33:02.310 say, the last dance for me My woman, 496 00:33:02.350 --> 00:33:06.930 my woman Say, say, the last dance for 497 00:33:06.930 --> 00:33:12.450 me Oh, darling, darling Say, say, the last 498 00:33:12.450 --> 00:33:19.570 dance for me Oh, lady, lady, lady, lady, 499 00:33:19.610 --> 00:33:24.070 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 500 00:33:24.310 --> 00:33:34.530 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 501 00:33:35.190 --> 00:33:37.710 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 502 00:33:37.710 --> 00:33:37.950 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 503 00:33:37.950 --> 00:33:38.050 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 504 00:33:38.050 --> 00:33:38.150 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 505 00:33:38.150 --> 00:33:38.250 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 506 00:33:38.250 --> 00:33:38.350 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 507 00:33:38.350 --> 00:33:38.450 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 508 00:33:38.450 --> 00:33:38.550 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 509 00:33:38.550 --> 00:33:38.650 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 510 00:33:38.650 --> 00:33:38.750 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 511 00:33:38.750 --> 00:33:38.850 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 512 00:33:38.850 --> 00:33:46.730 lady, lady, lady, lady, 513 00:33:46.730 --> 00:33:50.390 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 514 00:33:50.390 --> 00:33:50.490 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 515 00:33:50.490 --> 00:33:50.590 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 516 00:33:50.590 --> 00:33:53.530 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 517 00:33:53.530 --> 00:33:53.710 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 518 00:33:53.710 --> 00:33:56.950 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 519 00:33:56.970 --> 00:33:58.330 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 520 00:33:58.490 --> 00:34:04.630 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 521 00:34:04.630 --> 00:34:06.850 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 522 00:34:06.850 --> 00:34:06.950 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 523 00:34:06.950 --> 00:34:07.050 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 524 00:34:07.050 --> 00:34:07.150 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 525 00:34:07.150 --> 00:34:07.250 lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, lady, 526 00:34:07.250 --> 00:34:08.830 lady, lady, lady, lady Du har været i 527 00:34:08.830 --> 00:34:09.290 Zelandia. 528 00:34:10.050 --> 00:34:11.650 Hvad synes du om at være i erhvervspraktik? 529 00:34:12.530 --> 00:34:13.710 Det er meget sjovt, men det er lidt 530 00:34:13.710 --> 00:34:14.469 kedeligt nogle gange. 531 00:34:16.050 --> 00:34:18.730 Hvad forventer du, når du skal ud som 532 00:34:18.730 --> 00:34:22.270 erhvervspraktikant i en virksomhed eller en forretning? 533 00:34:23.150 --> 00:34:25.550 Jeg vil se, hvad der foregår de forskellige 534 00:34:25.550 --> 00:34:25.830 steder. 535 00:34:27.469 --> 00:34:29.469 Hvad er meningen med at komme ud som 536 00:34:29.469 --> 00:34:30.370 erhvervspraktikant? 537 00:34:30.690 --> 00:34:31.830 Er det fordi, det er lige netop det 538 00:34:31.830 --> 00:34:32.969 job, du kunne tænke dig, og så skal 539 00:34:32.969 --> 00:34:33.989 du prøve det af, eller hvordan? 540 00:34:34.730 --> 00:34:36.290 Nej, fordi jeg ved ikke rigtig, hvad jeg 541 00:34:36.290 --> 00:34:36.550 vil. 542 00:34:38.370 --> 00:34:40.429 Det er for at se, hvad der sker 543 00:34:40.429 --> 00:34:41.530 de forskellige steder. 544 00:34:43.150 --> 00:34:44.630 Nu har der været en enkelt dag her 545 00:34:44.630 --> 00:34:45.170 på stedet. 546 00:34:45.969 --> 00:34:47.690 Var det, som du havde forestillet dig, eller 547 00:34:47.690 --> 00:34:48.610 var der noget specielt i det? 548 00:34:49.770 --> 00:34:50.489 Nej, ikke sådan. 549 00:34:51.070 --> 00:34:52.150 Det var jævn kedeligt? 550 00:34:52.150 --> 00:34:52.370 Ja. 551 00:34:52.830 --> 00:34:53.090 Når? 552 00:34:53.250 --> 00:34:54.429 Nej, det var meget sjovt. 553 00:34:57.110 --> 00:34:59.230 Selve grunden til, at du kommer ud i 554 00:34:59.230 --> 00:35:00.670 erhvervspraktik her, det er jo noget med, at 555 00:35:00.670 --> 00:35:01.890 du har faget arbejdskendskab. 556 00:35:02.310 --> 00:35:03.670 Kan du ikke sige lidt om, hvad det 557 00:35:03.670 --> 00:35:04.090 går ud på? 558 00:35:05.030 --> 00:35:06.190 Ja, så det går ud på, at man 559 00:35:06.190 --> 00:35:09.290 skal høre om de forskellige arbejdspladser, hvad de 560 00:35:09.290 --> 00:35:11.110 laver, og hvem, der er ansat der. 561 00:35:12.790 --> 00:35:13.650 Hvordan hører I om det? 562 00:35:13.750 --> 00:35:15.270 Er I ude på virksomhedsbesøg, eller ser I 563 00:35:15.270 --> 00:35:16.450 film, eller hvad gør I? 564 00:35:16.470 --> 00:35:18.550 Altså, vi har set nogle film, og så 565 00:35:18.550 --> 00:35:21.070 fortæller vores lærere noget om det og sådan 566 00:35:21.070 --> 00:35:21.230 noget. 567 00:35:22.010 --> 00:35:23.430 Vi skal nok lige sige, at du går 568 00:35:23.430 --> 00:35:23.690 i 8. 569 00:35:23.790 --> 00:35:24.310 klasse, ikke? 570 00:35:24.730 --> 00:35:25.010 Ja. 571 00:35:25.530 --> 00:35:27.110 Er det første år, man kan vælge arbejdskendskab? 572 00:35:27.330 --> 00:35:28.430 Ja, det er det. 573 00:35:30.650 --> 00:35:32.950 Hvordan er selve undervisningen så i arbejdskendskab? 574 00:35:34.110 --> 00:35:35.310 Er der nogle opgaver, I skal sidde og 575 00:35:35.310 --> 00:35:37.530 løse, eller er det bare noget med at 576 00:35:37.530 --> 00:35:38.130 sidde og høre efter? 577 00:35:38.690 --> 00:35:40.270 Ja, vi sidder og snakker om det, og 578 00:35:40.270 --> 00:35:43.190 så kan vi selv sige, hvad vi mener. 579 00:35:43.790 --> 00:35:45.150 Er der mange, der vælger et fag som 580 00:35:45.150 --> 00:35:45.710 arbejdskendskab? 581 00:35:46.490 --> 00:35:46.730 Ja. 582 00:35:47.230 --> 00:35:47.570 Det er der? 583 00:35:48.290 --> 00:35:49.170 Kan du sige noget om, hvor mange der 584 00:35:49.170 --> 00:35:50.490 er ude i din klasse? 585 00:35:51.790 --> 00:35:55.730 Vi er nok 12 eller deromkring. 586 00:35:57.010 --> 00:35:57.950 Hvad er årsagen? 587 00:35:58.050 --> 00:35:59.370 Hvorfor har du valgt arbejdskendskab? 588 00:36:00.150 --> 00:36:01.650 Fordi jeg gerne ville høre om de forskellige 589 00:36:01.650 --> 00:36:03.910 arbejdspladser og gerne prøve at komme ud og 590 00:36:03.910 --> 00:36:04.610 se, hvad det er. 591 00:36:06.530 --> 00:36:08.610 Men selvom I ikke vælger arbejdskendskab, så kommer 592 00:36:08.610 --> 00:36:10.950 I jo en uge i praktik, eller oven 593 00:36:10.950 --> 00:36:13.110 i København mere end en uge, når I 594 00:36:13.110 --> 00:36:13.430 når 9. 595 00:36:13.630 --> 00:36:13.950 klasse. 596 00:36:14.710 --> 00:36:14.930 Ja. 597 00:36:15.310 --> 00:36:16.330 Men det synes du ikke var nok? 598 00:36:17.350 --> 00:36:18.650 Nej, jeg kunne godt tænke mig at prøve 599 00:36:18.650 --> 00:36:19.810 det også her i 8. 600 00:36:20.330 --> 00:36:21.570 Har du så prøvet noget ud af det? 601 00:36:22.250 --> 00:36:22.950 Ja, det synes jeg. 602 00:36:23.230 --> 00:36:23.690 Det synes du? 603 00:36:23.790 --> 00:36:24.490 Hvad har du prøvet ud af det? 604 00:36:24.970 --> 00:36:26.470 Altså at se, hvad man laver. 605 00:36:27.790 --> 00:36:29.210 Når du nu siger, at du skal se, 606 00:36:29.290 --> 00:36:32.550 hvad man laver, hvad laver man så? 607 00:36:35.230 --> 00:36:36.370 Det er jo meget forskelligt. 608 00:36:37.830 --> 00:36:39.230 Det er ikke noget, der har afskrækket dig 609 00:36:39.230 --> 00:36:41.190 for, når du skal ud på arbejdsmarkedet og 610 00:36:41.190 --> 00:36:41.830 finde et eller andet? 611 00:36:42.030 --> 00:36:42.290 Nej. 612 00:36:43.310 --> 00:36:44.430 Har du nogen idé om, hvad du kunne 613 00:36:44.430 --> 00:36:45.370 tænke dig at beskæftige dig med? 614 00:36:46.210 --> 00:36:46.510 Nej. 615 00:36:47.150 --> 00:36:47.490 Overhovedet ikke? 616 00:36:47.490 --> 00:36:47.850 Ikke endnu. 617 00:36:48.070 --> 00:36:49.030 Du ved slet ikke, om du vil læse 618 00:36:49.030 --> 00:36:49.310 videre? 619 00:36:50.490 --> 00:36:50.810 Nej. 620 00:36:51.290 --> 00:36:51.630 Nå. 621 00:36:52.570 --> 00:36:53.110 Godt, godt. 622 00:36:53.450 --> 00:36:54.470 Jamen, du skal have tak, fordi du er 623 00:36:54.470 --> 00:36:54.710 med. 624 00:36:55.530 --> 00:36:55.990 Tak skal du have. 625 00:36:56.130 --> 00:36:57.510 Og så skal vi vist have noget musik. 626 00:36:58.570 --> 00:37:00.390 Ja, og dengang har jeg fundet en hånd 627 00:37:00.390 --> 00:37:02.790 til min sæde her, og vi skal høre 628 00:37:02.790 --> 00:37:05.210 Bello i sommer med Animal Magic. 629 00:37:48.100 --> 00:37:51.170 Du er ikke så fri, at du ikke 630 00:37:51.170 --> 00:37:51.910 kan bryde dig. 631 00:37:52.710 --> 00:37:55.930 Jeg kunne bruge den her magi også. 632 00:37:56.590 --> 00:38:00.470 Jeg kunne se din mysterie gennem. 633 00:38:01.510 --> 00:38:04.650 Det er dyr, det er passion. 634 00:38:05.570 --> 00:38:06.810 Det er magi. 635 00:38:07.870 --> 00:38:11.270 Det er dyr, dyr, magi. 636 00:38:11.650 --> 00:38:13.350 Det ting, du gør for mig. 637 00:38:13.930 --> 00:38:15.630 Den måde, du gør mig for dig. 638 00:38:15.630 --> 00:38:18.790 Det er dyr, dyr. 639 00:38:21.750 --> 00:38:25.670 En kvinde smiler og forventer. 640 00:38:26.210 --> 00:38:29.110 Hendes hånd er stærk, men hendes hjerte kan 641 00:38:29.110 --> 00:38:29.810 ikke vente. 642 00:38:30.510 --> 00:38:33.790 Det er ikke sorg, det er ikke smerter. 643 00:38:34.030 --> 00:38:36.990 Der er 100 forskellige grunder, som du ikke 644 00:38:36.990 --> 00:38:37.890 kan forklare. 645 00:38:38.710 --> 00:38:41.430 Du er ikke så fri, at du ikke 646 00:38:41.430 --> 00:38:41.850 kan bryde dig. 647 00:38:42.550 --> 00:38:45.370 Du er ikke så fri, at du ikke 648 00:38:45.370 --> 00:38:46.450 kan bryde dig. 649 00:38:46.810 --> 00:38:50.130 Jeg kunne bruge den her magi også. 650 00:38:50.970 --> 00:38:54.450 Jeg kunne se din mysterie gennem. 651 00:38:55.790 --> 00:38:58.830 Det er dyr, det er passion. 652 00:38:59.690 --> 00:39:01.030 Det er magi. 653 00:39:02.050 --> 00:39:05.490 Det er dyr, dyr, magi. 654 00:39:05.770 --> 00:39:07.570 Det ting, du gør for mig. 655 00:39:08.170 --> 00:39:09.690 Den måde, du gør mig for dig. 656 00:39:09.690 --> 00:39:12.990 Det er dyr, dyr. 657 00:39:18.930 --> 00:39:46.830 Jeg kunne se 658 00:39:46.830 --> 00:39:48.930 din mysterie gennem. 659 00:39:49.790 --> 00:39:53.030 Det er dyr, det er passion. 660 00:39:53.870 --> 00:39:55.170 Det er magi. 661 00:39:55.850 --> 00:39:59.550 Det er dyr, dyr, magi. 662 00:40:00.210 --> 00:40:01.710 Det ting, du gør for mig. 663 00:40:01.710 --> 00:40:03.890 Den måde, du gør mig for dig. 664 00:40:04.530 --> 00:40:07.670 Det er dyr, dyr, magi. 665 00:40:08.450 --> 00:40:09.710 Det er passion. 666 00:40:10.610 --> 00:40:11.970 Det er tragisk. 667 00:40:12.930 --> 00:40:16.090 Det er dyr, dyr, magi. 668 00:40:16.890 --> 00:40:18.390 Det ting, du gør for mig. 669 00:40:18.950 --> 00:40:20.710 Den måde, du gør mig for dig. 670 00:40:21.030 --> 00:40:22.830 Det ting, du gør mig for dig. 671 00:40:22.890 --> 00:40:26.410 Det er dyr, dyr, magi. 672 00:40:26.410 --> 00:40:29.950 Dyr, dyr, magi. 673 00:40:31.070 --> 00:40:32.650 Det ting, du gør for mig. 674 00:40:33.290 --> 00:40:35.070 Den måde, du gør mig for dig. 675 00:40:35.510 --> 00:40:37.470 Det ting, du gør mig for dig. 676 00:40:38.850 --> 00:40:43.050 Det er dyr, dyr, magi. 677 00:40:51.090 --> 00:40:52.610 Magi, dyr. 678 00:46:02.520 --> 00:46:03.980 Det er det sociale her, vi kommer ind. 679 00:46:04.660 --> 00:46:05.860 Hvad med jeres ungdomsrækker? 680 00:46:06.780 --> 00:46:09.640 Ja, der har vi sådan, at det har 681 00:46:09.640 --> 00:46:11.840 været lidt svagt her til efteråret. 682 00:46:12.220 --> 00:46:13.800 Men det ser ud som om, det er 683 00:46:13.800 --> 00:46:15.320 ved at komme virkelig godt i gang. 684 00:46:15.480 --> 00:46:20.660 Vores bedste, hvis vi skal se på ungdomssiden, 685 00:46:21.140 --> 00:46:24.660 med drengespillerne, de er simpelthen suveræne herhjemme lige 686 00:46:24.660 --> 00:46:25.180 for øjeblikket. 687 00:46:25.560 --> 00:46:28.260 De ligger i den divisionskreds, det ligger i. 688 00:46:28.260 --> 00:46:30.100 Det er Øst for Storband, der ligger de 689 00:46:30.100 --> 00:46:32.640 nummer et efter syv kampe uden tab af 690 00:46:32.640 --> 00:46:32.860 point. 691 00:46:33.640 --> 00:46:36.600 Og jeg vil tipe dem enten til en 692 00:46:36.600 --> 00:46:39.400 gulder eller en sølvmedalje her, når vi skal 693 00:46:39.400 --> 00:46:43.460 arrangere et slutspil her i slutningen af marts 694 00:46:43.460 --> 00:46:44.300 måned, begyndelsen af april. 695 00:46:45.460 --> 00:46:47.180 Så det forventer vi os meget af. 696 00:46:47.360 --> 00:46:50.800 Men som sagt, vores ungdomsrækker, eller vores ungdomsside 697 00:46:50.800 --> 00:46:51.780 har været lidt svagt her. 698 00:46:52.080 --> 00:46:54.680 Men der er kommet mange, som jeg tidligere 699 00:46:54.680 --> 00:46:56.520 nævnte, i oktober og november. 700 00:46:56.520 --> 00:46:58.200 Så jeg tror, at vi også får en 701 00:46:58.200 --> 00:47:00.700 stor ungdomsafdeling oppe i løbet af vinteren her. 702 00:47:02.160 --> 00:47:03.620 Hvis nu man er blevet interesseret i at 703 00:47:03.620 --> 00:47:05.720 være på den dyre sport, hvor kan man 704 00:47:05.720 --> 00:47:06.260 henvende sig? 705 00:47:06.680 --> 00:47:08.680 Ja, så skal man henvende sig nede på 706 00:47:08.680 --> 00:47:10.380 Kildegården, hvor vi har vores klublokaler. 707 00:47:10.820 --> 00:47:12.940 Det er Kildegården, og så er det Helikoftsvej 708 00:47:12.940 --> 00:47:13.260 5. 709 00:47:13.600 --> 00:47:15.220 Og vi har selvfølgelig også et telefonnummer. 710 00:47:15.640 --> 00:47:18.940 Det er 02 36 69 61. 711 00:47:19.520 --> 00:47:21.160 Og der er man velkommen til at henvende 712 00:47:21.160 --> 00:47:21.580 sig nede. 713 00:47:22.760 --> 00:47:26.440 Vi har træning alle dage faktisk, fordi vi 714 00:47:26.440 --> 00:47:29.100 har fri adgang til vores klublokaler og spildokaler. 715 00:47:29.860 --> 00:47:32.060 Og det er sådan, at vi arrangerer og 716 00:47:32.060 --> 00:47:33.620 organiserer træning for alle, der kommer. 717 00:47:34.080 --> 00:47:35.820 Alle, der har lyst til at spille bordtændings, 718 00:47:35.840 --> 00:47:37.020 de kan komme under en træning. 719 00:47:37.760 --> 00:47:39.740 Og for ungdom er det sådan, at der 720 00:47:39.740 --> 00:47:42.500 er normal træning mandag til og med fredag 721 00:47:42.500 --> 00:47:45.260 fra klokken 3 til klokken 6. 722 00:47:46.100 --> 00:47:49.660 Og for seniorer er der for nybegyndere og 723 00:47:49.660 --> 00:47:53.160 lidt af øget en specialtræning om tirsdagen fra 724 00:47:53.160 --> 00:47:55.360 klokken 6 til klokken 7. 725 00:47:56.800 --> 00:47:58.360 Så der er rige muligheder. 726 00:47:58.520 --> 00:48:00.440 Ja, og så er der ellers fri mulighed 727 00:48:00.440 --> 00:48:02.260 for at spille om aftenen også, selvfølgelig. 728 00:48:02.880 --> 00:48:03.840 Specielt for seniorer. 729 00:48:03.920 --> 00:48:05.560 Der er seniortid fra klokken halv otte af. 730 00:48:06.340 --> 00:48:07.120 Tak skal du have. 731 00:48:07.380 --> 00:48:07.680 Selv tak. 732 00:48:08.640 --> 00:48:10.760 Og Jan, han vil godt præsentere noget musik, 733 00:48:11.140 --> 00:48:11.420 tror jeg. 734 00:48:11.920 --> 00:48:12.220 Hvad siger du? 735 00:48:12.220 --> 00:48:14.560 Ja, jeg har lige mit sidste musikvideo for 736 00:48:14.560 --> 00:48:14.900 i aften. 737 00:48:15.080 --> 00:48:17.800 Det er Sugar Mice med Marion. 738 00:48:49.680 --> 00:48:53.860 Try to find out where to lay the 739 00:48:53.860 --> 00:49:00.120 blame For when it comes right down to 740 00:49:00.120 --> 00:49:05.400 it, there's no use trying to pretend For 741 00:49:05.400 --> 00:49:08.360 when it gets right down to it, there's 742 00:49:08.360 --> 00:49:12.660 no one here that's left to blame Blame 743 00:49:12.660 --> 00:49:17.440 it on me You can blame it on 744 00:49:17.440 --> 00:49:21.760 me We're just sugar mice in the rain 745 00:49:28.020 --> 00:49:32.760 I heard Sinatra calling me down through the 746 00:49:32.760 --> 00:49:38.680 floors Where you pay a quarter for a 747 00:49:38.680 --> 00:49:47.910 partnership and run To the jukebox crying in 748 00:49:47.910 --> 00:49:55.790 the corner While the waitress is counting out 749 00:49:55.790 --> 00:50:02.550 the time For when it gets right down 750 00:50:02.550 --> 00:50:05.970 to it, there's no use trying to pretend 751 00:50:07.470 --> 00:50:11.010 For when it gets right down to it, 752 00:50:11.030 --> 00:50:15.430 there's no one really left to blame Blame 753 00:50:15.430 --> 00:50:20.250 it on me You can blame it on 754 00:50:20.250 --> 00:50:24.710 me We're just sugar mice in the rain 755 00:51:08.380 --> 00:51:12.120 Because I know what I feel, know what 756 00:51:12.120 --> 00:51:16.160 I want I know what I want And 757 00:51:16.160 --> 00:51:24.420 that ain't true for me, yeah Because I 758 00:51:24.420 --> 00:51:26.540 know what I want, know what I want 759 00:51:26.560 --> 00:51:28.840 Because I know what I feel, know what 760 00:51:28.840 --> 00:51:34.600 I need Daddy took the rain check Yeah, 761 00:51:34.680 --> 00:51:40.440 daddy took the rain check Ain't no one 762 00:51:40.440 --> 00:52:01.500 in here that's left Well, 763 00:52:01.560 --> 00:52:05.360 the toughest thing that I ever did Was 764 00:52:05.360 --> 00:52:09.040 talk to the kids on the phone When 765 00:52:09.040 --> 00:52:12.780 I heard them asking questions I knew that 766 00:52:12.780 --> 00:52:18.420 you were all alone Can't you understand that 767 00:52:18.420 --> 00:52:23.800 the government left me out at war I 768 00:52:23.800 --> 00:52:27.520 just couldn't stand the looks on their faces 769 00:52:27.520 --> 00:52:32.960 saying what a joke So if you want 770 00:52:32.960 --> 00:52:37.000 my address, it's number one at the end 771 00:52:37.000 --> 00:52:40.400 of the bar Well, I sit with the 772 00:52:40.400 --> 00:52:44.940 broken angels Clutching at straws and dancing with 773 00:52:44.940 --> 00:52:54.400 stars Blame it on me Sugar mice in 774 00:52:54.400 --> 00:52:59.780 the rain Your daddy took the rain check 775 00:53:00.860 --> 00:53:18.940 Your daddy took the rain check Ja, 776 00:53:19.020 --> 00:53:21.680 vi nåede så hen til Sølve Og vi 777 00:53:21.680 --> 00:53:22.780 skal se hvad der står på den i 778 00:53:22.780 --> 00:53:26.260 dag Der er en julegaveidé her Det er 779 00:53:26.260 --> 00:53:31.760 en masters med både med hest og terrængående 780 00:53:31.760 --> 00:53:35.680 vogn Og en masse andre spændende ting Og 781 00:53:35.680 --> 00:53:39.220 hvis man står og kender en dreng pige 782 00:53:39.220 --> 00:53:41.020 Som lige har brug for sådan en julegave 783 00:53:41.020 --> 00:53:42.620 Så kan man altså få et telefonnummer hernede 784 00:53:42.620 --> 00:53:46.460 på stedet Så er den måske reddet Så 785 00:53:46.460 --> 00:53:49.760 er der to unge jyder De søger akut 786 00:53:49.760 --> 00:53:55.920 en toværelseslejlighed Og det er så akut, som 787 00:53:55.920 --> 00:53:57.660 jeg kan se her Man skal ringe på 788 00:53:57.660 --> 00:54:01.460 et 02 lokalnummer om dagen Og et 07 789 00:54:01.460 --> 00:54:04.320 nummer om aftenen Så det kunne tyde på, 790 00:54:04.540 --> 00:54:07.580 at de står og mangler det Det var 791 00:54:07.580 --> 00:54:16.880 jo et piger, tror jeg Så har vi 792 00:54:16.880 --> 00:54:19.760 ikke flere nye i dag, kan jeg se 793 00:54:20.560 --> 00:54:22.360 Så har jeg kun tilbage at sige tak 794 00:54:22.360 --> 00:54:24.660 for i aften Og jeg glæder mig til, 795 00:54:24.740 --> 00:54:27.860 at vi skal lave vores næste udsendelse på 796 00:54:27.860 --> 00:54:29.800 stedet Fordi det er jo den 23. 797 00:54:30.180 --> 00:54:33.740 Så det bliver nok lidt juleshow-agtigt Tak 798 00:54:33.740 --> 00:54:34.060 for i aften
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Kommentarer